AddressBookModelLabelEtiquetaAddressDirecciónBalancesTableModelAddressDirecciónAmountMontoConnectionDialogZecWalletZecWalletStarting UpEmpezandoMainWindowZecWalletZecWalletBalanceSaldoSummaryVista generalShieldedProtegidoTransparentTransparenteTotalTotalSome transactions are not yet confirmedAlgunas transacciones aún no estan confirmadasAddress BalancesSaldo De DireccionesSendEnvíaFromDesdeAddress BalanceSaldo De DirecciónSend ToEnviar aRecipientDestinatarioAddressDirecciónAddress BookDirectorioAmountMontoMax AvailableMáximo DisponibleMemoMemoAdd RecipientAgregar DestinatarioRecurring paymentEvery month, starting 12-May-2012, for 6 paymentsEdit ScheduleMiner FeeCuota Minera00CancelCancelarReceiveRecibirAddress TypeTipo De Direcciónz-Addr(Sapling)z-Addr(Sapling)t-Addrt-Addrz-Addr(Sprout)z-Addr(Sprout)New AddressNueva DirecciónLabelEtiquetaUpdate LabelActualizar EtiquetaAddress balanceOptionalOpcionalExport Private KeyExportar Clave Privadaz-AddrTransactionsTransaccioneszcashdzcashdYou are currently not miningActualmente no estas minandoLoading...Cargando...Block heightAltura del bloqueNetwork solution rateRapidez de solución de redConnectionsConexiones||&File&Archivo&Help&Ayuda&Apps&Apps&Edit&EditarE&xitSalir&About&Acerca de&Settings&ConfiguraciónCtrl+PCtrl+P&Donate&DonarCheck github.com for &updatesConsulte las actualizaciones en github.comSapling &turnstileSapling &turnstileCtrl+A, Ctrl+TCtrl+A, Ctrl+T&Import private keyImportar clave privada&Export all private keysExportar todas las claves privadas&z-board.netz-board.netCtrl+A, Ctrl+ZCtrl+A, Ctrl+ZAddress &bookDirectorioCtrl+BCtrl+B&Backup wallet.datRespaldar wallet.datExport transactionsPay zcash &URI...Connect mobile &appCtrl+MRequest zcash...Tor configuration is available only when running an embedded zcashd.You're using an external zcashd. Please restart zcashd with -rescanYou're using an external zcashd. Please restart zcashd with -reindexEnable TorConnection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart ZecWallet.Disable TorConnection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart ZecWallet.Thanks for supporting ZecWallet!Gracias por apoyar ZecWallet!Donate 0.01 Donar 0.01 to support ZecWallet para apoyar ZecWalletYou are on testnet, your post won't actually appear on z-board.netEstas en testnet, tu publicación no aparecerá en z-board.netYou need a sapling address with available balance to postNecesitas una dirección Sapling con saldo disponible para publicarComputing Tx: Calculando Tx: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limitedLas claves fueron importadas. Puede que se demore varios minutos en volver a escanear el blockchain. Hasta entonces, la funcionalidad puede ser limitada.Private key import rescan finishedImportación de clave privada re-escaneada finalizadaZecWallet needs to restart to rescan/reindex. ZecWallet will now close, please restart ZecWallet to continueRestart ZecWalletError paying zcash URIURI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=yPaste Zcash URIPlease paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per linePor favor pegue sus claves privadas (z-Addr o t-Addr) aqui, una por líneaThe keys will be imported into your connected zcashd nodeLas claves serán importadas en su nodo zcashd conectadoErrorError exporting transactions, file was not savedNo wallet.datSin wallet.datCouldn't find the wallet.dat on this computerNo se pudo encontrar wallet.dat en esta computadoraYou need to back it up from the machine zcashd is running onNecesitas hacer una copia de seguridad de la computadora en la que se está ejecutando zcashdBackup wallet.datRespaldar wallet.datCouldn't backupNo se pudo hacer una copia de seguridadCouldn't backup the wallet.dat file.No se pudo hacer copia de seguridad de wallet.datYou need to back it up manually.Necesitas hacer una copia de seguridad manualmente.These are all the private keys for all the addresses in your walletEstas son todas las claves privadas para todas las direcciones en tu billeteraPrivate key for Clave privada para Save FileGuardar ArchivoUnable to open fileNo es posible abrir el archivoCopy addressCopiar direcciónCopied to clipboardCopiado al portapapelesGet private keyObtener clave privadaShield balance to SaplingProteger saldo a SaplingView on block explorerVer en el explorador de bloquesMigrate to SaplingMigrar a SaplingCopy txidCopiar txidView Payment RequestView MemoVer MemoReply to Created new t-AddrNuevo dirección t-Addr creadaAddress has been previously usedAddress is unusedRecipient Destinatario Only z-addresses can have memosSolo las direcciones z-Addr pueden tener memosMemos can only be used with z-addressesLos memos solo se pueden usar con direcciones z-AddrThe memo field can only be used with a z-address.
