forked from hush/SilentDragonAndroid-old
gilardh
4 years ago
1 changed files with 137 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,137 @@ |
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|||
<resources> |
|||
<!-- Arabic --> |
|||
<!-- general --> |
|||
<string name="is_not_a_valid_connection_string">%1$s سلسلة اتصال غير صالحه </string> |
|||
<string name="valid_address">عنوان صحيح</string> |
|||
<string name="balance">رصيد</string> |
|||
<string name="scan_qr_code"> QR مسح رمز ال</string> |
|||
<string name="send">ارسال</string> |
|||
<string name="address">عنوان</string> |
|||
<string name="cancel">إلغاء</string> |
|||
<string name="amount">قيمة</string> |
|||
|
|||
<!-- TxDetailsActivity.kt --> |
|||
<string name="reply">رد</string> |
|||
<string name="shielded_address">(عنوان محمي)</string> |
|||
<string name="unconfirmed_tx"> (معاملة غير مؤكد)</string> |
|||
<string name="confirm_transaction">معاملة مؤكد </string> |
|||
<string name="confirm_and_send">تأكيد وإرسال</string> |
|||
|
|||
<!-- content_main.xml --> |
|||
<string name="past_transactions">معاملات سابقة </string> |
|||
<string name="or">او</string> |
|||
<string name="reconnect">إعادة الاتصال</string> |
|||
<string name="help">مساعده</string> |
|||
<string name="help_text">هذا التطبيق يتحكم عن بعد لعقدة كاملة.<br><br>من أجل السماح لهاتف الأندرويد الخاص بك بالاتصال بجهاز الحاسوب ، تحتاج إلى تشغيل (سايلنت دراجون) بجهاز الحاسوب والمزامنة بالكامل.<br><br>بعد مزامنة العقدة الخاصة بك ، انتقل إلى <b>تطبيق -> اشبك تطبيق جوال</b> لعرض اتصال كيو ار كود ، الذي يمكنك مسحه من هذا التطبيق لوصل سايلانت دراجون.</string> |
|||
|
|||
<!-- MainActivity.kt --> |
|||
<string name="app_name">سايلانت دراجون</string> |
|||
<string name="no_connection">لا يوجد اتصال</string> |
|||
<string name="connecting">جاري التوصيل…</string> |
|||
<string name="loading">جار التحميل</string> |
|||
|
|||
<!-- content_tx_details --> |
|||
<string name="memo">مذكرة</string> |
|||
<string name="memo_contents"> محتوى المذكرة</string> |
|||
<string name="view_on_block_explorer">اعرض على بلوك إكسبلورر</string> |
|||
<string name="date_time">التاريخ_الوقت </string> |
|||
|
|||
<!-- fragment_transaction_item --> |
|||
<string name="date">التاريخ</string> |
|||
<string name="amt">ا م ت</string> |
|||
|
|||
<!-- fragment_unconfirmed_tx_item --> |
|||
<string name="unconfirmed_transaction">معاملة غير مؤكدة</string> |
|||
|
|||
<!-- UnconfirmedTxItemFragment.kt --> |
|||
<string name="sending">إرسال </string> |
|||
<string name="receiving">استلام </string> |
|||
|
|||
<!-- menu_qrcodereader.xml --> |
|||
<string name="manual_input">إدخال يدوي</string> |
|||
|
|||
<!-- menu_recieve --> |
|||
<string name="share">شارك</string> |
|||
|
|||
<!-- menu_txdetails --> |
|||
<string name="view">رؤية</string> |
|||
|
|||
<!-- TxDetailsActivity.kt --> |
|||
<string name="sent">أرسلت</string> |
|||
<string name="received">تم الاستلام</string> |
|||
|
|||
<!-- menu_main --> |
|||
<string name="refresh">تحديث</string> |
|||
|
|||
<!-- connectionManager.kt --> |
|||
<string name="Connecting_over_internet_not_enabled_in_desktop_node">لم يتم تمكين الاتصال عبر الإنترنت بواسطة عقدة جهاز الحاسوب</string> |
|||
<string name="Connecting_over_internet_is_disabled_in_settings">يتم تعطيل الاتصال عبر الإنترنت في الإعدادات</string> |
|||
|
|||
<!-- activity_qr_reader --> |
|||
<string name="how_to_connect_sd2sda">انتقل إلى \ "تطبيق \" -> \ "توصيل تطبيق الجوّال \" على سطح الحاسوب الخاص بك وقم بمسح رمز الكيو ار</string> |
|||
|
|||
<!-- activity_settings --> |
|||
