Browse Source

Update Spanish translate

pull/56/head
Jonathan "Duke" Leto 5 years ago
committed by gilardh
parent
commit
e494dc23de
  1. 1
      application.qrc
  2. 16
      build.sh
  3. 347
      res/zec_qt_wallet_es.ts
  4. 165
      res/zec_qt_wallet_fr.ts
  5. 211
      res/zec_qt_wallet_ru.ts
  6. 18
      res/zec_qt_wallet_tr.ts
  7. 79
      res/zec_qt_wallet_uk.ts
  8. 4
      res/zec_qt_wallet_zh.ts
  9. 1
      silentdragon.pro
  10. 2
      src/version.h

1
application.qrc

@ -21,6 +21,5 @@
<file>res/zec_qt_wallet_zh.qm</file>
<file>res/zec_qt_wallet_ru.qm</file>
<file>res/zec_qt_wallet_uk.qm</file>
<file>res/zec_qt_wallet_tr.qm</file>
</qresource>
</RCC>

16
build.sh

@ -1,8 +1,18 @@
#!/bin/bash
# Copyright 2019 The Hush Developers
JOBS=$(nproc)
UNAME=$(uname)
if [ "$UNAME" == "Linux" ] ; then
JOBS=$(nproc)
elif [ "$UNAME" == "FreeBSD" ] ; then
JOBS=$(nproc)
elif [ "$UNAME" == "Darwin" ] ; then
JOBS=$(sysctl -n hw.ncpu)
else
JOBS=1
fi
qmake silentdragon.pro CONFIG+=debug
echo "Compiling with $JOBS threads..."
make -j$JOBS
qmake silentdragon.pro CONFIG+=debug; make -j$JOBS

