From 174424a951c8900ed4e6dc48c38ce874463b6dbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aditya Kulkarni Date: Wed, 2 Jan 2019 11:34:58 -0800 Subject: [PATCH] Update translations --- res/zec_qt_wallet_de.ts | 187 ++++++++++++++++++++++---------------- res/zec_qt_wallet_es.ts | 187 ++++++++++++++++++++++---------------- res/zec_qt_wallet_fr.ts | 196 ++++++++++++++++++++++++---------------- res/zec_qt_wallet_pt.ts | 187 ++++++++++++++++++++++---------------- 4 files changed, 449 insertions(+), 308 deletions(-) diff --git a/res/zec_qt_wallet_de.ts b/res/zec_qt_wallet_de.ts index 61d78aa..1708cfa 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_de.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_de.ts @@ -138,8 +138,8 @@ - - + + Memo YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -244,7 +244,7 @@ - + Loading... YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -367,212 +367,212 @@ - + Export transactions - + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. - + Enable Tor - + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. - + Disable Tor - + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. - + Thanks for supporting zec-qt-wallet! YOUR_TRANSLATION_HERE - + Donate 0.01 YOUR_TRANSLATION_HERE - + to support zec-qt-wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need a sapling address with available balance to post YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Computing Tx: YOUR_TRANSLATION_HERE - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key import rescan finished YOUR_TRANSLATION_HERE - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line YOUR_TRANSLATION_HERE - + The keys will be imported into your connected zcashd node YOUR_TRANSLATION_HERE - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't find the wallet.dat on this computer YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need to back it up from the machine zcashd is running on YOUR_TRANSLATION_HERE - + Backup wallet.dat YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't backup YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't backup the wallet.dat file. YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need to back it up manually. YOUR_TRANSLATION_HERE - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key for YOUR_TRANSLATION_HERE - + Save File YOUR_TRANSLATION_HERE - + Unable to open file YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Copy address YOUR_TRANSLATION_HERE - - - + + + Copied to clipboard YOUR_TRANSLATION_HERE - + Get private key YOUR_TRANSLATION_HERE - + Shield balance to Sapling YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + View on block explorer YOUR_TRANSLATION_HERE - + Migrate to Sapling YOUR_TRANSLATION_HERE - + Copy txid YOUR_TRANSLATION_HERE - + View Memo YOUR_TRANSLATION_HERE - + Reply to - + Created new t-Addr YOUR_TRANSLATION_HERE - + Address has been previously used - + Address is unused @@ -614,32 +614,32 @@ doesn't look like a z-address YOUR_TRANSLATION_HERE - + Current balance : - + Balance after this Tx: - + Transaction Error YOUR_TRANSLATION_HERE - + From Address is Invalid YOUR_TRANSLATION_HERE - + Recipient Address YOUR_TRANSLATION_HERE - + is Invalid YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -751,72 +751,77 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed YOUR_TRANSLATION_HERE - + Downloading blocks YOUR_TRANSLATION_HERE - + Block height YOUR_TRANSLATION_HERE - + Syncing YOUR_TRANSLATION_HERE - + Connected YOUR_TRANSLATION_HERE - + testnet: YOUR_TRANSLATION_HERE - + Connected to zcashd YOUR_TRANSLATION_HERE - + + zcashd has no peer connections + + + + There was an error connecting to zcashd. The error was YOUR_TRANSLATION_HERE - + The transaction with id YOUR_TRANSLATION_HERE - + failed. The error was YOUR_TRANSLATION_HERE - + failed YOUR_TRANSLATION_HERE - + Tx YOUR_TRANSLATION_HERE - + tx computing. This can take several minutes. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Please wait for zec-qt-wallet to exit YOUR_TRANSLATION_HERE - + Waiting for zcashd to exit YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -856,13 +861,13 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Connection Error YOUR_TRANSLATION_HERE - + Transaction Error YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -893,22 +898,42 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.YOUR_TRANSLATION_HERE - + + Import Address Book + + + + + Unable to open file + YOUR_TRANSLATION_HERE + + + + Address Book Import Done + + + + + Imported %1 new Address book entries + + + + Copy address YOUR_TRANSLATION_HERE - + Copied to clipboard YOUR_TRANSLATION_HERE - + Delete label YOUR_TRANSLATION_HERE - + Tx submitted (right click to copy) txid: YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -1144,6 +1169,11 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Add to Address Book YOUR_TRANSLATION_HERE + + + Import Address Book + + confirm @@ -1164,11 +1194,16 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig + zcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. + + + + You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. YOUR_TRANSLATION_HERE - + You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! YOUR_TRANSLATION_HERE diff --git a/res/zec_qt_wallet_es.ts b/res/zec_qt_wallet_es.ts index 1cf9027..15fa050 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_es.