|
|
@ -138,8 +138,8 @@ |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="446"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1017"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1060"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1020"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1063"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/> |
|
|
|
<source>Memo</source> |
|
|
|
<translation>Anexar recado</translation> |
|
|
@ -244,7 +244,7 @@ |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="898"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="912"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="933"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="849"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="852"/> |
|
|
|
<source>Loading...</source> |
|
|
|
<translation>Carregando...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -367,7 +367,7 @@ |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1109"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/> |
|
|
|
<source>Export transactions</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -458,151 +458,151 @@ |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="695"/> |
|
|
|
<source>Could not understand address</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> |
|
|
|
<source>Unknown field in URI:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="760"/> |
|
|
|
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source> |
|
|
|
<translation>Coloque sua(s) chave(s) privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linha</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="758"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/> |
|
|
|
<source>The keys will be imported into your connected zcashd node</source> |
|
|
|
<translation>As chaves serão importadas em seu nó zcashd conectado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="793"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="796"/> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="794"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="797"/> |
|
|
|
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="816"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="819"/> |
|
|
|
<source>No wallet.dat</source> |
|
|
|
<translation>Nenhum wallet.data</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="816"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="819"/> |
|
|
|
<source>Couldn't find the wallet.dat on this computer</source> |
|
|
|
<translation>Não foi localizado o wallet.dat nesse computador</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/> |
|
|
|
<source>You need to back it up from the machine zcashd is running on</source> |
|
|
|
<translation>Você precisar salvar a partir da máquina que zcashd está rodando</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="824"/> |
|
|
|
<source>Backup wallet.dat</source> |
|
|
|
<translation>Salvar wallet.dat</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="826"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="829"/> |
|
|
|
<source>Couldn't backup</source> |
|
|
|
<translation>Não foi possível salvar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="826"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="829"/> |
|
|
|
<source>Couldn't backup the wallet.dat file.</source> |
|
|
|
<translation>Não foi possível salvar o arquivo wallet.dat.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="827"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="830"/> |
|
|
|
<source>You need to back it up manually.</source> |
|
|
|
<translation>Você precisar salvá-lo manualmente.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="854"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/> |
|
|
|
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source> |
|
|
|
<translation>YOUR_TRANSLATION_HERE</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="856"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="859"/> |
|
|
|
<source>Private key for </source> |
|
|
|
<translation>Chave privada para </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="864"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="867"/> |
|
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
|
<translation>Salvar Arquivo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="868"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="871"/> |
|
|
|
<source>Unable to open file</source> |
|
|
|
<translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="963"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1042"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1045"/> |
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
<translation>Copiar endereço</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="966"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1038"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1041"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1047"/> |
|
|
|
<source>Copied to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Copiado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/> |
|
|
|
<source>Get private key</source> |
|
|
|
<translation>Obter chave privada</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="980"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/> |
|
|
|
<source>Shield balance to Sapling</source> |
|
|
|
<translation>Blindar saldo para Sapling</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="985"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1048"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="988"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1051"/> |
|
|
|
<source>View on block explorer</source> |
|
|
|
<translation>Ver no explorador de blocos</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="997"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1000"/> |
|
|
|
<source>Migrate to Sapling</source> |
|
|
|
<translation>Migrar para Sapling</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1036"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1039"/> |
|
|
|
<source>Copy txid</source> |
|
|
|
<translation>Copiar txid</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1062"/> |
|
|
|
<source>View Memo</source> |
|
|
|
<translation>Ver Recado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1071"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1074"/> |
|
|
|
<source>Reply to </source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1154"/> |
|
|
|
<source>Created new t-Addr</source> |
|
|
|
<translation>Criar novo t-Addr</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1259"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1262"/> |
|
|
|
<source>Address has been previously used</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1264"/> |
|
|
|
<source>Address is unused</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -706,27 +706,27 @@ não se parece com um z-Address</translation> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="41"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="42"/> |
|
|
|
<source>Attempting autoconnect</source> |
|
|
|
<translation>Tentando conectar-se automaticamente</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="50"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="51"/> |
|
|
|
<source>Starting embedded zcashd</source> |
|
|
|
<translation>Iniciando zcashd acoplado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="60"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="61"/> |
|
|
|
<source>zcashd is set to run as daemon</source> |
|
|
|
<translation>erro no zcashd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="60"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="61"/> |
|
|
|
<source>Waiting for zcashd</source> |
|
|
|
<translation>Esperando pelo zcashd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="76"/> |
|
|
|
<source>You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with zec-qt-wallet |
|
|
|
|
|
|
|
.Please remove the following line from your zcash.conf and restart zec-qt-wallet |
|
|
@ -736,7 +736,7 @@ daemon=1</source> |
|
|
|
daemon=1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="81"/> |
|
|
|
<source>Couldn't start the embedded zcashd. |
|
|
|
|
|
|
|
Please try restarting. |
|
|
@ -751,7 +751,7 @@ Se você iniciou zcashd anteriormente com parâmetros customizados você pode pr |
|
|
|
Se ainda assim não der certo, por favor rode zcashd manualmente.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="91"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="92"/> |
|
|
|
<source>Couldn't connect to zcashd configured in zcash.conf. |
|
|
|
|
|
|
|
Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
@ -760,150 +760,165 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
Não iniciando zcashd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetro</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="183"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="145"/> |
|
|
|
<source>Hide Advanced Config</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="145"/> |
