Browse Source

Include pt locale in build

recurring
adityapk00 6 years ago
parent
commit
50dacd2786
  1. 22
      res/zec_qt_wallet_de.ts
  2. 22
      res/zec_qt_wallet_es.ts
  3. 22
      res/zec_qt_wallet_fr.ts
  4. 150
      res/zec_qt_wallet_pt.ts
  5. 3
      zec-qt-wallet.pro

22
res/zec_qt_wallet_de.ts

@ -77,7 +77,6 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="252"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="298"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
@ -140,7 +139,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="531"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
@ -377,7 +376,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="598"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
@ -543,27 +542,32 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="304"/>
<source>Reply to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="428"/>
<source>Change from </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="580"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="607"/>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
<source> is Invalid</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
@ -578,7 +582,7 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Add From Address</source>
<source>Include Reply Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

22
res/zec_qt_wallet_es.ts

@ -77,7 +77,6 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="252"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="298"/>
<source>From</source>
<translation>Desde</translation>
</message>
@ -140,7 +139,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="531"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Cuota Minera</translation>
</message>
@ -377,7 +376,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="598"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Calculando Tx: </translation>
</message>
@ -543,27 +542,32 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>no parece una direccion z-Addr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="304"/>
<source>Reply to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="428"/>
<source>Change from </source>
<translation>Cambiar de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="580"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Error de Transacción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="607"/>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation>Dirección de envio inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Dirección de Destinatario </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> es Inválida</translation>
</message>
@ -578,7 +582,7 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Add From Address</source>
<source>Include Reply Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

22
res/zec_qt_wallet_fr.ts

@ -77,7 +77,6 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="252"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="298"/>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
@ -140,7 +139,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="531"/>
<source>Miner Fee</source>
<translatorcomment>I replaced this with &quot;transaction fee&quot; which sounds much better in French.. I hope it&apos;s correct too.. </translatorcomment>
<translation>Frais de transaction</translation>
@ -378,7 +377,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="598"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Calcul de la transaction en cours: </translation>
</message>
@ -546,27 +545,32 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="304"/>
<source>Reply to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="428"/>
<source>Change from </source>
<translation>Changer de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="580"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Erreur de transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="607"/>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation>L&apos;adresse de l&apos;émetteur est invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Adresse du destinataire </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="606"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> est invalide</translation>
</message>
@ -581,7 +585,7 @@ Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Add From Address</source>
<source>Include Reply Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

150
res/zec_qt_wallet_pt.ts

@ -126,8 +126,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="936"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
<source>Memo</source>
<translation>Anexar recado</translation>
@ -139,7 +139,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="531"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Taxa de mineração</translation>
</message>
@ -222,7 +222,7 @@
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="884"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="898"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="919"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
@ -254,247 +254,263 @@
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="996"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1004"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Aplicações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1011"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1013"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1024"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1026"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1029"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1031"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1034"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1036"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1037"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1039"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1042"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1044"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Doar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1047"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1049"/>
<source>Check github.com for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Checar github.com por atualizações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1052"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1054"/>
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
<translation>Sapling &amp;turnstile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1057"/>
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1060"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1062"/>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>&amp;Importar chave privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1065"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1067"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Exportar todas as chaves privadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1070"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1072"/>
<source>&amp;z-board.net</source>
<translation>&amp;z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1073"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1075"/>
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1078"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1080"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>&amp;Agenda de Endereços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1081"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1083"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1088"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Salvar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="471"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1093"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>Export transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="474"/>
<source>Thanks for supporting zec-qt-wallet!</source>
<translation>Obrigado por apoiar a zec-qt-wallet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source>Donate 0.01 </source>
<translation>Doar 0.01 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source> to support zec-qt-wallet</source>
<translation> para apoiar zec-qt-wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/>
<source>You are on testnet, your post won&apos;t actually appear on z-board.net</source>
<translation>Você está na testnet, seu post não aparecerá no z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
<translation>Você precisa de um endereço sapling com saldo disponível para postar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="584"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="598"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Gerando Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="602"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation>Chaves importadas. Pode demorar alguns minutos para re-escanear a blockchain. Até , funcionalidades poderão estar limitadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="604"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Private key import rescan finished</source>
<translation>Re-escan de chave privada completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="630"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
<translation>Coloque sua(s) chave(s) privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/>
<source>The keys will be imported into your connected zcashd node</source>
<translation>As chaves serão importadas em seu zcashd conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="670"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Nenhum wallet.data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="670"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>Não foi localizado o wallet.dat nesse computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="671"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
<source>You need to back it up from the machine zcashd is running on</source>
<translation>Você precisar salvar a partir da máquina que zcashd está rodando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="675"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="697"/>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Salvar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>Não foi possível salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>Não foi possível salvar o arquivo wallet.dat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Você precisar salvá-lo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Chave privada para </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salvar Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="914"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Obter chave privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="834"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="856"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Blindar saldo para Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Ver no explorador de blocos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="873"/>
<source>Migrate to Sapling</source>
<translation>Migrar para Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Copiar txid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="913"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="935"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Ver Recado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Criar novo t-Addr</translation>
</message>
@ -528,27 +544,32 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
não se parece com um z-Address</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="304"/>
<source>Reply to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="428"/>
<source>Change from </source>
<translation>Troco de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="580"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Erro na Transação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="607"/>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation>Endereço de partida inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Endereço destinatário </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="612"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> é Inválido</translation>
</message>
@ -557,10 +578,15 @@ não se parece com um z-Address</translation>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="20"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Recado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>

3
zec-qt-wallet.pro

@ -89,7 +89,8 @@ FORMS += \
TRANSLATIONS = res/zec_qt_wallet_es.ts \
res/zec_qt_wallet_fr.ts \
res/zec_qt_wallet_de.ts
res/zec_qt_wallet_de.ts \
res/zec_qt_wallet_pt.ts
win32: RC_ICONS = res/icon.ico
ICON = res/logo.icns

Loading…
Cancel
Save