@ -530,7 +530,7 @@
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1695" / >
< source > & amp ; z - board . net < / source >
< translation > & amp ; z - board . net < / translation >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1698" / >
@ -604,11 +604,12 @@
< translation > Connectie via Tor is uitgeschakeld . Om Tor volledig uit te schakelen moet SilentDragon opnieuw worden opgestart . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "6 63" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "8 63" / >
< source > Private key import rescan finished < / source >
< translation > Private key import herscan gereed < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "750" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "756" / >
< source > Restart SilentDragon < / source >
< translation > SilentDragon opnieuw opstarten < / translation >
@ -619,20 +620,16 @@
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "303" / >
< source > Theme Change < / source >
< translation > Thema wijzigen < / translation >
< translation type = "vanished" > Thema wijzigen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "303" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "313" / >
< source > This change can take a few seconds . < / source >
< translation > Deze wijziging kan enkele seconden duren . < / translation >
< translation type = "vanished" > Deze wijziging kan enkele seconden duren . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "313" / >
< source > Currency Change < / source >
< translation > Valuta wijzigen < / translation >
< translation type = "vanished" > Valuta wijzigen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "748" / >
@ -810,6 +807,11 @@
< source > Save File < / source >
< translation > Bestand opslaan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "430" / >
< source > Currency changed to < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1096" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1164" / >
@ -1113,27 +1115,27 @@ lijkt niet op een z-adres</translation>
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "60 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "54 " / >
< source > Attempting autoconnect < / source >
< translation > Proberen automatisch verbinding te maken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "69 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "63 " / >
< source > Starting embedded hushd < / source >
< translation > Starten van embedded hushd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "79 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "73 " / >
< source > hushd is set to run as daemon < / source >
< translation > hushd is ingesteld om als daemon te worden uitgevoerd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "79 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "73 " / >
< source > Waiting for hushd < / source >
< translation > Wachten op hushd < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "94 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "88 " / >
< source > You have hushd set to start as a daemon , which can cause problems with SilentDragon
. Please remove the following line from your HUSH3 . conf and restart SilentDragon
@ -1144,14 +1146,7 @@ daemon=1</source>
daemon = 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t start the embedded hushd .
Please try restarting .
If you previously started hushd with custom arguments , you might need to reset HUSH3 . conf .
If all else fails , please run hushd manually . < / source >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "110" / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "104" / >
< source > Couldn & apos ; t connect to hushd configured in HUSH3 . conf .
Not starting embedded hushd because -- no - embedded was passed < / source >
@ -1160,37 +1155,37 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
Start embedded hushd niet omdat -- no - embedded is doorgegeven < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "163 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "157 " / >
< source > Hide Advanced Config < / source >
< translation > Verberg geavanceerde configuratie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "163 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "157 " / >
< source > Show Advanced Config < / source >
< translation > Geef geavanceerde configuratie weer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "176 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "170 " / >
< source > Choose data directory < / source >
< translation > Kies gegevensmap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "250 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "244 " / >
< source > All Downloads Finished Successfully ! < / source >
< translation > Alle downloads zijn succesvol afgerond ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "273 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "26 7" / >
< source > Couldn & apos ; t download params . Please check the help site for more info . < / source >
< translation > Kon parameters niet downloaden . Raadpleeg de help - site voor meer info . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "102 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "96 " / >
< source > The process returned < / source >
< translation > Het proces meldde < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "99 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "93 " / >
< source > Couldn & apos ; t start the embedded hushd .
Please try restarting .
