Hush full node GUI wallet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

2339 lines
107 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1719"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="122"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="123"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="17"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation>Dragon Запускается...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>Settings are being read from </source>
<translation>Настройки читаются из </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1642"/>
<source>Add Label</source>
<translation>Добавить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1675"/>
<source>Removed Label </source>
<translation>Удалена метка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1679"/>
<source>Updated Label </source>
<translation>Обновлена метка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1683"/>
<source>Added Label </source>
<translation>Добавлена метка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Итоговый баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Экранированный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозрачный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Некоторые транзакции еще не подтверждены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Балансы по адресам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="256"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="648"/>
<source>Send</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="265"/>
<source>From</source>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="283"/>
<source>Address Balance</source>
<translation>Баланс адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="331"/>
<source>Send To</source>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Получатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="378"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="385"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="833"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="253"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="263"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="403"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="419"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="280"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Максимальное количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="459"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1414"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1462"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="302"/>
<source>Memo</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="507"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Добавить получателя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="551"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation>Периодический платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="558"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation>Каждый месяц, начиная с 12-Май-2012, 6 платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="565"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Изменить расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="595"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="677"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Комиссия майнерам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="608"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="664"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="674"/>
<source>Receive</source>
<translation>Получить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="682"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Тип адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="908"/>
<source>hushd</source>
<translation>hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2095"/>
<source>&amp;SafeNodes</source>
<translation>&amp;SafeNodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2128"/>
<source>Pay safecoin &amp;URI...</source>
<translation>Оплатить safecoin &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1237"/>
<source>Request safecoin...</source>
<translation>Запрос safecoin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1247"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Проверить адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="696"/>
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
<translation>Экранированный адрес (приватный, анонимный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="709"/>
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
<translation>Прозрачный адрес (общедоступный, утечка метаданных)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="733"/>
<source>New Address</source>
<translation>Новый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="758"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="765"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1672"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Обновить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="779"/>
<source>Address balance</source>
<translation>Баланс адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="789"/>
<source>Optional</source>
<translation>Необязательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="811"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1608"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Экспорт приватного ключа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="170"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="848"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation>Ваш узел все еще синхронизируется, баланс не может быть обновлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="740"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>Показать все адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="891"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="938"/>
<source>You are currently not mining</source>
<translation>Майнинг отключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="958"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="972"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="993"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="965"/>
<source>Block height</source>
<translation>Высота блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="979"/>
<source>Network solution rate</source>
<translation>Скорость сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="986"/>
<source>Connections</source>
<translation>Подключений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1034"/>
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2009"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2024"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2035"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Дополнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2043"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2057"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2062"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О кошельке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2067"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2070"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2075"/>
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation>&amp;Пожертвование для Duke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2080"/>
<source>&amp;Hush Discord</source>
<translation>&amp;Hush Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2085"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation>&amp;Сайт Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2090"/>
<source>Check github.com for &amp;updates</source>
<translation>&amp;Проверить github.com на обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2100"/>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>&amp;Импорт приватного ключа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2105"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Экспорт всех приватных ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2110"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>&amp;Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2113"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2118"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Сохранить wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2123"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1188"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>Экспорт транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1232"/>
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation>&amp;Регулярные платежи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1242"/>
<source>File a bug...</source>
<translation>Сообщить об ошибке...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="646"/>
<source>Enable Tor</source>
<translation>Включить Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Соединение через Tor было включено. Чтобы использовать эту функцию, вам нужно перезапустить SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="656"/>
<source>Disable Tor</source>
<translation>Отключить Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="657"/>
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Соединение через Tor было отключено. Чтобы полностью отключиться от Tor, вам нужно перезапустить SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="915"/>
<source>You are on testnet, your post won&apos;t actually appear on z-board.net</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="774"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Вычисление Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1144"/>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation>Ключи были импортированы. Повторное сканирование блокчейна может занять несколько минут. До тех пор функциональность может быть ограничена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="996"/>