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_es.ts @@ -138,8 +138,8 @@ - - + + Memo Memo @@ -244,7 +244,7 @@ - + Loading... Cargando... @@ -367,212 +367,212 @@ - + Export transactions - + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. - + Enable Tor - + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. - + Disable Tor - + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. - + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Gracias por apoyar zec-qt-wallet! - + Donate 0.01 Donar 0.01 - + to support zec-qt-wallet para apoyar zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Estas en testnet, tu publicación no aparecerá en z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Necesitas una dirección Sapling con saldo disponible para publicar - - + + Computing Tx: Calculando Tx: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Las claves fueron importadas. Puede que se demore varios minutos en volver a escanear el blockchain. Hasta entonces, la funcionalidad puede ser limitada. - + Private key import rescan finished Importación de clave privada re-escaneada finalizada - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Por favor pegue sus claves privadas (z-Addr o t-Addr) aqui, una por línea - + The keys will be imported into your connected zcashd node Las claves serán importadas en su nodo zcashd conectado - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat Sin wallet.dat - + Couldn't find the wallet.dat on this computer No se pudo encontrar wallet.dat en esta computadora - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Necesitas hacer una copia de seguridad de la computadora en la que se está ejecutando zcashd - + Backup wallet.dat Respaldar wallet.dat - + Couldn't backup No se pudo hacer una copia de seguridad - + Couldn't backup the wallet.dat file. No se pudo hacer copia de seguridad de wallet.dat - + You need to back it up manually. Necesitas hacer una copia de seguridad manualmente. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet Estas son todas las claves privadas para todas las direcciones en tu billetera - + Private key for Clave privada para - + Save File Guardar Archivo - + Unable to open file No es posible abrir el archivo - - + + Copy address Copiar dirección - - - + + + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Get private key Obtener clave privada - + Shield balance to Sapling Proteger saldo a Sapling - - + + View on block explorer Ver en el explorador de bloques - + Migrate to Sapling Migrar a Sapling - + Copy txid Copiar txid - + View Memo Ver Memo - + Reply to - + Created new t-Addr Nuevo dirección t-Addr creada - + Address has been previously used - + Address is unused @@ -614,32 +614,32 @@ doesn't look like a z-address Cambiar de - + Current balance : - + Balance after this Tx: - + Transaction Error Error de Transacción - + From Address is Invalid Dirección de envio inválida - + Recipient Address Dirección de Destinatario - + is Invalid es Inválida @@ -675,72 +675,77 @@ doesn't look like a z-address Sin Conexión - + Downloading blocks Descargando Bloques - + Block height Altura del bloque - + Syncing Sincronizando - + Connected Conectando - + testnet: testnet: - + Connected to zcashd Conectando a zcashd - + + zcashd has no peer connections + + + + There was an error connecting to zcashd. The error was Hubo un error al conectar con zcashd. El error fue - + The transaction with id La transacción con id - + failed. The error was falló. El error fue - + Tx Tx - + failed falló - + tx computing. This can take several minutes. tx computando. Esto puede tomar varios minutos. - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Por favor, espere que zec-qt-wallet salga - + Waiting for zcashd to exit Esperando que zcashd salga @@ -816,7 +821,7 @@ Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar-&g - + Transaction Error Error De Transacción @@ -882,7 +887,7 @@ No iniciaré zcashd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada. - + Connection Error Error de conexión @@ -892,7 +897,7 @@ No iniciaré zcashd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada.Hubo un error al enviar la transacción. El error fue: - + Tx submitted (right click to copy) txid: Tx presentado (clic derecho para copiar) txid: @@ -950,17 +955,37 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. no parece ser una dirección Zcash válida - + + Import Address Book + + + + + Unable to open file + No es posible abrir el archivo + + + + Address Book Import Done + + + + + Imported %1 new Address book entries + + + + Copy address Copiar dirección - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Delete label Eliminar etiqueta @@ -1160,6 +1185,11 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Add to Address Book Agregar a Directorio + + + Import Address Book + + confirm @@ -1180,11 +1210,16 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. + zcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. + + + + You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Estás enviando una transacción mientras su nodo aún se esta sincronizando. Esto puede no funcionar. - + You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Estás utilizando una tarifa personalizada. Como las tarifas son transparentes estás perdiendo algo de privacidad. Por favor, solo haz esto si sabes lo que estás haciendo! diff --git a/res/zec_qt_wallet_fr.ts b/res/zec_qt_wallet_fr.ts index 1431e7c..7a32fff 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_fr.