AddressBookModelLabelNomAddressAdresseBalancesTableModelAddressAdresseAmountMontantConnectionDialogSilentDragonSilentDragonThe Dragon Awakens...Le dragon se réveille...Starting UpDémarrageMainWindowSilentDragonSilentDragonBalanceSoldeSummaryRésuméShieldedPrivéeTransparentTransparenteTotalTotalSome transactions are not yet confirmedCertaines transactions ne sont pas encore confirméesAddress BalancesSolde des adressesSendEnvoyerFromDeAddress BalanceSolde de l'adresseSend ToEnvoyer àRecipientDestinataireAddressAdresseAddress BookCarnet d'adressesAmountMontantMax AvailableMaximum disponibleUpload FileTélécharger un fichierMemoMémoAdd RecipientAjouter un destinataireRecurring paymentPaiement récurrentEvery month, starting 12-May-2012, for 6 paymentsChaque mois, à partir du 12 mai 2012, pour 6 paiementsEdit ScheduleModifier le calendrierMiner FeeI replaced this with "transaction fee" which sounds much better in French.. I hope it's correct too.. Frais de minage00CancelAnnulerReceiveRecevoirAddress TypeType d'adresseLocal ServicesService localLongest ChainChaîne la plus longueWallet Transactions&Send Duke Feedback&Envoyer des commentaires à Duke&Hush DiscordDiscord&Hush WebsiteSite internetPay HUSH &URI...Envoyer un paiement HUSHValidate AddressValider l'adressez-Addr(Sapling)Adresse-z(Sapling)t-Addrt-Adressez-Addr(Sprout)z-Adresse(Sprout)New AddressNouvelle AdresseLabelEtiquetteUpdate LabelMettre à jour l'étiquetteAddress balanceSolde de l'adresseOptionalOptionnelExport Private KeyExporter la clef privéeAddress usedAdresse utiliséez-Addrz-AdresseTransactionsTransactionshushdhushdYou are currently not miningVous ne minez pas à présentLoading...Chargement...Block heightHauteur de blockNetwork solution rateTaux de solution du réseauConnectionsConnections||Shielded Address (Private, Anonymous)Adresse privée (privée, anonyme)Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)Adresse transparente (publique, fuites de métadonnées)View All AddressesVoir toutes les adressesNotarized HashHachage notariséNotarized txidTxid NotariséNotarized LagLag notariséKMD VersionVersion KMDProtocol VersionVersion du protocoleVersionVersionP2P PortPort P2PRPC PortPort RPCClient NameNom du clientNext HalvingProchaine réduction&File&Fichier&Help&Aide&Apps&Applications&Edit&EditionE&xitQ&uitter&About&À propos&Settings&PréférencesCtrl+PCtrl+P&Donate&Faire un donCheck github.com for &updatesVérifier les mises à jour...Sapling &turnstileSapling &turnstileCtrl+A, Ctrl+TCtrl+A, Ctrl+T&Import private key&Importer une clef privée&Export all private keys&Exporter toutes les clefs privées&z-board.net - Ctrl+A, Ctrl+ZCtrl+A, Ctrl+ZAddress &bookCarnet &d'adressesCtrl+BCtrl+B&Backup wallet.dat&Sauvegarder "wallet.dat"Export transactionsExporter les transactionsPay HUSH URI...Payer une URI en HUSHConnect mobile &appConnection mobile &applicationCtrl+MCtrl+MRequest HUSH...Demander un paiement HUSHTor configuration is available only when running an embedded hushd.La configuration de Tor est disponible uniquement lors de l'exécution du processus hushd intégré. You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescanVous utilisez un hushd externe. Veuillez redémarrer hushd avec -rescanYou're using an external hushd. Please restart hushd with -reindexVous utilisez un hushd externe. Veuillez redémarrer hushd avec -reindexEnable TorActiver TorConnection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.La connection via Tor est activée. Afin d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez redémarer SilentDragon.Disable TorDésactiver TorConnection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.La connection via Tor a été désactivée. Afin de complètement se déconnecter de Tor, vous devez redémarrer SilentDragon.Thanks for supporting SilentDragon!Merci de supporter SilentDragon !Donate 0.01 Donner 0.01 to support SilentDragon pour supporter SilentDragonYou are on testnet, your post won't actually appear on z-board.netVous êtes connecté au réseau de test. Votre message n'apparaîtra donc pas sur z-board.netYou need a sapling address with available balance to