AddressBookModelLabelEtiquetaAddressEndereçoBalancesTableModelAddressEndereçoAmountQuantidadeConnectionDialogSilentDragonSilentDragonThe Dragon Awakens...O Dragão Desperta...Starting UpIniciandoMainWindowSilentDragonSilentDragonBalanceSaldoSummarySumárioShieldedBlindadoTransparentTransparenteTotalTotalSome transactions are not yet confirmedExistem transações não confirmadas aindaAddress BalancesSaldo dos EndereçosSendEnviarFromEndereço de partidaAddress BalanceSaldo do EndereçoSend ToEnviar paraRecipientDestinatárioAddressEndereçoAddress BookAgendaAmountQuantidadeMax AvailableMáximo disponívelUpload FileSubir arquivoMemoAnexar recadoAdd RecipientAdicionar destinatárioRecurring paymentPagamento recorrenteEvery month, starting 12-May-2012, for 6 paymentsTodo mês, a partir de 12 de maio de 2012, por 6 pagamentosEdit ScheduleEditar programaçãoMiner FeeTaxa de mineração00CancelCancelarReceiveReceberAddress TypeTipo de EndereçoLocal ServicesLongest Chain&Send Duke Feedback&Enviar feedback do Duke&Hush Discord&Hush Discord&Hush Website&Hush site da InternetPay HUSH &URI...Pagar HUSH &URI...Request HUSH...Solicitação HUSH...Validate AddressValidar endereçoz-Addr(Sapling)z-Addr(Sapling)t-Addrt-Addrz-Addr(Sprout)z-Addr(Sprout)New AddressNovo EndereçoLabelEtiquetaUpdate LabelAtualizarAddress balanceSaldo do endereçoOptionalOpcionalExport Private KeyExportar Chave PrivadaTransactionsTransaçõeshushdhushdYou are currently not miningVocê não está minerando atualmenteLoading...Carregando...Block heightAltura do BlocoNetwork solution rateTaxa de soluções da redeConnectionsConexões||Shielded Address (Private, Anonymous)Endereço Blindado (Privado, Anônimo)Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)Endereço transparente (público, vazamento de metadados)View All AddressesVer todos os endereçosNotarized HashHash NotarizadoNotarized txidTxid NotarizadoNotarized LagLag NotarizadoKMD VersionVersão KMDProtocol VersionVersão do protocoloVersionVersãoP2P PortPorta P2PRPC PortPorta RPCClient NameNome do clienteNext HalvingPróxima metade&File&Arquivo&Help&Ajuda&Apps&Aplicações&Edit&EditarE&xitSair&About&Sobre&Settings&PreferênciasCtrl+PCtrl+P&Donate&DoarCheck github.com for &updates&Checar github.com por atualizaçõesSapling &turnstileSapling &turnstileCtrl+A, Ctrl+TCtrl+A, Ctrl+T&Import private key&Importar chave privada&Export all private keys&Exportar todas as chaves privadas&z-board.net&z-board.netCtrl+A, Ctrl+ZCtrl+A, Ctrl+ZAddress &book&Agenda de EndereçosCtrl+BCtrl+B&Backup wallet.dat&Salvar wallet.datExport transactionsTransações de exportaçãoConnect mobile &appConectar &aplicativo móvelCtrl+MCtrl+MTor configuration is available only when running an embedded hushd.A configuração do Tor está disponível apenas ao executar um hushd incorporado.You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescanVocê está usando um hushd externo. Por favor, reinicie o hushd com -rescanYou're using an external hushd. Please restart hushd with -reindexVocê está usando um hushd externo. Por favor, reinicie o hushd com -reindexEnable TorAtivar TorConnection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.A conexão através do Tor foi ativada. Para usar esse recurso, você precisa reiniciar o SilentDragon.Disable TorDesativar TorConnection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.A conexão através do Tor foi desativada. Para se desconectar totalmente do Tor, é necessário reiniciar o SilentDragon.Thanks for supporting SilentDragon!Obrigado por apoiar a SilentDragon!Donate 0.01 Doar 0.01 to support SilentDragon para apoiar SilentDragonYou are on testnet, your post won't actually appear