Browse Source

Update Ukrainian translate

pull/54/head
Jonathan "Duke" Leto 5 years ago
committed by gilardh
parent
commit
145f095605
  1. BIN
      res/zec_qt_wallet_de.qm
  2. 2773
      res/zec_qt_wallet_de.ts
  3. 812
      res/zec_qt_wallet_es.ts
  4. 839
      res/zec_qt_wallet_fr.ts
  5. 826
      res/zec_qt_wallet_it.ts
  6. 824
      res/zec_qt_wallet_pt.ts
  7. 211
      res/zec_qt_wallet_ru.ts
  8. 1300
      res/zec_qt_wallet_template.ts
  9. 18
      res/zec_qt_wallet_tr.ts
  10. 79
      res/zec_qt_wallet_uk.ts
  11. 4
      res/zec_qt_wallet_zh.ts

BIN
res/zec_qt_wallet_de.qm

Binary file not shown.

2773
res/zec_qt_wallet_de.ts

File diff suppressed because it is too large

812
res/zec_qt_wallet_es.ts

File diff suppressed because it is too large

839
res/zec_qt_wallet_fr.ts

File diff suppressed because it is too large

826
res/zec_qt_wallet_it.ts

File diff suppressed because it is too large

824
res/zec_qt_wallet_pt.ts

File diff suppressed because it is too large

211
res/zec_qt_wallet_ru.ts

@ -902,39 +902,6 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>Ответить на</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/>
<source>Migration History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/>
<source>Migrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/>
<source>Sprout -&gt; Sapling migration enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/>
<source>If enabled, zcashd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationTxns</name>
<message>
@ -948,53 +915,53 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подключите мобильное приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
<translation>Отсканируйте этот QRCode из сопутствующего приложения SilentDragon, чтобы подключить телефон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QR код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Строка подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation>Разрешить подключения через Интернет через червоточину SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>ZecWallet Companion App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>SilentDragon Companion App</source>
<translation>Приложение Silent Dragon Companion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Последнее посещение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тип соединения:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1285,37 +1252,37 @@ Would you like to visit the releases page?</source>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1193"/>
<source>Please wait for SilentDragon to exit</source>
<translation type="unfinished">Пожалуйста, дождитесь закрытия SilentDragon</translation>
<translation>Пожалуйста, дождитесь закрытия SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1194"/>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation type="unfinished">Ожидание остановки hushd</translation>
<translation>Ожидание остановки hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="311"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation type="unfinished">не удалось. Пожалуйста, проверьте сайт справки для получения дополнительной информации</translation>
<translation>не удалось. Пожалуйста, проверьте сайт справки для получения дополнительной информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="402"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation type="unfinished">Требовалось ручное соединение, но настройки не сконфигурированы.
<translation>Требовалось ручное соединение, но настройки не сконфигурированы.
Пожалуйста, установите host/port и user/password в меню Редактировать-&gt; Настройки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="507"/>
<source>This may take several hours</source>
<translation type="unfinished">Это может занять несколько часов</translation>
<translation>Это может занять несколько часов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="706"/>
<source>Connection Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка соединения</translation>
<translation>Ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="753"/>
@ -1323,155 +1290,155 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</sourc
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="795"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="376"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка транзакции</translation>
<translation">Ошибка транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="753"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation type="unfinished">Произошла ошибка при отправке транзакции. Ошибка была:</translation>
<translation>Произошла ошибка при отправке транзакции. Ошибка была:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="401"/>
<source>No Connection</source>
<translation type="unfinished">Нет соединения</translation>
<translation>Нет соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
<source>Pick</source>
<translation type="unfinished">Выбирать</translation>
<translation>Выбирать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка адреса или метки</translation>
<translation>Ошибка адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation type="unfinished">Адрес или метка не могут быть пустыми</translation>
<translation>Адрес или метка не могут быть пустыми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка формата адреса</translation>
<translation>Ошибка формата адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation type="unfinished">%1 не похоже на действительный адрес Hush.</translation>
<translation>%1 не похоже на действительный адрес Hush.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка метки</translation>
<translation>Ошибка метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation type="unfinished">Метка &quot;%1&quot; уже существует. Пожалуйста, удалите существующую метку.</translation>
<translation>Метка &quot;%1&quot; уже существует. Пожалуйста, удалите существующую метку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation type="unfinished">Импорт адресной книги</translation>
<translation>Импорт адресной книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation type="unfinished">Импорт адресной книги выполнен</translation>
<translation>Импорт адресной книги выполнен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation type="unfinished">Импортировано %1 новых записей в адресной книге</translation>
<translation>Импортировано %1 новых записей в адресной книге</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished">Скопировать адрес</translation>
<translation>Скопировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Скопировано в буфер обмена</translation>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation type="unfinished">Удалить метку</translation>
<translation>Удалить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="244"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="unfinished">Tx представлен (кликните правой кнопкой мыши, чтобы скопировать) txid:</translation>
<translation>Tx представлен (кликните правой кнопкой мыши, чтобы скопировать) txid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="121"/>
<source>Locked funds</source>
<translation type="unfinished">Закрытые средства</translation>
<translation>Закрытые средства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="122"/>
<source>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</source>
<translation type="unfinished">Could not initiate migration.
<translation>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="364"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="unfinished">Вычисленый Tx: </translation>
<translation>Вычисленый Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адрес</translation>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation type="unfinished">Дата/Время</translation>
<translation>Дата/Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Количество</translation>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Подтверждений</translation>
