Hush full node GUI wallet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

2857 lines
124 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="122"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="123"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="17"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation>Dragon Запускається...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Settings are being read from </source>
<translation type="vanished">Налаштування читаються з </translation>
</message>
<message>
<source>Add Label</source>
<translation type="vanished">Додати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Removed Label </source>
<translation type="vanished">Вилучена мітка </translation>
</message>
<message>
<source>Updated Label </source>
<translation type="vanished">Оновлена мітка </translation>
</message>
<message>
<source>Added Label </source>
<translation type="vanished">Додана мітка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Підсумковий баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Екранований</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозорий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Всього</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Деякі транзакції ще не підтверджені</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Баланси за адресами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="282"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="687"/>
<source>Send</source>
<translation>Надіслати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="291"/>
<source>From</source>
<translation>Від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
<source>Address Balance</source>
<translation>Баланс адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Send To</source>
<translation>До</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="396"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Одержувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="404"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="411"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="872"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="223"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="418"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="233"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адресна книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="429"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="445"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="250"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="459"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Максимальна кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="485"/>
<source>Upload File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="498"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1249"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="272"/>
<source>Memo</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="546"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Додати одержувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="590"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation>Періодичний платіж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="597"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation>Щомісяця, починаючи з 12-Квітня-2012, 6 платежів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="604"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Змінити розклад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="634"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="639"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Комісія майнерам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="647"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="703"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="713"/>
<source>Receive</source>
<translation>Отримати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="721"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Тип адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/>
<source>hushd</source>
<translation>hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1584"/>
<source>&amp;Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1612"/>
<source>Check git.hush.is for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SafeNodes</source>
<translation type="vanished">&amp;SafeNodes</translation>
</message>
<message>
<source>Pay safecoin &amp;URI...</source>
<translation type="vanished">Оплатити safecoin &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Request safecoin...</source>
<translation type="vanished">Запит safecoin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1679"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Перевірити адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="735"/>
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
<translation>Екранована адреса (приватна, анонімна)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="748"/>
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
<translation>Прозора адреса (загальнодоступна, витік метаданих)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="772"/>
<source>New Address</source>
<translation>Нова адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="797"/>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="804"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Оновити мітку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="818"/>
<source>Address balance</source>
<translation>Баланс адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="828"/>
<source>Optional</source>
<translation>Не обов&apos;язково</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="850"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1386"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Експорт приватного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation type="vanished">Ваш вузол все ще синхронізується, баланс не може бути оновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="779"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>Показати всі адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="920"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Транзакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1085"/>
<source>You are currently not mining</source>
<translation>Майнінг відключений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="969"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="983"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="997"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1004"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1011"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1105"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1126"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1147"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1168"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1191"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1212"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1233"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1254"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1275"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1296"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1317"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1338"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1359"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1380"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1402"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1424"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1439"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1460"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="945"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Завантаження ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1112"/>
<source>Block height</source>
<translation>Висота блоку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1446"/>
<source>Network solution rate</source>
<translation>Швидкість мережі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1453"/>
<source>Connections</source>
