Browse Source

Merge pull request #92 from gilardh/master

Add Croatian & Serbian
duke^2
Duke Leto 4 years ago
committed by GitHub
parent
commit
ee0469fbec
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
  1. 137
      app/src/main/res/values-hr/strings.xml
  2. 137
      app/src/main/res/values-sr/strings.xml

137
app/src/main/res/values-hr/strings.xml

@ -0,0 +1,137 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- general -->
<string name="is_not_a_valid_connection_string">%1$s nije ispravan podatak</string>
<string name="valid_address">Ispravna Adresa</string>
<string name="balance">Stanje</string>
<string name="scan_qr_code">Skeniraj QR kod</string>
<string name="send">Pošalji</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="cancel">Odustani</string>
<string name="amount">Iznos</string>
<!-- TxDetailsActivity.kt -->
<string name="reply">Odgovor</string>
<string name="shielded_address">(Zaštićena Adresa)</string>
<string name="unconfirmed_tx"> (Nepotvrđena Tx)</string>
<string name="confirm_transaction">Potvrdi transakciju</string>
<string name="confirm_and_send">Potvrdi i pošalji</string>
<!-- content_main.xml -->
<string name="past_transactions">Povijest transakcija</string>
<string name="or">ILI</string>
<string name="reconnect">Ponovno spoji</string>
<string name="help">Pomoć</string>
<string name="help_text">Ovom aplikacijom udaljeno upravljate vašim čvorom.&lt;br>&lt;br>Kako bi se vaš Android telefon spojio na stolno računalo, morate pokrenuti SilentDragon desktop i pustiti ga da se u poptunosti sinkronizira.&lt;br>&lt;br>Nakon sinkronizacije, pogledajte na &lt;b>Apps -> Connect Mobile App&lt;/b> kako bi vidjeli QR kod koji možete skenirati s ovom aplikacijom i spojiti se na SilentDragon.</string>
<!-- MainActivity.kt -->
<string name="app_name">SilentDragon</string>
<string name="no_connection">Nema veze</string>
<string name="connecting">Spajanje&#8230;</string>
<string name="loading">Učitavanje&#8230;</string>
<!-- content_tx_details -->
<string name="memo">Memo</string>
<string name="memo_contents">Memo sadržaj</string>
<string name="view_on_block_explorer">Pogledaj na Block Exploreru</string>
<string name="date_time">Datum Vrijeme</string>
<!-- fragment_transaction_item -->
<string name="date">Datum</string>
<string name="amt">Amt</string>
<!-- fragment_unconfirmed_tx_item -->
<string name="unconfirmed_transaction">Nepotvrđena transakcija</string>
<!-- UnconfirmedTxItemFragment.kt -->
<string name="sending">Slanje </string>
<string name="receiving">Primanje </string>
<!-- menu_qrcodereader.xml -->
<string name="manual_input">Ručni unos</string>
<!-- menu_recieve -->
<string name="share">Podijeli</string>
<!-- menu_txdetails -->
<string name="view">Pregled</string>
<!-- TxDetailsActivity.kt -->
<string name="sent">Poslano</string>
<string name="received">Primljeno</string>
<!-- menu_main -->
<string name="refresh">Osvježi</string>
<!-- connectionManager.kt -->
<string name="Connecting_over_internet_not_enabled_in_desktop_node">Desktop čvor nije omogućio spajanje preko interneta.</string>
<string name="Connecting_over_internet_is_disabled_in_settings">Spajanje preko interneta je onemogućeno u postavkama.</string>
<!-- activity_qr_reader -->
<string name="how_to_connect_sd2sda">Otvorite \"Apps\" -> \"Connect mobile app\" na vašem stolnom računalu i ako se želite spojiti skenirajte QR kod</string>
<!-- activity_settings -->