postVous avez besoin d'une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir posterComputing Tx: Calcul de la transaction en cours: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limitedLes clefs ont été importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitéesPrivate key import rescan finishedRescan de l'import de la clef privée achevéSilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continueSilentDragon doit redémarrer pour rescan/reindex. SilentDragon va maintenant fermer, veuillez redémarrer SilentDragon pour continuerRestartPlease restart SilentDragon to have the theme applyRestart SilentDragonRedémarrer SilentDragonError paying HUSH URIErreur lors du paiement par URI HUSHURI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=yLe format URI doit être comme ceci: 'hush:<addr>?amt=x&memo=yPaste HUSH URIColler le URI HUSHCould not understand addressAdresse non valideUnknown field in URI:Champ inconnu dans le URIPlease paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per lineVeuillez coller votre clef privée (z-Adresse ou t-Adresse) ici. Une clef par ligneThe keys will be imported into your connected hushd nodeLes clef seront importées dans votre noeud hushd connectéSome feedback about SilentDragon or Hush...Quelques commentaires sur SilentDragon ou Hush ...Send Duke some private and shielded feedback about Envoyez à Duke des commentaires privés et protégés sur or SilentDragon ou SilentDragonEnter Address to validateEntrez l'adresse pour validerTransparent or Shielded Address:Adresse transparente ou privée:Error paying Hush URIErreur lors du paiement de l'URIPlease paste your private keys here, one per lineVeuillez coller vos clés privées ici, une par ligneThe keys will be imported into your connected Hush nodeLes clés seront importées dans votre nœud Hush connecté.The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limitedLes clés ont été importées! Une nouvelle analyse de la blockchain peut prendre plusieurs minutes. Durant ce temps, les fonctionnalités peuvent être limitéesErrorErreurError exporting transactions, file was not savedErreur lors de l'exportation des transactions. Le fichier n'a pas été sauvegardé.No wallet.datPas de fichier "wallet.dat"Couldn't find the wallet.dat on this computerImpossible de trouver le fichier "wallet.dat" sur cet ordinateurYou need to back it up from the machine hushd is running onVous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle hushd est en cours d'exécutionBackup wallet.datSauvegarder wallet.datCouldn't backupLa sauvegarde n'a pas pu être effectuéeCouldn't backup the wallet.dat file.Impossible de sauvegarder le fichier "wallet.dat".You need to back it up manually.Vous devez le sauvegarder manuellement.These are all the private keys for all the addresses in your walletCe sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuillePrivate key for Clef privée pour Save FileSauvegarder le fichierUnable to open fileImpossible d'ouvrir le fichierCopy addressCopier l'adresseCopied to clipboardCopié dans le presse-papierGet private keyObtenir la clef privéeShield balance to SaplingRendre privé le solde vers SaplingView on block explorerVoir dans l'explorateur de blockAddress Asset ViewerAddresse Asset ViewerConvert AddressAdresse convertieMigrate to SaplingMigrer vers SaplingCopy txidCopier l'ID de transactionView Payment RequestAfficher la demande de paiementView MemoVoir le mémoReply to Répondre à Created new t-AddrCréée une nouvelle t-AdresseCopy AddressCopier l'adresseAddress has been previously usedL'adresse a été utilisée précédemment.Address is unusedL'adresse est inutilisée.Recipient DestinataireFile UploadFichier téléchargéOnly z-addresses can have memosSeules les z-Adresses peuvent avoir un mémoFile size too largeLa taille du fichier est trop grandeThe file size La taille du fichier bytes is greater than octets est supérieur àbytesoctetsMemos can only be used with z-addressesLes mémos peuvent seulement être utilisés avec des z-AdressesThe memo field can only be used with a z-address.
Le champs mémo ne peut uniquement être utilisé avec une zAdresse.
