AddressBookModel Label Nom Address Adresse BalancesTableModel Address Adresse Amount Montant ConnectionDialog SilentDragon SilentDragon The Dragon Awakens... Le dragon se réveille... Starting Up Démarrage MainWindow SilentDragon SilentDragon Balance Solde Summary Résumé Shielded Privée Transparent Transparente Total Total Some transactions are not yet confirmed Certaines transactions ne sont pas encore confirmées Address Balances Solde des adresses Send Envoyer From De Address Balance Solde de l'adresse Send To Envoyer à Recipient Destinataire Address Adresse Address Book Carnet d'adresses Amount Montant Max Available Maximum disponible Upload File Télécharger un fichier Memo Mémo Add Recipient Ajouter un destinataire Recurring payment Paiement récurrent Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments Chaque mois, à partir du 12 mai 2012, pour 6 paiements Edit Schedule Modifier le calendrier Miner Fee I replaced this with "transaction fee" which sounds much better in French.. I hope it's correct too.. Frais de minage 0 0 Cancel Annuler Receive Recevoir Address Type Type d'adresse Market Marché <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hush Market Information</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Informations sur le marché Hush</span></p></body></html> Market Cap Capitalisation boursière 24H Volume Volume en 24h Local Services Service local Longest Chain Chaîne la plus longue Wallet Transactions Transactions sur portefeuille Chain Transactions Transactions sur la chaîne TLS Support &Send Duke Feedback &Envoyer des commentaires à Duke &Hush Telegram Telegram &Hush Website Site internet Check git.hush.is for &updates Pay HUSH &URI... Envoyer un paiement HUSH Validate Address Valider l'adresse z-Addr(Sapling) Adresse-z(Sapling) t-Addr t-Adresse New Address Nouvelle Adresse Label Etiquette Update Label Mettre à jour l'étiquette Address balance Solde de l'adresse Optional Optionnel Export Private Key Exporter la clef privée Address used Adresse utilisée z-Addr z-Adresse Transactions Transactions hushd hushd You are currently not mining Vous ne minez pas à présent Loading... Chargement... Block height Hauteur de block Network solution rate Taux de solution du réseau Connections Connections | | Shielded Address (Private, Anonymous) Adresse privée (privée, anonyme) Transparent Address (Public, Metadata-Leaking) Adresse transparente (publique, fuites de métadonnées) View All Addresses Voir toutes les adresses Notarized Hash Hachage notarisé Notarized txid Txid Notarisé Notarized Lag Lag notarisé KMD Version Version KMD Protocol Version Version du protocole Version Version P2P Port Port P2P RPC Port Port RPC Client Name Nom du client Next Halving Prochaine réduction &File &Fichier &Help &Aide &Apps &Applications &Edit &Edition E&xit Q&uitter &About &À propos &Report a bug &Settings &Préférences Ctrl+P Ctrl+P &Donate &Faire un don Check git for &updates Vérifier les mises à jour... Sapling &turnstile Sapling &turnstile Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T &Import private key &Importer une clef privée &Export all private keys &Exporter toutes les clefs privées &z-board.net - Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z Address &book Carnet &d'adresses Ctrl+B Ctrl+B &Backup wallet.dat &Sauvegarder "wallet.dat" Export transactions Exporter les transactions Pay HUSH URI... Payer une URI en HUSH Connect mobile &app Connection mobile &application Ctrl+M Ctrl+M Request HUSH... Demander un paiement HUSH Tor configuration is available only when running an embedded hushd. La configuration de Tor est disponible uniquement lors de l'exécution du processus hushd intégré. You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescan Vous utilisez un hushd externe. Veuillez redémarrer hushd avec -rescan You're using an external hushd. Please restart hushd with -reindex Vous utilisez un hushd externe. Veuillez redémarrer hushd avec -reindex Enable Tor Activer Tor Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon. La connection via Tor est activée. Afin d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez redémarer SilentDragon. Disable Tor Désactiver Tor Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon. La connection via Tor a été désactivée. Afin de complètement se déconnecter de Tor, vous devez redémarrer SilentDragon. Thanks for supporting SilentDragon! Merci de supporter SilentDragon ! Donate 0.01 Donner 0.01 to support SilentDragon pour supporter SilentDragon You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Vous êtes connecté au réseau de test. Votre message n'apparaîtra donc pas sur z-board.net You need a sapling address with available balance to post Vous avez besoin d'une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir poster Computing Tx: Calcul de la transaction en cours: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Les clefs ont été importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitées Private key import rescan finished Rescan de l'import de la clef privée achevé SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue SilentDragon doit redémarrer pour rescan/reindex. SilentDragon va maintenant fermer, veuillez redémarrer SilentDragon pour continuer Restart SilentDragon Redémarrer SilentDragon Error paying HUSH URI Erreur lors du paiement par URI HUSH URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Le format URI doit être comme ceci: 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Paste HUSH URI Coller le URI HUSH Could not understand address Adresse non valide Unknown field in URI: Champ inconnu dans le URI Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Veuillez coller votre clef privée (z-Adresse ou t-Adresse) ici. Une clef par ligne The keys will be imported into your connected hushd node Les clef seront importées dans votre noeud hushd connecté Theme Change Changement de thème This change can take a few seconds. Ce changement peut prendre quelques secondes. Currency Change Changement de devise SilentDragon needs to restart to rescan,reindex,consolidation or deletetx. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue SilentDragon needs to reindex for zindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue Some feedback about SilentDragon or Hush... Quelques commentaires sur SilentDragon ou Hush ... Send Duke some private and shielded feedback about Envoyez à Duke des commentaires privés et protégés sur or SilentDragon ou SilentDragon Enter Address to validate Entrez l'adresse pour valider Transparent or Shielded Address: Adresse transparente ou privée: Error paying Hush URI Erreur lors du paiement de l'URI Please paste your private keys here, one per line Veuillez coller vos clés privées ici, une par ligne The keys will be imported into your connected Hush node Les clés seront importées dans votre nœud Hush connecté. The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Les clés ont été importées! Une nouvelle analyse de la blockchain peut prendre plusieurs minutes. Durant ce temps, les fonctionnalités peuvent être limitées Error Erreur Error exporting transactions, file was not saved Erreur lors de l'exportation des transactions. Le fichier n'a pas été sauvegardé. No wallet.dat Pas de fichier "wallet.dat" Couldn't find the wallet.dat on this computer Impossible de trouver le fichier "wallet.dat" sur cet ordinateur You need to back it up from the machine hushd is running on Vous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle hushd est en cours d'exécution Backup wallet.dat Sauvegarder wallet.dat Couldn't backup La sauvegarde n'a pas pu être effectuée Couldn't backup the wallet.dat file. Impossible de sauvegarder le fichier "wallet.dat". You need to back it up manually. Vous devez le sauvegarder manuellement. These are all the private keys for all the addresses in your wallet Ce sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuille Private key for Clef privée pour Save File Sauvegarder le fichier Unable to open file Impossible d'ouvrir le fichier Copy address Copier l'adresse Copied to clipboard Copié dans le presse-papier Get private key Obtenir la clef privée Get viewing key Shield balance to Sapling Rendre privé le solde vers Sapling View on block explorer Voir dans l'explorateur de block Address Asset Viewer Addresse Asset Viewer Convert Address Adresse convertie Migrate to Sapling Migrer vers Sapling Copy txid Copier l'ID de transaction Copy block explorer link Copier le lien de l'explorateur de blocs View Payment Request Afficher la demande de paiement View Memo Voir le mémo Reply to Répondre à Created new t-Addr Créée une nouvelle t-Adresse Copy Address Copier l'adresse Address has been previously used L'adresse a été utilisée précédemment. Address is unused L'adresse est inutilisée. Recipient Destinataire File Upload Fichier téléchargé Only z-addresses can have memos Seules les z-Adresses peuvent avoir un mémo File size too large La taille du fichier est trop grande The file size La taille du fichier bytes is greater than octets est supérieur à bytes octets Memos can only be used with z-addresses Les mémos peuvent seulement être utilisés avec des z-Adresses The memo field can only be used with a z-address. Le champs mémo ne peut uniquement être utilisé avec une zAdresse. doesn't look like a z-address Cette adresse ne semble pas être de type z-Adresse Please wait... Computing your transaction Done! From Address is Invalid! L'adresse de l'expéditeur n'est pas valide! Extreme Privacy! is transparent. You must send to a zaddr. Reply to Répondre à Change from Changer de Current balance : Solde actuel : Balance after this Tx: Solde après cette Tx: Transaction Error Erreur de transaction Computing transaction: Transaction en cours : From Address is Invalid L'adresse de l'émetteur est invalide Recipient Address Adresse du destinataire is Invalid est invalide Amount '%1' is invalid! Le montant '%1' est invalide. MemoDialog Memo Mémo Include Reply Address Inclure l'adresse de réponse MemoEdit Reply to Répondre à MobileAppConnector Connect Mobile App Scan this QRCode in SilentDragonAndroid to connect your device Scannez