diff --git a/res/zec_qt_wallet_de.ts b/res/zec_qt_wallet_de.ts index d3b16f2..9598d77 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_de.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_de.ts @@ -6,12 +6,12 @@ Label - Adressbuch + Adressbuch Address - Adresse + Adresse @@ -19,12 +19,12 @@ Address - Adresse + Adresse Amount - Betrag + Betrag @@ -32,12 +32,12 @@ ZecWallet - SilentDragon + SilentDragon Starting Up - Starte + Starte @@ -45,68 +45,68 @@ ZecWallet - Silentdragon + Silentdragon Balance - Guthaben + Guthaben Summary - Zusammenfassung + Zusammenfassung Shielded - Sicher + Sicher Transparent - Sichtbar + Sichtbar Total - Gesamt + Gesamt Some transactions are not yet confirmed - Einige Transaktionen sind noch nicht bestätigt + Einige Transaktionen sind noch nicht bestätigt Address Balances - Guthaben der Adresse + Guthaben der Adresse Send - Senden + Senden From - Von + Von Address Balance - Guthaben der Adresse + Guthaben der Adresse Send To - Sende zu + Sende zu Recipient - Empfänger + Empfänger @@ -115,13 +115,13 @@ Address - Adresse + Adresse Address Book - Adressbuch + Adressbuch @@ -129,12 +129,12 @@ Amount - Betrag + Betrag Max Available - Maximal verfügbare Summe + Maximal verfügbare Summe @@ -142,53 +142,53 @@ Memo - Nachricht + Nachricht Add Recipient - Empfänger hinzufügen + Empfänger hinzufügen Recurring payment - Wiederkehrende Zahlung + Wiederkehrende Zahlung Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments - Jeden Monat, startet am 12. Mai 2019, für 6 Monate + Jeden Monat, startet am 12. Mai 2019, für 6 Monate Edit Schedule - Zeitplan bearbeiten + Zeitplan bearbeiten Miner Fee - Gebühr + Gebühr 0 - 0 + 0 Cancel - Abbrechen + Abbrechen Receive - Empfangen + Empfangen Address Type - Adressen Format + Adressen Format z-Addr(Sapling) @@ -197,7 +197,7 @@ t-Addr - Transparente Adresse + Transparente Adresse z-Addr(Sprout) @@ -206,52 +206,52 @@ New Address - Neue Adresse + Neue Adresse Label - Beschriftung + Beschriftung Update Label - Beschriftung erneuern + Beschriftung erneuern Address balance - Guthaben der Adresse + Guthaben der Adresse Optional - Wahlweise + Wahlweise Export Private Key - Private Key exportieren + Private Key exportieren z-Addr - sichere Adresse + sichere Adresse Transactions - Transaktionen + Transaktionen hushd - hushd + hushd You are currently not mining - Sie minen momentan nicht + Sie minen momentan nicht @@ -259,462 +259,462 @@ Loading... - Lade... + Lade... Block height - Blöckhöhe + Blöckhöhe Network solution rate - Netzwerk Leistung + Netzwerk Leistung Connections - Verbindungen + Verbindungen | - | + | &File - &Datei + &Datei &Help - &Hilfe + &Hilfe &Apps - &Apps + &Apps &Edit - &Bearbeiten + &Bearbeiten &Exit - &Beenden + &Beenden &About - &Über + &Über &Settings - &Einstellungen + &Einstellungen Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P &Donate - &Spenden + &Spenden Check github.com for &updates - Besuche github.com für weitere &updates + Besuche github.com für weitere &updates Sapling &turnstile - Sicherheits &Hub + Sicherheits &Hub Ctrl+A, Ctrl+T - Ctrl+A, Ctrl+T + Ctrl+A, Ctrl+T &Import private key - &Importiere einen private Key + &Importiere einen private Key &Export all private keys - &Exportiere alle private Keys + &Exportiere alle private Keys &z-board.net - &z-board.net + &z-board.net Ctrl+A, Ctrl+Z - Ctrl+A, Ctrl+Z + Ctrl+A, Ctrl+Z Address &book - Adress &Buch + Adress &Buch Ctrl+B - Ctrl+B + Ctrl+B &Backup wallet.dat - &Backup der wallet.dat + &Backup der wallet.dat Export transactions - Exportiere Transaktionen + Exportiere Transaktionen Pay zcash &URI... - Bezahl HUSH &URI... + Bezahl HUSH &URI... Connect mobile &app - Verbinde die Smartphone &App + Verbinde die Smartphone &App Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M Request zcash... - Fordere Hush an... + Fordere Hush an... Tor configuration is available only when running an embedded hushd. - Die Tor konfiguration ist nur möglich, wenn der integrierte hushd client läuft. + Die Tor konfiguration ist nur möglich, wenn der integrierte hushd client läuft. You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescan - Sie benutzen einen externen hushd clienten. Bitte starten Sie hushd mit folgendem Parameter neu: -rescan + Sie benutzen einen externen hushd clienten. Bitte starten Sie hushd mit folgendem Parameter neu: -rescan You're using an external hushd. Please restart hushd with -reindex - Sie benutzen einen externen hushd clienten. Bitte starten Sie hushd mit folgendem Parameter neu: -reindex + Sie benutzen einen externen hushd clienten. Bitte starten Sie hushd mit folgendem Parameter neu: -reindex Enable Tor - Tor aktivieren + Tor aktivieren Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart ZecWallet. - Die Verbindung über Tor wurde aktiviert. Um Tor zu benutzen starten Sie bitte Silentdragon neu. + Die Verbindung über Tor wurde aktiviert. Um Tor zu benutzen starten Sie bitte Silentdragon neu. Disable Tor - Tor deaktivieren + Tor deaktivieren Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart ZecWallet. - Die Verbindung über Tor wurde deaktiviert. Um die Verbingung zu Tor endgültig zu beenden, starten Sie bitte Silentdragon neu + Die Verbindung über Tor wurde deaktiviert. Um die Verbingung zu Tor endgültig zu beenden, starten Sie bitte Silentdragon neu Thanks for supporting ZecWallet! - Danke dass Sie Silentdragon unterstützen + Danke dass Sie Silentdragon unterstützen Donate 0.01 - Spenden Sie 0.01 + Spenden Sie 0.01 to support ZecWallet - um Silentdragon zu unterstützen + um Silentdragon zu unterstützen You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net - Sie befinden sich im Testnetz + Sie befinden sich im Testnetz You need a sapling address with available balance to post - Sie benötigen eine sichere Adresse, mit verfügbarem Guthaben + Sie benötigen eine sichere Adresse, mit verfügbarem Guthaben Computing Tx: - Erstelle Transaktion: + Erstelle Transaktion: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited - Die Keys wurden erfolgreich importiert. Es dauert einige Minuten um die Blockchain zu scannen. Bis dahin ist die Funktion von Silentdragon eingeschränkt + Die Keys wurden erfolgreich importiert. Es dauert einige Minuten um die Blockchain zu scannen. Bis dahin ist die Funktion von Silentdragon eingeschränkt Private key import rescan finished - Scan beendet + Scan beendet ZecWallet needs to restart to rescan/reindex. ZecWallet will now close, please restart ZecWallet to continue - Silentdragon muss für den Rescan/Reindex neu gestartet werden. Silentdragon wird nun schließen, bitte starten Sie Silentdragon neu um fortzufahren + Silentdragon muss für den Rescan/Reindex neu gestartet werden. Silentdragon wird nun schließen, bitte starten Sie Silentdragon neu um fortzufahren Restart ZecWallet - Starte