doesn't look like a z-address
Cette adresse ne semble pas être de type z-AdresseReply toRépondre àChange from Changer de Current balance : Solde actuel :Balance after this Tx: Solde après cette Tx:Transaction ErrorErreur de transactionComputing transaction: From Address is InvalidL'adresse de l'émetteur est invalideRecipient Address Adresse du destinataire is Invalid est invalideAmount '%1' is invalid!Le montant '%1' est invalide.MemoDialogMemoMémoInclude Reply AddressInclure l'adresse de réponseMemoEditReply toRépondre àMobileAppConnectorConnect Mobile AppScan this QRCode in SilentDragonAndroid to connect your deviceScannez ce code QR depuis SilentDragonAndroid pour connecter votre appareilQR CodeQR CodeConnection StringChaîne de connexion :Allow connections over the internet via SilentDragon wormholeAutoriser les connexions sur Internet via SilentDragon wormholeSilentDragonAndroidSilentDragonAndroidScan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phoneScannez ce code QR à partir de votre application SilentDragon mobile pour connecter votre appareil.SilentDragon Companion AppApplication SilentDragon mobileDisconnectDéconnecterTextLabelTextLabelLast seen:Dernière fois vue:Connection type:Type de connectionPrivKeyPrivate KeyClef privéePrivate KeysClés privéesQObjectAttempting autoconnectTentative de connection automatiqueStarting embedded hushdDémarrage de hushd intégréhushd is set to run as daemonhushd est configuré pour s'exécuter en tant que démonWaiting for hushdEn attente de hushdYou have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1vous avez hushd configuré pour démarrer en tant que démon ce qui peut causer des problèmes avec SilentDragon
Veuillez enlever la ligne suivante de votre fichier "HUSH3.conf" et redémarrer SilentDragon:
daemon=1Couldn't start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.Impossible de démarrer le hushd intégré.
Veuillez essayer de redémarrer.
Si vous avez précédemment démarré hushd avec des arguments, vous devrez peut-être réinitialiser le fichier HUSH3.conf.
Si tout échoue, exécutez hushd manuellement.Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passedLe démarrage de hushd n'a pas eu lieu car l'argument --no-embedded a été utilisé au lancementHide Advanced ConfigMasquer la configuration avancéeShow Advanced ConfigAfficher la configuration avancéeChoose data directoryChoisir le répertoire de donnéesAll Downloads Finished Successfully!Tous les téléchargements sont terminés avec succès !Couldn't download params. Please check the help site for more info.Impossible de télécharger les paramètres. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'informations.The process returnedLe processus a renvoyéCouldn't start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.Impossible de démarrer le hushd intégré.
S'il vous plaît essayez de redémarrer.
Si vous avez déjà démarré hushd avec des arguments personnalisés, vous devrez peut-être réinitialiser le fichier HUSH3.conf.
Si tout échoue, veuillez exécuter hushd manuellement.Could not create HUSH3.conf.Impossible de créer le fichier HUSH3.conf.Downloading Téléchargement en cours more remaining ) restant)MB of MB de MB at MB à This may take several hours, grab some popcornCela peut prendre plusieurs heures. Prenez du pop-cornThere was an error! : Il y avait une erreur! :Downloading blocksBlocs en cours de téléchargementBlock heightHauteur des blocsSyncingSynchronisationConnectedConnectétestnet:réseau test:Connected to hushdConnecté à hushd transaction computing.Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exitWaiting for hushd to exit, y'allhushd has no peer connectionshushd n'a aucune connexion à un pairThere was an error connecting to hushd. The error wasUne erreur est survenue lors de la connection à hushd. L'erreur est Transaction The transaction with id La transaction avec ID failed. The error was a échoué. L'erreur était failed a échoué Tx Tx hushd has no peer connections! Network issues?hushd n'a pas de connexion entre pairs! Problèmes de réseau? tx computing. This can take several minutes. tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes.Update AvailableMàJ disponibleA new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?Voulez-vous visiter la page des nouvelles versions ?No updates availablePas de MàJ disponibleYou already have the latest release v%1Vous utilisez déjà la dernière version v%1Please wait for SilentDragon to exitVeuillez patienter. Fermeture de SilentDragon en coursWaiting for hushd to exitAttente de la fermeture de hushd failed. Please check the help site for more info a échoué. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'infohushd errorerreur hushdA manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.Une connection manuelle était demandée, mais les réglages ne sont pas configurés.
Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition->Préférences.Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.Impossible de se connecter au hushd configuré dans les préférences.
Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition->Préférences.Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menuAuthentification échouée. Le nom d'utilisateur / mot de passe que vous avez spécifié n'a pas été accepté par hushd. Essayez de le changer dans le menu Edition-> PréférencesYour hushd is starting up. Please wait.Votre hushd est en cours de démarrage. Veuillez patienter.Connection ErrorErreur de connectionTransaction ErrorErreur de transactionThere was an error sending the transaction. The error was:Une erreur est survenue en envoyant la transaction. L'erreur est:No ConnectionPas de connectionPickChoisirAddress or Label ErrorErreur d'adresse ou de nomAddress or Label cannot be emptyL'adresse ou l'étiquette ne peut pas être videAddress Format ErrorErreur de format d'adresse doesn't seem to be a valid Hush address. ne semble pas être une adresse HUSH valide.%1 doesn't seem to be a valid Hush address.%1 ne semble pas être une adresse Hush valide.Label ErrorErreur de nomThe label '%1' already exists. Please remove the existing label.Le label %1 existe déjà. Veuillez supprimer l'étiquette existante.Import Address BookImporter le carnet d'adressesUnable to open fileImpossible d'ouvrir le fichierAddress Book Import DoneImport du carnet d'adresses terminéImported %1 new Address book entries%1 nouvelle(s) entrée(s) importée(s) dans le carnet d'adresses.Copy addressCopier l'adresseCopied to clipboardCopiée dans le presse papierDelete labelEffacer l'étiquetteTx submitted (right click to copy) txid:Tx soumise. (clic droit pour copier) txid:Locked fundsFonds verouillésCould not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.Impossible d'initier la migration.
Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une migration automatique.Computing Tx: Calcul de Tx en cours: TypeTypeAddressAdresseDate/TimeDate/HeureAmountMontantConnected directlyConnecté directementConnected over the internet via SilentDragon wormhole serviceConnecté sur Internet via le service SilentDragon WormholeNode is still syncing.Le nœud est toujours en cours de synchronisation.No addresses with enough balance to spend! Try sweeping funds into one addressPas d'adresses avec assez de fonds à dépenser! Essayez de réunir des fonds en une seule adresseNo sapling or transparent addresses with enough balance to spend.Le nœud est toujours en cours de synchronisation.RecurringDialogDialogDialogueAddAjouterEditModifierDeleteSupprimerRequestDialogPayment RequestDemande de paiementAddressBookCarnet d'adressesRequest FromDemande deMy AddressMon adresseAmount in Montant en z addressz-AdresseAmountMontantThe recipient will see this address in the "to" field when they pay your request.Le destinataire verra cette adresse dans le champ "à" lorsqu'il paiera votre demande.Amount USDMontant USDMemoMémoTextLabelTexte du labelRequest payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.Demander un paiement depuis une adresse Sapling. Vous enverrez une transaction HUSH 0.0001 à l'adresse avec un URI de paiement HUSH. Le mémo sera inclus dans la transaction lorsque vous serez payé.Error paying HUSH URIErreur lors du paiement de l'URIURI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=yLe format URI doit être comme suit: 'hush:<addr>?amt=x&memo=yPay ToPayer pourPayPayerYou are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.Vous payez une demande de paiement. Votre adresse ne sera pas visible pour la personne qui à demandé ce paiement.Can only request from Sapling addressesNe peut demander que depuis des adresses SaplingSettingsSettingsPréférenceshushd connectionConnexion hushdHostHôtePortPortRPC UsernameNom d'utilisateur RPCRPC PasswordMot de passe RPCOptionsOptionsCheck github for updates at startupVérifiez les mises à jour sur Github au démarrageConnect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.Se connecter au réseau Tor via le proxy SOCKS en cours d'exécution sur 127.0.0.1:9050. Veuillez noter que vous devrez installer et exécuter le service Tor en externe.Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.Les transactions protégées sont enregistrées localement et affichées dans l'onglet transactions. Si vous décochez cette case, les transactions protégées n'apparaîtront pas dans l'onglet des transactions.ThemedefaultbluelightdarkConnect via TorSe connecter via TorConnect to github on startup to check for updatesConnection à github au démarrage pour vérifier les mises à jourConnect to the internet to fetch HUSH pricesConnection à Internet pour consulter les prix de HUSHFetch HUSH / USD pricesConsulter les prix HUSH / USDExplorerExplorerTx Explorer URLURL Tx ExplorerAddress Explorer URLURL Address ExplorerTestnet Tx Explorer URLURL Testnet Tx ExplorerTestnet Address Explorer URLURL Testnet Address ExplorerTroubleshootingAnomaliesReindexReindexRescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effectRescanner la blockchain pour détecter toute transaction de portefeuille