<translation>Підключень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1133"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1154"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1175"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1198"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1219"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1240"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1261"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1282"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1303"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1324"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1345"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1366"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1387"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1409"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1431"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1487"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1494"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1501"/>
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="937"/>
<source>Market</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="948"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="962"/>
<source>Market Cap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="990"/>
<source>24H Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1119"/>
<source>Notarized Hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1140"/>
<source>Notarized txid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1161"/>
<source>Notarized Lag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1205"/>
<source>Protocol Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1226"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1247"/>
<source>P2P Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1268"/>
<source>RPC Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1289"/>
<source>Client Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1310"/>
<source>Next Halving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1331"/>
<source>Local Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1352"/>
<source>Longest Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1373"/>
<source>Wallet Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1395"/>
<source>Chain Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1417"/>
<source>TLS Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1527"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1542"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1553"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Додатки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1561"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1574"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1579"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Про гаманець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1589"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1592"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1597"/>
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation>&amp;Пожертвування для Duke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1602"/>
<source>&amp;Hush Telegram</source>
<translation>&amp;Hush Telegram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1607"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation>&amp;Сайт Hush</translation>
</message>
<message>
<source>Check git for &amp;updates</source>
<translation type="vanished">&amp;Перевірити git на оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1617"/>
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1620"/>
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1625"/>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>&amp;Імпорт приватного ключа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1630"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Експорт всіх приватних ключів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1635"/>
<source>&amp;z-board.net</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1638"/>
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1643"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>&amp;Адресна книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1646"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1651"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Зберегти wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1656"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>Експорт транзакцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1661"/>
<source>Pay HUSH &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1666"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1669"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1674"/>
<source>Request HUSH...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation type="vanished">&amp;Регулярні платежі</translation>
</message>
<message>
<source>File a bug...</source>
<translation type="vanished">Повідомити про помилку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
<source>Enable Tor</source>
<translation>Включити Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>З&apos;єднання через Tor було включено. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="466"/>
<source>Disable Tor</source>
<translation>Відключити Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>З&apos;єднання через Tor було відключено. Щоб повністю відключитися від Tor, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="vanished">Обчислення Tx: </translation>
</message>
<message>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="vanished">Ключі були імпортовані. Повторне сканування блокчейна може зайняти кілька хвилин. До тих пір функціональність може бути обмежена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
<source>Private key import rescan finished</source>
<translation>Повторне сканування приватного ключа завершено</translation>
</message>
<message>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="vanished">SilentDragon необхідно перезапустити для повторного сканування / переіндексації. Перезапустіть SilentDragon, щоб продовжити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="556"/>
<source>Restart SilentDragon</source>
<translation>Перезапуск SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet ready</source>
<translation type="vanished">Ще не готовий</translation>
</message>
<message>
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
<translation type="vanished">Будь ласка, вставте тут свої приватні ключі (z-Addr або t-Addr), по одному в рядку</translation>
</message>
<message>
<source>The keys will be imported into your connected hushd node</source>
<translation type="vanished">Ключі будуть імпортовані в ваш підключений вузол hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<source>Theme Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>This change can take a few seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>Currency Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan,reindex,consolidation or deletetx. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="554"/>
<source>SilentDragon needs to reindex for zindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
<source>Error paying Hush URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>Please paste your private keys here, one per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="777"/>
<source>The keys will be imported into your connected Hush node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="808"/>
<source>The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="827"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Помилка експорту транзакцій, файл не був збережений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="850"/>
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Немає wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="850"/>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>Не вдалося знайти wallet.dat на цьому комп&apos;ютері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/>
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
<translation>Ви повинні зробити резервну копію з машини, на якій працює hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="855"/>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Зберегти wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="860"/>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>Неможливо зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="860"/>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>Неможливо зберегти файл wallet.dat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Вам потрібно зробити резервну копію вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Це все приватні ключі для всіх адрес у вашому гаманці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="952"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Приватний ключ для </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Save File</source>
<translation>Зберегти файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Неможливо відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1211"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1213"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1064"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Отримати приватний ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1069"/>
