AddressBookModel Label Etiqueta Address Dirección BalancesTableModel Address Dirección Amount Monto ConnectionDialog ZecWallet ZecWallet Starting Up Empezando MainWindow ZecWallet ZecWallet Balance Saldo Summary Vista general Shielded Protegido Transparent Transparente Total Total Some transactions are not yet confirmed Algunas transacciones aún no estan confirmadas Address Balances Saldo De Direcciones Send Envía From Desde Address Balance Saldo De Dirección Send To Enviar a Recipient Destinatario Address Dirección Address Book Directorio Amount Monto Max Available Máximo Disponible Memo Memo Add Recipient Agregar Destinatario Recurring payment Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments Edit Schedule Miner Fee Cuota Minera 0 0 Cancel Cancelar Receive Recibir Address Type Tipo De Dirección z-Addr(Sapling) z-Addr(Sapling) t-Addr t-Addr z-Addr(Sprout) z-Addr(Sprout) New Address Nueva Dirección Label Etiqueta Update Label Actualizar Etiqueta Address balance Optional Opcional Export Private Key Exportar Clave Privada z-Addr Your node is still syncing, balances may not be updated View All Addresses Transactions Transacciones zcashd zcashd You are currently not mining Actualmente no estas minando Loading... Cargando... Block height Altura del bloque Network solution rate Rapidez de solución de red Connections Conexiones | | &File &Archivo &Help &Ayuda &Apps &Apps &Edit &Editar E&xit Salir &About &Acerca de &Settings &Configuración Ctrl+P Ctrl+P &Donate &Donar Check github.com for &updates Consulte las actualizaciones en github.com Sapling &turnstile Sapling &turnstile Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T &Import private key Importar clave privada &Export all private keys Exportar todas las claves privadas &z-board.net z-board.net Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z Address &book Directorio Ctrl+B Ctrl+B &Backup wallet.dat Respaldar wallet.dat Export transactions Pay zcash &URI... Connect mobile &app Ctrl+M &Recurring Payments Request zcash... File a bug... Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. You're using an external zcashd. Please restart zcashd with -rescan You're using an external zcashd. Please restart zcashd with -reindex Enable Tor Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart ZecWallet. Disable Tor Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart ZecWallet. Thanks for supporting ZecWallet! Gracias por apoyar ZecWallet! Donate 0.01 Donar 0.01 to support ZecWallet para apoyar ZecWallet You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Estas en testnet, tu publicación no aparecerá en z-board.net You need a sapling address with available balance to post Necesitas una dirección Sapling con saldo disponible para publicar Computing Tx: Calculando Tx: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Las claves fueron importadas. Puede que se demore varios minutos en volver a escanear el blockchain. Hasta entonces, la funcionalidad puede ser limitada. Private key import rescan finished Importación de clave privada re-escaneada finalizada ZecWallet needs to restart to rescan/reindex. ZecWallet will now close, please restart ZecWallet to continue Restart ZecWallet Error paying zcash URI URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y Paste Zcash URI Not yet ready zcashd is not yet ready. Please wait for the UI to load Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Por favor pegue sus claves privadas (z-Addr o t-Addr) aqui, una por línea The keys will be imported into your connected zcashd node Las claves serán importadas en su nodo zcashd conectado Error Error exporting transactions, file was not saved No wallet.dat Sin wallet.dat Couldn't find the wallet.dat on this computer No se pudo encontrar wallet.dat en esta computadora You need to back it up from the machine zcashd is running on Necesitas hacer una copia de seguridad de la computadora en la que se está ejecutando zcashd Backup wallet.dat Respaldar wallet.dat Couldn't backup No se pudo hacer una copia de seguridad Couldn't backup the wallet.dat file. No se pudo hacer copia de seguridad de wallet.dat You need to back it up manually. Necesitas hacer una copia de seguridad manualmente. These are all the private keys for all the addresses in your wallet Estas son todas las claves privadas para todas las direcciones en tu billetera Private key for Clave privada para Save File Guardar Archivo Unable to open file No es posible abrir el archivo Copy address Copiar dirección Copied to clipboard Copiado al portapapeles Get private key Obtener clave privada Shield balance to Sapling Proteger saldo a Sapling View on block explorer Ver en el explorador de bloques Migrate to Sapling Migrar a Sapling Copy txid Copiar txid View Payment Request View Memo Ver Memo Reply to Created new t-Addr Nuevo dirección t-Addr creada Address has been previously used Address is unused Cannot support multiple addresses Recurring payments doesn't currently support multiple addresses Recipient Destinatario Only z-addresses can have memos Solo las direcciones z-Addr pueden tener memos Memos can only be used with z-addresses Los memos solo se pueden usar con direcciones z-Addr The memo field can only be used with a z-address. El campo memo solo puede ser usado con una direccion z-Addr doesn't look like a z-address no parece una direccion z-Addr Change from Cambiar de Current balance : Balance after this Tx: Transaction Error Error de Transacción From Address is Invalid Dirección de envio inválida Recipient Address Dirección de Destinatario is Invalid