<string name="disconnect">Prekini vezu</string>
<string name="silentDragon_connection_address">SilentDragon adresa za spajanje</string>
<string name="disallow_routing_over_external_service">Odbij preusmjeravanje preko vanjske usluge/interneta</string>
<string name="only_attempts_direct_connection">Ako je označeno, aplikacija će se pokušati direktno spojiti na SilentDragon i neće preusmjeravati promet preko interneta pomoću WormHole usluge wormhole.myhush.org . Molimo vas, za više detalja pogledajte https://myhush.org/silentdragon</string>
<string name="currency">Valuta</string>
<string name="silentdragon_version">SilentDragon verzija</string>
<!-- activity_about.xml -->
<string name="website">Posjetite našu web stranicu</string>
<string name="discord">Pridružite se našem Discordu</string>
<string name="twitter">Twitter</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="credits">Zasluge</string>
<string name="license">Licenca</string>
<string name="sda_version">SilentDragonAndroid verzija</string>
<string name="copyright">Autorsko pravo</string>
<!-- SettingActivity.kt -->
<string name="not_connected">Nije spojeno</string>
<!-- QrReaderActivity.kt -->
<string name="paste_the_code_here_manually">Ručno zalijepite kod ovdje</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="is_not_a_valid_hush_address">%1$s nije ispravna HUSH adresa!</string>
<!-- ReceiveActivity.kt.kt -->
<string name="receive">Primi</string>
<string name="no_address">Nema adrese</string>
<string name="hush_address">Hush adresa</string>
<string name="copied_address_to_clipboard">Adresa kopirana u međuspremnik</string>
<string name="your_hush_transparent_address">Vaša Hush transparentna adresa</string>
<string name="your_hush_shielded_address">Vaša Hush zaštićena adresa</string>
<!-- SendActivity.kt -->
<string name="send_transaction">Pošalji transakciju</string>
<string name="not_a_valid_hush_address">Nije ispravna Hush adresa!</string>
<string name="no_memo_for_taddresses">(Nema Memo za t-Adrese)</string>
<string name="memo_optional">Memo (Opcionalno)</string>
<string name="send_anyway">Pošalji svejedno</string>
<string name="invalid_amount">Neispravna količina!</string>
<string name="invalid_destination_Hush_address">Neispravna odredišna Hush adresa!</string>
<string name="send_from_taddr">Pošalji sa t-adrese?</string>
<string name="cant_send_a_memo_to_a_taddr">Ne može se poslati memo na transparentnu adresu</string>
<string name="error_sending_transaction">Greška prilikom slanja transakcije!</string>
<string name="memo_field_over_512">Memo polje je preveliko! Dopušteno je najviše 512 bajta.</string>
<string name="more_than_shielded_address">%1$s %2$s je više nego što imate na stanju na zaštićenoj adresi. Ova Tx će se morati poslati sa transparentne adrese i neće biti privatna.\n\nDa li ste potpuno sigurni?</string>
<string name="max_spend_in_a_single_tx">Ne može se potrošiti više od %1$d %2$s u jednom Tx"</string>
<string name="reply_to">Odgovori</string>
<!-- content_send -->
<string name="to">Za</string>
<string name="fee">Naknada:</string>
<string name="include_reply_to_address">Uključi adresu za Odgovor</string>
<string name="action_settings">Postavke</string>
<string name="action_about">Više O</string>
<string name="transaction_details">Detalji transakcije</string>
<string name="title_activity_settings">Postavke</string>
<string name="title_activity_about">Više O</string>
</resources>

