|
|
@ -1010,27 +1010,27 @@ Das sieht nicht wie eine sichere Adresse aus</translation> |
|
|
|
<translation>Transaktions Fehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="717"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="730"/> |
|
|
|
<source>Please wait...</source> |
|
|
|
<translation>Bitte warten...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="718"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="731"/> |
|
|
|
<source>Computing your transaction</source> |
|
|
|
<translation>Erzeuge die Transaktion</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="725"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="738"/> |
|
|
|
<source>Computing transaction: </source> |
|
|
|
<translation>Erzeugte Transaktion:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="732"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="745"/> |
|
|
|
<source>Done!</source> |
|
|
|
<translation>Fertig!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="776"/> |
|
|
|
<source>From Address is Invalid!</source> |
|
|
|
<translation>Sender Adresse ist ungültig!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1039,17 +1039,17 @@ Das sieht nicht wie eine sichere Adresse aus</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Sender Adresse ist ungültig</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="769"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="782"/> |
|
|
|
<source>Recipient Address </source> |
|
|
|
<translation>Empfänger Adresse </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="769"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="782"/> |
|
|
|
<source> is Invalid</source> |
|
|
|
<translation> ist ungültig</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="775"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="788"/> |
|
|
|
<source>Amount '%1' is invalid!</source> |
|
|
|
<translation>Betrag '%1' ist ungültig!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1173,22 +1173,22 @@ Das sieht nicht wie eine sichere Adresse aus</translation> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="48"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="61"/> |
|
|
|
<source>Attempting autoconnect</source> |
|
|
|
<translation>Versuch der automatischen Verbindung</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="57"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="70"/> |
|
|
|
<source>Starting embedded hushd</source> |
|
|
|
<translation>Starte integriertes hushd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="67"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<source>hushd is set to run as daemon</source> |
|
|
|
<translation>hushd wird im Hintergund gestartet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="67"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<source>Waiting for hushd</source> |
|
|
|
<translation>Warte auf hushd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1210,44 +1210,44 @@ If all else fails, please run hushd manually.</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">Ich konnte den intergrierten hushd nicht starten. Wenn Sie hushd mit anderen Argumenten gestartet haben, müssen Sie die Hush3.conf resetten. Wenn dies nicht funktioniert, starten Sie hushd manuell</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="98"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="111"/> |
|
|
|
<source>Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf. |
|
|
|
|
|
|
|
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
<translation>Starte den internen hushd Node nicht --no-embedded wurde eingestellt.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="164"/> |
|
|
|
<source>Hide Advanced Config</source> |
|
|
|
<translation>Verberge erweiterte Konfiguration</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="164"/> |
|
|
|
<source>Show Advanced Config</source> |
|
|
|
<translation>Zeige erweiterte Konfiguration</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="164"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<source>Choose data directory</source> |
|
|
|
<translation>Datenquelle auswählen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="244"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="257"/> |
|
|
|
<source>All Downloads Finished Successfully!</source> |
|
|
|
<translation>Alle Downloads erfolgreich beendet!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="267"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="280"/> |
|
|
|
<source>Couldn't download params. Please check the help site for more info.</source> |
|
|
|
<translation>Konnte die Parameter nicht herunterladen. Bitte gehen Sie auf die Hilfe Seite für mehr informationen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="90"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="103"/> |
|
|
|
<source>The process returned</source> |
|
|
|
<translation>Antwort des Prozesses</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="95"/> |
|
|
|
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon |
|
|
|
|
|
|
|
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon |
|
|
@ -1255,7 +1255,7 @@ daemon=1</source> |
|
|
|
<translation>Sie haben hushd im Hintergrund gestartet, was zu Problemen führen kann. Bitte löschen Sie folgende Zeile aus Ihrer Hush3.conf: daemon=1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="87"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="100"/> |
|
|
|
<source>Couldn't start the embedded hushd. |
|
|
|
|
|
|
|
Please try restarting. |
|
|
@ -1266,38 +1266,38 @@ If all else fails, please run hushd manually.</source> |
|
|
|
<translation>Ich konnte den intergrierten hushd nicht starten. Wenn Sie hushd mit anderen Argumenten gestartet haben, müssen Sie die Hush3.conf resetten. Wenn dies nicht funktioniert, starten Sie hushd manuell</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="185"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="198"/> |