<source>Get viewing key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1085"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Shield balance to Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1090"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Подивитися в провіднику блоків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1112"/>
<source>Address Asset Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1118"/>
<source>Convert Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1228"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrate to Sapling</source>
<translation type="vanished">Migrate to Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1205"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Скопіювати txid</translation>
</message>
<message>
<source>hushd is not yet ready. Please wait for the UI to load</source>
<translation type="vanished">hushd ще не готовий. Будь ласка, зачекайте, поки завантажиться інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>View tx on block explorer</source>
<translation type="vanished">Подивитися tx на провіднику блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="vanished">Оновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
<translation>Конфігурація Tor доступна тільки при роботі з вбудованим hushd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
<translation>Ви використовуєте зовнішній hushd. Будь ласка, перезапустіть hushd з -rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
<translation>Ви використовуєте зовнішній hushd. Будь ласка, перезапустіть hushd з -reindex</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Addressindex</source>
<translation type="vanished">Включити Addressindex</translation>
</message>
<message>
<source>Addressindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Addressindex включено. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Addressindex</source>
<translation type="vanished">Відключити Addressindex</translation>
</message>
<message>
<source>Addressindex disabled. To fully disabled Addressindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Addressindex вимкнуто. Щоб повністю відключити Addressindex, вам потрібно перезапустити Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Timestampindex</source>
<translation type="vanished">Включити Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<source>Timestampindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Timestampindex включено. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Timestampindex</source>
<translation type="vanished">Відключити Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<source>Timestampindex disabled. To fully disabled Timestampindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Timestampindex вимкнено. Щоб повністю відключити Timestampindex позначки часу, вам необхідно перезапустити Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Spentindex</source>
<translation type="vanished">Включити Spentindex</translation>
</message>
<message>
<source>Spentindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Spentindex включено. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Spentindex</source>
<translation type="vanished">Відключити Spentindex</translation>
</message>
<message>
<source>Spentindex disabled. To fully disabled Spentindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Spentindex вимкнено. Щоб повністю відключити Spentindex, вам потрібно перезапустити Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>SafeNode Configured</source>
<translation type="vanished">Конфігурація SafeNode</translation>
</message>
<message>
<source>SafeNode Configured. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">SafeNode налаштовано. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable SafeNode Configuration</source>
<translation type="vanished">Відключити конфігурацію SafeNode</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration SafeNode disabled. To fully disabled SafeNode Configuration, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Конфігурація SafeNode відключена. Щоб повністю відключити налаштування SafeNod, вам необхідно перезапустити Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...!</source>
<translation type="vanished">Деяка подяка за SilentDragon або Hush ...!</translation>
</message>
<message>
<source>Send OleksandrBlack feedback about </source>
<translation type="vanished">Надіслати для OleksandrBlack подяку за </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
<source> or SilentDragon</source>
<translation> або SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="614"/>
<source>Enter Address to validate</source>
<translation>Введіть адресу для перевірки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="615"/>
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
<translation>Прозора або екранована адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Hush URI</source>
<translation type="vanished">Вставити Hush URI</translation>
</message>
<message>
<source>Error paying safecoin URI</source>
<translation type="vanished">Помилка при оплаті safecoin URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI should be of the form &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="vanished">URI повинен мати вигляд &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<source>This might take several minutes. Loading...</source>
<translation type="vanished">Це може зайняти кілька хвилин. Завантаження ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1241"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>Подивитися запит на оплату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1248"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Подивитися мітку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1262"/>
<source>Reply to </source>
<translation>Відповісти на </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1343"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Створити новий t-Addr (R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1458"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>Адреса була раніше використана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1460"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>Адреса не використовується</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation type="vanished">Немає підтримки декількох адресатів</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation type="vanished">Регулярні платежі в даний час не підтримують декількох адресатів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="209"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Одержувач </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="334"/>
<source>File Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="325"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Тільки z-адреси можуть мати замітки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="345"/>
<source>File size too large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source>The file size </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source> bytes is greater than </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="361"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Замітки можуть використовуватися тільки з z-адресами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="362"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Поле замітки можна використовувати тільки з z-адресою.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="362"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>
не схоже на z-адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="533"/>
<source>Change from </source>
<translation>Змінити з </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="674"/>
<source>Current balance : </source>
<translation>Поточний баланс : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="676"/>
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation>Баланс після цієї Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="697"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Помилка транзакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="729"/>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="730"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="737"/>
<source>Computing transaction: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="744"/>
<source>Done!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="775"/>
<source>From Address is Invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="782"/>
