|
@ -966,9 +966,8 @@ não se parece com um z-Address</translation> |
|
|
<translation>Conexão</translation> |
|
|
<translation>Conexão</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/> |
|
|
|
|
|
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source> |
|
|
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source> |
|
|
<translation>Digitalize este QRCode no seu aplicativo complementar SilentDragon para conectar seu telefone</translation> |
|
|
<translation type="vanished">Digitalize este QRCode no seu aplicativo complementar SilentDragon para conectar seu telefone</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/> |
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/> |
|
@ -1095,19 +1094,6 @@ Não iniciando hushd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetro</transla |
|
|
<translation>O processo retornou</translation> |
|
|
<translation>O processo retornou</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="80"/> |
|
|
|
|
|
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon |
|
|
|
|
|
daemon=1</source> |
|
|
|
|
|
<translation>Você definiu o hushd para iniciar como um daemon, o que pode causar problemas com o SilentDragon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. Remova a seguinte linha do seu HUSH3.conf e reinicie o SilentDragon |
|
|
|
|
|
daemon=1</translation> |
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="85"/> |
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="85"/> |
|
|
<source>Couldn't start the embedded hushd. |
|
|
<source>Couldn't start the embedded hushd. |
|
|
|
|
|
|
|
@ -1124,16 +1110,6 @@ Se você iniciou anteriormente o hushd com argumentos personalizados, pode ser n |
|
|
|
|
|
|
|
|
Se tudo mais falhar, execute o hushd manualmente.</translation> |
|
|
Se tudo mais falhar, execute o hushd manualmente.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="96"/> |
|
|
|
|
|
<source>Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
|
|
<translation>Não foi possível conectar ao hushd configurado no HUSH3.conf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Não iniciando o hushd incorporado porque --no-embedded foi passado</translation> |
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="183"/> |
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="183"/> |
|
|
<source>Could not create HUSH3.conf.</source> |
|
|
<source>Could not create HUSH3.conf.</source> |
|
@ -1376,7 +1352,7 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências |
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/> |
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/> |
|
|
<source>The label '%1' already exists. Please remove the existing label.</source> |
|
|
<source>The label '%1' already exists. Please remove the existing label.</source> |
|
|
<translation>O rótulo '%1' já existe. Por favor, remova a etiqueta existente.</translation> |
|
|
<translation>O rótulo '%1' já existe. Por favor, remova a etiqueta existente.</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/> |
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/> |
|
@ -1529,7 +1505,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç |
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/> |
|
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/> |
|
|
<source>z address</source> |
|
|
<source>z address</source> |
|
|
<translation>"z-Address"></translation> |
|
|
<translation>"z-Address"></translation> |
|
|
</message> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/> |
|
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/> |
|
@ -1650,10 +1626,6 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç |
|
|
<translation>Conectar via Tor</translation> |
|
|
<translation>Conectar via Tor</translation> |
|
|
</message> |
|
|
</message> |
|
|
<message> |
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../src/settings.ui" line="274"/> |
|
|
|
|
|
<source>Troubleshooting</source> |
|
|
|
|
|
<translation>Solução de problemas</translation> |
|
|
|
|
|
<location filename="../src/settings.ui" line="266"/> |
|
|
<location filename="../src/settings.ui" line="266"/> |
|
|
<source>Connect to github on startup to check for updates</source> |
|
|
<source>Connect to github on startup to check for updates</source> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|