diff --git a/res/zec_qt_wallet_de.ts b/res/zec_qt_wallet_de.ts index b086065..a9dd659 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_de.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_de.ts @@ -4,12 +4,12 @@ AddressBookModel - + Label YOUR_TRANSLATION_HERE - + Address YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -17,12 +17,12 @@ BalancesTableModel - + Address YOUR_TRANSLATION_HERE - + Amount YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -112,22 +112,22 @@ - - + + Address YOUR_TRANSLATION_HERE - + Address Book YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Amount YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -138,9 +138,9 @@ - - - + + + Memo YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -166,7 +166,7 @@ - + Miner Fee YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -262,7 +262,7 @@ - + Loading... YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -385,7 +385,7 @@ - + Export transactions @@ -405,309 +405,309 @@ - + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. - + Enable Tor - + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. - + Disable Tor - + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. - + Thanks for supporting zec-qt-wallet! YOUR_TRANSLATION_HERE - + Donate 0.01 YOUR_TRANSLATION_HERE - + to support zec-qt-wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need a sapling address with available balance to post YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Computing Tx: YOUR_TRANSLATION_HERE - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key import rescan finished YOUR_TRANSLATION_HERE - + Error paying zcash URI - + URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y - + Paste Zcash URI - + Could not understand address - + Unknown field in URI: - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line YOUR_TRANSLATION_HERE - + The keys will be imported into your connected zcashd node YOUR_TRANSLATION_HERE - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't find the wallet.dat on this computer YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need to back it up from the machine zcashd is running on YOUR_TRANSLATION_HERE - + Backup wallet.dat YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't backup YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't backup the wallet.dat file. YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need to back it up manually. YOUR_TRANSLATION_HERE - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key for YOUR_TRANSLATION_HERE - + Save File YOUR_TRANSLATION_HERE - + Unable to open file YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Copy address YOUR_TRANSLATION_HERE - - - + + + Copied to clipboard YOUR_TRANSLATION_HERE - + Get private key YOUR_TRANSLATION_HERE - + Shield balance to Sapling YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + View on block explorer YOUR_TRANSLATION_HERE - + Migrate to Sapling YOUR_TRANSLATION_HERE - + Copy txid YOUR_TRANSLATION_HERE - + View Memo YOUR_TRANSLATION_HERE - + Reply to - + Created new t-Addr YOUR_TRANSLATION_HERE - + Creation of new Sprout addresses is deprecated - + Address has been previously used - + Address is unused - + Recipient YOUR_TRANSLATION_HERE - + Only z-addresses can have memos YOUR_TRANSLATION_HERE - + Memos can only be used with z-addresses YOUR_TRANSLATION_HERE - + The memo field can only be used with a z-address. YOUR_TRANSLATION_HERE - + doesn't look like a z-address YOUR_TRANSLATION_HERE - + Reply to - + Change from YOUR_TRANSLATION_HERE - + Current balance : - + Balance after this Tx: - + Transaction Error YOUR_TRANSLATION_HERE - + From Address is Invalid YOUR_TRANSLATION_HERE - + Recipient Address YOUR_TRANSLATION_HERE - + is Invalid YOUR_TRANSLATION_HERE - + Amount '%1' is invalid! @@ -735,7 +735,7 @@ doesn't look like a z-address - Scan this QRCode from your ZecQT companion app to connect your phone + Scan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phone @@ -744,20 +744,41 @@ doesn't look like a z-address - + + Connection String + + + + + Allow connections over the internet via zec-qt-wallet wormhole + + + + ZecQT Wallet Companion App - + Disconnect - + + TextLabel + + + Last seen: + + + + + Connection type: + + PrivKey @@ -770,27 +791,27 @@ doesn't look like a z-address QObject - + Attempting autoconnect YOUR_TRANSLATION_HERE - + Starting embedded zcashd YOUR_TRANSLATION_HERE - + zcashd is set to run as daemon YOUR_TRANSLATION_HERE - + Waiting for zcashd YOUR_TRANSLATION_HERE - + You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with zec-qt-wallet .Please remove the following line from your zcash.conf and restart zec-qt-wallet @@ -798,7 +819,7 @@ daemon=1 YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't start the embedded zcashd. Please try restarting. @@ -809,60 +830,60 @@ If all else fails, please run zcashd manually. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't connect to zcashd configured in zcash.conf. Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed YOUR_TRANSLATION_HERE - + Hide Advanced Config - + Show Advanced Config - + Choose data directory - + All Downloads Finished Successfully! YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't download params. Please check the help site for more info. YOUR_TRANSLATION_HERE - + The process returned YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Downloading YOUR_TRANSLATION_HERE - + more remaining ) YOUR_TRANSLATION_HERE - + MB of YOUR_TRANSLATION_HERE - + MB at YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -907,122 +928,120 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + The transaction with id YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + failed. The error was YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + failed YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Tx YOUR_TRANSLATION_HERE - + tx computing. This can take several minutes. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Update Available - + A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? - - + No updates available - - + You already have the latest release v%1 - + Please wait for zec-qt-wallet to exit YOUR_TRANSLATION_HERE - + Waiting for zcashd to exit YOUR_TRANSLATION_HERE - + failed. Please check the help site for more info YOUR_TRANSLATION_HERE - + zcashd error YOUR_TRANSLATION_HERE - + A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Could not connect to zcashd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menu YOUR_TRANSLATION_HERE - + Your zcashd is starting up. Please wait. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Connection Error YOUR_TRANSLATION_HERE - - - + + + Transaction Error YOUR_TRANSLATION_HERE - + There was an error sending the transaction. The error was: YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -1033,52 +1052,52 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.YOUR_TRANSLATION_HERE - + Pick - + Address Format Error YOUR_TRANSLATION_HERE - + doesn't seem to be a valid Zcash address. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Import Address Book - + Unable to open file YOUR_TRANSLATION_HERE - + Address Book Import Done - + Imported %1 new Address book entries - + Copy address YOUR_TRANSLATION_HERE - + Copied to clipboard YOUR_TRANSLATION_HERE - + Delete label YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -1123,6 +1142,26 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Amount YOUR_TRANSLATION_HERE + + + Connected directly + + + + + Connected over the internet via zec-qt-wallet wormhole service + + + + + Node is still syncing. + + + + + No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. + + RecurringDialog diff --git a/res/zec_qt_wallet_es.ts b/res/zec_qt_wallet_es.ts index 23cbf78..c14d888 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_es.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_es.ts @@ -4,12 +4,12 @@ AddressBookModel - + Label Etiqueta - + Address Dirección @@ -17,12 +17,12 @@ BalancesTableModel - + Address Dirección - + Amount Monto @@ -112,22 +112,22 @@ - - + + Address Dirección - + Address Book Directorio - - + + Amount Monto @@ -138,9 +138,9 @@ - - - + + + Memo Memo @@ -166,7 +166,7 @@ - + Miner Fee Cuota Minera @@ -262,7 +262,7 @@ - + Loading... Cargando... @@ -385,7 +385,7 @@ - + Export transactions @@ -405,309 +405,309 @@ - + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. - + Enable Tor - + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. - + Disable Tor - + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. - + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Gracias por apoyar zec-qt-wallet! - + Donate 0.01 Donar 0.01 - + to support zec-qt-wallet para apoyar zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Estas en testnet, tu publicación no aparecerá en z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Necesitas una dirección Sapling con saldo disponible para publicar - - + + Computing Tx: Calculando Tx: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Las claves fueron importadas. Puede que se demore varios minutos en volver a escanear el blockchain. Hasta entonces, la funcionalidad puede ser limitada. - + Private key import rescan finished Importación de clave privada re-escaneada finalizada - + Error paying zcash URI - + URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y - + Paste Zcash URI - + Could not understand address - + Unknown field in URI: - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Por favor pegue sus claves privadas (z-Addr o t-Addr) aqui, una por línea - + The keys will be imported into your connected zcashd node Las claves serán importadas en su nodo zcashd conectado - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat Sin wallet.dat - + Couldn't find the wallet.dat on this computer No se pudo encontrar wallet.dat en esta computadora - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Necesitas hacer una copia de seguridad de la computadora en la que se está ejecutando zcashd - + Backup wallet.dat Respaldar wallet.dat - + Couldn't backup No se pudo hacer una copia de seguridad - + Couldn't backup the wallet.dat file. No se pudo hacer copia de seguridad de wallet.dat - + You need to back it up manually. Necesitas hacer una copia de seguridad manualmente. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet Estas son todas las claves privadas para todas las direcciones en tu billetera - + Private key for Clave privada para - + Save File Guardar Archivo - + Unable to open file No es posible abrir el archivo - - + + Copy address Copiar dirección - - - + + + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Get private key Obtener clave privada - + Shield balance to Sapling Proteger saldo a Sapling - - + + View on block explorer Ver en el explorador de bloques - + Migrate to Sapling Migrar a Sapling - + Copy txid Copiar txid - + View Memo Ver Memo - + Reply to - + Created new t-Addr Nuevo dirección t-Addr creada - + Creation of new Sprout addresses is deprecated - + Address has been previously used - + Address is unused - + Recipient Destinatario - + Only z-addresses can have memos Solo las direcciones z-Addr pueden tener memos - + Memos can only be used with z-addresses Los memos solo se pueden usar con direcciones z-Addr - + The memo field can only be used with a z-address. El campo memo solo puede ser usado con una direccion z-Addr - + doesn't look like a z-address no parece una direccion z-Addr - + Reply to - + Change from Cambiar de - + Current balance : - + Balance after this Tx: - + Transaction Error Error de Transacción - + From Address is Invalid Dirección de envio inválida - + Recipient Address Dirección de Destinatario - + is Invalid es Inválida - + Amount '%1' is invalid! @@ -735,7 +735,7 @@ doesn't look like a z-address - Scan this QRCode from your ZecQT companion app to connect your phone + Scan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phone @@ -744,20 +744,41 @@ doesn't look like a z-address - + + Connection String + + + + + Allow connections over