<source>Private key import rescan finished</source>
<translation>Повторное сканирование приватного ключа завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="789"/>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation>SilentDragon необходимо перезапустить для повторного сканирования/переиндексации. Перезапустите SilentDragon, чтобы продолжить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="791"/>
<source>Restart SilentDragon</source>
<translation>Перезапуск SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<source>Not yet ready</source>
<translation>Еще не готов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1112"/>
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
<translation>Пожалуйста, вставьте здесь свои приватные ключи (z-Addr или t-Addr), по одному в строке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1113"/>
<source>The keys will be imported into your connected hushd node</source>
<translation>Ключи будут импортированы в ваш подключенный узел hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1163"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1164"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Ошибка экспорта транзакций, файл не был сохранен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1186"/>
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Нет wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1186"/>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>Не удалось найти wallet.dat на этом компьютере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/>
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
<translation>Вы должны сделать резервную копию с машины, на которой работает hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Сохранить wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1196"/>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>Не удалось сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1196"/>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>Не удалось сохранить файл wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Вам нужно сделать резервную копию вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Это все приватные ключи для всех адресов в вашем кошельке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Приватный ключ для </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1234"/>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1238"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1415"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Скопировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1411"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Получить приватный ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1352"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Shield balance to Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1357"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1421"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Посмотреть в проводнике блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Migrate to Sapling</source>
<translation>Migrate to Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1409"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Скопировать txid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<source>hushd is not yet ready. Please wait for the UI to load</source>
<translation>hushd еще не готов. Пожалуйста, подождите, пока загрузится интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>View tx on block explorer</source>
<translation>Посмотреть tx на проводнике блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
<translation>Конфигурация Tor доступна только при работе со встроенным hushd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="618"/>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
<translation>Вы используете внешний hushd. Пожалуйста, перезапустите hushd с -rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="621"/>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
<translation>Вы используете внешний hushd. Пожалуйста, перезапустите hushd с -reindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/>
<source>Enable Addressindex</source>
<translation>Включить Addressindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
<source>Addressindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Addressindex включен. Чтобы использовать эту функцию, вам нужно перезапустить SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
<source>Disable Addressindex</source>
<translation>Отключить Addressindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
<source>Addressindex disabled. To fully disabled Addressindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Addressindex отключен. Чтобы полностью отключить Addressindex, вам нужно перезапустить Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
<source>Enable Timestampindex</source>
<translation>Включить Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="726"/>
<source>Timestampindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Timestampindex включен. Чтобы использовать эту функцию, вам нужно перезапустить SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Disable Timestampindex</source>
<translation>Отключить Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="736"/>
<source>Timestampindex disabled. To fully disabled Timestampindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Timestampindex отключен. Чтобы полностью отключить индекс отметки времени, вам необходимо перезапустить Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="747"/>
<source>Enable Spentindex</source>
<translation>Включить Spentindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="748"/>
<source>Spentindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Spentindex включен. Чтобы использовать эту функцию, вам нужно перезапустить SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/>
<source>Disable Spentindex</source>
<translation>Отключить Spentindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="758"/>
<source>Spentindex disabled. To fully disabled Spentindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Spentindex отключен. Чтобы полностью отключить Spentindex, вам нужно перезапустить Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/>
<source>SafeNode Configured</source>
<translation>Конфигурация SafeNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="675"/>
<source>SafeNode Configured. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>SafeNode настроен. Чтобы использовать эту функцию, вам нужно перезапустить SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="688"/>
<source>Disable SafeNode Configuration</source>
<translation>Отключить конфигурацию SafeNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="689"/>
<source>Configuration SafeNode disabled. To fully disabled SafeNode Configuration, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Конфигурация SafeNode отключена. Чтобы полностью отключить настройку SafeNod, вам необходимо перезапустить Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="834"/>
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...!</source>
<translation>Некоторая благодарность за SilentDragon или Hush ...!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="836"/>
<source>Send OleksandrBlack feedback about </source>
<translation>Отправить для OleksandrBlack благодарность за </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="836"/>
<source> or SilentDragon</source>
<translation> или SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="852"/>
<source>Enter Address to validate</source>
<translation>Введите адрес для проверки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="853"/>
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
<translation>Прозрачный или экранированный адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1063"/>
<source>Paste Hush URI</source>
<translation>Вставить Hush URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1075"/>
<source>Error paying safecoin URI</source>
<translation>Ошибка при оплате safecoin URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1076"/>
<source>URI should be of the form &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI должен иметь вид &apos;safecoin:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1219"/>
<source>This might take several minutes. Loading...</source>
<translation>Это может занять несколько минут. Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1427"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>Посмотреть запрос на оплату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1434"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Посмотреть метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1448"/>
<source>Reply to </source>
<translation>Ответить на </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1537"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Создать новый t-Addr (R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1587"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1653"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>Адрес был ранее использован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1655"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>Адрес не используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="128"/>
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation>Нет поддержки несскольких адресатов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="129"/>