347
res/zec_qt_wallet_es.ts

File diff suppressed because it is too large

165
res/zec_qt_wallet_fr.ts

@ -37,11 +37,11 @@
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le dragon se réveille...</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Up</source>
<translation type="vanished">Démarrage</translation>
<translation>Démarrage</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -143,7 +143,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="487"/>
<source>Upload File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Télécharger un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="500"/>
@ -166,7 +166,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="599"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chaque mois, à partir du 12 mai 2012, pour 6 paiements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="606"/>
@ -203,39 +203,39 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1381"/>
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Envoyer des commentaires à Duke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1386"/>
<source>&amp;Hush Discord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Discord Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1391"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Site internet de Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1445"/>
<source>Pay HUSH &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Payer HUSH &amp;URI ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1463"/>
<source>Validate Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valider l'adresse</translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sapling)</source>
<translation type="vanished">Adresse-z(Sapling)</translation>
<translation>Adresse-z(Sapling)</translation>
</message>
<message>
<source>t-Addr</source>
<translation type="vanished">t-Adresse</translation>
<translation>t-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sprout)</source>
<translation type="vanished">z-Adresse(Sprout)</translation>
<translation>z-Adresse(Sprout)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="774"/>
@ -344,67 +344,67 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="737"/>
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse privée (privée, anonyme)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="750"/>
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse transparente (publique, fuites de métadonnées)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="781"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voir toutes les adresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
<source>Notarized Hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hachage notarisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1028"/>
<source>Notarized txid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>txid Notarisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1050"/>
<source>Notarized Lag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lag notarisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1072"/>
<source>KMD Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Version KMD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1095"/>
<source>Protocol Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Version du protocole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1118"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1140"/>
<source>P2P Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Port P2P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1163"/>
<source>RPC Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Port RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1185"/>
<source>Client Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nopm du client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1207"/>
<source>Next Halving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prochaine réduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1317"/>
@ -640,47 +640,47 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="630"/>
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Quelques commentaires sur SilentDragon ou Hush ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Envoyez à Duke des commentaires privés et protégés sur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
<source> or SilentDragon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> ou SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/>
<source>Enter Address to validate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Entrez l&apos;adresse pour valider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse transparente ou privée:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="882"/>
<source>Error paying pirate URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur lors du paiement de l&apos;URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
<source>Please paste your private keys here, one per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Veuillez coller vos clés privées ici, une par ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="919"/>
<source>The keys will be imported into your connected Hush node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Les clés seront importées dans votre nœud Hush connecté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Les clés ont é importées! Une nouvelle analyse de la blockchain peut prendre plusieurs minutes. Jusque-, les fonctionnalités peuvent être limitées</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/>
@ -779,12 +779,12 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1172"/>
<source>Address Asset Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Addresse Asset Viewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1178"/>
<source>Convert Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse convertie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/>
@ -819,7 +819,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
<source>Copy Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copier l&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1472"/>
@ -840,7 +840,7 @@
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="334"/>
<source>File Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fichier téléchargé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="325"/>
@ -850,22 +850,22 @@
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="345"/>
<source>File size too large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La taille du fichier est trop grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source>The file size </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La taille du fichier </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source> bytes is greater than </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>octets est supérieur à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>octets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="361"/>
@ -968,22 +968,22 @@ Cette adresse ne semble pas être de type z-Adresse</translation>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Connection String</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autoriser les connexions sur Internet via SilentDragon wormhole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Scannez ce code QR à partir de votre application SilentDragon mobile pour connecter votre téléphone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>SilentDragon Companion App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Application SilentDragon mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
@ -994,7 +994,7 @@ Cette adresse ne semble pas être de type z-Adresse</translation>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
@ -1016,7 +1016,7 @@ Cette adresse ne semble pas être de type z-Adresse</translation>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clés privées</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1109,7 +1109,10 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hushd est configuré pour démarrer en tant que démon, ce qui peut entraîner des problèmes avec SilentDragon
.Veuillez supprimer la ligne suivante de votre fichier HUSH3.conf et redémarrer SilentDragon
démon = 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="85"/>
@ -1120,19 +1123,27 @@ Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossible de démarrer le hushd intégré.
S&apos;il vous plaît essayez de redémarrer.
Si vous avez déjà démarré hushd avec des arguments personnalisés, vous devrez peut-être réinitialiser le fichier HUSH3.conf.
Si tout échoue, veuillez exécuter hushd manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="96"/>
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in HUSH3.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossible de se connecter à hushd configuré dans HUSH3.conf.
Ne démarre pas hushd intégré car --no-embedded a é transmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="183"/>
<source>Could not create HUSH3.conf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossible de créer le fichier HUSH3.conf.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="290"/>
@ -1158,12 +1169,12 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="509"/>
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cela peut prendre plusieurs heures. Prenez du pop-corn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="769"/>
<source>There was an error! : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il y avait une erreur! :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="693"/>
@ -1235,7 +1246,7 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="717"/>
<source>hushd has no peer connections! Network issues?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hushd n&apos;a pas de connexion entre pairs! Problèmes de réseau?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1031"/>
@ -1344,12 +1355,12 @@ Veuillez configurer l&apos;hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur d&apos;adresse ou d&apos;étiquette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;adresse ou l&apos;étiquette ne peut pas être vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
@ -1362,18 +1373,18 @@ Veuillez configurer l&apos;hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Zcash address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation>%1 ne semble pas être une adresse Hush valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erreur d&apos;étiquette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le label %1 existe déjà. Veuillez supprimer l&apos;étiquette existante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
@ -1465,7 +1476,7 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="652"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le nœud est toujours en cours de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="676"/>
@ -1551,7 +1562,7 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Texte du label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
@ -1561,12 +1572,12 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors du payement du URI HUSH</translation>
<translation>Erreur lors du paiement de l&apos;URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished">Le format URI doit être comme suit: &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
<translation>Le format URI doit être comme suit: &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
@ -1779,17 +1790,17 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
<source>Validate Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valider l&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Texte du label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1797,12 +1808,12 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Propriété</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valeur</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1810,12 +1821,12 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toutes les adresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exporter toutes les clés</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1823,12 +1834,12 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Solde (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1968,12 +1979,12 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Texte du label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="111"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">De</translation>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="118"/>

