diff --git a/res/zec_qt_wallet_es.ts b/res/zec_qt_wallet_es.ts index a94a1e6..8bd59f3 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_es.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_es.ts @@ -6,12 +6,12 @@ Label - Etiqueta + Etiqueta Address - Dirección + Dirección @@ -37,7 +37,7 @@ The Dragon Awakens... - + El dragón despierta ... Starting Up @@ -143,7 +143,7 @@ Upload File - + Subir archivo @@ -161,17 +161,17 @@ Recurring payment - + Pago recurrente Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments - + Todos los meses, a partir del 12 de mayo de 2012, por 6 pagos. Edit Schedule - + Editar horario @@ -202,32 +202,32 @@ &Send Duke Feedback - + Enviar comentarios de Duke &Hush Discord - + &Hush Discord &Hush Website - + &Hush Sitio web Pay HUSH &URI... - + Pague HUSH &URI ... Request HUSH... - + Solicitar HUSH ... Validate Address - + Validar dirección z-Addr(Sapling) @@ -259,7 +259,7 @@ Address balance - + Saldo de dirección @@ -340,67 +340,67 @@ Shielded Address (Private, Anonymous) - + Dirección blindada (privada, anónima) Transparent Address (Public, Metadata-Leaking) - + Dirección transparente (pública, fuga de metadatos) View All Addresses - + Ver todas las direcciones Notarized Hash - + Hash Notarizado Notarized txid - + Txid Notarizado Notarized Lag - + Lag Notarizado KMD Version - + Versión KMD Protocol Version - + Versión de protocolo Version - + Versión P2P Port - + Puerto P2P RPC Port - + Puerto RPC Client Name - + Nombre del cliente Next Halving - + Siguiente reducción a la mitad @@ -500,52 +500,52 @@ Export transactions - + exportación de transacciones Connect mobile &app - + Conectar &aplicación móvil Ctrl+M - + Ctrl+M Tor configuration is available only when running an embedded hushd. - + La configuración de Tor solo está disponible cuando se ejecuta un silencio integrado. You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescan - + Estás utilizando hushd externo. Reinicie hushd con -rescan You're using an external hushd. Please restart hushd with -reindex - + Estás utilizando hushd externo. Reinicie hushd con -rescan Enable Tor - + Habilitar Tor Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon. - + Se ha habilitado la conexión a través de Tor. Para usar esta función, debe reiniciar SilentDragon. Disable Tor - + Inhabilitar Tor Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon. - + Se ha deshabilitado la conexión a través de Tor. Para desconectarse por completo de Tor, debe reiniciar SilentDragon. Thanks for supporting SilentDragon! @@ -587,12 +587,12 @@ SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue - + SilentDragon necesita reiniciarse para volver a escanear / reindexar. SilentDragon ahora se cerrará, reinicie SilentDragon para continuar Restart SilentDragon - + reanudar SilentDragon Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line @@ -605,67 +605,67 @@ Some feedback about SilentDragon or Hush... - + Algunos comentarios sobre SilentDragon o Hush ... Send Duke some private and shielded feedback about - + Envíe a Duke comentarios privados y protegidos sobre or SilentDragon - + o SilentDragon Enter Address to validate - + Ingrese la dirección para validar Transparent or Shielded Address: - + Dirección transparente o blindada: Paste HUSH URI - + Pegar HUSH URI Error paying pirate URI - + Error al pagar HUSH URI URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y - + URI debe tener la forma 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Please paste your private keys here, one per line - + Pegue sus claves privadas aquí, una por línea The keys will be imported into your connected Hush node - + Las claves se importarán a su nodo Hush conectado The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited - + Las claves se importarán a su nodo Hush conectado Error - + Error Error exporting transactions, file was not saved - + Error al exportar transacciones, el archivo no se guardó @@ -754,12 +754,12 @@ Address Asset Viewer - + Dirección Asset Espectador Convert Address - + Convertir dirección @@ -774,7 +774,7 @@ View Payment Request - + Ver solicitud de pago @@ -784,7 +784,7 @@ Reply to - + Responder a @@ -794,17 +794,17 @@ Copy Address - + Dirección de copia Address has been previously used - + La dirección ha sido utilizada previamente Address is unused - + Dirección no utilizada @@ -815,7 +815,7 @@ File Upload - + Subir archivo @@ -825,22 +825,22 @@ File size too large - + Tamaño de archivo demasiado grande The file size - + El tamaño del archivo bytes is greater than - + bytes es mayor que bytes - + bytes @@ -867,12 +867,12 @@ doesn't