|
|
|
<source>Show Advanced Config</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="158"/> |
|
|
|
<source>Choose data directory</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<source>All Downloads Finished Successfully!</source> |
|
|
|
<translation>Todos os downloads terminaram com sucesso!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="206"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="252"/> |
|
|
|
<source>Couldn't download params. Please check the help site for more info.</source> |
|
|
|
<translation>Não foi possível baixar os parâmetros. Por favor, verifique o site de ajuda para mais informações.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="83"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="84"/> |
|
|
|
<source>The process returned</source> |
|
|
|
<translation>O processo retornou</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="248"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="278"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/> |
|
|
|
<source>Downloading </source> |
|
|
|
<translation>Baixando </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="278"/> |
|
|
|
<source> more remaining )</source> |
|
|
|
<translation> faltando )</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="279"/> |
|
|
|
<source>MB of </source> |
|
|
|
<translation>MB de </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="279"/> |
|
|
|
<source>MB at </source> |
|
|
|
<translation>MB a </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="593"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="594"/> |
|
|
|
<source>Downloading blocks</source> |
|
|
|
<translation>Baixando blocos</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="596"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="597"/> |
|
|
|
<source>Block height</source> |
|
|
|
<translation>Altura do bloco</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="602"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="603"/> |
|
|
|
<source>Syncing</source> |
|
|
|
<translation>Sincronizando</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="602"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="603"/> |
|
|
|
<source>Connected</source> |
|
|
|
<translation>Conectado</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="604"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="605"/> |
|
|
|
<source>testnet:</source> |
|
|
|
<translation>testnet:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="613"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="614"/> |
|
|
|
<source>Connected to zcashd</source> |
|
|
|
<translation>Conectado ao zcashd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="616"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="617"/> |
|
|
|
<source>zcashd has no peer connections</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="636"/> |
|
|
|
<source>There was an error connecting to zcashd. The error was</source> |
|
|
|
<translation>Ocorreu um erro conectando ao zcashd. O erro foi</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="877"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="879"/> |
|
|
|
<source>The transaction with id </source> |
|
|
|
<translation>A transação com id </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="877"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="879"/> |
|
|
|
<source> failed. The error was</source> |
|
|
|
<translation> falhou. O erro foi</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="884"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="886"/> |
|
|
|
<source> failed</source> |
|
|
|
<translation> falhou</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="884"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="886"/> |
|
|
|
<source> Tx </source> |
|
|
|
<translation> Tx </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="903"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="905"/> |
|
|
|
<source> tx computing. This can take several minutes.</source> |
|
|
|
<translation> gerando transação. Isso pode levar alguns minutos.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="946"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="948"/> |
|
|
|
<source>Update Available</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="947"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="949"/> |
|
|
|
<source>A new release v%1 is available! You have v%2. |
|
|
|
|
|
|
|
Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="956"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="958"/> |
|
|
|
<source>No updates available</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="957"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="959"/> |
|
|
|
<source>You already have the latest release v%1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1046"/> |
|
|
|
<source>Please wait for zec-qt-wallet to exit</source> |
|
|
|
<translation>Por favor, espera zec-qt-wallet finalizar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1045"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1047"/> |
|
|
|
<source>Waiting for zcashd to exit</source> |
|
|
|
<translation>Esperando zcashd finalizar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="248"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/> |
|
|
|
<source> failed. Please check the help site for more info</source> |
|
|
|
<translation> falhou. Por favor, cheque o site de ajuda para mais informações</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="272"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="318"/> |
|
|
|
<source>zcashd error</source> |
|
|
|
<translation>erro no zcashd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="339"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="385"/> |
|
|
|
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured. |
|
|
|
|
|
|
|
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</source> |
|
|
@ -912,7 +927,7 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</sourc |
|
|
|
Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="351"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="397"/> |
|
|
|
<source>Could not connect to zcashd configured in settings. |
|
|
|
|
|
|
|
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</source> |
|
|
@ -921,29 +936,29 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</sourc |
|
|
|
Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="411"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="457"/> |
|
|
|
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menu</source> |
|
|
|
<translation>Autenticação falhou. O usuário/senha especificado não foi aceitado pelo zcashd. Tente alterá-los em Editar->Preferências</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="426"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="472"/> |
|
|
|
<source>Your zcashd is starting up. Please wait.</source> |
|
|
|
<translation>Seu zcashd está iniciando. Por favor aguarde.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="447"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="493"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="636"/> |
|
|
|
<source>Connection Error</source> |
|
|
|
<translation>Erro na Conexão</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="876"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="715"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="878"/> |
|
|
|
<source>Transaction Error</source> |
|
|
|
<translation>Erro na transação</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="669"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="715"/> |
|
|
|
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source> |
|
|
|
<translation>Ocorreu um erro enviando a transação. O erro foi:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1280,6 +1295,49 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç |
|
|
|
<translation>Você está usando uma taxa customizada. Como as taxas são transparentes, você pode estar comprometendo sua privacidade. Por favor, só use isso se souber o que está fazendo!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>createZcashConf</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="14"/> |
|
|
|
<source>Configure zcash.conf</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="61"/> |
|
|
|
<source>Show Advanced Configuration</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="86"/> |
|
|
|
<source>Your zcash node will be configured for you automatically</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="102"/> |
|
|
|
<source>Use custom datadir</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="109"/> |
|
|
|
<source>Please chose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="118"/> |
|
|
|
<source>Choose directory</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="154"/> |
|
|
|
<source>Connect over Tor</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="161"/> |
|
|
|
<source>Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>zboard</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|