|
|
|
<source>Could not create HUSH3.conf.</source> |
|
|
|
<translation>Konnte die Hush3.conf nicht erstellen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="293"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="309"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="306"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="322"/> |
|
|
|
<source>Downloading </source> |
|
|
|
<translation>Herunterladen </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="293"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="306"/> |
|
|
|
<source> more remaining )</source> |
|
|
|
<translation> mehr verbleibend )</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="307"/> |
|
|
|
<source>MB of </source> |
|
|
|
<translation>MB von </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="307"/> |
|
|
|
<source>MB at </source> |
|
|
|
<translation>MB bei </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="520"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="533"/> |
|
|
|
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source> |
|
|
|
<translation>Dies kann einige Stunden dauern, machen Sie sich einen Kaffee</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="807"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="820"/> |
|
|
|
<source>There was an error! : </source> |
|
|
|
<translation>Es gab einen Fehler! : </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1337,12 +1337,12 @@ If all else fails, please run hushd manually.</source> |
|
|
|
<translation>erzeuge Transaktion</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1221"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1235"/> |
|
|
|
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit</source> |
|
|
|
<translation>Bitte warten Sie, bis Silentdragon beendet ist</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1222"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1236"/> |
|
|
|
<source>Waiting for hushd to exit, y'all</source> |
|
|
|
<translation>Bitte warten Sie, bis Hushd beendet ist</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1356,22 +1356,22 @@ If all else fails, please run hushd manually.</source> |
|
|
|
<translation>Es gab einen Fehler bei dem versuch Hushd zu verbinden. Der Fehler war</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="748"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="761"/> |
|
|
|
<source> Transaction </source> |
|
|
|
<translation>Transaktion</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="751"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="764"/> |
|
|
|
<source>The transaction with id </source> |
|
|
|
<translation>Transaktion mit der ID </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="751"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="764"/> |
|
|
|
<source> failed. The error was</source> |
|
|
|
<translation> gescheitert. Der Fehler war</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="748"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="761"/> |
|
|
|
<source> failed</source> |
|
|
|
<translation> gescheitert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1419,36 +1419,36 @@ Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">Bitte warten Sie, bis Hushd beendet ist</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="309"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="322"/> |
|
|
|
<source> failed. Please check the help site for more info</source> |
|
|
|
<translation> gescheitert. Bitte schauen Sie auf die Hilfeseite für mehr informationen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="333"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="346"/> |
|
|
|
<source>hushd error</source> |
|
|
|
<translation>Hushd fehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="413"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="426"/> |
|
|
|
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured. |
|
|
|
|
|
|
|
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</source> |
|
|
|
<translation>Eine manuelle Verbinung wurde angefragt, aber nicht konfiguriert. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="425"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="438"/> |
|
|
|
<source>Could not connect to hushd configured in settings. |
|
|
|
|
|
|
|
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</source> |
|
|
|
<translation>Konnte keine Verbindung zum konfigurierten hushd aufbauen. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="488"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="501"/> |
|
|
|
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menu</source> |
|
|
|
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen. Der Benutzername / Passwort wurde nicht akzeptiert. Versuche Sie die Daten im Einstellunsgmenü zu ändern.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="503"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="516"/> |
|
|
|
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source> |
|
|
|
<translation>Hushd startet. Bitte warten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1457,14 +1457,14 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</sourc |
|
|
|
<translation type="vanished">Dies kann einige Stunden dauern</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="537"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="550"/> |
|
|
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="732"/> |
|
|
|
<source>Connection Error</source> |
|
|
|
<translation>Verbindungsfehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="807"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="753"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="820"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="766"/> |
|
|
|
<source>Transaction Error</source> |
|
|
|
<translation>Transaktionsfehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|