the internet via zec-qt-wallet wormhole + + + + ZecQT Wallet Companion App - + Disconnect - + + TextLabel + + + Last seen: + + + + + Connection type: + + PrivKey @@ -816,140 +837,138 @@ doesn't look like a z-address Hubo un error al conectar con zcashd. El error fue - - + + The transaction with id La transacción con id - - + + failed. The error was falló. El error fue - - + + Tx Tx - - + + failed falló - + tx computing. This can take several minutes. tx computando. Esto puede tomar varios minutos. - + Update Available - + A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? - - + No updates available - - + You already have the latest release v%1 - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Por favor, espere que zec-qt-wallet salga - + Waiting for zcashd to exit Esperando que zcashd salga - + Attempting autoconnect Intentando de autoconectarse - + Starting embedded zcashd Iniciando zcashd incorporado - + zcashd is set to run as daemon zcashd está configurado para ejecutarse como demonio - + Waiting for zcashd Esperando zcashd - + Hide Advanced Config - + Show Advanced Config - + Choose data directory - + All Downloads Finished Successfully! Todas Las Descargas Terminaron Exitosamente! - + Couldn't download params. Please check the help site for more info. No se pudieron descargar los parámetros. Por favor, consulta el sitio de ayuda para mayor información. - - + + Downloading Descargando - + more remaining ) faltan )) - + MB of MB de - + MB at MB a - + A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. @@ -958,7 +977,7 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Could not connect to zcashd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. @@ -968,20 +987,20 @@ Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar-&g - - - + + + Transaction Error Error De Transacción - + failed. Please check the help site for more info falló. Por favor, consulte el sitio de ayuda para más información - + You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with zec-qt-wallet .Please remove the following line from your zcash.conf and restart zec-qt-wallet @@ -991,7 +1010,7 @@ Por favor, eliminar la siguente linea de zcashd.conf y reinicia zec-qt-wallet daemon=1 - + Couldn't start the embedded zcashd. Please try restarting. @@ -1007,12 +1026,12 @@ Si todo falla, por favor ejecutar zcashd manualmente. - + The process returned El proceso devuelto - + Couldn't connect to zcashd configured in zcash.conf. Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed @@ -1021,28 +1040,28 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed No iniciaré zcashd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada. - + zcashd error error de zcashd - + Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menu Autenticación fallida. El usario/contraseña que epecificó no fue aceptado por zcashd. Intenta cambiarlo en el menu Editar->Configuración. - + Your zcashd is starting up. Please wait. Tu zcashd se está iniciando. Por favor espera. - + Connection Error Error de conexión - + There was an error sending the transaction. The error was: Hubo un error al enviar la transacción. El error fue: @@ -1090,55 +1109,75 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Monto - + Pick - + Address Format Error Error en el formato de la dirección. - + doesn't seem to be a valid Zcash address. no parece ser una dirección Zcash válida - + Import Address Book - + Unable to open file No es posible abrir el archivo - + Address Book Import Done - + Imported %1 new Address book entries - + Copy address Copiar dirección - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Delete label Eliminar etiqueta + + + Connected directly + + + + + Connected over the internet via zec-qt-wallet wormhole service + + + + + Node is still syncing. + + + + + No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. + + RecurringDialog diff --git a/res/zec_qt_wallet_fr.ts b/res/zec_qt_wallet_fr.ts index d786d72..eb808c3 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_fr.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_fr.ts @@ -4,12 +4,12 @@ AddressBookModel - + Label Etiquette - + Address Adresse @@ -17,12 +17,12 @@ BalancesTableModel - + Address Adresse - + Amount Montant @@ -112,22 +112,22 @@ - - + + Address Adresse - + Address Book Carnet d'adresses - - + + Amount Montant @@ -138,9 +138,9 @@ - - - + + + Memo Mémo @@ -166,7 +166,7 @@ - + Miner Fee I replaced this with "transaction fee" which sounds much better in French.. I hope it's correct too.. Frais de transaction @@ -267,7 +267,7 @@ - + Loading... Chargement... @@ -390,7 +390,7 @@ - + Export transactions Exporter les transactions @@ -410,311 +410,311 @@ - + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. La configuration de Tor est disponible uniquement lors de l'exécution du processus zcashd intégré. - + Enable Tor Activer Tor - + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. La connection via Tor est activée. Afin d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez redémarer zec-qt-wallet. - + Disable Tor Désactiver Tor - + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. La connection via Tor a été désactivée. Afin de complètement se déconnecter de Tor, vous devez redémarrer zec-qt-wallet. - + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Merci de supporter zec-qt-wallet ! - + Donate 0.01 Donner 0.01 - + to support zec-qt-wallet pour supporter zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Vous êtes connecté au réseau de test. Votre message n'apparaîtra donc pas sur z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Vous avez besoin d'une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir poster - - + + Computing Tx: Calcul de la transaction en cours: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Les clefs ont été importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitées - + Private key import rescan finished Rescan de l'import de la clef privée achevé - + Error paying zcash URI Erreur lors du payement du URI zcash - + URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y Le format URI doit être comme suit: 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y - + Paste Zcash URI Coller le URI Zcash - + Could not understand address Adresse non valide - + Unknown field in URI: Champ inconnu dans le URI - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Veuillez coller votre clef privée (Adresse-z ou Adresse-t) ici. Une clef par ligne - + The keys will be imported into your connected zcashd node Les clef seront importées dans votre noeud zcashd connecté - + Error Erreur - + Error exporting transactions, file was not saved Erreur lors de l'exportation des transactions. Le fichier n'a pas été sauvegardé. - + No wallet.dat Pas de fichier "wallet.dat" - + Couldn't find the wallet.dat on this computer Impossible de trouver le fichier "wallet.dat" sur cet ordinateur - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Vous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle zcashd est en cours d'exécution - + Backup wallet.dat Sauvegarder wallet.dat - + Couldn't backup La sauvegarde n'a pas pu être effectuée - + Couldn't backup the wallet.dat file. Impossible de sauvegarder le fichier "wallet.dat". - + You need to back it up manually. Vous devez le sauvegarder manuellement. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet Ce sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuille - + Private key for Clef privée pour - + Save File Sauvegarder le fichier - + Unable to open file mpossible d'ouvrir le fichier - - + + Copy address Copier l'adresse - - - + + + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Get private key Obtenir la clef privée - + Shield balance to Sapling Rendre privé le solde vers Sapling - - + + View on block explorer Voir dans l'explorateur de block - + Migrate to Sapling Migrer vers Sapling - + Copy txid Copier l'ID de transaction - + View Memo Voir le mémo - + Reply to Répondre à - + Created new t-Addr Nouvelle Adresse-t créée - + Creation of new Sprout addresses is deprecated - + Address has been previously used L'adresse a été utilisée précédemment. - + Address is unused L'adresse est inutilisée. - + Recipient Destinataire - + Only z-addresses can have memos Seules les Adresses-z peuvent avoir un mémo - + Memos can only be used with z-addresses Les mémos peuvent seulement être utilisés avec des Adresses-z - + The memo field can only be used with a z-address. Le champs mémo ne peut uniquement être utilisé avec une adresse-z. - + doesn't look like a z-address Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z - + Reply to Répondre à - + Change from Changer de - + Current balance : Solde actuel : - + Balance after this Tx: Solde après cette Tx: - + Transaction Error Erreur de transaction - + From Address is Invalid L'adresse de l'émetteur est invalide - + Recipient Address Adresse du destinataire - + is Invalid est invalide - + Amount '%1' is invalid! Le montant '%1' est invalide. @@ -742,7 +742,7 @@ Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z - Scan this QRCode from your ZecQT companion app to connect your phone + Scan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phone @@ -751,20 +751,41 @@ Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z - + + Connection String + + + + + Allow connections over the internet via zec-qt-wallet wormhole + + + + ZecQT Wallet Companion App - + Disconnect - + + TextLabel + + + Last seen: + + + + + Connection type: + + PrivKey @@ -777,27 +798,27 @@ Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z QObject - + Attempting autoconnect Tentative de connection automatique - + Starting embedded zcashd Démarrage de zcashd intégré - + zcashd is set to run as daemon zcashd est configuré pour s'exécuter en tant que démon - + Waiting for zcashd En attente de zcashd - + You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with zec-qt-wallet .Please remove the following line from your zcash.conf and restart zec-qt-wallet @@ -808,7 +829,7 @@ daemon=1 daemon=1 - + Couldn't start the embedded zcashd. Please try restarting. @@ -825,60 +846,60 @@ Si vous avez précédemment démarré zcashd avec des arguments, vous devrez peu Si tout échoue, exécutez zcashd manuellement. - + Couldn't connect to zcashd configured in zcash.conf. Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed Le démarrage de zcashd n'a pas eu lieu car l'argument --no-embedded a été utilisé au lancement - + Hide Advanced Config - + Show Advanced Config - + Choose data directory - + All Downloads Finished Successfully! Tous les téléchargements terminés avec succès ! - + Couldn't download params. Please check the help site for more info. Impossible de télécharger les paramètres. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'info. - + The process returned Le processus a renvoyé - - + + Downloading Téléchargement en cours - + more remaining ) restant) - + MB of MB de - + MB at MB à @@ -923,84 +944,82 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed Une erreur est survenue lors de la connection à zcashd. L'erreur est - - + + The transaction with id La transaction avec ID - - + + failed. The error was a échoué. L'erreur était - - + + failed a échoué - - + + Tx Tx - + tx computing. This can take several minutes. tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes. - + Update Available MàJ disponible - + A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? Voulez-vous visiter la page des nouvelles versions ? - - + No updates available Pas de MàJ disponible - - + You already have the latest release v%1 Vous utilisez déjà la dernière version v%1 - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Veuillez patienter. Fermeture de zec-qt-wallet en cours - + Waiting for zcashd to exit Attente de la fermeture de zcashd - + failed. Please check the help site for more info a échoué. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'info - + zcashd error erreur zcashd - + A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. @@ -1009,7 +1028,7 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Could not connect to zcashd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. @@ -1018,31 +1037,31 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menu Authentification échouée. Le nom d'utilisateur / mot de passe que vous avez spécifié n'a pas été accepté par zcashd. Essayez de le changer dans le menu Edition-> Préférences - + Your zcashd is starting up. Please wait. Votre zcashd est en cours de démarrage. Veuillez patienter. - + Connection Error Erreur de connection - - - + + + Transaction Error Erreur de transaction - + There was an error sending the transaction. The error was: Une erreur est survenue en envoyant la transaction. L'erreur est: @@ -1053,52 +1072,52 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E Pas de connection - + Pick Choisir - + Address Format Error Erreur de format d'adresse - + doesn't seem to be a valid Zcash address. ne semble pas être une adresse Zcash valide. - + Import Address Book Importer le carnet d'adresses - + Unable to open file Impossible d'ouvrir le fichier - + Address Book Import Done Import du carnet d'adresses terminé - + Imported %1 new Address book entries %1 nouvelle(s) entrée(s) importée(s) dans le carnet d'adresses. - + Copy address Copier l'adresse - + Copied to clipboard Copiée dans le presse papier - + Delete label Effacer l'étiquette @@ -1144,6 +1163,26 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi Amount Montant + + + Connected directly + + + + + Connected over the internet via zec-qt-wallet wormhole service + + + + + Node is still syncing. + + + + + No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. + + RecurringDialog @@ -1426,7 +1465,7 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi - Please chose a directory to store your wallet.dat and blockchain + Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain diff --git a/res/zec_qt_wallet_it.ts b/res/zec_qt_wallet_it.ts index dea6cf8..11d55f9 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_it.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_it.ts @@ -1,15 +1,28 @@ + + AddressBookModel + + + Label + Etichetta + + + + Address + Indirizzo + + BalancesTableModel - + Address Indirizzo - + Amount Saldo @@ -73,7 +86,7 @@ - + Send Invia @@ -84,7 +97,6 @@ - Address Balance check Saldo Indirizzo @@ -102,23 +114,23 @@ - - - + + + Address Indirizzo - + Address Book Rubrica - - + + Amount check Importo @@ -130,9 +142,9 @@ - - - + + + Memo Memo @@ -143,432 +155,640 @@ - + Recurring payment + + + + + Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments + + + + + Edit Schedule + + + + + Miner Fee Commissioni di rete - + 0 0 - + Cancel Annulla - + Receive Ricevi - + Address Type Tipo Indirizzo - z-Addr(Sapling) - z-Addr(Sapling) + z-Addr(Sapling) - + t-Addr t-Addr (Trasparente) - z-Addr(Sprout) - z-Addr(Legacy Sprout) + z-Addr(Legacy Sprout) + + + + z-Addr + - + + z-Addr(Legacy Sprout) + + + + New Address Crea Indirizzo - + Label Etichetta - + Update Label Aggiorna etichetta - + + Address balance + + + + Optional Opzionale - + Export Private Key Esporta la chiave privata - + Transactions Transazioni - + zcashd zcashd - + You are currently not mining Al momento non stai minando - - - - + + + + Loading... Caricamento... - + Block height check Ultimo blocco trovato - + Network solution rate check Potenza di calcolo Network - + Connections Connessioni attive - - - + + + | | - + &File &File - + &Help &Aiuto - + &Apps &Apps - + &Edit &Modifica - + E&xit &Esci - + &About &About - + &Settings &Impostazioni - + Ctrl+P Ctrl+P - + &Donate &Dona - + Check github.com for &updates Controllo nuovi &aggiornamenti - + Sapling &turnstile Sapling &turnstile - + Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T - + &Import private key &Importa chiave privata - + &Export all private keys &Esporta tutte le chiavi private - + &z-board.net &z-board.net - + Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z - + Address &book check Rubrica &Contatti - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Backup wallet.dat &Backup wallet.dat - + + + Export transactions + + + + + Pay zcash &URI... + + + + + Connect mobile &app + + + + + Ctrl+M + + + + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Grazie per il tuo supporto a zec-qt-wallet! - + Donate 0.01 Dona 0.01 - + to support zec-qt-wallet per supportare zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Sei nella testnet, i tuoi post non appariranno realmente su z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Hai bisogno di un indirizzo Sapling con saldo per postare - - + + Computing Tx: Computazione Transazione: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Le chiavi sono state importate. Potrebbero essere necessari alcuni minuti per eseguire nuovamente la scansione della blockchain. Fino ad allora, le funzionalità potrebbero essere limitate - + Private key import rescan finished L'importazione delle chiavi private è stata completata - + + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. + + + + + Enable Tor + + + + + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + + Disable Tor + + + + + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + + Error paying zcash URI + + + + + URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y + + + + + Paste Zcash URI + + + + + Could not understand address + + + + + Unknown field in URI: + + + + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Si prega di incollare le chiavi private (z-Addr or t-Addr) qui, una per volta - + The keys will be imported into your connected zcashd node check Le chiavi saranno importate nel tuo nodo zcashd - + + Error + + + + + Error exporting transactions, file was not saved + + + + No wallet.dat Nessun wallet.dat - + Couldn't find the wallet.dat on this computer Impossibile trovare il wallet.dat su questo computer - + You need to back it up from the machine zcashd is running on È necessario eseguire il backup dalla macchina su cui zcashd è in esecuzione - + Backup wallet.dat Backup wallet.dat - + Couldn't backup Impossibile eseguire il backup - + Couldn't backup the wallet.dat file. Impossibile eseguire il backup del file wallet.dat. - + You need to back it up manually. Devi eseguire il backup manualmente. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet Queste sono le chiavi private per tutti gli indirizzi nel tuo portafoglio - + Private key for Chiave privata per - + Save File Salva File - + Unable to open file Impossibile aprire il file - - + + Copy address Copia indirizzo - - - + + + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + Get private key Ottieni una chiave privata - + Shield balance to Sapling Trasferisci il saldo su un indirizzo shielded Sapling - - + + View on block explorer Guarda sul block-explorer - + Migrate to Sapling Migra a Sapling - + Copy txid Copia txid - + View Memo Visualizza memo - + + Reply to + + + + Created new t-Addr Crea nuovo t-Addr - + + Creation of new Sprout addresses is deprecated + + + + + Address has been previously used + + + + + Address is unused + + + + Recipient Destinatario - + Only z-addresses can have memos Solo gli indirizzi shielded (z-address) possono avere le memo - + Memos can only be used with z-addresses Le memos possono essere utilizzate solo con z-addresses (Shielded) - + The memo field can only be used with a z-address. Il campo memo può essere utilizzato solo con z-address (Shielded) - + doesn't look like a z-address Non sembra uno z-address (Shielded) - + + Reply to + + + + Change from Controllare se opportuno inserire Mittente Cambiare da - + + Current balance : + + + + + Balance after this Tx: + + + + Transaction Error Errore di transazione - + From Address is Invalid Check L'indirizzo selezionato non è valido - + Recipient Address Indirizzo Destinatario - + is Invalid non valido + + + Amount '%1' is invalid! + + MemoDialog - + Memo Memo + + + Include Reply Address + + + + + MobileAppConnector + + + Connect Mobile App + + + + + Scan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phone + + + + + QR Code + + + + + Connection String + + + + + Allow connections over the internet via zec-qt-wallet wormhole + + + + + ZecQT Wallet Companion App + + + + + Disconnect + + + + + + TextLabel + + + + + Last seen: + + + + + Connection type: + + PrivKey @@ -581,28 +801,28 @@ doesn't look like a z-address QObject - + Attempting autoconnect Tentativo di connessione automatica - + Starting embedded zcashd check Avvio demone zcashd - + zcashd is set to run as daemon zcashd è impostato per essere eseguito come un demone - + Waiting for zcashd In attesa di zcashd - + You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with zec-qt-wallet .Please remove the following line from your zcash.conf and restart zec-qt-wallet @@ -611,7 +831,7 @@ daemon=1 YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't start the embedded zcashd. Please try restarting. @@ -626,7 +846,7 @@ Se hai precedentemente avviato zcashd con parametri personalizzati, potresti dov Se tutto il resto fallisce, si prega di eseguire manualmente zcashd. - + Couldn't connect to zcashd configured in zcash.conf. Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed @@ -635,126 +855,176 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed Non è stato avviato zcashd integrato perché è stato passato il comando --no-embedded - + + Hide Advanced Config + + + + + Show Advanced Config + + + + + Choose data directory + + + + All Downloads Finished Successfully! Tutti i download sono terminati con successo! - + Couldn't download params. Please check the help site for more info. Impossibile scaricare i parametri. Si prega di controllare il sito di aiuto per maggiori informazioni. - + The process returned check Il processo ha ritornato - - + + Downloading Downlaoding - + more remaining ) rimanenti ) - + MB of MB di - + MB at MB a - + Downloading blocks Scaricando i blocchi - + Block height Altezza ultimo blocco - + Syncing Sincronizzazione in corso - + Connected Connesso - + testnet: testnet: - + Connected to zcashd Connesso a zcashd - + + zcashd has no peer connections + + + + There was an error connecting to zcashd. The error was Si è verificato un errore durante la connessione a zcashd. L'errore era - + + + The transaction with id La transazione con id - + + + failed. The error was fallito. l'errore era - + + + failed fallito - + + + Tx Tx - + tx computing. This can take several minutes. computazione Tx. Questo può richiedere diversi minuti. - + + Update Available + + + + + A new release v%1 is available! You have v%2. + +Would you like to visit the releases page? + + + + + No updates available + + + + + You already have the latest release v%1 + + + + Please wait for zec-qt-wallet to exit controllare, senza contesto potrebbe voler dire "attendere zec qt wallet per uscire" o altro, non ho contesto Si prega di attendere che zec-qt-wallet finisca la procedura di uscita - + Waiting for zcashd to exit vedi appunto precedente Attendere l'uscita di zcashd - + failed. Please check the help site for more info fallito. Per favore controlllare il sito di aiuto per maggior informazioni - + zcashd error zcashd errore - + A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. @@ -762,7 +1032,7 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Could not connect to zcashd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. @@ -771,65 +1041,92 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menu Autenticazione fallita. Il nome utente/password che hai specificato non sono stati accettati da zcashd. Prova a cambiarlo nel menu Modifica-> Impostazioni - + Your zcashd is starting up. Please wait. Il tuo zcashd si sta avviando. Attendere prego. - - + + Connection Error Errore di Connessione - - + + + + Transaction Error Errore di transazione - + There was an error sending the transaction. The error was: Si è verificato un errore durante l'invio della transazione. L'errore era: - - + + No Connection Nessuna connessione - + + Pick + + + + Address Format Error Errore nel formato