El campo memo solo puede ser usado con una direccion z-Addr
doesn't look like a z-addressno parece una direccion z-AddrChange from Cambiar de Current balance : Balance after this Tx: Transaction ErrorError de TransacciónFrom Address is InvalidDirección de envio inválidaRecipient Address Dirección de Destinatario is Invalid es InválidaAmount '%1' is invalid!MemoDialogMemoMemoInclude Reply AddressMemoEditReply toMobileAppConnectorConnect Mobile AppScan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phoneQR CodeConnection StringAllow connections over the internet via ZecWallet wormholeZecQT Wallet Companion AppDisconnectTextLabelLast seen:Connection type:PrivKeyPrivate KeyClave PrivadaQObjectNo ConnectionSin ConexiónDownloading blocksDescargando BloquesBlock heightAltura del bloqueSyncingSincronizandoConnectedConectandotestnet:testnet:Connected to zcashdConectando a zcashdzcashd has no peer connectionsThere was an error connecting to zcashd. The error wasHubo un error al conectar con zcashd. El error fueThe transaction with id La transacción con id failed. The error was falló. El error fue Tx Tx failed falló tx computing. This can take several minutes.tx computando. Esto puede tomar varios minutos.Update AvailableA new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?No updates availableYou already have the latest release v%1Please wait for ZecWallet to exitPor favor, espere que ZecWallet salgaWaiting for zcashd to exitEsperando que zcashd salgaAttempting autoconnectIntentando de autoconectarseStarting embedded zcashdIniciando zcashd incorporadozcashd is set to run as daemonzcashd está configurado para ejecutarse como demonioWaiting for zcashdEsperando zcashdHide Advanced ConfigShow Advanced ConfigChoose data directoryAll Downloads Finished Successfully!Todas Las Descargas Terminaron Exitosamente!Couldn't download params. Please check the help site for more info.No se pudieron descargar los parámetros. Por favor, consulta el sitio de ayuda para mayor información.Downloading Descargando more remaining ) faltan ))MB of MB de MB at MB a A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.Una conexión manual fue solicitada, pero el host/puerta no fue configurada.
Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar->Configuración.
Could not connect to zcashd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.No su puede conectar a zcashd usando la configuración actual.
Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar->Configuración.
This may take several hoursTransaction Error Error De Transacción failed. Please check the help site for more info falló. Por favor, consulte el sitio de ayuda para más informaciónYou have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with ZecWallet
.Please remove the following line from your zcash.conf and restart ZecWallet
daemon=1Has configurado zcashd para ejecutar como demonio, lo que puede causar problemas con ZecWallet.
Por favor, eliminar la siguente linea de zcashd.conf y reinicia ZecWallet
daemon=1Couldn't start the embedded zcashd.
Please try restarting.
If you previously started zcashd with custom arguments, you might need to reset zcash.conf.
If all else fails, please run zcashd manually.No se pudo iniciar zcashd incorporado.
Por favor, intenta reiniciar.
Si todo falla, por favor ejecutar zcashd manualmente.
The process returnedEl proceso devueltoCouldn't connect to zcashd configured in zcash.conf.
Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passedNo se pudo conectar con zcashd configurado en zcashd.conf.
No iniciaré zcashd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada.zcashd errorerror de zcashdAuthentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit->Settings menuAutenticación fallida. El usario/contraseña que epecificó no fue aceptado por zcashd. Intenta cambiarlo en el menu Editar->Configuración.Your zcashd is starting up. Please wait.Tu zcashd se está iniciando. Por favor espera.Connection ErrorError de conexiónThere was an error sending the transaction. The error was:Hubo un error al enviar la transacción. El error fue:Tx submitted (right click to copy) txid:Tx presentado (clic derecho para copiar) txid:Locked fundsFondos bloqueadosCould not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.No se pudo iniciar la migración.
El saldo es insuficiente para una migración automática.