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation>Регулярные платежи в настоящее время не поддерживают несскольких адресатов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="239"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Получатель </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="360"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Только z-адреса могут иметь заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="368"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Заметки могут использоваться только с z-адресами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="369"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Поле заметки можно использовать только с z-адресом.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="369"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>
не похоже на z-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="552"/>
<source>Change from </source>
<translation>Изменить с </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="726"/>
<source>Current balance : </source>
<translation>Текущий баланс : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="728"/>
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation>Баланс после этой Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="745"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="801"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Ошибка транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="808"/>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation>От адреса неверно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="813"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Адрес получателя </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="813"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> является недействительным</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="819"/>
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>Количество &apos;%1&apos; является недействительным!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Включить адрес ответа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
<source>Reply to</source>
<translation>Ответить на</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationTxns</name>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="440"/>
<source>Migration Txids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation>Подключите мобильное приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
<translation>Отсканируйте этот QRCode из сопутствующего приложения SilentDragon, чтобы подключить телефон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation>Строка подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation>Разрешить подключения через Интернет через червоточину SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>SilentDragon Companion App</source>
<translation>Приложение Silent Dragon Companion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>Последнее посещение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation>Тип соединения:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>Приватные ключи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="43"/>
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation>Попытка автоподключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="52"/>
<source>Starting embedded hushd</source>
<translation>Запуск сервиса hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="62"/>
<source>hushd is set to run as daemon</source>
<translation>hushd настроен на запуск в качестве демона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="62"/>
<source>Waiting for hushd</source>
<translation>Ожидаем hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="146"/>
<source>Hide Advanced Config</source>
<translation>Скрыть расширенную конфигурацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="146"/>
<source>Show Advanced Config</source>
<translation>Показать расширенную конфигурацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="159"/>
<source>Choose data directory</source>
<translation>Выберите каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="248"/>
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation>Все загрузки успешно завершены!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="271"/>
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation>Не удалось загрузить параметры. Пожалуйста, проверьте сайт справки для получения дополнительной информации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="85"/>
<source>The process returned</source>
<translation>Процесс вернулся</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="77"/>
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
<translation>Вы настроили hushd для запуска в качестве демона, что может вызвать проблемы с SilentDragon
. Удалите следующую строку из файла HUSH3.conf и перезапустите SilentDragon.
daemon=1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation>Не удалось запустить встроенный hushd.
Пожалуйста, попробуйте перезапустить.
Если вы ранее запустили hushd с пользовательскими аргументами, вам может потребоваться сбросить HUSH3.conf.
Если ничего не помогает, запустите hushd вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="93"/>
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in HUSH3.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation>Не удалось подключиться к hushd, настроенному в HUSH3.conf.
Не запускается встроенный hushd, потому что --no-embedded был пропущен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="313"/>
<source>Downloading </source>
<translation>Загрузка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="295"/>
<source> more remaining )</source>
<translation> осталось )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="296"/>
<source>MB of </source>
<translation>MB из </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="296"/>
<source>MB at </source>
<translation>MB в </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="335"/>
<source>hushd error</source>
<translation>ошибка hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="414"/>
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Не удалось подключиться к hushd сконфигурировано в настройках.
Пожалуйста, установите host/port и user/password в меню Изменить-&gt; Настройки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="475"/>
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation>Аутентификация не удалась. username / password, которые вы указали, не были приняты hushd. Попробуйте изменить его в меню Редактировать-&gt; Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="490"/>
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
<translation>Ваш hushd запускается. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="652"/>
<source>Downloading blocks</source>
<translation>Загрузка блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="92"/>
<source>Ready! Thank you for helping secure the Hush network by running a full node.</source>
<translation>Готово! Благодарим Вас за помощь в защите сети Hush, запустив полный узел.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="663"/>
<source>Block height</source>
<translation>Высота блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="669"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="669"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="671"/>
<source>testnet:</source>
<translation>testnet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="684"/>
<source>Connected to hushd</source>
<translation>Подключен к hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="706"/>
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation>При подключении к hushd произошла ошибка. Ошибка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="662"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="663"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="667"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="730"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="734"/>
<source>addressindex not enabled</source>
<translation>addressindex не включено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="793"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="794"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="795"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="798"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="799"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="801"/>
<source>not configured</source>
<translation>не настроено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="775"/>
<source>not valid</source>
<translation>не подтверждено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="374"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>Транзакция с id </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="786"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="374"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation>не удалось. Ошибка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="783"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="371"/>
<source> failed</source>
<translation> ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="783"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="371"/>
<source> Tx </source>
<translation> Tx </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="687"/>
<source>hushd has no peer connections</source>
<translation>hushd не имеет соединений с пирами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1043"/>
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
<translation> tx вычисляется. Это может занять несколько минут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1092"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Доступно обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1093"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Доступен новый выпуск v%1! У вас есть v%2.