<translation>Подтверждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="356"/>
<source>Connected directly</source>
<translation type="unfinished">Прямое подключение</translation>
<translation>Прямое подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="359"/>
<source>Connected over the internet via SilentDragon wormhole service</source>
<translation type="unfinished">Подключение через Интернет с помощью сервиса wormhol SilentDragon</translation>
<translation>Подключение через Интернет с помощью сервиса wormhol SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="652"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="unfinished">Узел все еще синхронизируется.</translation>
<translation>Узел все еще синхронизируется.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="676"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation type="unfinished">Нет sapling или прозрачных адресов с достаточным балансом, чтобы тратить.</translation>
<translation>Нет sapling или прозрачных адресов с достаточным балансом, чтобы тратить.</translation>
</message>
<message>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
@ -1479,40 +1446,40 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="469"/>
<source>No ZEC price was available to convert from USD</source>
<translation type="unfinished">Цена HUSH не доступна для конвертации в USD</translation>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
<translation>Цена HUSH не доступна для конвертации в USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="518"/>
<source>Computing Recurring Tx: </source>
<translation type="unfinished">Вычеслен повторяющий Tx: </translation>
<translation>Вычеслен повторяющий Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="409"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation type="unfinished">Посмотреть в проводнике блоков</translation>
<translation>Посмотреть в проводнике блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="588"/>
<source>View Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка просмотра</translation>
<translation>Ошибка просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="589"/>
<source>Reported Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка отчета</translation>
<translation>Ошибка отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="627"/>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите удалить повторяющийся платеж?</translation>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить повторяющийся платеж?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="628"/>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished">Все будущие платежи будут отменены.</translation>
<translation>Все будущие платежи будут отменены.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1701,87 +1668,87 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation type="unfinished">Адресная книга</translation>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation type="unfinished">Запрос от</translation>
<translation>Запрос от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished">Мой адрес</translation>
<translation>Мой адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation type="unfinished">Сумма в &quot;</translation>
<translation>Сумма в &quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation type="unfinished">z адрес</translation>
<translation>z адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Количество</translation>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation type="unfinished">Получатель увидит этот адрес в поле «для» при оплате вашего запроса.</translation>
<translation>Получатель увидит этот адрес в поле «для» при оплате вашего запроса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation type="unfinished">Количество USD</translation>
<translation>Количество USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Метка</translation>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished">Запросите оплату с адреса Sapling. Вы отправите 0,0001 HUSH транзакцию на адрес с платежа HUSH URI . Метка будет включена в транзакцию, когда адрес оплатит вам.</translation>
<translation>Запросите оплату с адреса Sapling. Вы отправите 0,0001 HUSH транзакцию на адрес с платежа HUSH URI . Метка будет включена в транзакцию, когда адрес оплатит вам.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying safecoin URI</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при оплате safecoin URI</translation>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>Ошибка при оплате HUSH URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished">URI должен иметь вид &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
<source>URI should be of the form &apos;HUSH:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI должен иметь вид &apos;HUSH:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation type="unfinished">Платить для</translation>
<translation>Платить для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
<source>Pay</source>
<translation type="unfinished">Платить</translation>
<translation>Платить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation type="unfinished">Вы оплачиваете запрос на оплату. Ваш адрес не будет виден человеку, запрашивающему этот платеж.</translation>
<translation>Вы оплачиваете запрос на оплату. Ваш адрес не будет виден человеку, запрашивающему этот платеж.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation type="unfinished">Можно запросить только с адресов Sapling</translation>
<translation>Можно запросить только с адресов Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2008,7 +1975,7 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="57"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Откуда</translation>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
@ -2018,22 +1985,22 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="106"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Куда</translation>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="123"/>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished">Баланс</translation>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="149"/>
<source>Miner Fees</source>
<translation type="unfinished">Комисия майнеров</translation>
<translation>Комисия майнеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="172"/>
<source>Total Balance</source>
<translation type="unfinished">Весь баланс</translation>
<translation>Весь баланс</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2046,17 +2013,17 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Откуда</translation>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="27"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Куда</translation>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="57"/>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation type="unfinished">Пожалуйста убедитесь, что Ваш wallet.dat имеет резервную копию!</translation>
<translation>Пожалуйста убедитесь, что Ваш wallet.dat имеет резервную копию!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="67"/>
@ -2326,27 +2293,27 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="14"/>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опубликовать на z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="20"/>
<source>Total Fee</source>
<translation type="unfinished">Общая комиссия</translation>
<translation>Общая комиссия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="57"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Заметка</translation>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="64"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(необязательный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="71"/>
<source>Send From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отправлено из</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="78"/>