Computing Tx: Calculando Tx: TypeTipoAddressDirecciónDate/TimeFecha/HoraAmountMontoPickAddress Format ErrorError en el formato de la dirección. doesn't seem to be a valid Zcash address.no parece ser una dirección Zcash válidaImport Address BookUnable to open fileNo es posible abrir el archivoAddress Book Import DoneImported %1 new Address book entriesCopy addressCopiar direcciónCopied to clipboardCopiado al portapapelesDelete labelEliminar etiquetaConnected directlyConnected over the internet via ZecWallet wormhole serviceNode is still syncing.No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.RecurringDialogDialogAddEditDeleteRequestDialogPayment RequestAddressBookRequest FromMy AddressAmount in z addressAmountMontoThe recipient will see this address in the "to" field when they pay your request.Amount USDMemoMemoTextLabelRequest payment from a Sapling address. You'll send a ZEC 0.0001 transaction to the address with a zcash payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.Error paying zcash URIURI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=yPay ToPayYou are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.Can only request from Sapling addressesSettingsSettingsConfiguraciónzcashd connectionconexión zcashdHostHostPortPuertoRPC UsernameNombre de usario RPCRPC PasswordContraseña de RPCOptionsOpcionesConnect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.Las transacciones protegidas se guardan localmente y se muestran en la pestaña de transacciones. Si desactivas esto, las transacciones protegidas no aparecerán en la pestaña de transacciones.Connect via TorTroubleshootingReindexRescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart ZecWallet for this to take effectRescanRebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart ZecWallet for this to take effectClear HistoryBorrar historialRemember shielded transactionsRecuerde las transacciones protegidasAllow custom feesPermitir tarifas personalizadasAllow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permite utilizar tarifas no estándar al enviar transacciones. Habilitar esta opción puede reducir su privacidad porque las tarifas son transparentes. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.Normalmente, el vuelto de las t-Addr va a otra t-Addr. Al marcar esta opción, se enviará el vuelto a su dirección protegida. Marcar esta opción para aumentar tu privacidad.Shield change from t-Addresses to your sapling addressProteger el vuelto de direcciones t-Addr a su direccion SaplingTurnstileTurnstile MigrationMigración TurnstileMigrate overTiempo de migraciónFromDesde<html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with "zc") need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with "zs"). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate "transparent" addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html><html><head/><body><p>Fondos de direcciones z-Addr Sprout (que comienzan con "zc") necesitan ser movidos a direcciones z-Addr Sapling (que comienzan con "zs"). Los fondos no pueden ser movidos directamente, deben enviarse a través de direcciones intermedias "transparentes" de manera que se mantenga la privacidad.</p><p>Esta migración se puede hacer automáticamente.</p></body></html>ToABalanceSaldoMiner FeesCuota MineraTotal BalanceSaldo TotalTurnstileProgressTurnstile Migration ProgressProgreso de la migracion TurnstileFromDesdeToAPlease ensure you have your wallet.dat backed up!Por favor, asegúrese de tener una copia de seguridad de wallet.dat!Next Transaction in 4 hoursSiguente transacción en 4 horasMigration ProgressProgreso de la migracionaboutAboutSobreaddressBookAddress BookDirectorioAdd New AddressAgregar nueva direcciónAddress (z-Addr or t-Addr)Dirección (z-Addr o t-Addr)LabelEtiquetaAdd to Address BookAgregar a DirectorioImport Address BookconfirmConfirm TransactionConfirmar TransacciónFromDesdeToAzcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.Estás enviando una transacción mientras su nodo aún se esta sincronizando. Esto puede no funcionar.You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!Estás utilizando una tarifa personalizada. Como las tarifas son transparentes estás perdiendo algo de privacidad. Por favor, solo haz esto si sabes lo que estás haciendo!createZcashConfConfigure zcash.confShow Advanced ConfigurationYour zcash node will be configured for you automaticallyUse custom datadirPlease choose a directory to store your wallet.dat and blockchainChoose directoryConnect over TorPlease note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050newRecurringDialogEdit ScheduleSchedulePayment DescriptionTextLabelFromDesdeNumber of paymentsAmountMontoNext PaymentToAMemoMemozboardPost to z-board.netPublicar en z-board.netTotal FeeCosto TotalMemoMemo(optional)(opcional)Send FromEnviado desdePost As:Publicar Como:<html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html><html><head/><body><p>ZBoard: Mensajes de chat totalmente anónimos e imposibles de rastrear basados en la cadena de bloques Zcash. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html>WarningAdvertenciaPosting to BoardPublicar en ZBoard