AddressBookModel Label Etichetta Address Indirizzo BalancesTableModel Address Indirizzo Amount Saldo ConnectionDialog ZecWallet ZecWallet Starting Up Avvio in corso MainWindow ZecWallet ZecWallet Balance check Saldo Summary Riepilogo Shielded meglio tenerla in EN Shielded Transparent Trasparente Total Totale Your node is still syncing, balances may not be updated Some transactions are not yet confirmed Rilevate transazioni non ancora confermate Address Balances Saldo degli indirizzi Send Invia From Da Address Balance check Saldo Indirizzo Send To Inviare a Recipient Destinatario Address Indirizzo Address Book Rubrica Amount check Importo Max Available Invia tutto Memo Memo Add Recipient Aggiungi alla rubrica Recurring payment Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments Edit Schedule Miner Fee Commissioni di rete 0 0 Cancel Annulla Receive Ricevi Address Type Tipo Indirizzo z-Addr(Sapling) z-Addr(Sapling) t-Addr t-Addr (Trasparente) z-Addr(Sprout) z-Addr(Legacy Sprout) z-Addr New Address Crea Indirizzo Label Etichetta Update Label Aggiorna etichetta Address balance Optional Opzionale Export Private Key Esporta la chiave privata Transactions Transazioni zcashd zcashd You are currently not mining Al momento non stai minando Loading... Caricamento... Block height check Ultimo blocco trovato Network solution rate check Potenza di calcolo Network Connections Connessioni attive | | &File &File &Help &Aiuto &Apps &Apps &Edit &Modifica E&xit &Esci &About &About &Settings &Impostazioni Ctrl+P Ctrl+P &Donate &Dona Check github.com for &updates Controllo nuovi &aggiornamenti Sapling &turnstile Sapling &turnstile Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T &Import private key &Importa chiave privata &Export all private keys &Esporta tutte le chiavi private &z-board.net &z-board.net Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z Address &book check Rubrica &Contatti Ctrl+B Ctrl+B &Backup wallet.dat &Backup wallet.dat Export transactions Pay zcash &URI... Connect mobile &app Ctrl+M &Recurring Payments Request zcash... File a bug... Thanks for supporting ZecWallet! Grazie per il tuo supporto a ZecWallet! Donate 0.01 Dona 0.01 to support ZecWallet per supportare ZecWallet You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Sei nella testnet, i tuoi post non appariranno realmente su z-board.net You need a sapling address with available balance to post Hai bisogno di un indirizzo Sapling con saldo per postare Computing Tx: Computazione Transazione: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Le chiavi sono state importate. Potrebbero essere necessari alcuni minuti per eseguire nuovamente la scansione della blockchain. Fino ad allora, le funzionalità potrebbero essere limitate Private key import rescan finished L'importazione delle chiavi private è stata completata Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. You're using an external zcashd. Please restart zcashd with -rescan You're using an external zcashd. Please restart zcashd with -reindex Enable Tor Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart ZecWallet. Disable Tor Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart ZecWallet. ZecWallet needs to restart to rescan/reindex. ZecWallet will now close, please restart ZecWallet to continue Restart ZecWallet Error paying zcash URI URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y Paste Zcash URI Not yet ready zcashd is not yet ready. Please wait for the UI to load Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Si prega di incollare le chiavi private (z-Addr or t-Addr) qui, una per volta The keys will be imported into your connected zcashd node check Le chiavi saranno importate nel tuo nodo zcashd Error Error exporting transactions, file was not saved No wallet.dat Nessun wallet.dat Couldn't find the wallet.dat on this computer Impossibile trovare il wallet.dat su questo computer You need to back it up from the machine zcashd is running on È necessario eseguire il backup dalla macchina su cui zcashd è in esecuzione Backup wallet.dat Backup wallet.dat Couldn't backup Impossibile eseguire il backup Couldn't backup the wallet.dat file. Impossibile eseguire il backup del file wallet.dat. You need to back it up manually. Devi eseguire il backup manualmente. These are all the private keys for all the addresses in your wallet Queste sono le chiavi private per tutti gli indirizzi nel tuo portafoglio Private key for Chiave privata per Save File Salva File Unable to open file Impossibile aprire il file Copy address Copia indirizzo Copied to clipboard Copiato negli appunti Get private key Ottieni una chiave privata Shield balance to Sapling Trasferisci il saldo su un indirizzo shielded Sapling View on block explorer Guarda sul block-explorer Migrate to Sapling Migra a Sapling Copy txid Copia txid View Payment Request View Memo Visualizza memo Reply to Created new t-Addr Crea nuovo t-Addr Address has been previously used Address is unused Cannot support multiple addresses Recurring payments doesn't currently support multiple addresses Recipient Destinatario Only z-addresses can have memos Solo gli indirizzi shielded (z-address) possono avere le memo Memos can only be used with z-addresses Le memos possono essere utilizzate solo con z-addresses (Shielded) The memo field can only be used with a z-address. Il campo memo può essere utilizzato solo con z-address (Shielded) doesn't look like a z-address Non sembra uno z-address (Shielded) Change from Controllare se opportuno inserire Mittente Cambiare da Current balance : Balance after this Tx: Transaction Error Errore di transazione From Address is Invalid Check L'indirizzo selezionato non è valido Recipient Address Indirizzo Destinatario is Invalid non valido Amount '%1' is invalid! MemoDialog Memo Memo Include Reply