on z-board.netVocê está na testnet, seu post não aparecerá no z-board.netYou need a sapling address with available balance to postVocê precisa de um endereço sapling com saldo disponível para postarComputing Tx: Gerando Tx: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limitedChaves importadas. Pode demorar alguns minutos para re-escanear a blockchain. Até lá, funcionalidades poderão estar limitadasPrivate key import rescan finishedRe-escan de chave privada completoSilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continueO SilentDragon precisa reiniciar para redigitalizar / reindexar. O SilentDragon agora será fechado. Reinicie o SilentDragon para continuarRestart SilentDragonReinicie o SilentDragonPlease paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per lineColoque sua(s) chave(s) privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linhaThe keys will be imported into your connected hushd nodeAs chaves serão importadas em seu nó hushd conectadoSome feedback about SilentDragon or Hush...Alguns comentários sobre SilentDragon ou Hush ...Send Duke some private and shielded feedback about Envie para Duke algum feedback privado e protegido sobre or SilentDragonou SilentDragonEnter Address to validateDigite o endereço para validarTransparent or Shielded Address:Endereço transparente ou blindado:Paste HUSH URIColar HUSH URIError paying Hush URIErro ao pagar o URI do HushURI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=yO URI deve ter o formatoPlease paste your private keys here, one per lineCole suas chaves privadas aqui, uma por linhaThe keys will be imported into your connected Hush nodeAs chaves serão importadas para o nó Hush conectadoThe keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limitedAs chaves foram importadas! Pode levar alguns minutos para verificar novamente o blockchain. Até lá, a funcionalidade pode ser limitadaErrorErroError exporting transactions, file was not savedErro ao exportar transações, o arquivo não foi salvoNo wallet.datNenhum wallet.dataCouldn't find the wallet.dat on this computerNão foi localizado o wallet.dat nesse computadorYou need to back it up from the machine hushd is running onVocê precisar salvar a partir da máquina que hushd está rodandoBackup wallet.datSalvar wallet.datCouldn't backupNão foi possível salvarCouldn't backup the wallet.dat file.Não foi possível salvar o arquivo wallet.dat.You need to back it up manually.Você precisar salvá-lo manualmente.These are all the private keys for all the addresses in your walletYOUR_TRANSLATION_HEREPrivate key for Chave privada para Save FileSalvar ArquivoUnable to open fileNão foi possível abrir o arquivoCopy addressCopiar endereçoCopied to clipboardCopiadoGet private keyObter chave privadaShield balance to SaplingBlindar saldo para SaplingView on block explorerVer no explorador de blocosAddress Asset ViewerEndereço Asset ViewerConvert AddressConverter EndereçoMigrate to SaplingMigrar para SaplingCopy txidCopiar txidView Payment RequestExibir solicitação de pagamentoView MemoVer RecadoReply to Responder aCreated new t-AddrCriar novo t-AddrCopy AddressCopiar endereçoAddress has been previously usedO endereço foi usado anteriormenteAddress is unusedEndereço não utilizadoRecipient Destinatário File UploadUpload de arquivoOnly z-addresses can have memosApenas z-Addresses podem conter recadosFile size too largeTamanho do arquivo muito grandeThe file size O tamanho do arquivo bytes is greater than bytes é maior quebytesbytesMemos can only be used with z-addressesRecados só podem ser anexados com z-AddressesThe memo field can only be used with a z-address.