<source>Extreme Privacy! </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="782"/>
<source> is transparent. You must send to a zaddr.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation type="vanished">Від адреси невірно</translation>
</message>
<message>
<source>Recipient Address </source>
<translation type="vanished">Адреса одержувача </translation>
</message>
<message>
<source> is Invalid</source>
<translation type="vanished"> є недійсним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="788"/>
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>Кількість &apos;%1&apos; є недійсним!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Включити адресу відповіді</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
<source>Reply to</source>
<translation>Відповісти на</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation>Підключіть мобільний додаток</translation>
</message>
<message>
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
<translation type="vanished">Скануйте цей QR-код із додатка-супутника SilentDragon, щоб підключити телефон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation>Рядок підключення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation>Дозволити підключення через Інтернет через червоточну систему SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<source>SilentDragon Companion App</source>
<translation type="vanished">Програма SilentDragon Companion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode in SilentDragonAndroid to connect your device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>SilentDragonAndroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Відключити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>Востаннє бачились:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation>Тип з&apos;єднання:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>Приватний ключі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="59"/>
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation>Спроба автопідключення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="68"/>
<source>Starting embedded hushd</source>
<translation>Запуск сервісу hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="78"/>
<source>hushd is set to run as daemon</source>
<translation>hushd налаштований на запуск в якості демона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="78"/>
<source>Waiting for hushd</source>
<translation>Очікуємо hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="162"/>
<source>Hide Advanced Config</source>
<translation>Приховати розширену конфігурацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="162"/>
<source>Show Advanced Config</source>
<translation>Показати розширену конфігурацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="175"/>
<source>Choose data directory</source>
<translation>Виберіть каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="245"/>
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation>Всі завантаження успішно завершені!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="268"/>
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation>Не вдалося завантажити параметри. Будь ласка, перевірте сайт довідки для отримання додаткової інформації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="101"/>
<source>The process returned</source>
<translation>Процес повернувся</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="93"/>
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
<translation>Ви налаштували hushd для запуску в якості демона, що може викликати проблеми з SilentDragon
. Видаліть наступний рядок з файлу HUSH3.conf і перезапустіть SilentDragon.
daemon=1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="98"/>
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation>Не вдалося запустити вбудований hushd.
Будь ласка, спробуйте перезапустити.
Якщо ви раніше запустили hushd до призначених для користувача аргументами, вам може знадобитися скинути HUSH3.conf.
Якщо нічого не допомагає, запустіть hushd вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="109"/>
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in HUSH3.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation>Помилка з&apos;єднання із hushd, налаштованому в HUSH3.conf.
Чи не запускається вбудований hushd, тому що --no-embedded був пропущений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="196"/>
<source>Could not create HUSH3.conf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="310"/>
<source>Downloading </source>
<translation>Завантаження </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/>
<source> more remaining )</source>
<translation> залишилося )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="295"/>
<source>MB of </source>
<translation>MB із </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="295"/>
<source>MB at </source>
<translation>MB в </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="334"/>
<source>hushd error</source>
<translation>помилка hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="425"/>
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Помилка з&apos;єднання із hushd конфігуроване в налаштуваннях.
Будь ласка, встановіть host / port і user / password в меню змінити-&gt; Налаштування.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="488"/>
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation>Аутентифікація не вдалася. username / password, які ви вказали, не були прийняті hushd. Спробуйте змінити його в меню Редагувати-&gt; Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="503"/>
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
<translation>Ваш hushd запускається. Будь ласка зачекайте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="520"/>
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="815"/>
<source>There was an error! : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="676"/>
<source>Downloading blocks</source>
<translation>Завантаження блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Ready! Thank you for helping secure the Hush network by running a full node.</source>
<translation type="vanished">Готово! Дякуємо Вам за допомогу в захисті мережі Hush, запустивши повний вузол.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="679"/>
<source>Block height</source>
<translation>Висота блоків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="694"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="694"/>
<source>Connected</source>
<translation>Підключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="696"/>
<source>testnet:</source>
<translation>testnet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="706"/>
<source>Connected to hushd</source>
<translation>Під&apos;єднано до hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="709"/>
<source>hushd has no peer connections! Network issues?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="728"/>
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation>При підключенні до hushd сталася помилка. Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1023"/>
<source> transaction computing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1243"/>
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1244"/>
<source>Waiting for hushd to exit, y&apos;all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>addressindex not enabled</source>
<translation type="vanished">addressindex не включене</translation>
</message>
<message>
<source>not configured</source>
<translation type="vanished">не налаштовано</translation>
</message>
<message>
<source>not valid</source>
<translation type="vanished">не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="760"/>
<source> Transaction </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>Транзакція з id </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> не вдалося. Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="760"/>
<source> failed</source>
<translation> помилка</translation>
</message>
<message>
<source> Tx </source>
<translation type="vanished"> Tx </translation>
</message>
<message>
<source>hushd has no peer connections</source>
<translation type="vanished">hushd не має з&apos;єднань з пірами</translation>
</message>
<message>
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
<translation type="vanished"> tx обчислюється. Це може зайняти кілька хвилин.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1075"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Доступно оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1076"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Доступний новий випуск v%1! У вас є v%2.
Хотіли б ви відвідати сторінку релізів?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1088"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Немає доступних оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1089"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>У вас вже є остання версія v%1</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait for SilentDragon to exit</source>
<translation type="vanished">Будь ласка, дочекайтеся закриття SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation type="vanished">Очікування зупинки hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="310"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation> не вдалося. Будь ласка, перевірте сайт довідки для отримання додаткової інформації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="413"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Було потрібно ручне з&apos;єднання, але настройки не сконфігуровані.
Будь ласка, встановіть host / port і user / password в меню Редагувати-&gt; Налаштування.</translation>
</message>
<message>
<source>This may take several hours</source>
<translation type="vanished">Це може зайняти кілька годин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="728"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Помилка з&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="765"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Помилка транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation type="vanished">Сталася помилка під час надсилання транзакції. Помилка була:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="396"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Немає з&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
<source>Pick</source>
<translation>Вибирати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>Помилка адреси або мітки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>Адреса або мітка не можуть бути порожніми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Помилка формату адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation>%1 не схоже на справжню адресу Hush.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation>Помилка мітки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>Мітка &quot;%1&quot; вже існує. Будь ласка, видаліть існуючу мітку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Імпорт адресної книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Неможливо відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Імпорт адресної книги виконаний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>Імпортовано%1 нових записів в адресну книгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Видалити мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="vanished">Tx представлений (клікніть правою кнопкою миші, щоб скопіювати) txid:</translation>
</message>
<message>
<source>Locked funds</source>
<translation type="vanished">закриті кошти</translation>
</message>
<message>
<source>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</source>
<translation type="vanished">Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="vanished">Обчислення Tx:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Дата/Час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="vanished">Підтверджень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="436"/>
<source>Connected directly</source>
<translation>Пряме підключення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="439"/>
<source>Connected over the internet via SilentDragon wormhole service</source>
<translation>Підключення через Інтернет за допомогою сервісу wormhol SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="746"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation>Вузол все ще синхронізується.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="768"/>
<source>No addresses with enough balance to spend! Try sweeping funds into one address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation type="vanished">Немає sapling або прозорих адрес з достатнім балансом, щоб витрачати.</translation>
</message>
<message>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
<translation type="obsolete">Цена HUSH для конвертации в USD недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>No ZEC price was available to convert from USD</source>
<translation type="vanished">Ціна HUSH недоступна для конвертації в USD</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Recurring Tx: </source>
<translation type="vanished">Обчислений повторюючий Tx: </translation>
</message>
<message>
<source>View on block explorer</source>
<translation type="vanished">Подивитися в провіднику блоків</translation>
</message>
<message>
<source>View Error</source>
<translation type="vanished">Помилка перегляду</translation>
</message>
<message>
<source>Reported Error</source>
<translation type="vanished">Помилка звіту</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation type="vanished">Ви впевнені, що хочете видалити періодичний платіж?</translation>
</message>
<message>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation type="vanished">Всі майбутні платежі будуть скасовані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="313"/>
<source>Transaction submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="25"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="32"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">Показати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="vanished">Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule</source>
<translation type="vanished">Графік</translation>
</message>
<message>
<source>Payments Left</source>
<translation type="vanished">Залишилося платежів</translation>
</message>
<message>
<source>Next Payment</source>
<translation type="vanished">Наступний платіж</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="vanished">Для</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="vanished">Кожен </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">None</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<source>Payments</source>
<translation type="vanished">Платежі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="vanished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Txid</source>
<translation type="vanished">Txid</translation>
</message>
<message>
<source>Not due yet</source>
<translation type="vanished">Ще не пов&apos;язано</translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
<translation type="vanished">В очікуванні</translation>
</message>
<message>
<source>Skipped</source>
<translation type="vanished">Пропущено</translation>
</message>
<message>
<source>Paid</source>
<translation type="vanished">Оплачено</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">Невідомо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation type="vanished">Платежі не будуть оброблені. Ви можете оплатити їх вручну з діалогового вікна «Повторювані платежі»</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule</source>
<translation type="vanished">Графік</translation>