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_fr.ts @@ -138,8 +138,8 @@ - - + + Memo Mémo @@ -245,7 +245,7 @@ - + Loading... Chargement... @@ -368,214 +368,214 @@ - + Export transactions Exporter les transactions - + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. La configuration de Tor est disponible uniquement lors de l'exécution du processus zcashd intégré. - + Enable Tor Activer Tor - + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. - La connection via Tor est activée. Afin d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez redémarer zec-qt-wallet. + La connection via Tor est activée. Afin d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez redémarer zec-qt-wallet. - + Disable Tor Désactiver Tor - + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. La connection via Tor a été désactivée. Afin de complètement se déconnecter de Tor, vous devez redémarrer zec-qt-wallet. - + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Merci de supporter zec-qt-wallet ! - + Donate 0.01 Donner 0.01 - + to support zec-qt-wallet pour supporter zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Vous êtes connecté au réseau de test. Votre message n'apparaîtra donc pas sur z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Vous avez besoin d'une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir poster - - + + Computing Tx: Calcul de la transaction en cours: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Les clefs ont été importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitées - + Private key import rescan finished Rescan de l'import de la clef privée achevé - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Veuillez coller votre clef privée (Adresse-z ou Adresse-t) ici. Une clef par ligne - + The keys will be imported into your connected zcashd node Les clef seront importées dans votre noeud zcashd connecté - + Error Erreur - + Error exporting transactions, file was not saved - Erreur lors de l'exportation des transactions. Le fichier n'a pas été sauvegardé. + Erreur lors de l'exportation des transactions. Le fichier n'a pas été sauvegardé. - + No wallet.dat Pas de fichier "wallet.dat" - + Couldn't find the wallet.dat on this computer Impossible de trouver le fichier "wallet.dat" sur cet ordinateur - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Vous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle zcashd est en cours d'exécution - + Backup wallet.dat Sauvegarder wallet.dat - + Couldn't backup La sauvegarde n'a pas pu être effectuée - + Couldn't backup the wallet.dat file. Impossible de sauvegarder le fichier "wallet.dat". - + You need to back it up manually. Vous devez le sauvegarder manuellement. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet Ce sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuille - + Private key for Clef privée pour - + Save File Sauvegarder le fichier - + Unable to open file mpossible d'ouvrir le fichier - - + + Copy address Copier l'adresse - - - + + + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Get private key Obtenir la clef privée - + Shield balance to Sapling Rendre privé le solde vers Sapling - - + + View on block explorer Voir dans l'explorateur de block - + Migrate to Sapling Migrer vers Sapling - + Copy txid Copier l'ID de transaction - + View Memo Voir le mémo - + Reply to Répondre à - + Created new t-Addr Nouvelle Adresse-t créée - + Address has been previously used L'adresse a été utilisée précédemment. - + Address is unused - L'adresse est inutilisée. + L'adresse est inutilisée. @@ -617,32 +617,32 @@ Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z Changer de - + Current balance : Solde actuel : - + Balance after this Tx: Solde après cette Tx: - + Transaction Error Erreur de transaction - + From Address is Invalid L'adresse de l'émetteur est invalide - + Recipient Address Adresse du destinataire - + is Invalid est invalide @@ -658,7 +658,7 @@ Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z Include Reply Address - Inclure l'adresse de réponse + Inclure l'adresse de réponse @@ -763,72 +763,77 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed MB à - + Downloading blocks Blocs en cours de téléchargement - + Block height Hauteur de bloc - + Syncing Synchronisation - + Connected Connecté - + testnet: réseau test: - + Connected to zcashd Connecté à zcashd - + + zcashd has no peer connections + + + + There was an error connecting to zcashd. The error was Une erreur est survenue lors de la connection à zcashd. L'erreur est - + The transaction with id La transaction avec ID - + failed. The error was a échoué. L'erreur était - + failed a échoué - + Tx Tx - + tx computing. This can take several minutes. tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes. - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Veuillez patienter. Fermeture de zec-qt-wallet en cours - + Waiting for zcashd to exit Attente de la fermeture de zcashd @@ -872,13 +877,13 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E - + Connection Error Erreur de connection - + Transaction Error Erreur de transaction @@ -909,22 +914,42 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E ne semble pas être une adresse Zcash valide. - + + Import Address Book + + + + + Unable to open file + mpossible d'ouvrir le fichier + + + + Address Book Import Done + + + + + Imported %1 new Address book entries + + + + Copy address Copier l'adresse - + Copied to clipboard Copiée dans le presse papier - + Delete label Effacer l'étiquette - + Tx submitted (right click to copy) txid: Tx soumise. (clic droit pour copier) txid: @@ -1161,6 +1186,11 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi Add to Address Book Ajouter au carnet d'adresse + + + Import Address Book + + confirm @@ -1181,11 +1211,16 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi + zcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. + + + + You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Vous envoyer une transaction alors que votre noeud se synchronize encore. Cela ne pourrait pas fonctionner. - + You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Vous appliquez des frais personnalisés. Comme les frais sont transparents, vous diminuez votre caractère privé. Veuillez seulement utiliser ceci si vous êtes sûr de ce que vous faites ! @@ -1238,3 +1273,4 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi Poster sur le forum + diff --git a/res/zec_qt_wallet_pt.ts b/res/zec_qt_wallet_pt.ts index 69fa536..8c58a73 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_pt.