@ -1206,37 +1201,39 @@ Als u eerder hushd met aangepaste argumenten hebt gestart, moet u mogelijk HUSH3
Als al het andere faalt , voer hushd dan handmatig uit . < / translation >
< / message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "197" / >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "191" / >
< source > Could not create HUSH3 . conf . < / source >
< translation > Kon HUSH3 . conf niet creëren . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "315" / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "293" / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "309" / >
< source > Downloading < / source >
< translation > Downloaden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "299 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "293 " / >
< source > more remaining ) < / source >
< translation > resterend ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "300 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "294 " / >
< source > MB of < / source >
< translation > MB van < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "300 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "294 " / >
< source > MB at < / source >
< translation > MB bij < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "539 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "533 " / >
< source > This may take several hours , grab some popcorn < / source >
< translation > Dit kan enkele uren duren , pak wat popcorn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "845 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "839 " / >
< source > There was an error ! : < / source >
< translation > Er was een fout ! : < / translation >
< / message >
@ -1316,7 +1313,7 @@ Als al het andere faalt, voer hushd dan handmatig uit.</translation>
< translation > hushd heeft geen peer - connecties ! Netwerkproblemen ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/rpc.cpp" line = "1201 " / >
< location filename = "../src/rpc.cpp" line = "1207 " / >
< source > Update Available < / source >
< translation > Update beschikbaar < / translation >
< / message >
@ -1340,17 +1337,17 @@ Wilt u de releasepagina bezoeken?</translation>
< translation > U heeft al de nieuwste versie v % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "315 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "309 " / >
< source > failed . Please check the help site for more info < / source >
< translation > is mislukt . Raadpleeg het help - tabblad voor meer info < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "339 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "333 " / >
< source > hushd error < / source >
< translation > Hushd fout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "43 2" / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "426 " / >
< source > A manual connection was requested , but the settings are not configured .
Please set the host / port and user / password in the Edit - & gt ; Settings menu . < / source >
@ -1359,7 +1356,7 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</sourc
Stel de host / poort en gebruiker / wachtwoord in via het menu Bewerken - & gt ; Instellingen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "444 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "438 " / >
< source > Could not connect to hushd configured in settings .
Please set the host / port and user / password in the Edit - & gt ; Settings menu . < / source >
@ -1368,24 +1365,24 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</sourc
Stel de host / poort en gebruiker / wachtwoord in via het menu Bewerken - & gt ; Instellingen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "507 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "501 " / >
< source > Authentication failed . The username / password you specified was not accepted by hushd . Try changing it in the Edit - & gt ; Settings menu < / source >
< translation > Authenticatie mislukt . De gebruikersnaam / wachtwoord die u hebt opgegeven zijn niet geaccepteerd door hushd . Probeer deze te veranderen via het menu Bewerken - & gt ; Instellingen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "522 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "516 " / >
< source > Your hushd is starting up . Please wait . < / source >
< translation > Uw hushd is aan het opstarten . Even geduld a . u . b . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "556 " / >
< location filename = "../src/rpc.cpp" line = "784 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "550 " / >
< location filename = "../src/rpc.cpp" line = "790 " / >
< source > Connection Error < / source >
< translation > Verbindingsfout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "845 " / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "756 " / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "839 " / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "749 " / >
< source > Transaction Error < / source >
< translation > Transactiefout < / translation >
< / message >
@ -1726,26 +1723,6 @@ Stel de host/poort en gebruiker/wachtwoord in via het menu Bewerken-> Instell
< source > Options < / source >
< translation > Opties < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "415" / >
< source > default < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "420" / >
< source > blue < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "425" / >
< source > light < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "430" / >
< source > dark < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "157" / >
< source > Theme < / source >
@ -1987,12 +1964,7 @@ Stel de host/poort en gebruiker/wachtwoord in via het menu Bewerken-> Instell
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "435" / >
< source > midnight < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "469" / >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "495" / >
< source > Connect via Tor < / source >
< translation > Verbind via Tor < / translation >
< / message >
@ -2377,52 +2349,4 @@ Stel de host/poort en gebruiker/wachtwoord in via het menu Bewerken-> Instell
< translation > Bericht < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > zboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "14" / >
< source > Post to z - board . net < / source >
< translation > Verstuur naar z - board . net < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "20" / >
< source > Total Fee < / source >
< translation > Totale vergoeding < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "57" / >
< source > Memo < / source >
< translation > Bericht < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "64" / >
< source > ( optional ) < / source >
< translation > ( Optioneel ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "71" / >
< source > Send From < / source >
< translation > Verzenden van < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "78" / >
< source > Post As : < / source >
< translation > Verzenden als : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "85" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ZBoard : Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain . & lt ; a href = & quot ; http : //www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html></source>
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ZBoard : Volledig anoniem en ontraceerbaare chatberichten gebaseerd op de ZCash blockchain . & lt ; a href = & quot ; http : //www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "107" / >
< source > Warning < / source >
< translation > Waarschuwing < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/zboard.ui" line = "124" / >
< source > Posting to Board < / source >
< translation > Naar board posten < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >