AddressBookModel Label Etiqueta Address Dirección BalancesTableModel Address Dirección Amount Monto ConnectionDialog SilentDragon SilentDragon The Dragon Awakens... El dragón despierta ... Starting Up Empezando MainWindow SilentDragon SilentDragon Balance Saldo Summary Vista general Shielded Protegido Transparent Transparente Total Total Some transactions are not yet confirmed Algunas transacciones aún no estan confirmadas Address Balances Saldo De Direcciones Send Envía From Desde Address Balance Saldo De Dirección Send To Enviar a Recipient Destinatario Address Dirección Address Book Directorio Amount Monto Max Available Máximo Disponible Upload File Subir archivo Memo Memo Add Recipient Agregar Destinatario Recurring payment Pago recurrente Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments Todos los meses, a partir del 12 de mayo de 2012, por 6 pagos. Edit Schedule Editar horario Miner Fee Cuota Minera 0 0 Cancel Cancelar Receive Recibir Address Type Tipo De Dirección Market Mercado <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hush Market Information</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Información de Mercado Hush</span></p></body></html> Market Cap Capitalización de Mercado 24H Volume Volumen de 24 horas Local Services Longest Chain Wallet Transactions Chain Transactions TLS Support &Send Duke Feedback Enviar comentarios de Duke &Hush Telegram &Hush Telegram &Hush Website &Hush Sitio web Check git.hush.is for &updates Pay HUSH &URI... Pague HUSH &URI ... Request HUSH... Solicitar HUSH ... Validate Address Validar dirección z-Addr(Sapling) z-Addr(Sapling) t-Addr t-Addr New Address Nueva Dirección Label Etiqueta Update Label Actualizar Etiqueta Address balance Saldo de dirección Optional Opcional Export Private Key Exportar Clave Privada Transactions Transacciones hushd hushd You are currently not mining Actualmente no estas minando Loading... Cargando... Block height Altura del bloque Network solution rate Rapidez de solución de red Connections Conexiones | | Shielded Address (Private, Anonymous) Dirección blindada (privada, anónima) Transparent Address (Public, Metadata-Leaking) Dirección transparente (pública, fuga de metadatos) View All Addresses Ver todas las direcciones Notarized Hash Hash Notarizado Notarized txid Txid Notarizado Notarized Lag Lag Notarizado KMD Version Versión KMD Protocol Version Versión de protocolo Version Versión P2P Port Puerto P2P RPC Port Puerto RPC Client Name Nombre del cliente Next Halving Siguiente reducción a la mitad &File &Archivo &Help &Ayuda &Apps &Apps &Edit &Editar E&xit Salir &About &Acerca de &Report a bug &Settings &Configuración Ctrl+P Ctrl+P &Donate &Donar Check git for &updates Consulte las actualizaciones en git Sapling &turnstile Sapling &turnstile Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T &Import private key Importar clave privada &Export all private keys Exportar todas las claves privadas &z-board.net z-board.net Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z Address &book Directorio Ctrl+B Ctrl+B &Backup wallet.dat Respaldar wallet.dat Export transactions exportación de transacciones Connect mobile &app Conectar &aplicación móvil Ctrl+M Ctrl+M Tor configuration is available only when running an embedded hushd. La configuración de Tor solo está disponible cuando se ejecuta un silencio integrado. You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescan Estás utilizando hushd externo. Reinicie hushd con -rescan You're using an external hushd. Please restart hushd with -reindex Estás utilizando hushd externo. Reinicie hushd con -rescan Enable Tor Habilitar Tor Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon. Se ha habilitado la conexión a través de Tor. Para usar esta función, debe reiniciar SilentDragon. Disable Tor Inhabilitar Tor Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon. Se ha deshabilitado la conexión a través de Tor. Para desconectarse por completo de Tor, debe reiniciar SilentDragon. Thanks for supporting SilentDragon! Gracias por apoyar SilentDragon! Donate 0.01 Donar 0.01 to support SilentDragon para apoyar SilentDragon You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Estas en testnet, tu publicación no aparecerá en z-board.net You need a sapling address with available balance to post Necesitas una dirección Sapling con saldo disponible para publicar Computing Tx: Calculando Tx: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Las claves fueron importadas. Puede que se demore varios minutos en volver a escanear el blockchain. Hasta entonces, la funcionalidad puede