</message>
<message>
<source>How should ZecWallet proceed?</source>
<translation type="vanished">Як повинен діяти SilentDragon?</translation>
</message>
<message>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation type="vanished">Оплатити всі в 1 Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation type="vanished">Буде оброблений тільки останній очікуючий платіж. Всі попередні очікуючі платежі будуть пропущені</translation>
</message>
<message>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation type="vanished">Оплатити тільки останній</translation>
</message>
<message>
<source>Pay None</source>
<translation type="vanished">Не платити</translation>
</message>
<message>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation type="vanished">Всі очікуючі платежі зібрані, складені і оплачені за одну транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Описання</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="vanished">Для</translation>
</message>
<message>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation type="vanished">У наступному періодичному платежі є кілька очікуючих платежів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>Запит на оплату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>Адресна книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation>Запит від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation>Моя адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Сума в </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation>z адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>Одержувач побачить цю адресу в полі «для» при оплаті вашого запиту.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Кількість USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation>Запитайте оплату з адреси Sapling. Ви відправите 0,0001 HUSH транзакцію на адресу з платежу HUSH URI. Мітка буде включена в транзакцію, коли адреса оплатить вам.</translation>
</message>
<message>
<source>Error paying safecoin URI</source>
<translation type="vanished">Помилка при оплаті safecoin URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI should be of the form &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="vanished">URI повинен мати вигляд &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation>Платити для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
<source>Pay</source>
<translation>Платити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>Ви оплачуєте запит на оплату. Ваш адрес не буде видно людині, що подала запит цей платіж.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>Можна запросити тільки з адрес Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
<source>hushd connection</source>
<translation>З&apos;єднання hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>RPC ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>RPC пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Опції</translation>
</message>
<message>
<source>Check git for updates at startup</source>
<translation type="vanished">Перевірити git на наявність оновлень при запуску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="548"/>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation>Підключатися до мережі Tor через SOCKS-проксі, який працює на 127.0.0.1:9050. Зверніть увагу, що вам необхідно встановлювати і запускати сервіс Tor ззовні.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="558"/>
<source>Connect to git.hush.is on startup to check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="565"/>
<source>Connect to the internet to fetch HUSH prices</source>
<translation>Підключатися до Інтернету, щоб отримати поточну ціну HUSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="572"/>
<source>Fetch HUSH prices</source>
<translation>Отріматі ціни HUSH</translation>
</message>
<message>
<source>SafeNodes</source>
<translation type="vanished">SafeNodes</translation>
</message>
<message>
<source>SafeNode Configure</source>
<translation type="vanished">Конфігурація SafeNode</translation>
</message>
<message>
<source>SafeHeight</source>
<translation type="vanished">SafeHeight</translation>
</message>
<message>
<source>ParentKey</source>
<translation type="vanished">ParentKey</translation>
</message>
<message>
<source>0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</source>
<translation type="vanished">0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</translation>
</message>
<message>
<source>SafeKey</source>
<translation type="vanished">SafeKey</translation>
</message>
<message>
<source>Spentindex</source>
<translation type="vanished">Spentindex</translation>
</message>
<message>
<source>Timestampindex</source>
<translation type="vanished">Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<source>Addressindex</source>
<translation type="vanished">Addressindex</translation>
</message>
<message>
<source>Txindex</source>
<translation type="vanished">Txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Can be randomonly generated.</source>
<translation type="vanished">Може бути випадковим чином згенеровано.</translation>
</message>
<message>
<source>Block height at which all steps are completed and chain is synced with balance of roughly 1 HUSH.</source>
<translation type="vanished">Висота блоку, на якій всі етапи виконані, і ланцюг синхронізований з балансом приблизно 1 HUSH.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Chosen at &lt;a href=&quot;https://safenodes.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Береться &lt;a href=&quot;https://safenodes.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;тут&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Optional</source>
<translation type="vanished">Не обов&apos;язково</translation>
</message>
<message>
<source>SafePass</source>
<translation type="vanished">SafePass</translation>
</message>
<message>
<source>Default, is: 0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</source>
<translation type="vanished">Стандартно, це: 0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="524"/>
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Екрановані транзакції зберігаються локально і відображаються на вкладці транзакцій. Якщо зняти цей прапорець, екрановані транзакції не будуть відображатися на вкладці транзакцій.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="469"/>
<source>Connect via Tor</source>
<translation>Підключатися через Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="157"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="173"/>
<source>Local Currency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="190"/>
<source>AED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="195"/>
<source>ARS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="200"/>
<source>AUD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
<source>BDT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="210"/>
<source>BHD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="215"/>
<source>BMD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="220"/>
<source>BRL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="225"/>
<source>BTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="230"/>
<source>CAD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
<source>CHF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="240"/>
<source>CLP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="245"/>
<source>CNY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="250"/>
<source>CZK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="255"/>
<source>DKK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="260"/>
<source>EUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="265"/>
<source>GBP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="270"/>
<source>HKD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="275"/>
<source>HUF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="280"/>
<source>IDR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="285"/>
<source>ILS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="290"/>
<source>INR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="295"/>
<source>JPY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="300"/>
<source>KRW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="305"/>
<source>KWD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="310"/>
<source>LKR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="315"/>
<source>PKR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="320"/>
<source>MXN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="325"/>
<source>NOK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="330"/>
<source>NZD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="335"/>
<source>RUB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="340"/>
<source>SAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="345"/>
<source>SEK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="350"/>
<source>SGD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="355"/>
<source>THB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="360"/>
<source>TRY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="365"/>
<source>TWD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="370"/>
<source>UAH</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="375"/>
<source>USD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="380"/>
<source>VEF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="385"/>
<source>VND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="390"/>
<source>XAG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="395"/>
<source>XAU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="400"/>
<source>ZAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="415"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="420"/>
<source>blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="425"/>
<source>light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="430"/>
<source>dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="435"/>
<source>midnight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect to git on startup to check for updates</source>
<translation type="vanished">Підключатися до git при запуску, щоб перевірити наявність оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="580"/>
<source>Explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="592"/>
<source>Tx Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="631"/>
<source>Address Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="657"/>
<source>Testnet Tx Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="683"/>
<source>Testnet Address Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="702"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Виправлення проблем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="714"/>
<source>Reindex</source>
<translation>Reindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="727"/>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Повторно сканує блокчейн для будь-яких пропущених транзакцій гаманця і виправляє баланс вашого гаманця. Це може зайняти кілька годин. Вам потрібно перезапустити SilentDragon, щоб це набуло чинності</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="743"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="782"/>
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Перебудовує весь блокчейн з блоку генезису шляхом повторного сканування всіх файлів блоків. Це може зайняти кілька годин або днів, в залежності від вашого обладнання. Вам потрібно перезапустити SilentDragon, щоб це набуло чинності</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="824"/>
<source>This code can greatly reduce the size of wallets and increase performance for service providers. It&apos;s designed mostly for exchanges and mining pools but anybody with a large wallet will benefit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="840"/>
<source>Enable Old Transaction Deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="869"/>
<source>Consolidation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="882"/>
<source>Deletetx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="908"/>
<source>The new experimental Shielded Index (-zindex) which keeps track of many stats that can be seen via the new getchaintxstats RPC. These include shielded payments, anonymity set size and many other things.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="924"/>
<source>Zindex </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="937"/>
<source>100</source>
<translation type="unfinished">100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="950"/>
<source>Wallet.dat Size :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="963"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="517"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Очистити історію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="476"/>
<source>Check git.hush.is for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="490"/>
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Запам&apos;ятовувати екрановані транзакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="534"/>
<source>Allow custom fees</source>
<translation>Дозволити настроювану комісію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="507"/>
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Дозволити зміну розміру комісії за замовчуванням при відправці транзакцій. Включення цієї опції може поставити під загрозу вашу конфіденційність, так як комісія прозора. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="497"/>
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Зазвичай здача з прозорих адрес переходить на інший прозорий адрес. Якщо ви виберете цю опцію, ви відправите здачу на Вашу екранований адресу. Відмітьте цю опцію, щоб збільшити вашу конфіденційність.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="541"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation>Екранування здачі з прозорих адрес на ваш екранований адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Turnstile</name>
<message>
<source>Migrate over</source>
<translation type="vanished">Перемістіть над</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="vanished">від</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">Куда</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="obsolete">Баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Miner Fees</source>
<translation type="obsolete">Комисия майнеров</translation>
</message>
<message>
<source>Total Balance</source>
<translation type="obsolete">Весь баланс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurnstileProgress</name>
<message>
<source>From</source>
<translation type="obsolete">Откуда</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">Куда</translation>
</message>
<message>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation type="obsolete">Пожалуйста убедитесь, что Ваш wallet.dat имеет резервную копию!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddress</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Перевірити адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адреса:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Property</source>
<translation>Властивість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>Всі адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>Експорт всіх ключів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>Баланс (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewKey</name>
<message>
<location filename="../src/viewkey.ui" line="14"/>
<source>Viewing Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адресна книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Додати нову адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Адреса (z-Addr или t-Addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Додати в книгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Імпортувати адресну книгу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Підтвердження транзакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>Для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="155"/>
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurring Payment</source>
<translation type="vanished">Періодична виплата</translation>
</message>
<message>
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this transaction might not work.</source>
<translation type="vanished">hushd, здається, не має будь-яких з&apos;єднань. Можливо, ви не підключені до Інтернету, тому транзакції можуть не працювати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="168"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Ви відправляєте транзакцію, поки ваш вузол все ще синхронізується. Це може не спрацювати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="181"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Ви використовуєте власну комісію. Оскільки комісія прозора, ви втрачаєте частину приватності. Будь ласка, використовуйте це, тільки якщо ви знаєте, що робите!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createZcashConf</name>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="61"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>Показати розширену конфігурацію</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Fast Sync</source>
<translation type="vanished">Включити Fast Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure HUSH3.conf</source>
<translation>Конфігурація HUSH3.conf</translation>
</message>
<message>
<source>Your safecoin node will be configured for you automatically</source>
<translation type="vanished">Ваш вузол safecoin буде налаштований для вас автоматично</translation>
</message>
<message>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get HUSH/USD prices etc...</source>
<translation type="vanished">Дозволити підключення до Інтернету, для перевірки оновлень і отримання ринкових котирувань HUSH і т.д...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="102"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>Вказати каталог для зберігання даних</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation type="vanished">Підключатися до Інтернету для отримання оновлень і котирувань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="109"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>Будь ласка, виберіть каталог для зберігання wallet.dat і ланцюжки блоків</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Skips the most expensive checks during the initial block download. &lt;a href=&quot;https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Пропускати ресурсомісткі перевірки при початковому завантаженні блоків. &lt;a href=&quot;https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Дізнатися більше&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="86"/>
<source>Your Hush node will be configured for you automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="118"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Вибрати каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="154"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Підключення через Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="161"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation>Зверніть увагу, що попередньо вам потрібно налаштувати службу Tor на порт 9050</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Змінити розклад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="50"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Графік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="57"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>Опис оплати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="111"/>
<source>From</source>
<translation>Від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="118"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>Кількість платежів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="125"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="168"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Наступний платіж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="178"/>
<source>To</source>
<translation>Для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="188"/>
<source>Memo</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>zboard</name>
<message>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation type="vanished">Опублікувати на z-board.net</translation>
</message>
<message>
<source>Total Fee</source>
<translation type="vanished">Общая комиссия</translation>
</message>
<message>
<source>Memo</source>
<translation type="vanished">Заметка</translation>
</message>
<message>
<source>(optional)</source>
<translation type="vanished">(необов’язково)</translation>
</message>
<message>
<source>Send From</source>
<translation type="vanished">надіслати з</translation>
</message>
<message>
<source>Post As:</source>
<translation type="vanished">Опублікувати як:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">Увага</translation>
</message>
<message>
<source>Posting to Board</source>
<translation type="vanished">Опублікування до Ради</translation>
</message>
</context>
</TS>