look like a z-address Current balance : - + Saldo actual : Balance after this Tx: - + Balance después de este Tx: @@ -897,7 +897,7 @@ doesn't look like a z-address Amount '%1' is invalid! - + El monto '%1' no es válido! @@ -911,7 +911,7 @@ doesn't look like a z-address Include Reply Address - + Incluir dirección de respuesta @@ -919,7 +919,7 @@ doesn't look like a z-address Reply to - + responder a @@ -927,53 +927,53 @@ doesn't look like a z-address Connect Mobile App - + Connect Aplicación móvil QR Code - + Código QR Connection String - + Conexión Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole - + Permitir conexiones a través de Internet a través del agujero de gusano SilentDragon Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone - + Escanee este código QR desde su aplicación complementaria SilentDragon para conectar su teléfono SilentDragon Companion App - + Aplicación SilentDragon Companion Disconnect - + Desconectar TextLabel - + Etiqueta de texto Last seen: - + Ultima vez visto: Connection type: - + Tipo de conección: @@ -985,7 +985,7 @@ doesn't look like a z-address Private Keys - + Llaves privadas @@ -1029,7 +1029,7 @@ doesn't look like a z-address hushd has no peer connections! Network issues? - + ¡Hushd no tiene conexiones entre pares! Problemas de red? @@ -1072,24 +1072,26 @@ doesn't look like a z-address Update Available - + Actualización disponible A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? - + ¡Una nueva versión v%1 está disponible! Tienes v%2. + + ¿Te gustaría visitar la página de lanzamientos? No updates available - + No hay actualizaciones disponibles You already have the latest release v%1 - + Ya tienes la última versión v%1 @@ -1127,7 +1129,10 @@ Would you like to visit the releases page? .Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon daemon=1 - + Has configurado que se inicie como un demonio, lo que puede causar problemas con SilentDragon + + . Elimine la siguiente línea de su HUSH3.conf y reinicie SilentDragon + daemon=1 @@ -1138,34 +1143,42 @@ Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf. If all else fails, please run hushd manually. - + No se pudo iniciar el silencio incrustado. + + Intenta reiniciar. + + Si anteriormente comenzó hushd con argumentos personalizados, es posible que deba restablecer HUSH3.conf. + + Si todo lo demás falla, ejecute hushd manualmente. Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf. Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed - + No se pudo conectar a hushd configurado en HUSH3.conf. + + No se inicia hushd incrustado porque se pasó --no incrustado Hide Advanced Config - + Ocultar configuración avanzada Show Advanced Config - + Mostrar configuración avanzada Choose data directory - + Elegir directorio de datos Could not create HUSH3.conf. - + No se pudo crear HUSH3.conf. @@ -1220,7 +1233,7 @@ Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar-&g There was an error! : - + ¡Hubo un error! : @@ -1290,7 +1303,7 @@ No iniciaré hushd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada. This may take several hours, grab some popcorn - + Esto puede tomar varias horas, agarra algunas palomitas de maíz @@ -1348,17 +1361,17 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Pick - + Recoger Address or Label Error - + Dirección o error de etiqueta Address or Label cannot be empty - + La dirección o etiqueta no puede estar vacía @@ -1372,37 +1385,37 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. %1 doesn't seem to be a valid Zcash address. - + %1 no parece ser una dirección válida de Hush. Label Error - + Error de etiqueta The label '%1' already exists. Please remove the existing label. - + La etiqueta '%1' ya existe. Por favor, elimine la etiqueta existente. Import Address Book - + Importar libreta de direcciones Unable to open file - No es posible abrir el archivo + No es posible abrir el archivo Address Book Import Done - + Importación de libreta de direcciones realizada Imported %1 new Address book entries - + Importados %1 nuevas entradas de la libreta de direcciones @@ -1422,22 +1435,22 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Connected directly - + Conectado directamente Connected over the internet via SilentDragon wormhole service - + Conectado a través de Internet a través del servicio SilentDragon wormhole Node is still syncing. - + El nodo aún se está sincronizando. No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. - + Sin sapling o transparentes con saldo suficiente para gastar. @@ -1445,22 +1458,22 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Dialog - + Diálogo