Address MemoEdit Reply to MigrationDialog Migration Turnstile Migration History Migrated Amount Unmigrated Amount Sprout -> Sapling migration enabled If enabled, zcashd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. MigrationTxns Migration Txids MobileAppConnector Connect Mobile App QR Code Connection String Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone ZecWallet Companion App Disconnect TextLabel Last seen: Connection type: PrivKey Private Key Chiave Privata QObject Attempting autoconnect Tentativo di connessione automatica Starting embedded zcashd check Avvio demone zcashd zcashd is set to run as daemon zcashd è impostato per essere eseguito come un demone Waiting for zcashd In attesa di zcashd You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with ZecWallet .Please remove the following line from your zcash.conf and restart ZecWallet daemon=1 Hai zcashd impostato per l'avvio come daemon, che può causare problemi con ZecWallet YOUR_TRANSLATION_HERE Couldn't start the embedded zcashd. Please try restarting. If you previously started zcashd with custom arguments, you might need to reset zcash.conf. If all else fails, please run zcashd manually. check Impossibile avviare zcashd integrato Per favore prova a riavviare. Se hai precedentemente avviato zcashd con parametri personalizzati, potresti dover reimpostare lo zcash.conf Se tutto il resto fallisce, si prega di eseguire manualmente zcashd. Couldn't connect to zcashd configured in zcash.conf. Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed Check Impossibile connettersi a zcashd come configurato nello zcash.conf. Non è stato avviato zcashd integrato perché è stato passato il comando --no-embedded Hide Advanced Config Show Advanced Config Choose data directory All Downloads Finished Successfully! Tutti i download sono terminati con successo! Couldn't download params. Please check the help site for more info. Impossibile scaricare i parametri. Si prega di controllare il sito di aiuto per maggiori informazioni. The process returned check Il processo ha ritornato Downloading Downlaoding more remaining ) rimanenti ) MB of MB di MB at MB a Downloading blocks Scaricando i blocchi Block height Altezza ultimo blocco Syncing Sincronizzazione in corso Connected Connesso testnet: testnet: Connected to zcashd Connesso a zcashd zcashd has no peer connections There was an error connecting to zcashd. The error was Si è verificato un errore durante la connessione a zcashd. L'errore era The transaction with id La transazione con id failed. The error was fallito. l'errore era failed fallito Tx Tx tx computing. This can take several minutes. computazione Tx. Questo può richiedere diversi minuti. Update Available A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? No updates available You already have the latest release v%1 Please wait for ZecWallet to exit controllare, senza contesto potrebbe voler dire "attendere zec qt wallet per uscire" o altro, non ho contesto Si prega di attendere che ZecWallet finisca la procedura di uscita Waiting for zcashd to exit vedi appunto precedente Attendere l'uscita di zcashd failed. Please check the help site for more info fallito. Per favore controlllare il sito di aiuto per maggior informazioni zcashd error zcashd errore A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. È stata richiesta una connessione manuale, ma le impostazioni non sono state configurate. Impostare host/porta e utente/password nel menu Modifica-> Impostazioni. Could not connect to zcashd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. Impossibile connettersi a zcashd configurato nelle impostazioni. Impostare host/porta e utente/password nel menu Modifica-> Impostazioni. Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menu Autenticazione fallita. Il nome utente/password che hai specificato non sono stati accettati da zcashd. Prova a cambiarlo nel menu Modifica-> Impostazioni Your zcashd is starting up. Please wait. Il tuo zcashd si sta avviando. Attendere prego. This may take several hours Connection Error Errore di Connessione Transaction Error Errore di transazione There was an error sending the transaction. The error was: Si è verificato un errore durante l'invio della transazione. L'errore era: No Connection Nessuna connessione Pick Address or Label Error Address or Label cannot be empty Address Format Error Errore nel formato dell'indirizzo doesn't seem to be a valid Zcash address. Non sembra un indirizzo Zcash Valido. %1 doesn't seem to be a valid Zcash address. Label Error The label '%1' already exists. Please remove the existing label. Import Address Book Unable to open file Impossibile aprire il file Address Book Import Done Imported %1 new Address book entries Copy address Copia indirizzo Copied to clipboard Copiato negli appunti Delete label elimina l'etichetta Tx submitted (right click to copy) txid: Tx inviato (clic destro per copiare) txid: Locked funds Fondi bloccati Could not initiate migration. You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration. Impossibile avviare la migrazione. Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automatica. Computing Tx: Computing Tx: Type Tipo Address Indirizzo Date/Time Data/Ora Amount Importo Connected directly Connected over the internet via ZecWallet wormhole service Node is still syncing. No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. No ZEC price was available to convert from USD Computing Recurring Tx: View on block explorer Guarda sul block-explorer View Error Reported Error Are you sure you want to delete the recurring payment? All future payments will be cancelled. RecurringDialog Dialog View Delete RecurringListViewModel Amount Schedule Payments Left Next Payment To Every None RecurringPayments Payments RecurringPaymentsListViewModel Date Status Txid Not due yet Pending Skipped Paid Error Unknown RecurringPending Dialog No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box Schedule How should ZecWallet proceed? Pay All in 1 Tx Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped Pay Latest Only Pay None All pending payments collected, added up and paid in a single transaction Description To The following recurring payment has multiple payments pending RequestDialog Payment Request AddressBook Request From My Address Amount in z address Amount The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. Amount USD Memo Memo TextLabel Request payment from a Sapling address. You'll send a ZEC 0.0001 transaction to the address with a zcash payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. Error paying zcash URI URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y Pay To Pay You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. Can only request from Sapling addresses Settings Settings Impostazioni zcashd connection Connessione zcashd Host Host Port Porta RPC Username RPC Username RPC Password RPC Password Options Opzioni Check github for updates at startup Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Le transazioni Shielded vengono salvate localmente e visualizzate nella scheda delle transazioni. Se deselezioni questa opzione, le transazioni Shielded non verranno visualizzate nella scheda delle transazioni. Connect via Tor Connect to github on startup to check for updates Connect to the internet to fetch ZEC prices Fetch ZEC / USD prices Troubleshooting Reindex Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart ZecWallet for this to take effect Rescan Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart ZecWallet for this to take effect Clear History Cancellare la cronologia Remember shielded transactions Ricorda le transazioni Shielded Allow custom fees commissioni? Va bene? Consenti commissioni personalizzate Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Consentire di ignorare le commissioni di default quando si inviano transazioni. L'attivazione di questa opzione potrebbe compromettere la tua privacy in quanto le commissioni sono trasparenti. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Normalmente, il passaggio da t-Addresses passa a un altro t-Address. Selezionando questa opzione invierai invece la transazione di resto al tuo indirizzo Shielded Sapling. Seleziona questa opzione per aumentare la tua privacy. Shield change from t-Addresses to your sapling address check Cambia l'indirizzo Shielded da t-Addresses al tuo indirizzo Sapling Turnstile Turnstile Migration Turnstile Migration Migrate over Migrazione terminata From da <html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with &quot;zc&quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &quot;zs&quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &quot;transparent&quot; addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html> <html><head/><body><p>I fondi da indirizzo Shielded Sprout (che inizia con &quot;zc&quot;) DEVONO essere trasferiti manualmente in un indirizzo Shielded Sapling (che inizia con &quot;zs&quot;). i fondi non possono essere trasferiti direttamente, ma devono essere inviati tramite un indirizzo&quot;Trasparente&quot; intermedio, in modo che sia preservata la privacy.</p><p>La migrazione può essere effettuata in modo automatico</p></body></html> To a Balance Saldo Miner Fees Commissioni Miner Total Balance Bilancio Finale TurnstileProgress Turnstile Migration Progress Turnstile Migration Progress From Da To A Please ensure you have your wallet.dat backed up! Assicurati di aver eseguito il backup del tuo wallet.dat! Next Transaction in 4 hours Prossima transazione in 4 ore Migration Progress Avanzamento della migrazione about About About addressBook Address Book Rubrica Add New Address Aggiungi Nuovo Indirizzo Address (z-Addr or t-Addr) Indirizzo (z-Addr or t-Addr) Label Etichetta Add to Address Book Aggiungi a Rubrica Import Address Book confirm Confirm Transaction Conferma Transazione From Da To A Recurring Payment TextLabel zcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this transaction might not work. You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Stai inviando una transazione mentre il tuo nodo si sta ancora sincronizzando. Potrebbe non funzionare. You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Stai utilizzando delle commissioni personalizzate. Dato che le che le commissioni sono trasparenti, stai rinunciando alla privacy. Si prega di usare questo solo se consapevoli di ciò che si sta facendo! createZcashConf Configure zcash.conf Show Advanced Configuration Your zcash node will be configured for you automatically Enable Fast Sync Allow connections to the internet to check for updates, get ZEC/USD prices etc... Use custom datadir Connect to the internet for updates and price feeds Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain <html><head/><body><p>Skips the most expensive checks during the initial block download. <a href="https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn More</span></a></p></body></html> Choose directory Connect over Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 newRecurringDialog Edit Schedule Schedule Payment Description From Number of payments Amount Next Payment To Memo Memo zboard Post to z-board.net Posta su z-board.net Total Fee Commissioni Totali Memo Memo (optional) (opzionale) Send From Invia Da Post As: Posta come: <html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> Check, no idea <html><head/><body><p>ZBoard: messaggi di chat completamente anonimi e non tracciabili basati sulla blockchain di ZCash. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> Warning Attenzione Posting to Board Pubblicazione sulla Board