dell'indirizzo - + doesn't seem to be a valid Zcash address. Non sembra un indirizzo Zcash Valido. - + + Import Address Book + + + + + Unable to open file + Impossibile aprire il file + + + + Address Book Import Done + + + + + Imported %1 new Address book entries + + + + Copy address Copia indirizzo - + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + Delete label elimina l'etichetta - + Tx submitted (right click to copy) txid: Tx inviato (clic destro per copiare) txid: @@ -846,7 +1143,7 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automatica. - + Computing Tx: Computing Tx: @@ -870,6 +1167,49 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Amount Importo + + + Connected directly + + + + + Connected over the internet via zec-qt-wallet wormhole service + + + + + Node is still syncing. + + + + + No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. + + + + + RecurringDialog + + + Dialog + + + + + Add + + + + + Edit + + + + + Delete + + Settings @@ -910,37 +1250,47 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat + Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. + + + + Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Le transazioni Shielded vengono salvate localmente e visualizzate nella scheda delle transazioni. Se deselezioni questa opzione, le transazioni Shielded non verranno visualizzate nella scheda delle transazioni. + + + Connect via Tor + + Clear History Cancellare la cronologia - + Remember shielded transactions Ricorda le transazioni Shielded - + Allow custom fees commissioni? Va bene? Consenti commissioni personalizzate - + Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Consentire di ignorare le commissioni di default quando si inviano transazioni. L'attivazione di questa opzione potrebbe compromettere la tua privacy in quanto le commissioni sono trasparenti. - + Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Normalmente, il passaggio da t-Addresses passa a un altro t-Address. Selezionando questa opzione invierai invece la transazione di resto al tuo indirizzo Shielded Sapling. Seleziona questa opzione per aumentare la tua privacy. - + Shield change from t-Addresses to your sapling address check Cambia l'indirizzo Shielded da t-Addresses al tuo indirizzo Sapling @@ -1058,6 +1408,11 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Add to Address Book Aggiungi a Rubrica + + + Import Address Book + + confirm @@ -1078,15 +1433,116 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat + zcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. + + + + You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Stai inviando una transazione mentre il tuo nodo si sta ancora sincronizzando. Potrebbe non funzionare. - + You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Stai utilizzando delle commissioni personalizzate. Dato che le che le commissioni sono trasparenti, stai rinunciando alla privacy. Si prega di usare questo solo se consapevoli di ciò che si sta facendo! + + createZcashConf + + + Configure zcash.conf + + + + + Show Advanced Configuration + + + + + Your zcash node will be configured for you automatically + + + + + Use custom datadir + + + + + Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain + + + + + Choose directory + + + + + Connect over Tor + + + + + Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 + + + + + newRecurringDialog + + + Edit Schedule + + + + + Schedule + + + + + Payment Description + + + + + TextLabel + + + + + From + + + + + Number of payments + + + + + Amount + + + + + Next Payment + + + + + To + + + + + Memo + Memo + + zboard diff --git a/res/zec_qt_wallet_pt.ts b/res/zec_qt_wallet_pt.ts index 4157443..90b168f 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_pt.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_pt.ts @@ -4,12 +4,12 @@ AddressBookModel - + Label Etiqueta - + Address Endereço @@ -17,12 +17,12 @@ BalancesTableModel - + Address Endereço - + Amount Quantidade @@ -112,22 +112,22 @@ - - + + Address Endereço - + Address Book Agenda - - + + Amount Quantidade @@ -138,9 +138,9 @@ - - - + + + Memo Anexar recado @@ -166,7 +166,7 @@ - + Miner Fee Taxa de mineração @@ -262,7 +262,7 @@ - + Loading... Carregando... @@ -385,7 +385,7 @@ - + Export transactions @@ -405,311 +405,311 @@ - + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. - + Enable Tor - + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. - + Disable Tor - + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. - + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Obrigado por apoiar a zec-qt-wallet! - + Donate 0.01 Doar 0.01 - + to support zec-qt-wallet para apoiar zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Você está na testnet, seu post não aparecerá no z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Você precisa de um endereço sapling com saldo disponível para postar - - + + Computing Tx: Gerando Tx: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Chaves importadas. Pode demorar alguns minutos para re-escanear a blockchain. Até lá, funcionalidades poderão estar limitadas - + Private key import rescan finished Re-escan de chave privada completo - + Error paying zcash URI - + URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y - + Paste Zcash URI - + Could not understand address - + Unknown field in URI: - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Coloque sua(s) chave(s) privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linha - + The keys will be imported into your connected zcashd node As chaves serão importadas em seu nó zcashd conectado - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat Nenhum wallet.data - + Couldn't find the wallet.dat on this computer Não foi localizado o wallet.dat nesse computador - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Você precisar salvar a partir da máquina que zcashd está rodando - + Backup wallet.dat Salvar wallet.dat - + Couldn't backup Não foi possível salvar - + Couldn't backup the wallet.dat file. Não foi possível salvar o arquivo wallet.dat. - + You need to back it up manually. Você precisar salvá-lo manualmente. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key for Chave privada para - + Save File Salvar Arquivo - + Unable to open file Não foi possível abrir o arquivo - - + + Copy address Copiar endereço - - - + + + Copied to clipboard Copiado - + Get private key Obter chave privada - + Shield balance to Sapling Blindar saldo para Sapling - - + + View on block explorer Ver no explorador de blocos - + Migrate to Sapling Migrar para Sapling - + Copy txid Copiar txid - + View Memo Ver Recado - + Reply to - + Created new t-Addr Criar novo t-Addr - + Creation of new Sprout addresses is deprecated - + Address has been previously used - + Address is unused - + Recipient Destinatário - + Only z-addresses can have memos Apenas z-Addresses podem conter recados - + Memos can only be used with z-addresses Recados só podem ser anexados com z-Addresses - + The memo field can only be used with a z-address. O campo de recado só pode ser usado junto com z-Addresses. - + doesn't look like a z-address não se parece com um z-Address - + Reply to - + Change from Troco de - + Current balance : - + Balance after this Tx: - + Transaction Error Erro na Transação - + From Address is Invalid Endereço de partida inválido - + Recipient Address Endereço destinatário - + is Invalid é Inválido - + Amount '%1' is invalid! @@ -737,7 +737,7 @@ não se parece com um z-Address - Scan this QRCode from your ZecQT companion app to connect your phone + Scan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phone @@ -746,20 +746,41 @@ não se parece com um z-Address - + + Connection String + + + + + Allow connections over the internet via zec-qt-wallet wormhole + + + + ZecQT Wallet Companion App - + Disconnect - + + TextLabel + + + Last seen: + + + + + Connection type: + + PrivKey @@ -772,27 +793,27 @@ não se parece com um z-Address QObject - + Attempting autoconnect Tentando conectar-se automaticamente - + Starting embedded zcashd Iniciando zcashd acoplado - + zcashd is set to run as daemon erro no zcashd - + Waiting for zcashd Esperando pelo zcashd - + You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with zec-qt-wallet .Please remove the following line from your zcash.conf and restart zec-qt-wallet @@ -802,7 +823,7 @@ daemon=1 daemon=1 - + Couldn't start the embedded zcashd. Please try restarting. @@ -817,7 +838,7 @@ Se você iniciou zcashd anteriormente com parâmetros customizados você pode pr Se ainda assim não der certo, por favor rode zcashd manualmente. - + Couldn't connect to zcashd configured in zcash.conf. Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed @@ -826,53 +847,53 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed Não iniciando zcashd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetro - + Hide Advanced Config - + Show Advanced Config - + Choose data directory - + All Downloads Finished Successfully! Todos os downloads terminaram com sucesso! - + Couldn't download params. Please check the help site for more info. Não foi possível baixar os parâmetros. Por favor, verifique o site de ajuda para mais informações. - + The process returned O processo retornou - - + + Downloading Baixando - + more remaining ) faltando ) - + MB of MB de - + MB at MB a @@ -917,84 +938,82 @@ Não iniciando zcashd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetroOcorreu um erro conectando ao zcashd. O erro foi - - + + The transaction with id A transação com id - - + + failed. The error was falhou. O erro foi - - + + failed falhou - - + + Tx Tx - + tx computing. This can take several minutes. gerando transação. Isso pode levar alguns minutos. - + Update Available - + A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? - - + No updates available - - + You already have the latest release v%1 - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Por favor, espera zec-qt-wallet finalizar - + Waiting for zcashd to exit Esperando zcashd finalizar - + failed. Please check the help site for more info falhou. Por favor, cheque o site de ajuda para mais informações - + zcashd error erro no zcashd - + A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. @@ -1003,7 +1022,7 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Could not connect to zcashd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. @@ -1012,31 +1031,31 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menu Autenticação falhou. O usuário/senha especificado não foi aceitado pelo zcashd. Tente alterá-los em Editar->Preferências - + Your zcashd is starting up. Please wait. Seu zcashd está iniciando. Por favor aguarde. - + Connection Error Erro na Conexão - - - + + + Transaction Error Erro na transação - + There was an error sending the transaction. The error was: Ocorreu um erro enviando a transação. O erro foi: @@ -1047,52 +1066,52 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências Sem Conexão - + Pick - + Address Format Error Erro no Formato do Endereço - + doesn't seem to be a valid Zcash address. não aparenter ser um endereço válido de Zcash. - + Import Address Book - + Unable to open file Não foi possível abrir o arquivo - + Address Book Import Done - + Imported %1 new Address book entries - + Copy address Copiar endereço - + Copied to clipboard Copiado - + Delete label Deletar etiqueta @@ -1138,6 +1157,26 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Amount Quantidade + + + Connected directly + + + + + Connected over the internet via zec-qt-wallet wormhole service + + + + + Node is still syncing. + + + + + No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. + + RecurringDialog diff --git a/zec-qt-wallet.pro b/zec-qt-wallet.pro index 5d9dc1d..d1db8c6 100644 --- a/zec-qt-wallet.pro +++ b/zec-qt-wallet.pro @@ -101,7 +101,8 @@ FORMS += \ TRANSLATIONS = res/zec_qt_wallet_es.ts \ res/zec_qt_wallet_fr.ts \ res/zec_qt_wallet_de.ts \ - res/zec_qt_wallet_pt.ts + res/zec_qt_wallet_pt.ts \ + res/zec_qt_wallet_it.ts win32: RC_ICONS = res/icon.ico ICON = res/logo.icns