Add - + Agregar Edit - + Editar Delete - + suprimir @@ -1468,92 +1481,92 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Payment Request - + Solicitud de pago AddressBook - + Directorio Request From - + Solicitud de My Address - + Mi dirección Amount in - + Cantidad en z address - + z dirección Amount - Monto + Monto The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. - + El destinatario verá esta dirección en el campo "para" cuando pague su solicitud. Amount USD - + Monto USD Memo - Memo + Memo TextLabel - + Etiqueta de texto Request payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. - + Solicitar el pago de una dirección de Retoño. Enviará una transacción 0.0001 HUSH a la dirección con un URI de pago HUSH. La nota se incluirá en la transacción cuando la dirección le pague. Error paying HUSH URI - + Error al pagar HUSH URI URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y - + URI debe ser de la forma 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Pay To - + Pagar a - Pay - + Paga + You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. - + Estás pagando una solicitud de pago. Su dirección no será visible para la persona que solicita este pago. Can only request from Sapling addresses - + Solo se puede solicitar a direcciones Sapling @@ -1596,7 +1609,7 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. - + Conéctese a la red Tor a través del proxy SOCKS que se ejecuta en 127.0.0.1:9050. Tenga en cuenta que tendrá que instalar y ejecutar el servicio Tor externamente. @@ -1606,32 +1619,32 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Connect via Tor - + Conectar a través de Tor Troubleshooting - + Solución de problemas Reindex - + Reindex Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect - + Vuelva a escanear la cadena de bloques para detectar transacciones de billetera faltantes y para corregir el saldo de su billetera. Esto puede llevar varias horas. Debe reiniciar SilentDragon para que esto surta efecto Rescan - + Reescanear Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect - + Reconstruya toda la cadena de bloques a partir del bloque de génesis, volviendo a escanear todos los archivos de bloque. Esto puede llevar varias horas o días, dependiendo de su hardware. Debe reiniciar SilentDragon para que esto surta efecto @@ -1746,17 +1759,17 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Validate Address - + Validar dirección TextLabel - + Etiqueta de texto Address: - + Dirección: @@ -1764,12 +1777,12 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Property - + Propiedad Value - + Valor @@ -1777,12 +1790,12 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. All Addresses - + Todas las direcciones Export All Keys - + Exportar todas las llaves @@ -1790,12 +1803,12 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Address - Dirección + Dirección Balance (%1) - + Saldar (%1) @@ -1836,7 +1849,7 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Import Address Book - + Importar libreta de direcciones @@ -1859,7 +1872,7 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. hushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. - + Hushd no parece tener compañeros. Es posible que no esté conectado a Internet, por lo que esta transacción podría no funcionar. @@ -1877,42 +1890,42 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Configure HUSH3.conf - + Configurar HUSH3.conf Show Advanced Configuration - + Mostrar configuración avanzada Your Hush node will be configured for you automatically - + Su nodo Hush se configurará automáticamente Use custom datadir - + Usar datadir personalizado Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain - + Elija un directorio para almacenar su wallet.dat y blockchain Choose directory - + Elegir directorio Connect over Tor - + Conectar a través de Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 - + Tenga en cuenta que ya deberá tener un servicio Tor configurado en el puerto 9050 @@ -1920,52 +1933,52 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Edit Schedule - + Editar horario Schedule - + Programar Payment Description - + descripción de pago TextLabel - + TextLabel From - Desde + Desde Number of payments - + numero de pagos Amount - Monto + Monto Next Payment - + Siguiente pago To - A + A Memo - Memo + Memo diff --git a/res/zec_qt_wallet_it.ts b/res/zec_qt_wallet_it.ts index 84a56c7..999b05f 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_it.