Хотели бы вы посетить страницу релизов?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1105"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Нет доступных обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1106"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>У вас уже есть последняя версия v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1193"/>
<source>Please wait for SilentDragon to exit</source>
<translation>Пожалуйста, дождитесь закрытия SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1194"/>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation>Ожидание остановки hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="311"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation>не удалось. Пожалуйста, проверьте сайт справки для получения дополнительной информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="402"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Требовалось ручное соединение, но настройки не сконфигурированы.
Пожалуйста, установите host/port и user/password в меню Редактировать-&gt; Настройки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="507"/>
<source>This may take several hours</source>
<translation>Это может занять несколько часов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="706"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1014"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="795"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="376"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation">Ошибка транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="753"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation>Произошла ошибка при отправке транзакции. Ошибка была:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="401"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Нет соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
<source>Pick</source>
<translation>Выбирать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>Ошибка адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>Адрес или метка не могут быть пустыми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Ошибка формата адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation>%1 не похоже на действительный адрес Hush.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation>Ошибка метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>Метка &quot;%1&quot; уже существует. Пожалуйста, удалите существующую метку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Импорт адресной книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Импорт адресной книги выполнен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>Импортировано %1 новых записей в адресной книге</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Скопировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Удалить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="244"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>Tx представлен (кликните правой кнопкой мыши, чтобы скопировать) txid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="121"/>
<source>Locked funds</source>
<translation>Закрытые средства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="122"/>
<source>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</source>
<translation>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="364"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Вычисленый Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Дата/Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>Подтверждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="356"/>
<source>Connected directly</source>
<translation>Прямое подключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="359"/>
<source>Connected over the internet via SilentDragon wormhole service</source>
<translation>Подключение через Интернет с помощью сервиса wormhol SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="652"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation>Узел все еще синхронизируется.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="676"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation>Нет sapling или прозрачных адресов с достаточным балансом, чтобы тратить.</translation>
</message>
<message>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
<translation type="obsolete">Цена HUSH для конвертации в USD недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="469"/>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
<translation>Цена HUSH не доступна для конвертации в USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="518"/>
<source>Computing Recurring Tx: </source>
<translation>Вычеслен повторяющий Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="409"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Посмотреть в проводнике блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="588"/>
<source>View Error</source>
<translation>Ошибка просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="589"/>
<source>Reported Error</source>
<translation>Ошибка отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="627"/>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить повторяющийся платеж?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="628"/>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation>Все будущие платежи будут отменены.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="35"/>
<source>View</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="650"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="650"/>
<source>Schedule</source>
<translation>График</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="650"/>
<source>Payments Left</source>
<translation>Осталось платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="651"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Следующий платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="651"/>
<source>To</source>
<translation>Для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="668"/>
<source>Every </source>
<translation>Каждый </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="672"/>
<source>None</source>
<translation>None</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<location filename="../src/recurringpayments.ui" line="14"/>
<source>Payments</source>
<translation>Платежи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="701"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="701"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="701"/>
<source>Txid</source>
<translation>Txid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="721"/>
<source>Not due yet</source>
<translation>Еще не связано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="722"/>
<source>Pending</source>
<translation>В ожидании</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="723"/>
<source>Skipped</source>
<translation>Пропущено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<source>Paid</source>
<translation>Оплачено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="725"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="727"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="20"/>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation>Платежи не будут обработаны. Вы можете оплатить их вручную из диалогового окна «Повторяющиеся платежи»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="37"/>
<source>Schedule</source>
<translation>График</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="44"/>
<source>How should ZecWallet proceed?</source>
<translation>Как должен действовать SilentDragon?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="51"/>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation>Оплатить все в 1 Tx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="58"/>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation>Будет обработан только последний ожидающий платеж. Все предыдущие ожидающие платежи будут пропущены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="68"/>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation>Оплатить только последний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="75"/>