ce code QR depuis SilentDragonAndroid pour connecter votre appareil QR Code QR Code Connection String Chaîne de connexion : Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole Autoriser les connexions sur Internet via SilentDragon wormhole SilentDragonAndroid SilentDragonAndroid Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone Scannez ce code QR à partir de votre application SilentDragon mobile pour connecter votre appareil. SilentDragon Companion App Application SilentDragon mobile Disconnect Déconnecter TextLabel TextLabel Last seen: Dernière fois vue: Connection type: Type de connection PrivKey Private Key Clef privée Private Keys Clés privées QObject Attempting autoconnect Tentative de connection automatique Starting embedded hushd Démarrage de hushd intégré hushd is set to run as daemon hushd est configuré pour s'exécuter en tant que démon Waiting for hushd En attente de hushd You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon .Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon daemon=1 vous avez hushd configuré pour démarrer en tant que démon ce qui peut causer des problèmes avec SilentDragon Veuillez enlever la ligne suivante de votre fichier "HUSH3.conf" et redémarrer SilentDragon: daemon=1 Couldn't start the embedded hushd. Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf. If all else fails, please run hushd manually. Impossible de démarrer le hushd intégré. Veuillez essayer de redémarrer. Si vous avez précédemment démarré hushd avec des arguments, vous devrez peut-être réinitialiser le fichier HUSH3.conf. Si tout échoue, exécutez hushd manuellement. Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf. Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed Le démarrage de hushd n'a pas eu lieu car l'argument --no-embedded a été utilisé au lancement Hide Advanced Config Masquer la configuration avancée Show Advanced Config Afficher la configuration avancée Choose data directory Choisir le répertoire de données All Downloads Finished Successfully! Tous les téléchargements sont terminés avec succès ! Couldn't download params. Please check the help site for more info. Impossible de télécharger les paramètres. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'informations. The process returned Le processus a renvoyé Couldn't start the embedded hushd. Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf. If all else fails, please run hushd manually. Impossible de démarrer le hushd intégré. S'il vous plaît essayez de redémarrer. Si vous avez déjà démarré hushd avec des arguments personnalisés, vous devrez peut-être réinitialiser le fichier HUSH3.conf. Si tout échoue, veuillez exécuter hushd manuellement. Could not create HUSH3.conf. Impossible de créer le fichier HUSH3.conf. Downloading Téléchargement en cours more remaining ) restant) MB of MB de MB at MB à This may take several hours, grab some popcorn Cela peut prendre plusieurs heures. Prenez du pop-corn There was an error! : Il y avait une erreur! : Downloading blocks Blocs en cours de téléchargement Block height Hauteur des blocs Syncing Synchronisation Connected Connecté testnet: réseau test: Connected to hushd Connecté à hushd transaction computing. transaction en cours. Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit Veuillez restez calme et attendre la fermeture de SilentDragon Waiting for hushd to exit, y'all Veuillez attendre que hushd soit arrêté. hushd has no peer connections hushd n'a aucune connexion à un pair There was an error connecting to hushd. The error was Une erreur est survenue lors de la connection à hushd. L'erreur est Transaction Transaction The transaction with id La transaction avec ID failed. The error was a échoué. L'erreur était failed a échoué Tx Tx hushd has no peer connections! Network issues? hushd n'a pas de connexion entre pairs! Problèmes de réseau? tx computing. This can take several minutes. tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes. Update Available MàJ disponible A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? Voulez-vous visiter la page des nouvelles versions ? No updates available Pas de MàJ disponible You already have the latest release v%1 Vous utilisez déjà la dernière version v%1 Please wait for SilentDragon to exit Veuillez patienter. Fermeture de SilentDragon en cours Waiting for hushd to exit Attente de la fermeture de hushd failed. Please check the help site for more info a échoué. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'info hushd error erreur hushd A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. Une connection manuelle était demandée, mais les réglages ne sont pas configurés. Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition->Préférences. Could not connect to hushd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. Impossible de se connecter au hushd configuré dans les préférences. Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition->Préférences. Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menu Authentification échouée. Le nom d'utilisateur / mot de passe que vous avez spécifié n'a pas été accepté par hushd. Essayez de le changer dans le menu Edition-> Préférences Your hushd is starting up. Please wait. Votre hushd est en cours de démarrage. Veuillez patienter. Connection Error Erreur de connection Transaction Error Erreur de transaction There was an error sending the transaction. The error was: Une erreur est survenue en envoyant la transaction. L'erreur est: No Connection Pas de connection Pick Choisir Address or Label Error Erreur d'adresse ou de nom Address or Label cannot be empty L'adresse ou l'étiquette ne peut pas être vide Address Format Error Erreur de format d'adresse doesn't seem to be a valid Hush address. ne semble pas être une adresse HUSH valide. %1 doesn't seem to be a valid Hush address. %1 ne semble pas être une adresse Hush valide. Label Error Erreur de nom The label '%1' already exists. Please remove the existing label. Le label %1 existe déjà. Veuillez supprimer l'étiquette existante. Import Address Book Importer le carnet d'adresses Unable to open file Impossible d'ouvrir le fichier Address Book Import Done Import du carnet d'adresses terminé Imported %1 new Address book entries %1 nouvelle(s) entrée(s) importée(s) dans le carnet d'adresses. Copy address Copier l'adresse Copied to clipboard Copiée dans le presse papier Delete label Effacer l'étiquette Tx submitted (right click to copy) txid: Tx soumise. (clic droit pour copier) txid: Locked funds Fonds verouillés Could not initiate migration. You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration. Impossible d'initier la migration. Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une migration automatique. Computing Tx: Calcul de Tx en cours: Type Type Address Adresse Date/Time Date/Heure Amount Montant Connected directly Connecté directement Connected over the internet via SilentDragon wormhole service Connecté sur Internet via le service SilentDragon Wormhole Node is still syncing. Le nœud est toujours en cours de synchronisation. No addresses with enough balance to spend! Try sweeping funds into one address Pas d'adresses avec assez de fonds à dépenser! Essayez de réunir des fonds en une seule adresse No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. Le nœud est toujours en cours de synchronisation. Transaction submitted (right click to copy) txid: Transaction soumise (clic droit pour copier) txid: RecurringDialog Dialog Dialogue Add Ajouter Edit Modifier Delete Supprimer RequestDialog Payment Request Demande de paiement AddressBook Carnet d'adresses Request From Demande de My Address Mon adresse Amount in Montant en z address z-Adresse Amount Montant The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. Le destinataire verra cette adresse dans le champ "à" lorsqu'il paiera votre demande. Amount USD Montant USD Memo Mémo TextLabel Texte du label Request payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. Demander un paiement depuis une adresse Sapling. Vous enverrez une transaction HUSH 0.0001 à l'adresse avec un URI de paiement HUSH. Le mémo sera inclus dans la transaction lorsque vous serez payé. Error paying HUSH URI Erreur lors du paiement de l'URI URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Le format URI doit être comme suit: 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Pay To Payer pour Pay Payer You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. Vous payez une demande de paiement. Votre adresse ne sera pas visible pour la personne qui à demandé ce paiement. Can only request from Sapling addresses Ne peut demander que depuis des adresses Sapling Settings Settings Préférences hushd connection Connexion hushd Host Hôte Port Port RPC Username Nom d'utilisateur RPC RPC Password Mot de passe RPC Options Options Check git for updates at startup Vérifiez les mises à jour sur Github au démarrage Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. Se connecter au réseau Tor via le proxy SOCKS en cours d'exécution sur 127.0.0.1:9050. Veuillez noter que vous devrez installer et exécuter le service Tor en externe. Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Les transactions protégées sont enregistrées localement et affichées dans l'onglet transactions. Si vous décochez cette case, les transactions protégées n'apparaîtront pas dans l'onglet des transactions. Theme Thème Local Currency Devise locale AED ARS AUD BDT BHD BMD BRL BTC CAD CHF CLP CNY CZK DKK EUR GBP HKD HUF IDR ILS INR JPY KRW KWD LKR PKR MXN NOK NZD RUB SAR SEK SGD THB TRY TWD UAH USD VEF VND XAG XAU ZAR default blue light dark midnight Connect via Tor Se connecter via Tor Connect to git.hush.is on startup to check for updates Connect to git on startup to check for updates Connection à git au démarrage pour vérifier les mises à jour Connect to the internet to fetch HUSH prices Connection à Internet pour consulter les prix de HUSH Fetch HUSH prices Consulter les prix HUSH Explorer Explorer Tx Explorer URL URL Tx Explorer Address Explorer URL URL Address Explorer Testnet Tx Explorer URL URL Testnet Tx Explorer Testnet Address Explorer URL URL