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_it.ts @@ -6,12 +6,12 @@ Label - Etichetta + Etichetta Address - Indirizzo + Indirizzo @@ -37,7 +37,7 @@ The Dragon Awakens... - + Il drago si sveglia ... Starting Up @@ -147,7 +147,7 @@ Upload File - + Caricare un file @@ -165,17 +165,17 @@ Recurring payment - + Pagamento ricorrente Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments - + Ogni mese, a partire dal 12 maggio 2012, per 6 pagamenti Edit Schedule - + Modifica programma @@ -206,44 +206,44 @@ &Send Duke Feedback - + &Invia feedback Duke &Hush Discord - + &Hush Discord &Hush Website - + &Hush Sito web Pay HUSH &URI... - + Paga HUSH &URI... Request HUSH... - + Richiedi HUSH ... Validate Address - + Convalida indirizzo z-Addr(Sapling) - z-Addr(Sapling) + z-Addresses (Sapling) t-Addr - t-Addr (Trasparente) + t-Addresses (Trasparente) z-Addr(Sprout) - z-Addr(Legacy Sprout) + z-Addresses (Legacy Sprout) @@ -253,7 +253,7 @@ View All Addresses - + Visualizza tutti gli indirizzi @@ -268,7 +268,7 @@ Address balance - + Saldo dell'indirizzo @@ -323,52 +323,52 @@ Notarized Hash - + Hash notarile Notarized txid - + Txid notarile Notarized Lag - + Lag notarile KMD Version - + Versione KMD Protocol Version - + Versione protocollo Version - + Versione P2P Port - + Porta P2P RPC Port - + Porta RPC Client Name - + Nome del cliente Next Halving - + Prossima diminuzione @@ -401,12 +401,12 @@ Shielded Address (Private, Anonymous) - + Indirizzo protetto (privato, anonimo) Transparent Address (Public, Metadata-Leaking) - + Indirizzo trasparente (pubblico, con perdite di metadati) @@ -507,17 +507,17 @@ Export transactions - + Transazioni di esportazione Connect mobile &app - + Connetti &applicazione mobile Ctrl+M - + Ctrl+M Thanks for supporting SilentDragon! @@ -559,47 +559,47 @@ Tor configuration is available only when running an embedded hushd. - + La configurazione Tor è disponibile solo quando si esegue un hushd incorporato. You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescan - + Stai usando un hushd esterno. Si prega di riavviare hushd con -rescan You're using an external hushd. Please restart hushd with -reindex - + Stai usando un hushd esterno. Si prega di riavviare hushd con -reindex Enable Tor - + Abilita Tor Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon. - + La connessione tramite Tor è stata abilitata. Per utilizzare questa funzione, è necessario riavviare SilentDragon. Disable Tor - + Disabilita Tor Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon. - + La connessione tramite Tor è stata disabilitata. Per disconnettersi completamente da Tor, è necessario riavviare SilentDragon. SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue - + SilentDragon deve essere riavviato per ripetere la scansione / reindicizzazione. SilentDragon ora si chiuderà, riavviare SilentDragon per continuare Restart SilentDragon - + Riavvia SilentDragon Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line @@ -613,67 +613,67 @@ Some feedback about SilentDragon or Hush... - + Alcuni feedback su SilentDragon o Hush ... Send Duke some private and shielded feedback about - + Invia a Duke un feedback privato e schermato or SilentDragon - + o SilentDragon Enter Address to validate - + Inserisci un indirizzo per convalidare Transparent or Shielded Address: - + Indirizzo trasparente o schermato: Paste HUSH URI - + Incolla URI HUSH Error paying pirate URI - + Errore nel pagamento dell'URI Hush URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y - + L'URI dovrebbe essere nella forma 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Please paste your private keys here, one per line - + Incolla qui le tue chiavi private, una per riga The keys will be imported into your connected Hush node - + Le chiavi verranno importate nel nodo Hush collegato The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited - + Le chiavi sono state importate! Potrebbero essere necessari alcuni minuti per ripetere la scansione della blockchain. Fino ad allora, la funzionalità potrebbe essere limitata Error - + Errore Error exporting transactions, file was not saved - + Errore durante l'esportazione delle transazioni, il file non è stato salvato @@ -762,12 +762,12 @@ Address Asset Viewer - + Addresses Asset Viewer Convert Address - + Converti indirizzo @@ -782,7 +782,7 @@ View Payment Request - + Visualizza richiesta di pagamento @@ -792,7 +792,7 @@ Reply to - + Rispondi a @@ -802,17 +802,17 @@ Copy Address - + Copia indirizzo Address has been previously used - + L'indirizzo è stato precedentemente utilizzato Address is unused - + L'indirizzo non è utilizzato @@ -823,7 +823,7 @@ File Upload - + Upload di file @@ -833,22 +833,22 @@ File size too large - + Dimensione del file troppo grande The file size - + La dimensione del file bytes is greater than - + byte è maggiore di bytes - + byte @@ -876,12 +876,12 @@ doesn't look like a z-address Current balance : - + Bilancio corrente : Balance after this Tx: - + Equilibrio dopo questo Tx: @@ -907,7 +907,7 @@ doesn't look like a z-address Amount '%1' is invalid! - + L'importo '%1' non è valido! @@ -921,7 +921,7 @@ doesn't look like a z-address Include Reply Address - + Includi indirizzo di risposta @@ -929,7 +929,7 @@ doesn't look like a z-address Reply to - + Rispondi a @@ -937,53 +937,53 @@ doesn't look like a z-address Connect Mobile App - + Connetti applicazione mobile QR Code - + QR Code Connection String - + Connessione Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole - + Consentire le connessioni su Internet tramite wormhole SilentDragon Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone - + Scansiona questo QRCode dalla tua app SilentDragon per connettere il tuo telefono SilentDragon Companion App - + Silent Dragon Companion Application Disconnect - + Disconnect TextLabel - + Etichetta di testo Last seen: - + Ultima visualizzazione: Connection type: - + Tipo di connessione: @@ -995,7 +995,7 @@ doesn't look like a z-address Private Keys - + Chiavi private @@ -1054,17 +1054,17 @@ Non è stato avviato hushd integrato perché è stato passato il comando --no-em Hide Advanced Config - + Nascondi configurazione avanzata Show Advanced Config - + Mostra configurazione avanzata Choose data directory - + Scegli la directory dei dati @@ -1088,7 +1088,10 @@ Non è stato avviato hushd integrato perché è stato passato il comando --no-em .Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon daemon=1 - + Hai impostato hushd come avvio come demone, che può causare problemi con SilentDragon + + Rimuovere la seguente riga dal proprio HUSH3.conf e riavviare SilentDragon + daemon=1 @@ -1099,19 +1102,27 @@ Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf. If all else fails, please run hushd manually. - + Impossibile avviare il hushd incorporato. + + Prova a riavviare. + + Se in precedenza hai avviato hushd con argomenti personalizzati, potresti dover ripristinare HUSH3.conf. + + Se tutto il resto fallisce, eseguire hushd manualmente. Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf. Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed - + Impossibile connettersi a hushd configurato in HUSH3.conf. + + Non avviare hushd incorporato perché --no-embedded è stato passato Could not create HUSH3.conf. - + Impossibile creare HUSH3.conf. @@ -1137,12 +1148,12 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed This may take several hours, grab some popcorn - + Potrebbero essere necessarie alcune ore, prendi dei popcorn There was an error! : - + C'era un errore! : @@ -1210,7 +1221,7 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed hushd has no peer connections! Network issues? - + hushd non ha connessioni peer! Problemi di rete? @@ -1220,24 +1231,26 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed Update Available - + Aggiornamento disponibile A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? - + È disponibile una nuova versione v%1! Hai v%2. + + Vuoi visitare la pagina dei rilasci? No updates available - + Nessun aggiornamento disponibile You already have the latest release v%1 - + Hai già l'ultima versione v%1 @@ -1315,17 +1328,17 @@ Impostare host/porta e utente/password nel menu Modifica-> Impostazioni. Pick - + scegliere Address or Label Error - + Errore indirizzo o etichetta Address or Label cannot be empty - + L'indirizzo o l'etichetta non possono essere vuoti @@ -1339,37 +1352,37 @@ Impostare host/porta e utente/password nel menu Modifica-> Impostazioni. %1 doesn't seem to be a valid Zcash address. - + %1 non sembra essere un indirizzo Hush valido. Label Error - + Errore etichetta> The label '%1' already exists. Please remove the existing label. - + L'etichetta '%1' esiste già. Rimuovi l'etichetta esistente. Import Address Book - + Importa rubrica Unable to open file - Impossibile aprire il file + Impossibile aprire il file Address Book Import Done - + Importazione rubrica effettuata Imported %1 new Address book entries - + %1 nuove voci della rubrica importate @@ -1431,22 +1444,22 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Connected directly - + Connesso direttamente Connected over the internet via SilentDragon wormhole service - + Connesso via Internet tramite il servizio wormhole SilentDragon Node is still syncing. - + Il nodo è ancora in fase di sincronizzazione. No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. - + Nessun sapling o indirizzi trasparenti con abbastanza equilibrio da spendere. @@ -1454,22 +1467,22 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Dialog - + Dialogo Add - + Inserisci Edit - + Modificare Delete - + Elimina @@ -1477,92 +1490,92 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Payment Request - + Richiesta di pagamento AddressBook - + Rubrica Request From - + Richiesta da My Address - + Il mio indirizzo Amount in - + Importo in z address - + z-addresses Amount - + Quantità The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. - + Il destinatario vedrà questo indirizzo nel campo "a" quando paga la richiesta. Amount USD - + Importo USD Memo - Memo + Memo TextLabel - + Etichetta di testo Request payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. - + Richiedi il pagamento da un indirizzo Alberello. Invierai una transazione HUSH 0.0001 all'indirizzo con un URI di pagamento HUSH. Il promemoria verrà incluso nella transazione quando l'indirizzo ti paga. Error paying HUSH URI - + Errore nel pagamento dell'URI HUSH URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y - + L'URI dovrebbe essere nella forma 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Pay To - + Paga a Pay - + pagare You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. - + Stai pagando una richiesta di pagamento. Il tuo indirizzo non sarà visibile alla persona che richiede questo pagamento. Can only request from Sapling addresses - + Può richiedere solo dagli indirizzi Alberello @@ -1605,7 +1618,7 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. - + Connettiti alla rete Tor tramite proxy SOCKS in esecuzione su 127.0.0.1:9050. Nota che dovrai installare ed eseguire il servizio Tor esternamente. @@ -1615,32 +1628,32 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Connect via Tor - + Connetti via Tor Troubleshooting - + Risoluzione dei problemi Reindex - + Reindex Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect - + Riesegui la scansione della blockchain per eventuali transazioni di portafoglio mancanti e per correggere il saldo del tuo portafoglio. Questa operazione potrebbe richiedere diverse ore. È necessario riavviare SilentDragon affinché questo abbia effetto Rescan - + Rescan Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect - + Ricostruisci l'intera blockchain dal blocco genesi, eseguendo nuovamente la scansione di tutti i file di blocco. Questo potrebbe richiedere diverse ore o giorni, a seconda dell'hardware. È necessario riavviare SilentDragon affinché questo abbia effetto @@ -1757,17 +1770,17 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Validate Address - + Convalida indirizzo TextLabel - + Etichetta di testo Address: - + Indirizzo: @@ -1775,12 +1788,12 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Property - + Proprietà Value - + Prezzo @@ -1788,12 +1801,12 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat All Addresses - + Tutti gli indirizzi Export All Keys - + Esporta tutte le chiavi @@ -1801,12 +1814,12 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Address - Indirizzo + Indirizzo Balance (%1) - + Saldo (%1) @@ -1847,7 +1860,7 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Import Address Book - + Importa rubrica @@ -1870,7 +1883,7 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat hushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. - + hushd non sembra avere pari. Potresti non essere connesso a Internet, quindi questa transazione potrebbe non funzionare. @@ -1888,42 +1901,42 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Configure HUSH3.conf - + Configura HUSH3.conf Show Advanced Configuration - + Mostra configurazione avanzata Your Hush node will be configured for you automatically - + Il nodo Hush verrà configurato automaticamente per te Use custom datadir - + Usa datadir personalizzato Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain - + Scegli una directory per archiviare wallet.dat e blockchain Choose directory - + Scegli la directory Connect over Tor - + Connetti tramite Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 - + Si noti che è necessario disporre già di un servizio Tor configurato sulla porta 9050 @@ -1931,52 +1944,52 @@ Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automat Edit Schedule - + Modifica programma Schedule - + Programma Payment Description - + Descrizione del pagamento TextLabel - + Etichetta di testo From - + A partire dal Number of payments - + Numero di pagamenti Amount - + Quantità Next Payment - + Prossimo pagamento To - + a Memo - Memo + Memo