137
app/src/main/res/values-sr/strings.xml

@ -0,0 +1,137 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- general -->
<string name="is_not_a_valid_connection_string">%1$s nije ispravan podatak</string>
<string name="valid_address">Ispravna Adresa</string>
<string name="balance">Stanje</string>
<string name="scan_qr_code">Skeniraj QR kod</string>
<string name="send">Pošalji</string>
<string name="address">Adresa</string>
<string name="cancel">Odustani</string>
<string name="amount">Iznos</string>
<!-- TxDetailsActivity.kt -->
<string name="reply">Odgovor</string>
<string name="shielded_address">(Zaštićena Adresa)</string>
<string name="unconfirmed_tx"> (Nepotvrđena Tx)</string>
<string name="confirm_transaction">Potvrdi transakciju</string>
<string name="confirm_and_send">Potvrdi i pošalji</string>
<!-- content_main.xml -->
<string name="past_transactions">Istorija transakcija</string>
<string name="or">ILI</string>
<string name="reconnect">Ponovo spoji</string>
<string name="help">Pomoć</string>
<string name="help_text">Ovom aplikacijom udaljeno upravljate vašim čvorom.&lt;br>&lt;br>Kako bi se vaš Android telefon spojio na stolni računar, morate pokrenuti SilentDragon desktop i pustiti ga da se u poptunosti sinkronizira.&lt;br>&lt;br>Nakon sinkronizacije, pogledajte na &lt;b>Apps -> Connect Mobile App&lt;/b> kako bi videli QR kod koji možete skenirati s ovom aplikacijom i spojiti se na SilentDragon.</string>
<!-- MainActivity.kt -->
<string name="app_name">SilentDragon</string>
<string name="no_connection">Nema veze</string>
<string name="connecting">Spajanje&#8230;</string>
<string name="loading">Učitavanje&#8230;</string>
<!-- content_tx_details -->
<string name="memo">Memo</string>
<string name="memo_contents">Memo sadržaj</string>
<string name="view_on_block_explorer">Pogledaj na Block Exploreru</string>
<string name="date_time">Datum Vreme</string>
<!-- fragment_transaction_item -->
<string name="date">Datum</string>
<string name="amt">Amt</string>
<!-- fragment_unconfirmed_tx_item -->
<string name="unconfirmed_transaction">Nepotvrđena transakcija</string>
<!-- UnconfirmedTxItemFragment.kt -->
<string name="sending">Slanje </string>
<string name="receiving">Primanje </string>
<!-- menu_qrcodereader.xml -->
<string name="manual_input">Ručni unos</string>
<!-- menu_recieve -->
<string name="share">Podeli</string>
<!-- menu_txdetails -->
<string name="view">Pregled</string>
<!-- TxDetailsActivity.kt -->
<string name="sent">Poslano</string>
<string name="received">Primljeno</string>
<!-- menu_main -->
<string name="refresh">Osveži</string>
<!-- connectionManager.kt -->
<string name="Connecting_over_internet_not_enabled_in_desktop_node">Desktop čvor nije omogućio spajanje preko interneta.</string>
<string name="Connecting_over_internet_is_disabled_in_settings">Spajanje preko interneta je onemogućeno u postavkama.</string>
<!-- activity_qr_reader -->
<string name="how_to_connect_sd2sda">Otvorite \"Apps\" -> \"Connect mobile app\" na vašem stolnom računaru i ako se želite spojiti skenirajte QR kod</string>
<!-- activity_settings -->
<string name="disconnect">Prekini vezu</string>
<string name="silentDragon_connection_address">SilentDragon adresa za spajanje</string>
<string name="disallow_routing_over_external_service">Odbij preusmeravanje preko vanjske usluge/interneta</string>
<string name="only_attempts_direct_connection">Ako je označeno, aplikacija će se pokušati direktno spojiti na SilentDragon i neće preusmeravati promet preko interneta pomoću WormHole usluge wormhole.myhush.org . Molimo vas, za više detalja pogledajte https://myhush.org/silentdragon</string>
<string name="currency">Valuta</string>
<string name="silentdragon_version">SilentDragon verzija</string>
<!-- activity_about.xml -->
<string name="website">Posetite našu web stranicu</string>
<string name="discord">Pridružite se našem Discordu</string>
<string name="twitter">Twitter</string>
<string name="github">GitHub</string>
<string name="credits">Zasluge</string>
<string name="license">Licenca</string>
<string name="sda_version">SilentDragonAndroid verzija</string>
<string name="copyright">Autorsko pravo</string>
<!-- SettingActivity.kt -->
<string name="not_connected">Nije spojeno</string>
<!-- QrReaderActivity.kt -->
<string name="paste_the_code_here_manually">Ručno zalepite kod ovde</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="is_not_a_valid_hush_address">%1$s nije ispravna HUSH adresa!</string>
<!-- ReceiveActivity.kt.kt -->
<string name="receive">Primi</string>
<string name="no_address">Nema adrese</string>
<string name="hush_address">Hush adresa</string>
<string name="copied_address_to_clipboard">Adresa kopirana u međuspremnik</string>
<string name="your_hush_transparent_address">Vaša Hush transparentna adresa</string>
<string name="your_hush_shielded_address">Vaša Hush zaštićena adresa</string>
<!-- SendActivity.kt -->
<string name="send_transaction">Pošalji transakciju</string>
<string name="not_a_valid_hush_address">Nije ispravna Hush adresa!</string>
<string name="no_memo_for_taddresses">(Nema Memo za t-Adrese)</string>
<string name="memo_optional">Memo (Opciono)</string>
<string name="send_anyway">Pošalji svejedno</string>
<string name="invalid_amount">Neispravna količina!</string>
<string name="invalid_destination_Hush_address">Neispravna odredišna Hush adresa!</string>
<string name="send_from_taddr">Pošalji sa t-adrese?</string>
<string name="cant_send_a_memo_to_a_taddr">Ne može se poslati memo na transparentnu adresu</string>
<string name="error_sending_transaction">Greška prilikom slanja transakcije!</string>
<string name="memo_field_over_512">Memo polje je preveliko! Dopušteno je najviše 512 bajta.</string>
<string name="more_than_shielded_address">%1$s %2$s je više nego što imate na stanju na zaštićenoj adresi. Ova Tx će se morati poslati sa transparentne adrese i neće biti privatna.\n\nDa li ste potpuno sigurni?</string>
<string name="max_spend_in_a_single_tx">Ne može se potrošiti više od %1$d %2$s u jednom Tx"</string>
<string name="reply_to">Odgovori</string>
<!-- content_send -->
<string name="to">Za</string>
<string name="fee">Naknada:</string>
<string name="include_reply_to_address">Uključi adresu za Odgovor</string>
<string name="action_settings">Postavke</string>
<string name="action_about">Više O</string>
<string name="transaction_details">Detalji transakcije</string>
<string name="title_activity_settings">Postavke</string>
<string name="title_activity_about">Više O</string>
</resources>
Loading…
Cancel
Save