es Inválida Amount '%1' is invalid! MemoDialog Memo Memo Include Reply Address MemoEdit Reply to MigrationDialog Migration Turnstile Migration History Migrated Amount Unmigrated Amount Sprout -> Sapling migration enabled If enabled, zcashd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. MigrationTxns Migration Txids MobileAppConnector Connect Mobile App QR Code Connection String Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone ZecWallet Companion App Disconnect TextLabel Last seen: Connection type: PrivKey Private Key Clave Privada Private Keys QObject No Connection Sin Conexión Downloading blocks Descargando Bloques Block height Altura del bloque Syncing Sincronizando Connected Conectando testnet: testnet: Connected to zcashd Conectando a zcashd zcashd has no peer connections There was an error connecting to zcashd. The error was Hubo un error al conectar con zcashd. El error fue The transaction with id La transacción con id failed. The error was falló. El error fue Tx Tx failed falló tx computing. This can take several minutes. tx computando. Esto puede tomar varios minutos. Update Available A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? No updates available You already have the latest release v%1 Please wait for ZecWallet to exit Por favor, espere que ZecWallet salga Waiting for zcashd to exit Esperando que zcashd salga Attempting autoconnect Intentando de autoconectarse Starting embedded zcashd Iniciando zcashd incorporado zcashd is set to run as daemon zcashd está configurado para ejecutarse como demonio Waiting for zcashd Esperando zcashd Hide Advanced Config Show Advanced Config Choose data directory All Downloads Finished Successfully! Todas Las Descargas Terminaron Exitosamente! Couldn't download params. Please check the help site for more info. No se pudieron descargar los parámetros. Por favor, consulta el sitio de ayuda para mayor información. Downloading Descargando more remaining ) faltan )) MB of MB de MB at MB a A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. Una conexión manual fue solicitada, pero el host/puerta no fue configurada. Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar->Configuración. Could not connect to zcashd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. No su puede conectar a zcashd usando la configuración actual. Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar->Configuración. This may take several hours Transaction Error Error De Transacción failed. Please check the help site for more info falló. Por favor, consulte el sitio de ayuda para más información You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with ZecWallet .Please remove the following line from your zcash.conf and restart ZecWallet daemon=1 Has configurado zcashd para ejecutar como demonio, lo que puede causar problemas con ZecWallet. Por favor, eliminar la siguente linea de zcashd.conf y reinicia ZecWallet daemon=1 Couldn't start the embedded zcashd. Please try restarting. If you previously started zcashd with custom arguments, you might need to reset zcash.conf. If all else fails, please run zcashd manually. No se pudo iniciar zcashd incorporado. Por favor, intenta reiniciar. Si todo falla, por favor ejecutar zcashd manualmente. The process returned El proceso devuelto Couldn't connect to zcashd configured in zcash.conf. Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed No se pudo conectar con zcashd configurado en zcashd.conf. No iniciaré zcashd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada. zcashd error error de zcashd Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menu Autenticación fallida. El usario/contraseña que epecificó no fue aceptado por zcashd. Intenta cambiarlo en el menu Editar->Configuración. Your zcashd is starting up. Please wait. Tu zcashd se está iniciando. Por favor espera. Connection Error Error de conexión There was an error sending the transaction. The error was: Hubo un error al enviar la transacción. El error fue: Tx submitted (right click to copy) txid: Tx presentado (clic derecho para copiar) txid: Locked funds Fondos bloqueados Could not initiate migration. You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration. No se pudo iniciar la migración. El saldo es insuficiente para una migración automática. Computing Tx: Calculando Tx: Type Tipo Address Dirección Date/Time Fecha/Hora Amount Monto Pick Address or Label Error Address or Label cannot be empty Address Format Error Error en el formato de la dirección. doesn't seem to be a valid Zcash address. no parece ser una dirección Zcash válida %1 doesn't seem to be a valid Zcash address. Label Error The label '%1' already exists. Please remove the existing label. Import Address Book Unable to open file No es posible abrir el archivo Address Book Import Done Imported %1 new Address book entries Copy address Copiar dirección Copied to clipboard Copiado al portapapeles Delete label Eliminar etiqueta Connected directly Connected over the internet via ZecWallet wormhole service Node is still syncing. No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. No ZEC price was available to convert from USD Computing Recurring Tx: View on block explorer Ver en el explorador de bloques View Error Reported Error Are you sure you want to delete the recurring payment? All future payments will be cancelled. RecurringDialog Dialog View Delete RecurringListViewModel Amount Monto Schedule Payments Left Next Payment To A Every None RecurringPayments Payments RecurringPaymentsListViewModel Date Status Txid Not due yet Pending Skipped