manquante et corriger le solde de votre portefeuille. Cela peut prendre plusieurs heures. Vous devez redémarrer SilentDragon pour que cela prenne effetRescanRescanRebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effectReconstruisez l'intégralité de la blockchain à partir du bloc genesis en analysant à nouveau tous les fichiers de bloc. Cela peut prendre plusieurs heures à plusieurs jours selon votre matériel. Vous devez redémarrer SilentDragon pour que cela prenne effetClear HistoryEffacer l'historiqueRemember shielded transactionsSe souvenir des transactions privéesAllow custom feesPermettre les frais personnalisésAllow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permettre le changement des frais par défaut lors de l'envoi de transactions. L'activation de cette option peut compromettre votre confidentialité car les frais sont transparents. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.Nornalement, le change d'une adresse-t se fait à une autre adresse-t. Sélectionner cette option enverra le change à votre adresse privée Sapling à la place. Cochez cette option pour augmenter votre vie privée.Shield change from t-Addresses to your sapling addressRendre privé le changement de la t-Adresse vers la z-AdresseTurnstileTurnstile MigrationTurnstile migrationMigrate overMigration terminéeFromDe<html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with "zc") need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with "zs"). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate "transparent" addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html><html><head/><body><p>Les fonds provenant des adresses-z de type Sprout (qui commencent par "zc") doivent être transférés vers les adresses-z améliorées de type Sapling (qui commencent par "zs"). Les fonds ne peuvent pas être transférés directement, mais doivent être envoyés via des adresses-t transparentes intermédiaires tout cela en respectant votre vie privée.</p><p>Cette migration peut être faite automatiquement pour vous.</p></body></html>ToÀBalanceSoldeMiner FeesFrais de transactionTotal BalanceSolde totalTurnstileProgressTurnstile Migration ProgressProgrès de la migration turnstileFromDeToÀPlease ensure you have your wallet.dat backed up!Veuillez vous assurer que vous avez sauvegarder le fichier "wallet.dat"!Next Transaction in 4 hoursProchaine transaction dans 4 heuresMigration ProgressProgrès de la migrationValidateAddressValidate AddressValider l'adresseTextLabelTexte du labelAddress:Adresse:ValidateAddressesModelPropertyPropriétéValueValeurViewAddressesDialogAll AddressesToutes les adressesExport All KeysExporter toutes les clésViewAllAddressesModelAddressAdresseBalance (%1)Solde (%1)aboutAboutÀ proposaddressBookAddress BookCarnet d'adressesAdd New AddressAjouter une nouvelle adresseAddress (z-Addr or t-Addr)Adresse (z-Adresse ou t-Adresse)LabelNomAdd to Address BookAjouter au carnet d'adressesImport Address BookImporter de carnet d'adressesconfirmConfirm TransactionConfirmer la transactionFromDeToÀhushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.hushd semble n'avoir aucune connexion à un autre pair. Comme vous n'êtes peut-être pas connecté à Internet, cette transaction pourrait ne pas fonctionner.You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.Vous envoyer une transaction alors que votre noeud se synchronize encore. Cela ne pourrait pas fonctionner.You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!Vous appliquez des frais personnalisés. Comme les frais sont transparents, vous diminuez votre caractère privé. Veuillez seulement utiliser ceci si vous êtes sûr de ce que vous faites !createZcashConfConfigure HUSH3.confConfiguration du fichier HUSH3.confShow Advanced ConfigurationAfficher la configuration avancéeYour Hush node will be configured for you automaticallyVotre nœud Hush sera configuré pour vous automatiquementUse custom datadirUtiliser un dossier de données personnaliséPlease choose a directory to store your wallet.dat and blockchainVeuillez choisir un répertoire pour stocker votre wallet.dat et votre blockchainChoose directoryChoisissez un répertoireConnect over TorConnecter sur TorPlease note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050Veuillez noter que vous devez déjà avoir un service Tor configuré sur le port 9050.newRecurringDialogEdit ScheduleModifier le calendrierScheduleCalendrierPayment DescriptionDescription du paiementTextLabelTexte du labelFromDeNumber of paymentsNombre de paiementsAmountMontantNext PaymentProchain paiementToÀMemoMémozboardPost to z-board.netPoster sur z-board.netTotal FeeTotal des fraisMemoMémo(optional)(optionnel)Send FromEnvoyer dePost As:Poster en tant que:<html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html><html><head/><body><p>Zboard: Messagerie entièrement anonyme et intraçable basée sur la blockchain ZCash. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html>WarningAttentionPosting to BoardPoster sur le forum