211
res/zec_qt_wallet_ru.ts

@ -902,39 +902,6 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>Ответить на</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/>
<source>Migration History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/>
<source>Migrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/>
<source>Sprout -&gt; Sapling migration enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/>
<source>If enabled, zcashd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationTxns</name>
<message>
@ -948,53 +915,53 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подключите мобильное приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
<translation>Отсканируйте этот QRCode из сопутствующего приложения SilentDragon, чтобы подключить телефон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QR код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Строка подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation>Разрешить подключения через Интернет через червоточину SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>ZecWallet Companion App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>SilentDragon Companion App</source>
<translation>Приложение Silent Dragon Companion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Последнее посещение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тип соединения:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1285,37 +1252,37 @@ Would you like to visit the releases page?</source>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1193"/>
<source>Please wait for SilentDragon to exit</source>
<translation type="unfinished">Пожалуйста, дождитесь закрытия SilentDragon</translation>
<translation>Пожалуйста, дождитесь закрытия SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1194"/>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation type="unfinished">Ожидание остановки hushd</translation>
<translation>Ожидание остановки hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="311"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation type="unfinished">не удалось. Пожалуйста, проверьте сайт справки для получения дополнительной информации</translation>
<translation>не удалось. Пожалуйста, проверьте сайт справки для получения дополнительной информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="402"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation type="unfinished">Требовалось ручное соединение, но настройки не сконфигурированы.
<translation>Требовалось ручное соединение, но настройки не сконфигурированы.
Пожалуйста, установите host/port и user/password в меню Редактировать-&gt; Настройки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="507"/>
<source>This may take several hours</source>
<translation type="unfinished">Это может занять несколько часов</translation>
<translation>Это может занять несколько часов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="706"/>
<source>Connection Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка соединения</translation>
<translation>Ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="753"/>
@ -1323,155 +1290,155 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</sourc
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="795"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="376"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка транзакции</translation>
<translation">Ошибка транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="753"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation type="unfinished">Произошла ошибка при отправке транзакции. Ошибка была:</translation>
<translation>Произошла ошибка при отправке транзакции. Ошибка была:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="401"/>
<source>No Connection</source>
<translation type="unfinished">Нет соединения</translation>
<translation>Нет соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
<source>Pick</source>
<translation type="unfinished">Выбирать</translation>
<translation>Выбирать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка адреса или метки</translation>
<translation>Ошибка адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation type="unfinished">Адрес или метка не могут быть пустыми</translation>
<translation>Адрес или метка не могут быть пустыми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка формата адреса</translation>
<translation>Ошибка формата адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation type="unfinished">%1 не похоже на действительный адрес Hush.</translation>
<translation>%1 не похоже на действительный адрес Hush.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка метки</translation>
<translation>Ошибка метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation type="unfinished">Метка &quot;%1&quot; уже существует. Пожалуйста, удалите существующую метку.</translation>
<translation>Метка &quot;%1&quot; уже существует. Пожалуйста, удалите существующую метку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation type="unfinished">Импорт адресной книги</translation>
<translation>Импорт адресной книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation type="unfinished">Импорт адресной книги выполнен</translation>
<translation>Импорт адресной книги выполнен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation type="unfinished">Импортировано %1 новых записей в адресной книге</translation>
<translation>Импортировано %1 новых записей в адресной книге</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished">Скопировать адрес</translation>
<translation>Скопировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Скопировано в буфер обмена</translation>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation type="unfinished">Удалить метку</translation>
<translation>Удалить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="244"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="unfinished">Tx представлен (кликните правой кнопкой мыши, чтобы скопировать) txid:</translation>
<translation>Tx представлен (кликните правой кнопкой мыши, чтобы скопировать) txid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="121"/>
<source>Locked funds</source>
<translation type="unfinished">Закрытые средства</translation>
<translation>Закрытые средства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="122"/>
<source>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</source>
<translation type="unfinished">Could not initiate migration.
<translation>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="364"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="unfinished">Вычисленый Tx: </translation>
<translation>Вычисленый Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адрес</translation>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation type="unfinished">Дата/Время</translation>
<translation>Дата/Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Количество</translation>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Подтверждений</translation>
<translation>Подтверждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="356"/>
<source>Connected directly</source>
<translation type="unfinished">Прямое подключение</translation>
<translation>Прямое подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="359"/>
<source>Connected over the internet via SilentDragon wormhole service</source>
<translation type="unfinished">Подключение через Интернет с помощью сервиса wormhol SilentDragon</translation>