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_pt.ts @@ -138,8 +138,8 @@ - - + + Memo Anexar recado @@ -244,7 +244,7 @@ - + Loading... Carregando... @@ -367,212 +367,212 @@ - + Export transactions - + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. - + Enable Tor - + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. - + Disable Tor - + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. - + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Obrigado por apoiar a zec-qt-wallet! - + Donate 0.01 Doar 0.01 - + to support zec-qt-wallet para apoiar zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Você está na testnet, seu post não aparecerá no z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Você precisa de um endereço sapling com saldo disponível para postar - - + + Computing Tx: Gerando Tx: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Chaves importadas. Pode demorar alguns minutos para re-escanear a blockchain. Até lá, funcionalidades poderão estar limitadas - + Private key import rescan finished Re-escan de chave privada completo - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Coloque sua(s) chave(s) privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linha - + The keys will be imported into your connected zcashd node As chaves serão importadas em seu nó zcashd conectado - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat Nenhum wallet.data - + Couldn't find the wallet.dat on this computer Não foi localizado o wallet.dat nesse computador - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Você precisar salvar a partir da máquina que zcashd está rodando - + Backup wallet.dat Salvar wallet.dat - + Couldn't backup Não foi possível salvar - + Couldn't backup the wallet.dat file. Não foi possível salvar o arquivo wallet.dat. - + You need to back it up manually. Você precisar salvá-lo manualmente. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key for Chave privada para - + Save File Salvar Arquivo - + Unable to open file Não foi possível abrir o arquivo - - + + Copy address Copiar endereço - - - + + + Copied to clipboard Copiado - + Get private key Obter chave privada - + Shield balance to Sapling Blindar saldo para Sapling - - + + View on block explorer Ver no explorador de blocos - + Migrate to Sapling Migrar para Sapling - + Copy txid Copiar txid - + View Memo Ver Recado - + Reply to - + Created new t-Addr Criar novo t-Addr - + Address has been previously used - + Address is unused @@ -616,32 +616,32 @@ não se parece com um z-Address Troco de - + Current balance : - + Balance after this Tx: - + Transaction Error Erro na Transação - + From Address is Invalid Endereço de partida inválido - + Recipient Address Endereço destinatário - + is Invalid é Inválido @@ -761,72 +761,77 @@ Não iniciando zcashd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetroMB a - + Downloading blocks Baixando blocos - + Block height Altura do bloco - + Syncing Sincronizando - + Connected Conectado - + testnet: testnet: - + Connected to zcashd Conectado ao zcashd - + + zcashd has no peer connections + + + + There was an error connecting to zcashd. The error was Ocorreu um erro conectando ao zcashd. O erro foi - + The transaction with id A transação com id - + failed. The error was falhou. O erro foi - + failed falhou - + Tx Tx - + tx computing. This can take several minutes. gerando transação. Isso pode levar alguns minutos. - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Por favor, espera zec-qt-wallet finalizar - + Waiting for zcashd to exit Esperando zcashd finalizar @@ -870,13 +875,13 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências - + Connection Error Erro na Conexão - + Transaction Error Erro na transação @@ -907,22 +912,42 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências não aparenter ser um endereço válido de Zcash. - + + Import Address Book + + + + + Unable to open file + Não foi possível abrir o arquivo + + + + Address Book Import Done + + + + + Imported %1 new Address book entries + + + + Copy address Copiar endereço - + Copied to clipboard Copiado - + Delete label Deletar etiqueta - + Tx submitted (right click to copy) txid: Tx enviada (botão-direito para copiar) txid: @@ -1159,6 +1184,11 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Add to Address Book Adicionar a Agenda + + + Import Address Book + + confirm @@ -1179,11 +1209,16 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç + zcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. + + + + You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Você está enviando uma transação enquanto seu nó ainda está sincronizando. Isso pode não funcionar. - + You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Você está usando uma taxa customizada. Como as taxas são transparentes, você pode estar comprometendo sua privacidade. Por favor, só use isso se souber o que está fazendo!