<source>Pay None</source>
<translation>Не платить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="96"/>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation>Все ожидающие платежи собраны, сложены и оплачены за одну транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="116"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="123"/>
<source>To</source>
<translation>Для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="137"/>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation>В следующем периодическом платеже есть несколько ожидающих платежей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>Запрос на оплату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation>Запрос от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation>Мой адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Сумма в &quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation>z адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>Получатель увидит этот адрес в поле «для» при оплате вашего запроса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Количество USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation>Запросите оплату с адреса Sapling. Вы отправите 0,0001 HUSH транзакцию на адрес с платежа HUSH URI . Метка будет включена в транзакцию, когда адрес оплатит вам.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>Ошибка при оплате HUSH URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;HUSH:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI должен иметь вид &apos;HUSH:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation>Платить для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
<source>Pay</source>
<translation>Платить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>Вы оплачиваете запрос на оплату. Ваш адрес не будет виден человеку, запрашивающему этот платеж.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>Можно запросить только с адресов Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
<source>hushd connection</source>
<translation>Соединение hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>RPC имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>RPC пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="184"/>
<source>Check github for updates at startup</source>
<translation>Проверьте github на наличие обновлений при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="256"/>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation>Подключаться к сети Tor через SOCKS-прокси, работающий на 127.0.0.1:9050. Обратите внимание, что вам необходимо устанавливать и запускать сервис Tor извне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="273"/>
<source>Connect to the internet to fetch HUSH prices</source>
<translation>Подключаться к Интернету, чтобы получить текущую цену HUSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="280"/>
<source>Fetch HUSH / USD prices</source>
<translation>Получить цены HUSH/USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="373"/>
<source>SafeNodes</source>
<translation>SafeNodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="401"/>
<source>SafeNode Configure</source>
<translation>Конфигурация SafeNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="431"/>
<source>SafeHeight</source>
<translation>SafeHeight</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="455"/>
<source>ParentKey</source>
<translation>ParentKey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="462"/>
<source>0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</source>
<translation>0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="493"/>
<source>SafeKey</source>
<translation>SafeKey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="553"/>
<source>Spentindex</source>
<translation>Spentindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="560"/>
<source>Timestampindex</source>
<translation>Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="567"/>
<source>Addressindex</source>
<translation>Addressindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="574"/>
<source>Txindex</source>
<translation>Txindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="583"/>
<source>Can be randomonly generated.</source>
<translation>Может быть случайным образом сгенерировано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="537"/>
<source>Block height at which all steps are completed and chain is synced with balance of roughly 1 HUSH.</source>
<translation>Высота блока, на которой все этапы выполнены, и цепь синхронизирована с балансом примерно 1 HUSH.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="590"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Chosen at &lt;a href=&quot;https://safenodes.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Берется &lt;a href=&quot;https://safenodes.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;здесь&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="632"/>
<source>Optional</source>
<translation>Необязательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="656"/>
<source>SafePass</source>
<translation>SafePass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="670"/>
<source>Default, is: 0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</source>
<translation>Стандартно, это: 0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="232"/>
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Экранированные транзакции сохраняются локально и отображаются на вкладке транзакций. Если снять этот флажок, экранированные транзакции не будут отображаться на вкладке транзакций.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="177"/>
<source>Connect via Tor</source>
<translation>Подключаться через Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="266"/>
<source>Connect to github on startup to check for updates</source>
<translation>Подключаться к github при запуске, чтобы проверить наличие обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="288"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Исправление проблем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="294"/>
<source>Reindex</source>
<translation>Reindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="301"/>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Повторно сканирует блокчейн для любых пропущенных транзакций кошелька и исправляет баланс вашего кошелька. Это может занять несколько часов. Вам нужно перезапустить SilentDragon, чтобы это вступило в силу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="311"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="345"/>
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Перестраивает весь блокчейн из блока генезиса путем повторного сканирования всех файлов блоков. Это может занять несколько часов или дней, в зависимости от вашего оборудования. Вам нужно перезапустить SilentDragon, чтобы это вступило в силу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="225"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Очистить историю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="198"/>
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Запоминать экранированные транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="242"/>
<source>Allow custom fees</source>
<translation>Разрешить настраиваемую комиссию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="215"/>
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Разрешить изменение размера комиссии по умолчанию при отправке транзакций. Включение этой опции может поставить под угрозу вашу конфиденциальность, так как комисия прозрачна. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Обычно сдача с прозрачных адресов переходит на другой прозрачный адрес. Если вы выберете эту опцию, вы отправите сдачу на ваш экранированный адрес. Отметьте эту опцию, чтобы увеличить вашу конфиденциальность.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="249"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation>Экранирование сдачи с прозрачных адресов на ваш экранированный адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Turnstile</name>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="14"/>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="20"/>