<translation>Подключение через Интернет с помощью сервиса wormhol SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="652"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="unfinished">Узел все еще синхронизируется.</translation>
<translation>Узел все еще синхронизируется.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="676"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation type="unfinished">Нет sapling или прозрачных адресов с достаточным балансом, чтобы тратить.</translation>
<translation>Нет sapling или прозрачных адресов с достаточным балансом, чтобы тратить.</translation>
</message>
<message>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
@ -1479,40 +1446,40 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="469"/>
<source>No ZEC price was available to convert from USD</source>
<translation type="unfinished">Цена HUSH не доступна для конвертации в USD</translation>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
<translation>Цена HUSH не доступна для конвертации в USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="518"/>
<source>Computing Recurring Tx: </source>
<translation type="unfinished">Вычеслен повторяющий Tx: </translation>
<translation>Вычеслен повторяющий Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="409"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation type="unfinished">Посмотреть в проводнике блоков</translation>
<translation>Посмотреть в проводнике блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="588"/>
<source>View Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка просмотра</translation>
<translation>Ошибка просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="589"/>
<source>Reported Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка отчета</translation>
<translation>Ошибка отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="627"/>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите удалить повторяющийся платеж?</translation>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить повторяющийся платеж?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="628"/>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished">Все будущие платежи будут отменены.</translation>
<translation>Все будущие платежи будут отменены.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1701,87 +1668,87 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation type="unfinished">Адресная книга</translation>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation type="unfinished">Запрос от</translation>
<translation>Запрос от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished">Мой адрес</translation>
<translation>Мой адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation type="unfinished">Сумма в &quot;</translation>
<translation>Сумма в &quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation type="unfinished">z адрес</translation>
<translation>z адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Количество</translation>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation type="unfinished">Получатель увидит этот адрес в поле «для» при оплате вашего запроса.</translation>
<translation>Получатель увидит этот адрес в поле «для» при оплате вашего запроса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation type="unfinished">Количество USD</translation>
<translation>Количество USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Метка</translation>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished">Запросите оплату с адреса Sapling. Вы отправите 0,0001 HUSH транзакцию на адрес с платежа HUSH URI . Метка будет включена в транзакцию, когда адрес оплатит вам.</translation>
<translation>Запросите оплату с адреса Sapling. Вы отправите 0,0001 HUSH транзакцию на адрес с платежа HUSH URI . Метка будет включена в транзакцию, когда адрес оплатит вам.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying safecoin URI</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при оплате safecoin URI</translation>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>Ошибка при оплате HUSH URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished">URI должен иметь вид &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
<source>URI should be of the form &apos;HUSH:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI должен иметь вид &apos;HUSH:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation type="unfinished">Платить для</translation>
<translation>Платить для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
<source>Pay</source>
<translation type="unfinished">Платить</translation>
<translation>Платить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation type="unfinished">Вы оплачиваете запрос на оплату. Ваш адрес не будет виден человеку, запрашивающему этот платеж.</translation>
<translation>Вы оплачиваете запрос на оплату. Ваш адрес не будет виден человеку, запрашивающему этот платеж.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation type="unfinished">Можно запросить только с адресов Sapling</translation>
<translation>Можно запросить только с адресов Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2008,7 +1975,7 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="57"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Откуда</translation>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
@ -2018,22 +1985,22 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="106"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Куда</translation>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="123"/>
<source>Balance</source>
<translation type="unfinished">Баланс</translation>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="149"/>
<source>Miner Fees</source>
<translation type="unfinished">Комисия майнеров</translation>
<translation>Комисия майнеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="172"/>
<source>Total Balance</source>
<translation type="unfinished">Весь баланс</translation>
<translation>Весь баланс</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2046,17 +2013,17 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Откуда</translation>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="27"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Куда</translation>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="57"/>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation type="unfinished">Пожалуйста убедитесь, что Ваш wallet.dat имеет резервную копию!</translation>
<translation>Пожалуйста убедитесь, что Ваш wallet.dat имеет резервную копию!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="67"/>
@ -2326,27 +2293,27 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="14"/>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опубликовать на z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="20"/>
<source>Total Fee</source>
<translation type="unfinished">Общая комиссия</translation>
<translation>Общая комиссия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="57"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Заметка</translation>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="64"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(необязательный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="71"/>
<source>Send From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отправлено из</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="78"/>