Silentdragon neu + Starte Silentdragon neu Error paying zcash URI - Fehler bei der Bezahl HUSH URI + Fehler bei der Bezahl HUSH URI URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y - Die URI sollte folgendes Format haben: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y + Die URI sollte folgendes Format haben: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y Paste Zcash URI - Füge HUSH URI ein + Füge HUSH URI ein Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line - Bitte füge deinen Privat key, für eine sichere oder transparente Adresse ein. Ein Key pro Zeile + Bitte füge deinen Privat key, für eine sichere oder transparente Adresse ein. Ein Key pro Zeile The keys will be imported into your connected hushd node - Die Keys werden in das verbundene hushd Node importiert + Die Keys werden in das verbundene hushd Node importiert Error - Fehler + Fehler Error exporting transactions, file was not saved - Fehler beim exportieren der Transaktion. Die Datei wurde nicht gespeichert. + Fehler beim exportieren der Transaktion. Die Datei wurde nicht gespeichert. No wallet.dat - Fehlende Wallet.dat + Fehlende Wallet.dat Couldn't find the wallet.dat on this computer - Ich kann die wallet.dat auf Ihrem Computer nicht finden + Ich kann die wallet.dat auf Ihrem Computer nicht finden You need to back it up from the machine hushd is running on - Die Sicherung geht nur auf dem System, wo hushd aktiv läuft + Die Sicherung geht nur auf dem System, wo hushd aktiv läuft Backup wallet.dat - Sicherung der wallet.dat + Sicherung der wallet.dat Couldn't backup - Konnte keine Sicherung erstellen + Konnte keine Sicherung erstellen Couldn't backup the wallet.dat file. - Ich konnte die wallet.dat nicht sichern + Ich konnte die wallet.dat nicht sichern You need to back it up manually. - Sie müssen die Sicherung manuell durchführen + Sie müssen die Sicherung manuell durchführen These are all the private keys for all the addresses in your wallet - Dies sind alle private Keys, für jede Adresse ihres Wallets + Dies sind alle private Keys, für jede Adresse ihres Wallets Private key for - Private Key für + Private Key für Save File - Datei speichern + Datei speichern Unable to open file - Kann Datei nicht öffnen + Kann Datei nicht öffnen Copy address - Adresse kopieren + Adresse kopieren Copied to clipboard - In die Zwischenablage kopiert + In die Zwischenablage kopiert Get private key - Private Key anzeigen + Private Key anzeigen Shield balance to Sapling - Guthaben auf sichere Adresse (Sapling) verschieben + Guthaben auf sichere Adresse (Sapling) verschieben View on block explorer - Im Block explorer anzeigen + Im Block explorer anzeigen Migrate to Sapling - Zu Sapling übertragen + Zu Sapling übertragen Copy txid - Kopiere Transaktions ID + Kopiere Transaktions ID View Payment Request - Zahlungsaufforderung ansehen + Zahlungsaufforderung ansehen View Memo - Nachricht ansehen + Nachricht ansehen Reply to - Antworten an + Antworten an Created new t-Addr - Neue transparente Adresse erstellen + Neue transparente Adresse erstellen Address has been previously used - Diese Adresse wurde schon einmal benutzt + Diese Adresse wurde schon einmal benutzt Address is unused - Adresse wird nicht genutzt + Adresse wird nicht genutzt Recipient - Empfänger + Empfänger Only z-addresses can have memos - Nur sichere (Zs-) Adressen können Nachrichten enthalten + Nur sichere (Zs-) Adressen können Nachrichten enthalten Memos can only be used with z-addresses - Nachrichten können nur mit sicheren (Zs-) Adressen genutzt werden + Nachrichten können nur mit sicheren (Zs-) Adressen genutzt werden The memo field can only be used with a z-address. - Nachrichten können nur mit sicheren (Zs-) Adressen genutzt werden + Nachrichten können nur mit sicheren (Zs-) Adressen genutzt werden doesn't look like a z-address - Das sieht nicht wie eine sichere Adresse aus + Das sieht nicht wie eine sichere Adresse aus Change from - Änderungen von + Änderungen von Current balance : - aktuelles Guthaben : + aktuelles Guthaben : Balance after this Tx: - Guthaben nach dieser Transaktion: + Guthaben nach dieser Transaktion: Transaction Error - Transaktions Fehler + Transaktions Fehler From Address is Invalid - Sender Adresse ist ungültig + Sender Adresse ist ungültig Recipient Address - Empfänger Adresse + Empfänger Adresse is Invalid - ist ungültig + ist ungültig Amount '%1' is invalid! - Betrag '%1' ist ungültig! + Betrag '%1' ist ungültig! @@ -723,12 +723,12 @@ doesn't look like a z-address Memo - Nachricht + Nachricht Include Reply Address - Fügen Sie eine Antwortadresse ein + Fügen Sie eine Antwortadresse ein @@ -736,7 +736,7 @@ doesn't look like a z-address Reply to - Antworten an + Antworten an @@ -744,53 +744,53 @@ doesn't look like a z-address Connect Mobile App - Verbinde Smartphone App + Verbinde Smartphone App Scan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phone - Scannen Sie den QR Code von Silentdragon, um mit Ihrem Smartphone zu verbinden + Scannen Sie den QR Code von Silentdragon, um mit Ihrem Smartphone zu verbinden QR Code - QR Code + QR Code Connection String - Verbindungszeichen + Verbindungszeichen Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole - Erlaube Verbindungen über das Internet via Silentdragon Wurmloch + Erlaube Verbindungen über das Internet via Silentdragon Wurmloch ZecQT Wallet Companion App - Silentdragon APP + Silentdragon APP Disconnect - Verbindung unterbrochen + Verbindung unterbrochen TextLabel - Textbezeichnung + Textbezeichnung Last seen: - Letztes mal gesehen: + Letztes mal gesehen: Connection type: - Verbindungstyp + Verbindungstyp @@ -798,7 +798,7 @@ doesn't look like a z-address Private Key - Privater Key + Privater Key @@ -806,22 +806,1724 @@ doesn't look like a z-address Attempting autoconnect - Versuch der automatischen Verbindung + Versuch der automatischen Verbindung Starting embedded hushd - Starte integriertes hushd + Starte integriertes hushd + + + + + + + AddressBookModel + + + Label + Adressbuch + + + + Address + Adresse + + + + BalancesTableModel + + + Address + Adresse + + + + Amount + Betrag + + + + ConnectionDialog + + + ZecWallet + SilentDragon + + + + Starting Up + Starte + + + + MainWindow + + + ZecWallet + Silentdragon + + + + Balance + Guthaben + + + + Summary + Zusammenfassung + + + + Shielded + Sicher + + + + Transparent + Sichtbar + + + + Total + Gesamt + + + + Some transactions are not yet confirmed + Einige Transaktionen sind noch nicht bestätigt + + + + Address Balances + Guthaben der Adresse + + + + + Send + Senden + + + + From + Von + + + + Address Balance + Guthaben der Adresse + + + + Send To + Sende zu + + + + Recipient + Empfänger + + + + + + + + Address + Adresse + + + + + Address Book + Adressbuch + + + + + + + Amount + Betrag + + + + Max Available + Maximal verfügbare Summe + + + + + + + Memo + Nachricht + + + + Add Recipient + Empfänger hinzufügen + + + + Recurring payment + Wiederkehrende Zahlung + + + + Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments + Jeden Monat, startet am 12. Mai 2019, für 6 Monate + + + + Edit Schedule + Zeitplan bearbeiten + + + + + Miner Fee + Gebühr + + + + 0 + 0 + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Receive + Empfangen + + + + Address Type + Adressen Format + + + z-Addr(Sapling) + Sichere Adresse (Zs-) + + + + t-Addr + Transparente Adresse + + + z-Addr(Sprout) + Sichere Adresse (Zs-) + + + + New Address + Neue Adresse + + + + Label + Beschriftung + + + + Update Label + Beschriftung erneuern + + + + Address balance + Guthaben der Adresse + + + + Optional + Wahlweise + + + + Export Private Key + Private Key exportieren + + + + z-Addr + sichere Adresse + + + + Transactions + Transaktionen + + + + hushd + hushd + + + + You are currently not mining + Sie minen momentan nicht + + + + + + + Loading... + Lade... + + + + Block height + Blöckhöhe + + + + Network solution rate + Netzwerk Leistung + + + + Connections + Verbindungen + + + + + + | + | + + + + &File + &Datei + + + + &Help + &Hilfe + + + + &Apps + &Apps + + + + &Edit + &Bearbeiten + + + + &Exit + &Beenden + + + + &About + &Über + + + + &Settings + &Einstellungen + + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + + &Donate + &Spenden + + + + Check github.com for &updates + Besuche github.com für weitere &updates + + + + Sapling &turnstile + Sicherheits &Hub + + + + Ctrl+A, Ctrl+T + Ctrl+A, Ctrl+T + + + + &Import private key + &Importiere einen private Key + + + + &Export all private keys + &Exportiere alle private Keys + + + + &z-board.net + &z-board.net + + + + Ctrl+A, Ctrl+Z + Ctrl+A, Ctrl+Z + + + + Address &book + Adress &Buch + + + + Ctrl+B + Ctrl+B + + + + &Backup wallet.dat + &Backup der wallet.dat + + + + + Export transactions + Exportiere Transaktionen + + + + Pay zcash &URI... + Bezahl HUSH &URI... + + + + Connect mobile &app + Verbinde die Smartphone &App + + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + + Request zcash... + Fordere Hush an... + + + + Tor configuration is available only when running an embedded hushd. + Die Tor konfiguration ist nur möglich, wenn der integrierte hushd client läuft. + + + + You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescan + Sie benutzen einen externen hushd clienten. Bitte starten Sie hushd mit folgendem Parameter neu: -rescan + + + + You're using an external hushd. Please restart hushd with -reindex + Sie benutzen einen externen hushd clienten. Bitte starten Sie hushd mit folgendem Parameter neu: -reindex + + + + Enable Tor + Tor aktivieren + + + + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart ZecWallet. + Die Verbindung über Tor wurde aktiviert. Um Tor zu benutzen starten Sie bitte Silentdragon neu. + + + + Disable Tor + Tor deaktivieren + + + + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart ZecWallet. + Die Verbindung über Tor wurde deaktiviert. Um die Verbingung zu Tor endgültig zu beenden, starten Sie bitte Silentdragon neu + + + + Thanks for supporting ZecWallet! + Danke dass Sie Silentdragon unterstützen + + + + Donate 0.01 + Spenden Sie 0.01 + + + + to support ZecWallet + um Silentdragon zu unterstützen + + + + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net + Sie befinden sich im Testnetz + + + + You need a sapling address with available balance to post + Sie benötigen eine sichere Adresse, mit verfügbarem Guthaben + + + + + Computing Tx: + Erstelle Transaktion: + + + + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited + Die Keys wurden erfolgreich importiert. Es dauert einige Minuten um die Blockchain zu scannen. Bis dahin ist die Funktion von Silentdragon eingeschränkt + + + + Private key import rescan finished + Scan beendet + + + + ZecWallet needs to restart to rescan/reindex. ZecWallet will now close, please restart ZecWallet to continue + Silentdragon muss für den Rescan/Reindex neu gestartet werden. Silentdragon wird nun schließen, bitte starten Sie Silentdragon neu um fortzufahren + + + + Restart ZecWallet + Starte Silentdragon neu + + + + Error paying zcash URI + Fehler bei der Bezahl HUSH URI + + + + URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y + Die URI sollte folgendes Format haben: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y + + + + Paste Zcash URI + Füge HUSH URI ein + + + + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line + Bitte füge deinen Privat key, für eine sichere oder transparente Adresse ein. Ein Key pro Zeile + + + + The keys will be imported into your connected hushd node + Die Keys werden in das verbundene hushd Node importiert + + + + Error + Fehler + + + + Error exporting transactions, file was not saved + Fehler beim exportieren der Transaktion. Die Datei wurde nicht gespeichert. + + + + No wallet.dat + Fehlende Wallet.dat + + + + Couldn't find the wallet.dat on this computer + Ich kann die wallet.dat auf Ihrem Computer nicht finden + + + + You need to back it up from the machine hushd is running on + Die Sicherung geht nur auf dem System, wo hushd aktiv läuft + + + + Backup wallet.dat + Sicherung der wallet.dat + + + + Couldn't backup + Konnte keine Sicherung erstellen + + + + Couldn't backup the wallet.dat file. + Ich konnte die wallet.dat nicht sichern + + + + You need to back it up manually. + Sie müssen die Sicherung manuell durchführen + + + + These are all the private keys for all the addresses in your wallet + Dies sind alle private Keys, für jede Adresse ihres Wallets + + + + Private key for + Private Key für + + + + Save File + Datei speichern + + + + Unable to open file + Kann Datei nicht öffnen + + + + + Copy address + Adresse kopieren + + + + + + Copied to clipboard + In die Zwischenablage kopiert + + + + Get private key + Private Key anzeigen + + + + Shield balance to Sapling + Guthaben auf sichere Adresse (Sapling) verschieben + + + + + View on block explorer + Im Block explorer anzeigen + + + + Migrate to Sapling + Zu Sapling übertragen + + + + Copy txid + Kopiere Transaktions ID + + + + View Payment Request + Zahlungsaufforderung ansehen + + + + View Memo + Nachricht ansehen + + + + Reply to + Antworten an + + + + Created new t-Addr + Neue transparente Adresse erstellen + + + + Address has been previously used + Diese Adresse wurde schon einmal benutzt + + + + Address is unused + Adresse wird nicht genutzt + + + + Recipient + Empfänger + + + + Only z-addresses can have memos + Nur sichere (Zs-) Adressen können Nachrichten enthalten + + + + Memos can only be used with z-addresses + Nachrichten können nur mit sicheren (Zs-) Adressen genutzt werden + + + + The memo field can only be used with a z-address. + + Nachrichten können nur mit sicheren (Zs-) Adressen genutzt werden + + + + +doesn't look like a z-address + Das sieht nicht wie eine sichere Adresse aus + + + + Change from + Änderungen von + + + + Current balance : + aktuelles Guthaben : + + + + Balance after this Tx: + Guthaben nach dieser Transaktion: + + + + Transaction Error + Transaktions Fehler + + + + From Address is Invalid + Sender Adresse ist ungültig + + + + Recipient Address + Empfänger Adresse + + + + is Invalid + ist ungültig + + + + Amount '%1' is invalid! + Betrag '%1' ist ungültig! + + + + MemoDialog + + + + Memo + Nachricht + + + + Include Reply Address + Fügen Sie eine Antwortadresse ein + + + + MemoEdit + + + Reply to + Antworten an + + + + MobileAppConnector + + + Connect Mobile App + Verbinde Smartphone App + + + + Scan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phone + Scannen Sie den QR Code von Silentdragon, um mit Ihrem Smartphone zu verbinden + + + + QR Code + QR Code + + + + Connection String + Verbindungszeichen + + + + Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole + Erlaube Verbindungen über das Internet via Silentdragon Wurmloch + + + + ZecQT Wallet Companion App + Silentdragon APP + + + + Disconnect + Verbindung unterbrochen + + + + + TextLabel + Textbezeichnung + + + + Last seen: + Letztes mal gesehen: + + + + Connection type: + Verbindungstyp + + + + PrivKey + + + Private Key + Privater Key + + + + QObject + + + Attempting autoconnect + Versuch der automatischen Verbindung + + + + Starting embedded hushd + Starte integriertes hushd + + + + hushd is set to run as daemon + hushd wird im Hintergund gestartet + Waiting for hushd + Warte auf hushd + + + + You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with ZecWallet + +.Please remove the following line from your zcash.conf and restart ZecWallet +daemon=1 + Sie haben hushd im Hintergrund gestartet, was zu Problemen führen kann. Bitte löschen Sie folgende Zeile aus Ihrer Hush3.conf: daemon=1 + + + + Couldn't start the embedded hushd. + +Please try restarting. + +If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset zcash.conf. + +If all else fails, please run hushd manually. + Ich konnte den intergrierten hushd nicht starten. Wenn Sie hushd mit anderen Argumenten gestartet haben, müssen Sie die Hush3.conf resetten. Wenn dies nicht funktioniert, starten Sie hushd manuell + + + + Couldn't connect to hushd configured in zcash.conf. + +Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed + Starte den internen hushd Node nicht --no-embedded wurde eingestellt. + + + + Hide Advanced Config + Verberge erweiterte Konfiguration + + + + Show Advanced Config + Zeige erweiterte Konfiguration + + + + Choose data directory + Datenquelle auswählen + + + + All Downloads Finished Successfully! + Alle Downloads erfolgreich beendet! + + + + Couldn't download params. Please check the help site for more info. + Konnte die Parameter nicht herunterladen. Bitte gehen Sie auf die Hilfe Seite für mehr informationen + + + + The process returned + Antwort des Prozesses + + + + + Downloading + Herunterladen + + + + more remaining ) + mehr verbleibend ) + + + + MB of + MB von + + + + MB at + MB bei + + + + Downloading blocks + Lade Blöcke herunter + + + + Block height + Blockhöhe + + + + Syncing + Synchronisiere + + + + Connected + Verbunden + + + + testnet: + Testnetz: + + + + Connected to hushd + Verbunden zu Hushd + + + + hushd has no peer connections + Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern + + + + There was an error connecting to hushd. The error was + Es gab einen Fehler bei dem versuch Hushd zu verbinden. Der Fehler war + + + + + + The transaction with id + Transaktion mit der ID + + + + + + failed. The error was + gescheitert. Der Fehler war + + + + + + failed + gescheitert + + + + + + Tx + Transaktion + + + + tx computing. This can take several minutes. + Erzeuge Transaktion. Dies kann einige Minuten dauern. + + + + Update Available + Update verfügbar + + + + A new release v%1 is available! You have v%2. + +Would you like to visit the releases page? + Eine neue Version v%1 ist verfügbar! Sie benutzen momentan v%2. Möchten Sie unsere Seite besuchen? + + + + No updates available + Keine updates verfügbar + + + + You already have the latest release v%1 + Sie haben bereits die aktuellste Version v%1 + + + + Please wait for SilentDragon to exit + Bitte warten Sie, bis Silentdragon beendet ist + + + + Waiting for hushd to exit + Bitte warten Sie, bis Hushd beendet ist + + + + failed. Please check the help site for more info + gescheitert. Bitte schauen Sie auf die Hilfeseite für mehr informationen + + + + hushd error + Hushd fehler + + + + A manual connection was requested, but the settings are not configured. + +Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. + Eine manuelle Verbinung wurde angefragt, aber nicht konfiguriert. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein. + + + + Could not connect to hushd configured in settings. + +Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. + Konnte keine Verbindung zum konfigurierten hushd aufbauen. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein. + + + + Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menu + Authentifizierung fehlgeschlagen. Der Benutzername / Passwort wurde nicht akzeptiert. Versuche Sie die Daten im Einstellunsgmenü zu ändern. + + + + Your hushd is starting up. Please wait. + Hushd startet. Bitte warten + + + + This may take several hours + Dies kann einige Stunden dauern + + + + + Connection Error + Verbindungsfehler + + + + + + + Transaction Error + Transaktionsfehler + + + + There was an error sending the transaction. The error was: + Beim Senden der Transaktion trat ein Fehler auf. Der Fehler war: + + + + + No Connection + Keine Verbindung + + + + Pick + Wählen + + + + Address Format Error + Adressen Format war falsch + + + + doesn't seem to be a valid Hush address. + Das sieht nicht nach einer gültigen Hush Adresse aus + + + + Import Address Book + Importiere das Adressbuch + + + + Unable to open file + Kann die Datei nicht öffnen + + + + Address Book Import Done + Importieren des Adressbuchs beendet + + + + Imported %1 new Address book entries + Habe %1 neue Adressen importiert + + + + Copy address + Kopiere Adresse + + + + Copied to clipboard + In die Zwischenablage kopiert + + + + Delete label + Lösche Beschriftung + + + + Tx submitted (right click to copy) txid: + Transaktion übermittelt (Rechtsklick zum kopieren der ID) Transaktions ID: + + + + Locked funds + Gesperrtes Guthaben + + + + Could not initiate migration. +You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration. + Konnte das verschieben nicht starten. Sie haben entweder unbestätigte Transaktionen oder Ihr Guthaben reicht für die automatische Verschiebung nicht aus. + + + + Computing Tx: + Erstelle Transaktion: + + + + Type + Art + + + + Address + Adresse + + + + Date/Time + Datum/Zeit + + + + Amount + Betrag + + + + Connected directly + Direkt verbunden + + + + Connected over the internet via SilentDragon wormhole service + Über das Silentdragon Wurmloch zum Internet verbunden + + + + Node is still syncing. + Ihr Node synchronisert noch + + + + No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. + Nicht genügend Guthaben für diese Transaktion + + + + RecurringDialog + + + Dialog + Dialog + + + + Add + Hinzufügen + + + + Edit + Bearbeiten + + + + Delete + Löschen + + + + RequestDialog + + + Payment Request + Zahlungsanfrage + + + + AddressBook + Adressbuch + + + + Request From + Anfrage von + + + + My Address + Meine Adresse + + + + Amount in + Betrag in + + + + z address + sichere Adresse + + + + Amount + Betrag + + + + The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. + Bei Bezahlung ist deine Adresse in dem "Empfänger" Feld sichtbar für den Absender. + + + + Amount USD + Betrag USD + + + + Memo + Nachricht + + + + TextLabel + Betreff + + + + Request payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. + Bezahlung über eine sichere Adresse anfordern. Sende 0.0001 HUSH an die Adresse der Zahlungsanfrage, mit einer HUSH bezahl URI. Die Nachricht wird zur Transaktion hinzugefügt, sobald bezahlt wird. + + + + Error paying HUSH URI + Fehler bezahl HUSH URI + + + + URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y + Die URI sollte im folgendem Format sein: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y + + + + Pay To + Zahlen an + + + + Pay + Bezahlen + + + + You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. + Sie bezahlen eine Zahlungsanfrage. Ihre Adresse wird nicht sichtbar sein. + + + + Can only request from Sapling addresses + Anfragen nur von sicheren Adressen + + + + Settings + + + Settings + Einstellungen + + + + hushd connection + Hushd Verbindungen + + + + Host + Host + + + + Port + Port + + + + RPC Username + RPC Benutzername + + + + RPC Password + RPC Passwort + + + + Options + Optionen + + + + Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. + Verbinde zum Tor Netzwerk über den SOCKS Proxy auf 127.0.0.1:9050. Bitte beachten Sie, dass sie den Tor Service erst extern installieren müssen. + + + + Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. + Sichere Transaktionen werden lokal gespeichert, um im Bereich Transaktionen angezeigt zu werden. Wenn Sie dies nicht wünschen können Sie es deaktivieren. + + + + Connect via Tor + Verbindung über Tor + + + + Troubleshooting + Problemlösung + + + + Reindex + Reindex + + + + Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect + Ich überprüfe nun die Blockchain auf fehlende Transaktionen, und werde Änderungen zu Ihrem Wallet hinzufügen. Dies kann einige Stunden dauern. Sie müssen Silentdragon neu starten bevor dies ausgeführt werden kann. + + + + Rescan + Rescan + + + + Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect + Stelle die Blockchain vom Genesis Block wieder her. Dies kann je nach verwendeter Hardware, mehrere Stunden bis Tage dauern. Sie müssen Silentdragon neustarten um fortzuführen. + + + + Clear History + Verlauf löschen + + + + Remember shielded transactions + An sichere Transaktionen erinnern + + + + Allow custom fees + Benutzerdefinierte Gebühren erlauben + + + + Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. + Erlaube die voreingestellte Gebühr beim versenden einer Transaktion zu ändern. Dies könnte Ihre Privatsphäre verletzen, da Gebühren für jeden sichtbar sind. + + + + Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. + Normalerweise werden Änderung von einer transparenten Adresse zu nächsten gesendet. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Änderungen lieber an eine sichere Adresse senden. Dies erhöht ihre Privatsphäre. + + + + Shield change from t-Addresses to your sapling address + Unsichtbare Änderung von Ihrer transparenten Adresse auf eine sichere. + + + + Turnstile + + + + Turnstile Migration + Integration des Hub + + + + Migrate over + Integrieren über + + + + From + Von + + + + <html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with &quot;zc&quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &quot;zs&quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &quot;transparent&quot; addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html> + ><html><head/><body><p> Guthaben von einer alten sicheren Zc Adresse muss in eine neue sichere Zs (Sapling) Adresse übertragen werden. Das Guthaben kann nicht direkt übertragen werden. Es muss erst auf eine transparente Adresse und dann auf eine sichere (Zs) Adresse übertragen werden. Dies kann auch automatisch für Sie erledigt werden.</p></body></html> + + + + To + An + + + + Balance + Guthaben + + + + Miner Fees + Miner Gebühren + + + + Total Balance + Gesamtes Guthaben + + + + TurnstileProgress + + + Turnstile Migration Progress + Integration des Hub + + + + From + Von + + + + To + An + + + + Please ensure you have your wallet.dat backed up! + Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Sicherung Ihrer Wallet.dat erstellt haben! + + + + Next Transaction in 4 hours + Nächste Transaktion in 4 Stunden + + + + Migration Progress + Integrationsfortschritt + + + + about + + + About + Über + + + + addressBook + + + Address Book + Adressbuch + + + + Add New Address + Neue Adresse anlegen + + + + Address (z-Addr or t-Addr) + Adresse (Sicher oder Transparent) + + + + Label + Bezeichnung + + + + Add to Address Book + Zum Adressbuch hinzufügen + + + + Import Address Book + Adressbuch importieren + + + + confirm + + + Confirm Transaction + Bestätige die Transaktion + + + + From + Von + + + + To + An + + + + hushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. + Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern. Sie haben evtl. keine Verbindung zum Internet, sodass die Transaktion nicht funktioniert. + + + + You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. + Sie wollen eine Transaktion senden, obwohl Ihr Node noch synchronsiert. Dies wird nicht funktionieren. + + + + You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! + Sie benutzen benutzerdefinierte Gebühren, und verlieren damit an Privatspähre. Bitte machen Sie dies nur, wenn Sie sich sicher sind was Sie tun! + + + + createZcashConf + + + Configure HUSH3.conf + Konfiguriere Hush3.conf + + + + Show Advanced Configuration + Zeige erweiterte Einstellungen + + + + Your Hush node will be configured for you automatically + Ihr Hush Node wird automatisch für Sie konfiguriert + + + + Use custom datadir + Benutzerdefinierten Datei Pfad benutzen + + + + Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain + Bitte wählen Sie einen Ordner aus, indem Ihre wallet.dat und Blockhain gespeichert wird + + + + Choose directory + Wählen Sie einen Ordner + + + + Connect over Tor + Verbinden über Tor + + + + Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 + Stellen Sie bitte sicher, dass der Tor Service bereits für den Port 9050 konfiguriert ist. + + + + newRecurringDialog + + + Edit Schedule + Zeitplan bearbeiten + + + + Schedule + Zeitplan + + + + Payment Description + Zahlungsbeschreibung + + + + TextLabel + Textbezeichnung + + + + From + Von + + + + Number of payments + Anzahl der Zahlungen + + + + Amount + Betrag + + + + Next Payment + Nächste Zahlung + + + + To + An + + + + Memo + Nachricht + + + + zboard + + + Post to z-board.net + Veröffentlichen Sie dies auf z-board.net + + + + Total Fee + Gesamtgebühr + + + + Memo + Nachricht + + + + (optional) + (wahlweise) + + + + Send From + Sende von + + + + Post As: + Veröffentliche als: + + + + <html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>ZBoard: Anonyme Chat Nachrichten über die Z-Cash Blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> + + + + Warning + Warnung + + + + Posting to Board + Veröffentliche im Forum + + + hushd is set to run as daemon - hushd wird im Hintergund gestartet + hushd wird im Hintergund gestartet Waiting for hushd - Warte auf hushd + Warte auf hushd @@ -829,7 +2531,7 @@ doesn't look like a z-address .Please remove the following line from your zcash.conf and restart ZecWallet daemon=1 - Sie haben hushd im Hintergrund gestartet, was zu Problemen führen kann. Bitte löschen Sie folgende Zeile aus Ihrer Hush3.conf: daemon=1 + Sie haben hushd im Hintergrund gestartet, was zu Problemen führen kann. Bitte löschen Sie folgende Zeile aus Ihrer Hush3.conf: daemon=1 @@ -840,215 +2542,215 @@ Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset zcash.conf. If all else fails, please run hushd manually. - Ich konnte den intergrierten hushd nicht starten. Wenn Sie hushd mit anderen Argumenten gestartet haben, müssen Sie die Hush3.conf resetten. Wenn dies nicht funktioniert, starten Sie hushd manuell + Ich konnte den intergrierten hushd nicht starten. Wenn Sie hushd mit anderen Argumenten gestartet haben, müssen Sie die Hush3.conf resetten. Wenn dies nicht funktioniert, starten Sie hushd manuell Couldn't connect to hushd configured in zcash.conf. Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed - Starte den internen hushd Node nicht --no-embedded wurde eingestellt. + Starte den internen hushd Node nicht --no-embedded wurde eingestellt. Hide Advanced Config - Verberge erweiterte Konfiguration + Verberge erweiterte Konfiguration Show Advanced Config - Zeige erweiterte Konfiguration + Zeige erweiterte Konfiguration Choose data directory - Datenquelle auswählen + Datenquelle auswählen All Downloads Finished Successfully! - Alle Downloads erfolgreich beendet! + Alle Downloads erfolgreich beendet! Couldn't download params. Please check the help site for more info. - Konnte die Parameter nicht herunterladen. Bitte gehen Sie auf die Hilfe Seite für mehr informationen + Konnte die Parameter nicht herunterladen. Bitte gehen Sie auf die Hilfe Seite für mehr informationen The process returned - Antwort des Prozesses + Antwort des Prozesses Downloading - Herunterladen + Herunterladen more remaining ) - mehr verbleibend ) + mehr verbleibend ) MB of - MB von + MB von MB at - MB bei + MB bei Downloading blocks - Lade Blöcke herunter + Lade Blöcke herunter Block height - Blockhöhe + Blockhöhe Syncing - Synchronisiere + Synchronisiere Connected - Verbunden + Verbunden testnet: - Testnetz: + Testnetz: Connected to hushd - Verbunden zu Hushd + Verbunden zu Hushd hushd has no peer connections - Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern + Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern There was an error connecting to hushd. The error was - Es gab einen Fehler bei dem versuch Hushd zu verbinden. Der Fehler war + Es gab einen Fehler bei dem versuch Hushd zu verbinden. Der Fehler war The transaction with id - Transaktion mit der ID + Transaktion mit der ID failed. The error was - gescheitert. Der Fehler war + gescheitert. Der Fehler war failed - gescheitert + gescheitert Tx - Transaktion + Transaktion tx computing. This can take several minutes. - Erzeuge Transaktion. Dies kann einige Minuten dauern. + Erzeuge Transaktion. Dies kann einige Minuten dauern. Update Available - Update verfügbar + Update verfügbar A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? - Eine neue Version v%1 ist verfügbar! Sie benutzen momentan v%2. Möchten Sie unsere Seite besuchen? + Eine neue Version v%1 ist verfügbar! Sie benutzen momentan v%2. Möchten Sie unsere Seite besuchen? No updates available - Keine updates verfügbar + Keine updates verfügbar You already have the latest release v%1 - Sie haben bereits die aktuellste Version v%1 + Sie haben bereits die aktuellste Version v%1 Please wait for SilentDragon to exit - Bitte warten Sie, bis Silentdragon beendet ist + Bitte warten Sie, bis Silentdragon beendet ist Waiting for hushd to exit - Bitte warten Sie, bis Hushd beendet ist + Bitte warten Sie, bis Hushd beendet ist failed. Please check the help site for more info - gescheitert. Bitte schauen Sie auf die Hilfeseite für mehr informationen + gescheitert. Bitte schauen Sie auf die Hilfeseite für mehr informationen hushd error - Hushd fehler + Hushd fehler A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - Eine manuelle Verbinung wurde angefragt, aber nicht konfiguriert. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein. + Eine manuelle Verbinung wurde angefragt, aber nicht konfiguriert. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein. Could not connect to hushd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - Konnte keine Verbindung zum konfigurierten hushd aufbauen. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein. + Konnte keine Verbindung zum konfigurierten hushd aufbauen. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein. Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menu - Authentifizierung fehlgeschlagen. Der Benutzername / Passwort wurde nicht akzeptiert. Versuche Sie die Daten im Einstellunsgmenü zu ändern. + Authentifizierung fehlgeschlagen. Der Benutzername / Passwort wurde nicht akzeptiert. Versuche Sie die Daten im Einstellunsgmenü zu ändern. Your hushd is starting up. Please wait. - Hushd startet. Bitte warten + Hushd startet. Bitte warten This may take several hours - Dies kann einige Stunden dauern + Dies kann einige Stunden dauern Connection Error - Verbindungsfehler + Verbindungsfehler @@ -1056,129 +2758,129 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. Transaction Error - Transaktionsfehler + Transaktionsfehler There was an error sending the transaction. The error was: - Beim Senden der Transaktion trat ein Fehler auf. Der Fehler war: + Beim Senden der Transaktion trat ein Fehler auf. Der Fehler war: No Connection - Keine Verbindung + Keine Verbindung Pick - Wählen + Wählen Address Format Error - Adressen Format war falsch + Adressen Format war falsch doesn't seem to be a valid Hush address. - Das sieht nicht nach einer gültigen Hush Adresse aus + Das sieht nicht nach einer gültigen Hush Adresse aus Import Address Book - Importiere das Adressbuch + Importiere das Adressbuch Unable to open file - Kann die Datei nicht öffnen + Kann die Datei nicht öffnen Address Book Import Done - Importieren des Adressbuchs beendet + Importieren des Adressbuchs beendet Imported %1 new Address book entries - Habe %1 neue Adressen importiert + Habe %1 neue Adressen importiert Copy address - Kopiere Adresse + Kopiere Adresse Copied to clipboard - In die Zwischenablage kopiert + In die Zwischenablage kopiert Delete label - Lösche Beschriftung + Lösche Beschriftung Tx submitted (right click to copy) txid: - Transaktion übermittelt (Rechtsklick zum kopieren der ID) Transaktions ID: + Transaktion übermittelt (Rechtsklick zum kopieren der ID) Transaktions ID: Locked funds - Gesperrtes Guthaben + Gesperrtes Guthaben Could not initiate migration. You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration. - Konnte das verschieben nicht starten. Sie haben entweder unbestätigte Transaktionen oder Ihr Guthaben reicht für die automatische Verschiebung nicht aus. + Konnte das verschieben nicht starten. Sie haben entweder unbestätigte Transaktionen oder Ihr Guthaben reicht für die automatische Verschiebung nicht aus. Computing Tx: - Erstelle Transaktion: + Erstelle Transaktion: Type - Art + Art Address - Adresse + Adresse Date/Time - Datum/Zeit + Datum/Zeit Amount - Betrag + Betrag Connected directly - Direkt verbunden + Direkt verbunden Connected over the internet via SilentDragon wormhole service - Über das Silentdragon Wurmloch zum Internet verbunden + Über das Silentdragon Wurmloch zum Internet verbunden Node is still syncing. - Ihr Node synchronisert noch + Ihr Node synchronisert noch No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. - Nicht genügend Guthaben für diese Transaktion + Nicht genügend Guthaben für diese Transaktion @@ -1186,22 +2888,22 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Dialog - Dialog + Dialog Add - Hinzufügen + Hinzufügen Edit - Bearbeiten + Bearbeiten Delete - Löschen + Löschen @@ -1209,92 +2911,92 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Payment Request - Zahlungsanfrage + Zahlungsanfrage AddressBook - Adressbuch + Adressbuch Request From - Anfrage von + Anfrage von My Address - Meine Adresse + Meine Adresse Amount in - Betrag in + Betrag in z address - sichere Adresse + sichere Adresse Amount - Betrag + Betrag The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. - Bei Bezahlung ist deine Adresse in dem "Empfänger" Feld sichtbar für den Absender. + Bei Bezahlung ist deine Adresse in dem "Empfänger" Feld sichtbar für den Absender. Amount USD - Betrag USD + Betrag USD Memo - Nachricht + Nachricht TextLabel - Betreff + Betreff Request payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. - Bezahlung über eine sichere Adresse anfordern. Sende 0.0001 HUSH an die Adresse der Zahlungsanfrage, mit einer HUSH bezahl URI. Die Nachricht wird zur Transaktion hinzugefügt, sobald bezahlt wird. + Bezahlung über eine sichere Adresse anfordern. Sende 0.0001 HUSH an die Adresse der Zahlungsanfrage, mit einer HUSH bezahl URI. Die Nachricht wird zur Transaktion hinzugefügt, sobald bezahlt wird. Error paying HUSH URI - Fehler bezahl HUSH URI + Fehler bezahl HUSH URI URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y - Die URI sollte im folgendem Format sein: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y + Die URI sollte im folgendem Format sein: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y Pay To - Zahlen an + Zahlen an Pay - Bezahlen + Bezahlen You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. - Sie bezahlen eine Zahlungsanfrage. Ihre Adresse wird nicht sichtbar sein. + Sie bezahlen eine Zahlungsanfrage. Ihre Adresse wird nicht sichtbar sein. Can only request from Sapling addresses - Anfragen nur von sicheren Adressen + Anfragen nur von sicheren Adressen @@ -1302,107 +3004,107 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Settings - Einstellungen + Einstellungen hushd connection - Hushd Verbindungen + Hushd Verbindungen Host - Host + Host Port - Port + Port RPC Username - RPC Benutzername + RPC Benutzername RPC Password - RPC Passwort + RPC Passwort Options - Optionen + Optionen Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. - Verbinde zum Tor Netzwerk über den SOCKS Proxy auf 127.0.0.1:9050. Bitte beachten Sie, dass sie den Tor Service erst extern installieren müssen. + Verbinde zum Tor Netzwerk über den SOCKS Proxy auf 127.0.0.1:9050. Bitte beachten Sie, dass sie den Tor Service erst extern installieren müssen. Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. - Sichere Transaktionen werden lokal gespeichert, um im Bereich Transaktionen angezeigt zu werden. Wenn Sie dies nicht wünschen können Sie es deaktivieren. + Sichere Transaktionen werden lokal gespeichert, um im Bereich Transaktionen angezeigt zu werden. Wenn Sie dies nicht wünschen können Sie es deaktivieren. Connect via Tor - Verbindung über Tor + Verbindung über Tor Troubleshooting - Problemlösung + Problemlösung Reindex - Reindex + Reindex Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect - Ich überprüfe nun die Blockchain auf fehlende Transaktionen, und werde Änderungen zu Ihrem Wallet hinzufügen. Dies kann einige Stunden dauern. Sie müssen Silentdragon neu starten bevor dies ausgeführt werden kann. + Ich überprüfe nun die Blockchain auf fehlende Transaktionen, und werde Änderungen zu Ihrem Wallet hinzufügen. Dies kann einige Stunden dauern. Sie müssen Silentdragon neu starten bevor dies ausgeführt werden kann. Rescan - Rescan + Rescan Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect - Stelle die Blockchain vom Genesis Block wieder her. Dies kann je nach verwendeter Hardware, mehrere Stunden bis Tage dauern. Sie müssen Silentdragon neustarten um fortzuführen. + Stelle die Blockchain vom Genesis Block wieder her. Dies kann je nach verwendeter Hardware, mehrere Stunden bis Tage dauern. Sie müssen Silentdragon neustarten um fortzuführen. Clear History - Verlauf löschen + Verlauf löschen Remember shielded transactions - An sichere Transaktionen erinnern + An sichere Transaktionen erinnern Allow custom fees - Benutzerdefinierte Gebühren erlauben + Benutzerdefinierte Gebühren erlauben Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. - Erlaube die voreingestellte Gebühr beim versenden einer Transaktion zu ändern. Dies könnte Ihre Privatsphäre verletzen, da Gebühren für jeden sichtbar sind. + Erlaube die voreingestellte Gebühr beim versenden einer Transaktion zu ändern. Dies könnte Ihre Privatsphäre verletzen, da Gebühren für jeden sichtbar sind. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. - Normalerweise werden Änderung von einer transparenten Adresse zu nächsten gesendet. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Änderungen lieber an eine sichere Adresse senden. Dies erhöht ihre Privatsphäre. + Normalerweise werden Änderung von einer transparenten Adresse zu nächsten gesendet. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Änderungen lieber an eine sichere Adresse senden. Dies erhöht ihre Privatsphäre. Shield change from t-Addresses to your sapling address - Unsichtbare Änderung von Ihrer transparenten Adresse auf eine sichere. + Unsichtbare Änderung von Ihrer transparenten Adresse auf eine sichere. @@ -1411,42 +3113,42 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Turnstile Migration - Integration des Hub + Integration des Hub Migrate over - Integrieren über + Integrieren über From - Von + Von <html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with &quot;zc&quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &quot;zs&quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &quot;transparent&quot; addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html> - ><html><head/><body><p> Guthaben von einer alten sicheren Zc Adresse muss in eine neue sichere Zs (Sapling) Adresse übertragen werden. Das Guthaben kann nicht direkt übertragen werden. Es muss erst auf eine transparente Adresse und dann auf eine sichere (Zs) Adresse übertragen werden. Dies kann auch automatisch für Sie erledigt werden.</p></body></html> + ><html><head/><body><p> Guthaben von einer alten sicheren Zc Adresse muss in eine neue sichere Zs (Sapling) Adresse übertragen werden. Das Guthaben kann nicht direkt übertragen werden. Es muss erst auf eine transparente Adresse und dann auf eine sichere (Zs) Adresse übertragen werden. Dies kann auch automatisch für Sie erledigt werden.</p></body></html> To - An + An Balance - Guthaben + Guthaben Miner Fees - Miner Gebühren + Miner Gebühren Total Balance - Gesamtes Guthaben + Gesamtes Guthaben @@ -1454,32 +3156,32 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Turnstile Migration Progress - Integration des Hub + Integration des Hub From - Von + Von To - An + An Please ensure you have your wallet.dat backed up! - Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Sicherung Ihrer Wallet.dat erstellt haben! + Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Sicherung Ihrer Wallet.dat erstellt haben! Next Transaction in 4 hours - Nächste Transaktion in 4 Stunden + Nächste Transaktion in 4 Stunden Migration Progress - Integrationsfortschritt + Integrationsfortschritt @@ -1487,7 +3189,7 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig About - Über + Über @@ -1495,32 +3197,32 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Address Book - Adressbuch + Adressbuch Add New Address - Neue Adresse anlegen + Neue Adresse anlegen Address (z-Addr or t-Addr) - Adresse (Sicher oder Transparent) + Adresse (Sicher oder Transparent) Label - Bezeichnung + Bezeichnung Add to Address Book - Zum Adressbuch hinzufügen + Zum Adressbuch hinzufügen Import Address Book - Adressbuch importieren + Adressbuch importieren @@ -1528,32 +3230,32 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Confirm Transaction - Bestätige die Transaktion + Bestätige die Transaktion From - Von + Von To - An + An hushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. - Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern. Sie haben evtl. keine Verbindung zum Internet, sodass die Transaktion nicht funktioniert. + Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern. Sie haben evtl. keine Verbindung zum Internet, sodass die Transaktion nicht funktioniert. You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. - Sie wollen eine Transaktion senden, obwohl Ihr Node noch synchronsiert. Dies wird nicht funktionieren. + Sie wollen eine Transaktion senden, obwohl Ihr Node noch synchronsiert. Dies wird nicht funktionieren. You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! - Sie benutzen benutzerdefinierte Gebühren, und verlieren damit an Privatspähre. Bitte machen Sie dies nur, wenn Sie sich sicher sind was Sie tun! + Sie benutzen benutzerdefinierte Gebühren, und verlieren damit an Privatspähre. Bitte machen Sie dies nur, wenn Sie sich sicher sind was Sie tun! @@ -1561,42 +3263,42 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Configure HUSH3.conf - Konfiguriere Hush3.conf + Konfiguriere Hush3.conf Show Advanced Configuration - Zeige erweiterte Einstellungen + Zeige erweiterte Einstellungen Your Hush node will be configured for you automatically - Ihr Hush Node wird automatisch für Sie konfiguriert + Ihr Hush Node wird automatisch für Sie konfiguriert Use custom datadir - Benutzerdefinierten Datei Pfad benutzen + Benutzerdefinierten Datei Pfad benutzen Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain - Bitte wählen Sie einen Ordner aus, indem Ihre wallet.dat und Blockhain gespeichert wird + Bitte wählen Sie einen Ordner aus, indem Ihre wallet.dat und Blockhain gespeichert wird Choose directory - Wählen Sie einen Ordner + Wählen Sie einen Ordner Connect over Tor - Verbinden über Tor + Verbinden über Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 - Stellen Sie bitte sicher, dass der Tor Service bereits für den Port 9050 konfiguriert ist. + Stellen Sie bitte sicher, dass der Tor Service bereits für den Port 9050 konfiguriert ist. @@ -1604,52 +3306,52 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Edit Schedule - Zeitplan bearbeiten + Zeitplan bearbeiten Schedule - Zeitplan + Zeitplan Payment Description - Zahlungsbeschreibung + Zahlungsbeschreibung TextLabel - Textbezeichnung + Textbezeichnung From - Von + Von Number of payments - Anzahl der Zahlungen + Anzahl der Zahlungen Amount - Betrag + Betrag Next Payment - Nächste Zahlung + Nächste Zahlung To - An + An Memo - Nachricht + Nachricht @@ -1657,47 +3359,47 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Post to z-board.net - Veröffentlichen Sie dies auf z-board.net + Veröffentlichen Sie dies auf z-board.net Total Fee - Gesamtgebühr + Gesamtgebühr Memo - Nachricht + Nachricht (optional) - (wahlweise) + (wahlweise) Send From - Sende von + Sende von Post As: - Veröffentliche als: + Veröffentliche als: <html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>ZBoard: Anonyme Chat Nachrichten über die Z-Cash Blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>ZBoard: Anonyme Chat Nachrichten über die Z-Cash Blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> Warning - Warnung + Warnung Posting to Board - Veröffentliche im Forum + Veröffentliche im Forum