<string name="disconnect">قطع الاتصال</string> |
|||
<string name="silentDragon_connection_address">عنوان الاتصال عنوان سايلنت دراجون</string> |
|||
<string name="disallow_routing_over_external_service">عدم السماح بالتوجيه عبر الخدمة الخارجية/internet</string> |
|||
<string name="only_attempts_direct_connection">إذا تم تحديده ، فسيحاول التطبيق الاتصال المباشر بـ SilentDragon فقط ، وليس توجيه حركة المرور عبر الإنترنت عبر خدمة WormHole على wormhole.myhush.org. لطفا أنظر الى https://myhush.org/silentdragon</string> |
|||
<string name="currency">العملة</string> |
|||
<string name="silentdragon_version">اصدار سايلنت دراجون</string> |
|||
|
|||
<!-- activity_about.xml --> |
|||
<string name="website">زورونا على موقعنا </string> |
|||
<string name="discord">انضمو الى دسكورد</string> |
|||
<string name="twitter">تويتر</string> |
|||
<string name="github">جت هب</string> |
|||
<string name="credits">تصديق</string> |
|||
<string name="license">رخصه </string> |
|||
<string name="sda_version">سايلنت دراجون اصدار</string> |
|||
<string name="copyright">حقوق النشر</string> |
|||
|
|||
<!-- SettingActivity.kt --> |
|||
<string name="not_connected">غير متصل</string> |
|||
|
|||
<!-- QrReaderActivity.kt --> |
|||
<string name="paste_the_code_here_manually">الصق الكود هنا يدويًا</string> |
|||
<string name="ok">اجل</string> |
|||
<string name="is_not_a_valid_hush_address">%1$s عنوان هش غير صالح!</string> |
|||
|
|||
<!-- ReceiveActivity.kt.kt --> |
|||
<string name="receive">استلام</string> |
|||
<string name="no_address">لا يوجد عنوان !</string> |
|||
<string name="hush_address">عنوان هش</string> |
|||
<string name="copied_address_to_clipboard">نسخ العنوان إلى الحافظة</string> |
|||
<string name="your_hush_transparent_address">عنوان هش شفاف</string> |
|||
<string name="your_hush_shielded_address">عنوان هش محمي</string> |
|||
|
|||
<!-- SendActivity.kt --> |
|||
<string name="send_transaction">إرسال المعاملة</string> |
|||
<string name="not_a_valid_hush_address">عنوان هش غير صالح!</string> |
|||
<string name="no_memo_for_taddresses">(لا Tيوجد مذكرة لعنوان ال)</string> |
|||
<string name="memo_optional">مذكرة (اختياري)</string> |
|||
<string name="send_anyway">أرسل على كل حال</string> |
|||
<string name="invalid_amount">مبلغ غير صحيح!</string> |
|||
<string name="invalid_destination_Hush_address">عنوان هش المقصود غير صحيح!</string> |
|||
<string name="send_from_taddr">ارسال من عنوان T ال </string> |
|||
<string name="cant_send_a_memo_to_a_taddr">لا يمكن ارسال مذكرة الي عنوان شفاف</string> |
|||
<string name="error_sending_transaction">خطأ في إرسال المعامله </string> |
|||
<string name="memo_field_over_512">مذكرة طويله جدا! يجب أن تكون أقصاها ٥١٢ بايت</string> |
|||
<string name="more_than_shielded_address">%1$s %2$s هو اكثر من الرصيد في العنوان المخفي. هذه المعاملة سيتم إرسالها من عنوان شفاف، و لن تكون خفية.\n\nهل انت قطعا متأكد؟ </string> |
|||
<string name="max_spend_in_a_single_tx">لا يمكن صرف اكثر من %1$d %2$s في معاملة واحده "</string> |
|||
<string name="reply_to">الرد على</string> |
|||
|
|||
<!-- content_send --> |
|||
<string name="to">الى</string> |
|||
<string name="fee">رسوم:</string> |
|||
<string name="include_reply_to_address">اشمل الرد الى العنوانI</string> |
|||
|
|||
<string name="action_settings">الاعدادات </string> |
|||
<string name="action_about">عن</string> |
|||
|
|||
<string name="transaction_details">تفصيل المعاملة</string> |
|||
|
|||
<string name="title_activity_settings">إعدادات </string> |
|||
<string name="title_activity_about">عن</string> |
|||
|
|||
</resources> |
Loading…
Reference in new issue