Testnet Address Explorer Troubleshooting Anomalies Reindex Reindex Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect Rescanner la blockchain pour détecter toute transaction de portefeuille manquante et corriger le solde de votre portefeuille. Cela peut prendre plusieurs heures. Vous devez redémarrer SilentDragon pour que cela prenne effet Rescan Rescan Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect Reconstruisez l'intégralité de la blockchain à partir du bloc genesis en analysant à nouveau tous les fichiers de bloc. Cela peut prendre plusieurs heures à plusieurs jours selon votre matériel. Vous devez redémarrer SilentDragon pour que cela prenne effet This code can greatly reduce the size of wallets and increase performance for service providers. It's designed mostly for exchanges and mining pools but anybody with a large wallet will benefit. Enable Old Transaction Deletion Consolidation Deletetx The new experimental Shielded Index (-zindex) which keeps track of many stats that can be seen via the new getchaintxstats RPC. These include shielded payments, anonymity set size and many other things. Zindex 100 100 Wallet.dat Size : MB Clear History Effacer l'historique Check git.hush.is for updates at startup Remember shielded transactions Se souvenir des transactions privées Allow custom fees Permettre les frais personnalisés Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permettre le changement des frais par défaut lors de l'envoi de transactions. L'activation de cette option peut compromettre votre confidentialité car les frais sont transparents. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Normalement, le changement d'une adresse-t se fait à une autre adresse-t. Sélectionnez cette option enverra le change à votre adresse privée Sapling à la place. Cochez cette option pour augmenter votre vie privée. Shield change from t-Addresses to your sapling address Rendre privé le changement de la t-Adresse vers la z-Adresse Turnstile Turnstile Migration Turnstile migration Migrate over Migration terminée From De To À Balance Solde Miner Fees Frais de transaction Total Balance Solde total TurnstileProgress Turnstile Migration Progress Progrès de la migration turnstile From De To À Please ensure you have your wallet.dat backed up! Veuillez vous assurer que vous avez sauvegarder le fichier "wallet.dat"! Next Transaction in 4 hours Prochaine transaction dans 4 heures Migration Progress Progrès de la migration ValidateAddress Validate Address Valider l'adresse TextLabel Texte du label Address: Adresse: ValidateAddressesModel Property Propriété Value Valeur ViewAddressesDialog All Addresses Toutes les adresses Export All Keys Exporter toutes les clés ViewAllAddressesModel Address Adresse Balance (%1) Solde (%1) ViewKey Viewing Key about About À propos addressBook Address Book Carnet d'adresses Add New Address Ajouter une nouvelle adresse Address (z-Addr or t-Addr) Adresse (z-Adresse ou t-Adresse) Label Nom Add to Address Book Ajouter au carnet d'adresses Import Address Book Importer de carnet d'adresses confirm Confirm Transaction Confirmer la transaction From De To À hushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. hushd semble n'avoir aucune connexion à un autre pair. Comme vous n'êtes peut-être pas connecté à Internet, cette transaction pourrait ne pas fonctionner. You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Vous envoyer une transaction alors que votre noeud se synchronize encore. Cela ne pourrait pas fonctionner. You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Vous appliquez des frais personnalisés. Comme les frais sont transparents, vous diminuez votre caractère privé. Veuillez seulement utiliser ceci si vous êtes sûr de ce que vous faites ! createZcashConf Configure HUSH3.conf Configuration du fichier HUSH3.conf Show Advanced Configuration Afficher la configuration avancée Your Hush node will be configured for you automatically Votre nœud Hush sera configuré pour vous automatiquement Use custom datadir Utiliser un dossier de données personnalisé Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain Veuillez choisir un répertoire pour stocker votre wallet.dat et votre blockchain Choose directory Choisissez un répertoire Connect over Tor Connecter sur Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 Veuillez noter que vous devez déjà avoir un service Tor configuré sur le port 9050. newRecurringDialog Edit Schedule Modifier le calendrier Schedule Calendrier Payment Description Description du paiement TextLabel Texte du label From De Number of payments Nombre de paiements Amount Montant Next Payment Prochain paiement To À Memo Mémo zboard Post to z-board.net Poster sur z-board.net Total Fee Total des frais Memo Mémo (optional) (optionnel) Send From Envoyer de Post As: Poster en tant que: <html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Zboard: Messagerie entièrement anonyme et intraçable basée sur la blockchain ZCash. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> Warning Attention Posting to Board Poster sur le forum