ser limitada. Private key import rescan finished Importación de clave privada re-escaneada finalizada SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue SilentDragon necesita reiniciarse para volver a escanear / reindexar. SilentDragon ahora se cerrará, reinicie SilentDragon para continuar Restart SilentDragon reanudar SilentDragon Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Por favor pegue sus claves privadas (z-Addr o t-Addr) aqui, una por línea The keys will be imported into your connected hushd node Las claves serán importadas en su nodo hushd conectado Theme Change This change can take a few seconds. Currency Change SilentDragon needs to restart to rescan,reindex,consolidation or deletetx. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue SilentDragon needs to reindex for zindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue Some feedback about SilentDragon or Hush... Algunos comentarios sobre SilentDragon o Hush ... Send Duke some private and shielded feedback about Envíe a Duke comentarios privados y protegidos sobre or SilentDragon o SilentDragon Enter Address to validate Ingrese la dirección para validar Transparent or Shielded Address: Dirección transparente o blindada: Paste HUSH URI Pegar HUSH URI Error paying Hush URI Error al pagar HUSH URI URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y URI debe tener la forma 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Please paste your private keys here, one per line Pegue sus claves privadas aquí, una por línea The keys will be imported into your connected Hush node Las claves se importarán a su nodo Hush conectado The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Las claves se importarán a su nodo Hush conectado Error Error Error exporting transactions, file was not saved Error al exportar transacciones, el archivo no se guardó No wallet.dat Sin wallet.dat Couldn't find the wallet.dat on this computer No se pudo encontrar wallet.dat en esta computadora You need to back it up from the machine hushd is running on Necesitas hacer una copia de seguridad de la computadora en la que se está ejecutando hushd Backup wallet.dat Respaldar wallet.dat Couldn't backup No se pudo hacer una copia de seguridad Couldn't backup the wallet.dat file. No se pudo hacer copia de seguridad de wallet.dat You need to back it up manually. Necesitas hacer una copia de seguridad manualmente. These are all the private keys for all the addresses in your wallet Estas son todas las claves privadas para todas las direcciones en tu billetera Private key for Clave privada para Save File Guardar Archivo Unable to open file No es posible abrir el archivo Copy address Copiar dirección Copied to clipboard Copiado al portapapeles Get private key Obtener clave privada Get viewing key Shield balance to Sapling Proteger saldo a Sapling View on block explorer Ver en el explorador de bloques Address Asset Viewer Dirección Asset Espectador Convert Address Convertir dirección Migrate to Sapling Migrar a Sapling Copy txid Copiar txid Copy block explorer link View Payment Request Ver solicitud de pago View Memo Ver Memo Reply to Responder a Created new t-Addr Nuevo dirección t-Addr creada Copy Address Dirección de copia Address has been previously used La dirección ha sido utilizada previamente Address is unused Dirección no utilizada Recipient Destinatario File Upload Subir archivo Only z-addresses can have memos Solo las direcciones z-Addr pueden tener memos File size too large Tamaño de archivo demasiado grande The file size El tamaño del archivo bytes is greater than bytes es mayor que bytes bytes Memos can only be used with z-addresses Los memos solo se pueden usar con direcciones z-Addr The memo field can only be used with a z-address. El campo memo solo puede ser usado con una direccion z-Addr doesn't look like a z-address no parece una direccion z-Addr Change from Cambiar de Current balance : Saldo actual : Balance after this Tx: Balance después de este Tx: Transaction Error Error de Transacción Please wait... Computing your transaction Computing transaction: Done! From Address is Invalid! Extreme Privacy! is transparent. You must send to a zaddr. From Address is Invalid Dirección de envio inválida Recipient Address Dirección de Destinatario is Invalid es Inválida Amount '%1' is invalid! El monto '%1' no es válido! MemoDialog Memo Memo Include Reply Address Incluir dirección de respuesta MemoEdit Reply to responder a MobileAppConnector Connect Mobile App Connect Aplicación móvil Scan this QRCode in SilentDragonAndroid to connect your device QR Code Código QR Connection String Conexión Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole Permitir conexiones a través de Internet a través del agujero de gusano SilentDragon SilentDragonAndroid Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone Escanee este código QR desde su aplicación complementaria SilentDragon para conectar su teléfono SilentDragon Companion App Aplicación SilentDragon Companion Disconnect Desconectar TextLabel Etiqueta de texto Last seen: Ultima vez visto: Connection type: Tipo de conección: PrivKey Private Key Clave Privada Private Keys Llaves privadas QObject No Connection Sin Conexión Downloading blocks Descargando Bloques Block height Altura del bloque Syncing Sincronizando Connected Conectando testnet: testnet: Connected to hushd Conectando a hushd hushd has no peer connections! Network issues? ¡Hushd no tiene conexiones entre pares! Problemas de red? There was an error connecting to hushd. The error was Hubo un error al conectar con hushd. El error fue transaction computing. Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit Waiting for hushd to exit, y'all Transaction The transaction with id La transacción con id failed. The error was falló. El error fue Tx Tx failed falló tx computing. This can take several minutes. tx computando. Esto puede tomar varios minutos. Update Available Actualización disponible A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? ¡Una nueva versión v%1 está disponible! Tienes v%2. ¿Te gustaría visitar la página de lanzamientos? No updates available No hay actualizaciones disponibles You already have the latest release v%1 Ya tienes la última versión v%1 Please wait for SilentDragon to exit Por favor, espere que SilentDragon salga Waiting for hushd to exit Esperando que hushd salga Attempting autoconnect Intentando de autoconectarse Starting embedded hushd Iniciando hushd incorporado hushd is set to run as daemon hushd está configurado para ejecutarse como demonio Waiting for hushd Esperando hushd You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon .Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon daemon=1 Has configurado que se inicie como un demonio, lo que puede causar problemas con SilentDragon . Elimine la siguiente línea de su HUSH3.conf y reinicie SilentDragon daemon=1 Couldn't start the embedded hushd. Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf. If all else fails, please run hushd manually. No se pudo iniciar el silencio incrustado. Intenta reiniciar. Si anteriormente comenzó hushd con argumentos personalizados, es posible que deba restablecer HUSH3.conf. Si todo lo demás falla, ejecute hushd manualmente. Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf. Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed No se pudo conectar a hushd configurado en HUSH3.conf. No se inicia hushd incrustado porque se pasó --no incrustado Hide Advanced Config Ocultar configuración avanzada Show Advanced Config Mostrar configuración avanzada Choose data directory Elegir directorio de datos Could not create HUSH3.conf. No se pudo crear HUSH3.conf. All Downloads Finished Successfully! Todas Las Descargas Terminaron Exitosamente! Couldn't download params. Please check the help site for more info. No se pudieron descargar los parámetros. Por favor, consulta el sitio de ayuda para mayor información. Downloading Descargando more remaining ) faltan )) MB of MB de MB at MB a A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. Una conexión manual fue solicitada, pero el host/puerta no fue configurada. Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar->Configuración. Could not connect to hushd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. No su puede conectar a hushd usando la configuración actual. Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar->Configuración. There was an error! : ¡Hubo un error! : Transaction Error Error De Transacción failed. Please check the help site for more info falló. Por favor, consulte el sitio de ayuda para más información Couldn't start the embedded hushd. Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf. If all else fails, please run hushd manually. No se pudo iniciar hushd incorporado. Por favor, intenta reiniciar. Si todo falla, por favor ejecutar hushd manualmente. The process returned El proceso devuelto hushd error error de hushd Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menu Autenticación fallida. El usario/contraseña que epecificó no fue aceptado por hushd. Intenta cambiarlo en el menu Editar->Configuración. Your hushd is starting up. Please wait. Tu hushd se está iniciando. Por favor espera. This may take several hours, grab some popcorn Esto puede tomar varias horas, agarra algunas palomitas de maíz Connection Error Error de conexión There was an error sending the transaction. The error was: Hubo un error al enviar la transacción. El error fue: Tx submitted (right click to copy) txid: Tx presentado (clic derecho para copiar) txid: Locked funds Fondos bloqueados Could not initiate migration. You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration. No se pudo iniciar la migración. El saldo es insuficiente para una migración automática. Computing Tx: Calculando Tx: Type Tipo Address Dirección Date/Time Fecha/Hora Amount Monto Pick Recoger Address or Label Error Dirección o error de etiqueta Address or Label cannot be empty La dirección o etiqueta no puede estar vacía Address Format Error Error en el formato de la dirección. doesn't seem to be a valid Hush address. no parece ser una dirección HUSH válida %1 doesn't seem to be a valid Hush address. %1 no parece ser una dirección válida de Hush. Label Error Error de etiqueta The label '%1' already exists. Please remove the existing label. La etiqueta '%1' ya existe. Por favor, elimine la etiqueta existente. Import Address Book Importar libreta de direcciones Unable to open file No es posible abrir el archivo Address Book Import Done Importación de libreta de direcciones realizada Imported %1 new Address book entries Importados %1 nuevas entradas de la libreta de direcciones Copy address Copiar dirección Copied to clipboard Copiado al portapapeles Delete label Eliminar etiqueta Connected directly Conectado directamente Connected over the internet via SilentDragon wormhole service Conectado a través de Internet a través del servicio SilentDragon wormhole Node is still syncing. El nodo aún se está sincronizando. No addresses with enough balance to spend! Try sweeping funds into one address No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. Sin sapling o transparentes con saldo suficiente para gastar. Transaction submitted (right click to copy) txid: RecurringDialog Dialog Diálogo Add Agregar Edit Editar Delete suprimir RequestDialog Payment Request Solicitud de pago AddressBook Directorio Request From Solicitud de My Address Mi dirección Amount in Cantidad en z address z dirección Amount Monto The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. El destinatario verá esta dirección en el campo "para" cuando pague su solicitud. Amount USD Monto USD Memo Memo TextLabel Etiqueta de texto Request payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. Solicitar el pago de una dirección de Retoño. Enviará una transacción 0.0001 HUSH a la dirección con un URI de pago HUSH. La nota se incluirá en la transacción cuando la dirección le pague. Error paying HUSH URI Error al pagar HUSH URI URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y URI debe ser de la forma 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Pay To Pagar a Pay You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. Estás pagando una solicitud de pago. Su dirección no será visible para la persona que solicita este pago. Can only request from Sapling addresses Solo se puede solicitar a direcciones Sapling Settings Settings Configuración hushd connection conexión hushd Host Host Port Puerto RPC Username Nombre de usario RPC RPC Password Contraseña de RPC Options Opciones Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. Conéctese a la red Tor a través del proxy SOCKS que se ejecuta en 127.0.0.1:9050. Tenga en cuenta que tendrá que instalar y ejecutar el servicio Tor externamente. Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Las transacciones protegidas se guardan localmente y se muestran en la pestaña de transacciones. Si desactivas esto, las transacciones protegidas no aparecerán en la pestaña de transacciones. Theme Local Currency AED ARS AUD BDT BHD BMD BRL BTC CAD CHF CLP CNY CZK DKK EUR GBP HKD HUF IDR ILS INR JPY KRW KWD LKR PKR MXN NOK NZD RUB SAR SEK SGD THB TRY TWD UAH USD VEF VND XAG XAU ZAR default blue light dark midnight Connect via Tor Conectar a través de Tor Connect to git.hush.is on startup to check for updates Connect to the internet to fetch HUSH prices Fetch HUSH prices Explorer Tx Explorer URL Address Explorer URL Testnet Tx Explorer URL Testnet Address Explorer URL Troubleshooting Solución de problemas Reindex Reindex Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect Vuelva a escanear la cadena de bloques para detectar transacciones de billetera faltantes y para corregir el saldo de su billetera. Esto puede llevar varias horas. Debe reiniciar SilentDragon para que esto surta efecto Rescan Reescanear Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect Reconstruya toda la cadena de bloques a partir del bloque de génesis, volviendo a escanear todos los archivos de bloque. Esto puede llevar varias horas o días, dependiendo de su hardware. Debe reiniciar SilentDragon para que esto surta efecto This code can greatly reduce the size of wallets and increase performance for service providers. It's designed mostly for exchanges and mining pools but anybody with a large wallet will benefit. Enable Old Transaction Deletion Consolidation Deletetx The new experimental Shielded Index (-zindex) which keeps track of many stats that can be seen via the new getchaintxstats RPC. These include shielded payments, anonymity set size and many other things. Zindex 100 100 Wallet.dat Size : MB Clear History Borrar historial Check git.hush.is for updates at startup Remember shielded transactions Recuerde las transacciones protegidas Allow custom fees Permitir tarifas personalizadas Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permite utilizar tarifas no estándar al enviar transacciones. Habilitar esta opción puede reducir su privacidad porque las tarifas son transparentes. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Normalmente, el vuelto de las t-Addr va a otra t-Addr. Al marcar esta opción, se enviará el vuelto a su dirección protegida. Marcar esta opción para aumentar tu privacidad. Shield change from t-Addresses to your sapling address Proteger el vuelto de direcciones t-Addr a su direccion Sapling Turnstile Turnstile Migration Migración Turnstile Migrate over Tiempo de migración From Desde To A Balance Saldo Miner Fees Cuota Minera Total Balance Saldo Total TurnstileProgress Turnstile Migration Progress Progreso de la migracion Turnstile From Desde To A Please ensure you have your wallet.dat backed up! Por favor, asegúrese de tener una copia de seguridad de wallet.dat! Next Transaction in 4 hours Siguente transacción en 4 horas Migration Progress Progreso de la migracion ValidateAddress Validate Address Validar dirección TextLabel Etiqueta de texto Address: Dirección: ValidateAddressesModel Property Propiedad Value Valor ViewAddressesDialog All Addresses Todas las direcciones Export All Keys Exportar todas las llaves ViewAllAddressesModel Address Dirección Balance (%1) Saldar (%1) ViewKey Viewing Key about About Sobre addressBook Address Book Directorio Add New Address Agregar nueva dirección Address (z-Addr or t-Addr) Dirección (z-Addr o t-Addr) Label Etiqueta Add to Address Book Agregar a Directorio Import Address Book Importar libreta de direcciones confirm Confirm Transaction Confirmar Transacción From Desde To A hushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. Hushd no parece tener compañeros. Es posible que no esté conectado a Internet, por lo que esta transacción podría no funcionar. You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Estás enviando una transacción mientras su nodo aún se esta sincronizando. Esto puede no funcionar. You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Estás utilizando una tarifa personalizada. Como las tarifas son transparentes estás perdiendo algo de privacidad. Por favor, solo haz esto si sabes lo que estás haciendo! createZcashConf Configure HUSH3.conf Configurar HUSH3.conf Show Advanced Configuration Mostrar configuración avanzada Your Hush node will be configured for you automatically Su nodo Hush se configurará automáticamente Use custom datadir Usar datadir personalizado Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain Elija un directorio para almacenar su wallet.dat y blockchain Choose directory Elegir directorio Connect over Tor Conectar a través de Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 Tenga en cuenta que ya deberá tener un servicio Tor configurado en el puerto 9050 newRecurringDialog Edit Schedule Editar horario Schedule Programar Payment Description descripción de pago TextLabel TextLabel From Desde Number of payments numero de pagos Amount Monto Next Payment Siguiente pago To A Memo Memo zboard Post to z-board.net Publicar en z-board.net Total Fee Costo Total Memo Memo (optional) (opcional) Send From Enviado desde Post As: Publicar Como: <html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>ZBoard: Mensajes de chat totalmente anónimos e imposibles de rastrear basados en la cadena de bloques Zcash. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> Warning Advertencia Posting to Board Publicar en ZBoard