O campo de recado só pode ser usado junto com z-Addresses.
doesn't look like a z-address
não se parece com um z-AddressChange from Troco de Current balance : Saldo atual:Balance after this Tx: Saldo após este Tx:Transaction ErrorErro na TransaçãoFrom Address is InvalidEndereço de partida inválidoRecipient Address Endereço destinatário is Invalid é InválidoAmount '%1' is invalid!O valor '%1' é inválido!MemoDialogMemoRecadoInclude Reply AddressIncluir endereço de respostaMemoEditReply toResponder aMobileAppConnectorConnect Mobile AppConnect Mobile AppScan this QRCode in SilentDragonAndroid to connect your deviceQR CodeCódigo QRConnection StringConexãoAllow connections over the internet via SilentDragon wormholeConexãoScan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phoneDigitalize este QRCode no seu aplicativo complementar SilentDragon para conectar seu telefoneSilentDragonAndroidDisconnectdesconectarTextLabelEtiqueta de textoLast seen:Visto pela última vez:Connection type:Tipo de conexão:PrivKeyPrivate KeyChave PrivadaPrivate KeysChaves PrivadasQObjectAttempting autoconnectTentando conectar-se automaticamenteStarting embedded hushdIniciando hushd acopladohushd is set to run as daemonerro no hushdWaiting for hushdEsperando pelo hushdYou have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1Você tem hushd configurado como daemon, o que pode causar problemas com a SilentDragon
Por favor, remova a seguinte linha do seu HUSH3.conf e reinicie a SilentDragon:
daemon=1Couldn't start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.Não foi possível iniciar o hushd acoplado.
Por favor, tenta reiniciar.
Se você iniciou hushd anteriormente com parâmetros customizados você pode precisar resetar seu HUSH3.conf.
Se ainda assim não der certo, por favor rode hushd manualmente.Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passedNão foi possível conectar ao hushd configurado em HUSH3.conf.
Não iniciando hushd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetroHide Advanced ConfigOcultar configuração avançadaShow Advanced ConfigMostrar configuração avançadaChoose data directoryEscolha o diretório de dadosAll Downloads Finished Successfully!Todos os downloads terminaram com sucesso!Couldn't download params. Please check the help site for more info.Não foi possível baixar os parâmetros. Por favor, verifique o site de ajuda para mais informações.The process returnedO processo retornouCouldn't start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.Não foi possível iniciar o hushd incorporado.
Por favor, tente reiniciar.
Se você iniciou anteriormente o hushd com argumentos personalizados, pode ser necessário redefinir o HUSH3.conf.
Se tudo mais falhar, execute o hushd manualmente.Could not create HUSH3.conf.Não foi possível criar o HUSH3.conf.Downloading Baixando more remaining ) faltando )MB of MB de MB at MB a This may take several hours, grab some popcornIsso pode levar várias horas, pegue um pouco de pipocaThere was an error! : Havia um erro! :Downloading blocksBaixando blocosBlock heightAltura do blocoSyncingSincronizandoConnectedConectadotestnet:testnet:Connected to hushdConectado ao hushdThere was an error connecting to hushd. The error wasOcorreu um erro conectando ao hushd. O erro foiThe transaction with id A transação com id failed. The error was falhou. O erro foi failed falhou Tx Tx hushd has no peer connections! Network issues?O hushd não tem conexões de pares! Problemas de rede? tx computing. This can take several minutes. gerando transação. Isso pode levar alguns minutos.Update AvailableAtualização disponívelA new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?Uma nova versão v%1 está disponível! Você tem v%2.
Você gostaria de visitar a página de lançamentos?No updates availableNenhuma atualização disponívelYou already have the latest release v%1Você já tem a versão mais recente v%1Please wait for SilentDragon to exitPor favor, espera SilentDragon finalizarWaiting for hushd to exitEsperando hushd finalizar failed. Please check the help site for more info falhou. Por favor, cheque o site de ajuda para mais informaçõeshushd errorerro no hushdA manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.Uma conexão manual foi requisitada, mas os ajustes não estão configurados.
Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências.Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.Não foi possível conectar ao hushd configurado nas preferências.
Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências.Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menuAutenticação falhou. O usuário/senha especificado não foi aceitado pelo hushd. Tente alterá-los em Editar->PreferênciasYour hushd is starting up. Please wait.Seu hushd está iniciando. Por favor aguarde.Connection ErrorErro na ConexãoTransaction ErrorErro na transaçãoThere was an error sending the transaction. The error was:Ocorreu um erro enviando a transação. O erro foi:No ConnectionSem ConexãoPickEscolherAddress or Label ErrorErro de endereço ou etiquetaAddress or Label cannot be emptyEndereço ou etiqueta não podem estar vaziosAddress Format ErrorErro no Formato do Endereço doesn't seem to be a valid Hush address. não aparenter ser um endereço válido de HUSH.%1 doesn't seem to be a valid Hush address.%1 não parece ser um endereço Hush válido.Label ErrorErro na etiquetaThe label '%1' already exists. Please remove the existing label.O rótulo '%1' já existe. Por favor, remova a etiqueta existente.Import Address BookImportar catálogo de endereçosUnable to open fileNão foi possível abrir o arquivoAddress Book Import DoneImportação do catálogo de endereços concluídaImported %1 new Address book entries%1 novas entradas importadas do catálogo de endereçosCopy addressCopiar endereçoCopied to clipboardCopiadoDelete labelDeletar etiquetaTx submitted (right click to copy) txid:Tx enviada (botão-direito para copiar) txid:Locked fundsFundos presosCould not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.Não foi possível iniciar a migração.
Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migração automática.Computing Tx: Gerando Tx: TypeTipoAddressEndereçoDate/TimeData/HoraAmountQuantidadeConnected directlyConectado diretamenteConnected over the internet via SilentDragon wormhole serviceConectado pela Internet através do serviço SilentDragon wormholeNode is still syncing.O nó ainda está sincronizando.No addresses with enough balance to spend! Try sweeping funds into one addressNo sapling or transparent addresses with enough balance to spend.Não há endereços novos ou transparentes com saldo suficiente para gastar.RecurringDialogDialogDiálogoAddAdicionarEditEditarDeleteExcluirRequestDialogPayment RequestPedido de PagamentoAddressBookLivro de endereçosRequest FromSolicitação deMy AddressMeu endereçoAmount in Montante emz address"z-Address">AmountQuantidadeThe recipient will see this address in the "to" field when they pay your request.O destinatário verá esse endereço no campo "para" quando pagar sua solicitação.Amount USDQuantidade USDMemoMemorandoTextLabelEtiqueta de textoRequest payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.Solicitar pagamento a partir de um endereço de rebento. Você enviará uma transação 0.0001 HUSH para o endereço com um URI de pagamento HUSH. A nota será incluída na transação quando o endereço lhe pagar.Error paying HUSH URIErro ao pagar o URI do HUSHURI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=yO URI deve ter o formatoPay ToPagar paraPayPagarYou are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.Você está pagando uma solicitação de pagamento. Seu endereço não estará visível para a pessoa que solicitou este pagamento.Can only request from Sapling addressesSó pode solicitar endereços do SaplingSettingsSettingsPreferênciashushd connectionConexão com hushdHostHostPortPortaRPC UsernameRPC-UsuárioRPC PasswordRPC-SenhaOptionsOpçõesCheck github for updates at startupConnect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.Conecte-se à rede Tor através do proxy SOCKS executando em 127.0.0.1:9050. Observe que você precisará instalar e executar o serviço Tor externamente.Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.Transações blindadas são salvas localmente e exibidas na aba de transações. Se desmarcado, transações blindadas não aparecerão na aba de transações.Connect via TorConectar via TorConnect to github on startup to check for updatesConnect to the internet to fetch HUSH pricesFetch HUSH / USD pricesExplorerTx Explorer URLAddress Explorer URLTestnet Tx Explorer URLTestnet Address Explorer URLTroubleshootingReindexReindexRescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effectAnalise novamente o blockchain em busca de transações ausentes na carteira e corrija seu saldo. Isso pode levar várias horas. Você precisa reiniciar o SilentDragon para que isso entre em vigorRescanRescanRebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effectReconstrua toda a blockchain a partir do bloco genesis, redigitalizando todos os arquivos do bloco. Isso pode levar várias horas a dias, dependendo do seu hardware. Você precisa reiniciar o SilentDragon para que isso entre em vigorClear HistoryLimpar históricoRemember shielded transactionsLembrar transações blindadasAllow custom feesPermitir taxas customizadasAllow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permite configurar as taxas de transação manualmente. Ativar essa opção pode comprometer sua privacidade uma vez que as taxas são transparentes na rede. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.Normalmente, trocos de um t-Address vão para outro t-Address. Ativar essa opção irá fazer com que o troco seja encaminhando para um endereço blindado. Ative essa opção para aumentar sua privacidade.Shield change from t-Addresses to your sapling addressBlinde trocos de t-Addresses para seu endereço SaplingTurnstileTurnstile MigrationMigração TurnstileMigrate overMigrar duranteFromEndereço de partida<html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with "zc") need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with "zs"). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate "transparent" addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html><html><head/><body><p>Fundos de endereços z-Address Sprout (que começam com "zc") precisam ser movidos para os novos z-Addresses Sapling (que começam com "zs"). Os fundos não podem ser movidos diretamente, mas precisam ser enviados passando por endereços transparentes de uma maneira que proteja sua privacidade. </p><p>Essa migração pode ser feita automaticamente para você.</p></body></html>ToParaBalanceSaldoMiner FeesTaxa de mineraçãoTotal BalanceSaldo TotalTurnstileProgressTurnstile Migration ProgressProgresso da Migração TurnstileFromEndereço de partidaToParaPlease ensure you have your wallet.dat backed up!Por favor, se assegure de ter uma cópia do seu wallet.dat!Next Transaction in 4 hoursPróxima transação em 4 horasMigration ProgressYOUR_TRANSLATION_HERProgresso da TransaçãoEValidateAddressValidate AddressValidar endereçoTextLabelEtiqueta de textoAddress:Endereço:ValidateAddressesModelPropertyPropriedadeValueValorViewAddressesDialogAll AddressesTodos os endereçosExport All KeysExportar todas as chavesViewAllAddressesModelAddressEndereçoBalance (%1)Saldo (%1)aboutAboutSobreaddressBookAddress BookAgenda de EndereçosAdd New AddressAdicionar Novo EndereçoAddress (z-Addr or t-Addr)Endereço (z-Addr ou t-Addr)LabelEtiquetaAdd to Address BookAdicionar a AgendaImport Address BookImportar catálogo de endereçosconfirmConfirm TransactionConfirmar TransaçãoFromEndereço de partidaToParahushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.hushd parece não ter pares. Você pode não estar conectado à Internet, portanto, essa transação pode não funcionar.You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.Você está enviando uma transação enquanto seu nó ainda está sincronizando. Isso pode não funcionar.You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!Você está usando uma taxa customizada. Como as taxas são transparentes, você pode estar comprometendo sua privacidade. Por favor, só use isso se souber o que está fazendo!createZcashConfConfigure HUSH3.confConfigurar o HUSH3.confShow Advanced ConfigurationMostrar configuração avançadaYour Hush node will be configured for you automaticallySeu nó Hush será configurado automaticamente para vocêUse custom datadirUsar datadir personalizadoPlease choose a directory to store your wallet.dat and blockchainEscolha um diretório para armazenar seu wallet.dat e blockchainChoose directoryEscolha o diretórioConnect over TorConecte-se através do TorPlease note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050Observe que você já deve ter um serviço Tor configurado na porta 9050newRecurringDialogEdit ScheduleEditar programaçãoScheduleprogramaçãoPayment DescriptionDescrição de pagamentoTextLabelEtiqueta de textoFromEndereço de partidaNumber of paymentsNúmero de pagamentosAmountQuantidadeNext PaymentPróximo pagamentoToParaMemoMemorandozboardPost to z-board.netPostar no z-board.netTotal FeeTaxa TotalMemoRecado(optional)(opcional)Send FromEnviar dePost As:Postar como:<html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html><html><head/><body><p>ZBoard: Chat de mensagens totalmente anônimas e irrastreáveis usando a blockchain da Zcash. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html>WarningAvisoPosting to BoardPostando no Grupo