<source>Turnstile Migration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="44"/>
<source>Migrate over</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="57"/>
<source>From</source>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Funds from Sprout z-Addresses (which start with &amp;quot;zc&amp;quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &amp;quot;zs&amp;quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &amp;quot;transparent&amp;quot; addresses in privacy-preserving way.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This migration can be done automatically for you.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="106"/>
<source>To</source>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="123"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="149"/>
<source>Miner Fees</source>
<translation>Комисия майнеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="172"/>
<source>Total Balance</source>
<translation>Весь баланс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurnstileProgress</name>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="14"/>
<source>Turnstile Migration Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="27"/>
<source>To</source>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="57"/>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation>Пожалуйста убедитесь, что Ваш wallet.dat имеет резервную копию!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="67"/>
<source>Next Transaction in 4 hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="88"/>
<source>Migration Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddress</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Проверить адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Property</source>
<translation>Свойство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>Все адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>Экспорт всех ключей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>Баланс (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>О приложнении</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Добавить новій адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Адрес (z-Addr или t-Addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Добавить в книгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Импортировать адресную книгу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Подтверждение транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="151"/>
<source>Recurring Payment</source>
<translation>Периодический платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="157"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="183"/>
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this transaction might not work.</source>
<translation>hushd, кажется, не имеет каких-либо соединений. Возможно, вы не подключены к Интернету, поэтому транзакции могут не работать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="196"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Вы отправляете транзакцию, пока ваш узел все еще синхронизируется. Это может не сработать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="209"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Вы используете собственную комиссию. Поскольку комиссия прозрачна, вы теряеете часть приватности. Пожалуйста, используйте это, только если вы знаете, что делаете!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createZcashConf</name>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="42"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>Показать расширенную конфигурацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="30"/>
<source>Enable Fast Sync</source>
<translation>Включить Fast Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure HUSH3.conf</source>
<translation>Конфигурация HUSH3.conf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="20"/>
<source>Your safecoin node will be configured for you automatically</source>
<translation>Ваш узел safecoin будет настроен для вас автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="112"/>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get HUSH/USD prices etc...</source>
<translation>Разрешить подключения к Интернету, для проверки обновлений и получения рыночных котировок HUSH и т.д.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="119"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>Указать каталог для хранения данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="164"/>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation>Подключаться к Интернету для получения обновлений и котировок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="174"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>Пожалуйста, выберите каталог для хранения wallet.dat и цепочки блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="205"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Skips the most expensive checks during the initial block download. &lt;a href=&quot;https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Пропускаеть ресурсоёмкие проверки при начальной загрузке блоков. &lt;a href=&quot;https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Узнать больше&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="128"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Выбрать каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="181"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Подключение через Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="157"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation>Обратите внимание, что предварительно вам нужно настроить службу Tor на порт 9050</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Изменить расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="54"/>
<source>Schedule</source>
<translation>График</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="20"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>Описание оплаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="142"/>
<source>From</source>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="166"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>Количество платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="75"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="68"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Следующий платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="135"/>
<source>To</source>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="121"/>
<source>Memo</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>zboard</name>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="14"/>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation>Опубликовать на z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="20"/>
<source>Total Fee</source>
<translation>Общая комиссия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="57"/>
<source>Memo</source>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="64"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(необязательный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="71"/>
<source>Send From</source>
<translation>Отправлено из</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="78"/>
<source>Post As:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. &lt;a href=&quot;http://www.z-board.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.z-board.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="107"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="124"/>
<source>Posting to Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>