Paid Error Unknown RecurringPending Dialog No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box Schedule How should ZecWallet proceed? Pay All in 1 Tx Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped Pay Latest Only Pay None All pending payments collected, added up and paid in a single transaction Description To A The following recurring payment has multiple payments pending RequestDialog Payment Request AddressBook Request From My Address Amount in z address Amount Monto The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. Amount USD Memo Memo TextLabel Request payment from a Sapling address. You'll send a ZEC 0.0001 transaction to the address with a zcash payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. Error paying zcash URI URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y Pay To Pay You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. Can only request from Sapling addresses Settings Settings Configuración zcashd connection conexión zcashd Host Host Port Puerto RPC Username Nombre de usario RPC RPC Password Contraseña de RPC Options Opciones Check github for updates at startup Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Las transacciones protegidas se guardan localmente y se muestran en la pestaña de transacciones. Si desactivas esto, las transacciones protegidas no aparecerán en la pestaña de transacciones. Connect via Tor Connect to github on startup to check for updates Connect to the internet to fetch ZEC prices Fetch ZEC / USD prices Troubleshooting Reindex Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart ZecWallet for this to take effect Rescan Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart ZecWallet for this to take effect Clear History Borrar historial Remember shielded transactions Recuerde las transacciones protegidas Allow custom fees Permitir tarifas personalizadas Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permite utilizar tarifas no estándar al enviar transacciones. Habilitar esta opción puede reducir su privacidad porque las tarifas son transparentes. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Normalmente, el vuelto de las t-Addr va a otra t-Addr. Al marcar esta opción, se enviará el vuelto a su dirección protegida. Marcar esta opción para aumentar tu privacidad. Shield change from t-Addresses to your sapling address Proteger el vuelto de direcciones t-Addr a su direccion Sapling Turnstile Turnstile Migration Migración Turnstile Migrate over Tiempo de migración From Desde <html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with &quot;zc&quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &quot;zs&quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &quot;transparent&quot; addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html> <html><head/><body><p>Fondos de direcciones z-Addr Sprout (que comienzan con &quot;zc&quot;) necesitan ser movidos a direcciones z-Addr Sapling (que comienzan con &quot;zs&quot;). Los fondos no pueden ser movidos directamente, deben enviarse a través de direcciones intermedias &quot;transparentes&quot; de manera que se mantenga la privacidad.</p><p>Esta migración se puede hacer automáticamente.</p></body></html> To A Balance Saldo Miner Fees Cuota Minera Total Balance Saldo Total TurnstileProgress Turnstile Migration Progress Progreso de la migracion Turnstile From Desde To A Please ensure you have your wallet.dat backed up! Por favor, asegúrese de tener una copia de seguridad de wallet.dat! Next Transaction in 4 hours Siguente transacción en 4 horas Migration Progress Progreso de la migracion about About Sobre addressBook Address Book Directorio Add New Address Agregar nueva dirección Address (z-Addr or t-Addr) Dirección (z-Addr o t-Addr) Label Etiqueta Add to Address Book Agregar a Directorio Import Address Book confirm Confirm Transaction Confirmar Transacción From Desde To A Recurring Payment TextLabel zcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this transaction might not work. You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Estás enviando una transacción mientras su nodo aún se esta sincronizando. Esto puede no funcionar. You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Estás utilizando una tarifa personalizada. Como las tarifas son transparentes estás perdiendo algo de privacidad. Por favor, solo haz esto si sabes lo que estás haciendo! createZcashConf Configure zcash.conf Show Advanced Configuration Your zcash node will be configured for you automatically Enable Fast Sync Allow connections to the internet to check for updates, get ZEC/USD prices etc... Use custom datadir Connect to the internet for updates and price feeds Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain <html><head/><body><p>Skips the most expensive checks during the initial block download. <a href="https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn More</span></a></p></body></html> Choose directory Connect over Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 newRecurringDialog Edit Schedule Schedule Payment Description From Desde Number of payments Amount Monto Next Payment To A Memo Memo zboard Post to z-board.net Publicar en z-board.net Total Fee Costo Total Memo Memo (optional) (opcional) Send From Enviado desde Post As: Publicar Como: <html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>ZBoard: Mensajes de chat totalmente anónimos e imposibles de rastrear basados en la cadena de bloques Zcash. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> Warning Advertencia Posting to Board Publicar en ZBoard