18
res/zec_qt_wallet_tr.ts

@ -301,7 +301,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1052"/>
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>Sapling Fidan turnike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/>
@ -472,7 +472,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="834"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>sapling&apos;e kalkan dengesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
@ -532,7 +532,7 @@ z-adres&apos;i gibi görünmüyor</translation>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="417"/>
<source>Change from </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>Den değiştir </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="569"/>
@ -547,12 +547,12 @@ z-adres&apos;i gibi görünmüyor</translation>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation type="unfinished">Alıcı Adresi </translation>
<translation>Alıcı Adresi </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="601"/>
<source> is Invalid</source>
<translation type="unfinished"> geçersizdir</translation>
<translation> geçersizdir</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -660,12 +660,12 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed</source>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="233"/>
<source>MB of </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>MB </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="233"/>
<source>MB at </source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="575"/>
@ -936,7 +936,7 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük.</tr
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>T adreslerinden sapling adresinize kalkan değişikliği</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -960,7 +960,7 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük.</tr
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Funds from Sprout z-Addresses (which start with &amp;quot;zc&amp;quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &amp;quot;zs&amp;quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &amp;quot;transparent&amp;quot; addresses in privacy-preserving way.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This migration can be done automatically for you.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
<translation>YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="106"/>

79
res/zec_qt_wallet_uk.ts

@ -902,39 +902,6 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>Відповісти на</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/>
<source>Migration History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/>
<source>Migrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/>
<source>Sprout -&gt; Sapling migration enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/>
<source>If enabled, zcashd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationTxns</name>
<message>
@ -948,53 +915,53 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Підключіть мобільний додаток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
<translation>Скануйте цей QR-код із додатка-супутника SilentDragon, щоб підключити телефон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QR-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Рядок підключення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation>Дозволити підключення через Інтернет через червоточну систему SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>ZecWallet Companion App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>SilentDragon Companion App</source>
<translation>Програма SilentDragon Companion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відключити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Востаннє бачились:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тип з'єднання:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2003,12 +1970,12 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="44"/>
<source>Migrate over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перемістіть над</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="57"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Откуда</translation>
<translation>від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
@ -2326,32 +2293,32 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="14"/>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опублікувати на z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="20"/>
<source>Total Fee</source>
<translation type="unfinished">Общая комиссия</translation>
<translation>Общая комиссия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="57"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Заметка</translation>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="64"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(необовязково)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="71"/>
<source>Send From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>надіслати з</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="78"/>
<source>Post As:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опублікувати як:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="85"/>
@ -2361,12 +2328,12 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="107"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="124"/>
<source>Posting to Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Опублікування до Ради</translation>
</message>
</context>
</TS>

4
res/zec_qt_wallet_zh.ts

@ -214,7 +214,7 @@
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="740"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="758"/>
@ -878,7 +878,7 @@ doesn&apos;t look like a z-address</source>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>

1
silentdragon.pro

@ -118,7 +118,6 @@ TRANSLATIONS = res/zec_qt_wallet_es.ts \
res/zec_qt_wallet_it.ts \
res/zec_qt_wallet_zh.ts \
res/zec_qt_wallet_ru.ts \
res/zec_qt_wallet_tr.ts \
res/zec_qt_wallet_uk.ts
include(singleapplication/singleapplication.pri)

2
src/version.h

@ -1 +1 @@
#define APP_VERSION "0.7.7"
#define APP_VERSION "0.7.8"

Loading…
Cancel
Save