1300
res/zec_qt_wallet_template.ts

File diff suppressed because it is too large

18
res/zec_qt_wallet_tr.ts

@ -301,7 +301,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1052"/>
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>Saplig Fidan turnike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/>
@ -472,7 +472,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="834"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>sapling&apos;e kalkan dengesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
@ -532,7 +532,7 @@ z-adres&apos;i gibi görünmüyor</translation>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="417"/>
<source>Change from </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>Den değiştir </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="569"/>
@ -547,12 +547,12 @@ z-adres&apos;i gibi görünmüyor</translation>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation type="unfinished">Alıcı Adresi </translation>
<translation>Alıcı Adresi </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<source> is Invalid</source>
<translation type="unfinished"> geçersizdir</translation>
<translation> geçersizdir</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -660,12 +660,12 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed</source>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="233"/>
<source>MB of </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>MB </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="233"/>
<source>MB at </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="575"/>
@ -936,7 +936,7 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük.</tr
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>T adreslerinden sapling adresinize kalkan değişikliği</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -960,7 +960,7 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük.</tr
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Funds from Sprout z-Addresses (which start with &amp;quot;zc&amp;quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &amp;quot;zs&amp;quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &amp;quot;transparent&amp;quot; addresses in privacy-preserving way.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This migration can be done automatically for you.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="106"/>

79
res/zec_qt_wallet_uk.ts

@ -902,39 +902,6 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>Відповісти на</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/>
<source>Migration History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/>
<source>Migrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/>
<source>Sprout -&gt; Sapling migration enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/>
<source>If enabled, zcashd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationTxns</name>
<message>
@ -948,53 +915,53 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Підключіть мобільний додаток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
<translation>Скануйте цей QR-код із додатка-супутника SilentDragon, щоб підключити телефон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QR-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Рядок підключення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation>Дозволити підключення через Інтернет через червоточну систему SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>ZecWallet Companion App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>SilentDragon Companion App</source>
<translation>Програма SilentDragon Companion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відключити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Востаннє бачились:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тип з'єднання:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2003,12 +1970,12 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="44"/>
<source>Migrate over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перемістіть над</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="57"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Откуда</translation>
<translation>від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
@ -2326,32 +2293,32 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="14"/>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опублікувати на z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="20"/>
<source>Total Fee</source>
<translation type="unfinished">Общая комиссия</translation>
<translation>Общая комиссия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="57"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Заметка</translation>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="64"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(необовязково)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="71"/>
<source>Send From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>надіслати з</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="78"/>
<source>Post As:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опублікувати як:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="85"/>
@ -2361,12 +2328,12 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="107"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="124"/>
<source>Posting to Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опублікування до Ради</translation>
</message>
</context>
</TS>

4
res/zec_qt_wallet_zh.ts

@ -214,7 +214,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="740"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="758"/>
@ -878,7 +878,7 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save