Hush full node GUI wallet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

2031 lines
83 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it_IT">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="122"/>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="123"/>
<source>Amount</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="17"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting Up</source>
<translation type="vanished">Avvio in corso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Riepilogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
<source>Shielded</source>
<translatorcomment>meglio tenerla in EN</translatorcomment>
<translation>Shielded</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Trasparente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Totale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Rilevate transazioni non ancora confermate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="235"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Saldo degli indirizzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="689"/>
<source>Send</source>
<translation>Invia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="293"/>
<source>From</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Address Balance</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Saldo Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="359"/>
<source>Send To</source>
<translation>Inviare a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="398"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Destinatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="406"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="413"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="874"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="223"/>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="420"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="233"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Rubrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="431"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="447"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="250"/>
<source>Amount</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Importo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="461"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Invia tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="487"/>
<source>Upload File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="500"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="272"/>
<source>Memo</source>
<translation>Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="548"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Aggiungi alla rubrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="592"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="599"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="606"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="636"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="642"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Commissioni di rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="649"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="705"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
<source>Receive</source>
<translation>Ricevi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="723"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Tipo Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1381"/>
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1386"/>
<source>&amp;Hush Discord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1391"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1445"/>
<source>Pay HUSH &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1458"/>
<source>Request HUSH...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1463"/>
<source>Validate Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sapling)</source>
<translation type="vanished">z-Addr(Sapling)</translation>
</message>
<message>
<source>t-Addr</source>
<translation type="vanished">t-Addr (Trasparente)</translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sprout)</source>
<translation type="vanished">z-Addr(Legacy Sprout)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="774"/>
<source>New Address</source>
<translation>Crea Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="781"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="799"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="806"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Aggiorna etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="820"/>
<source>Address balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="830"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opzionale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="852"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1400"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Esporta la chiave privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="922"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Transazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/>
<source>hushd</source>
<translation>hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="971"/>
<source>You are currently not mining</source>
<translation>Al momento non stai minando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="991"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1013"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1035"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1057"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1079"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1102"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1125"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1147"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1170"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1192"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1214"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1229"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1250"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1025"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Caricamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
<source>Block height</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Ultimo blocco trovato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
<source>Notarized Hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1028"/>
<source>Notarized txid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1050"/>
<source>Notarized Lag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1072"/>
<source>KMD Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1095"/>
<source>Protocol Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1118"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1140"/>
<source>P2P Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1163"/>
<source>RPC Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1185"/>
<source>Client Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1207"/>
<source>Next Halving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1236"/>
<source>Network solution rate</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Potenza di calcolo Network</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1243"/>
<source>Connections</source>
<translation>Connessioni attive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1042"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1064"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1109"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1132"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1154"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1177"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1199"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1221"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1277"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1284"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1291"/>
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="737"/>
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="750"/>
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1317"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1332"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1342"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Apps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1350"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1363"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1368"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;About</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1373"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1376"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="vanished">&amp;Dona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1396"/>
<source>Check github.com for &amp;updates</source>
<translation>Controllo nuovi &amp;aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1401"/>
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
<translation>Sapling &amp;turnstile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1404"/>
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1409"/>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>&amp;Importa chiave privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1414"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Esporta tutte le chiavi private</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1419"/>
<source>&amp;z-board.net</source>
<translation>&amp;z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1422"/>
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1427"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Rubrica &amp;Contatti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1430"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1435"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Backup wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1440"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="963"/>
<source>Export transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1450"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1453"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thanks for supporting SilentDragon!</source>
<translation type="vanished">Grazie per il tuo supporto a SilentDragon!</translation>
</message>
<message>
<source>Donate 0.01 </source>
<translation type="vanished">Dona 0.01 </translation>
</message>
<message>
<source> to support SilentDragon</source>
<translation type="vanished"> per supportare SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="711"/>
<source>You are on testnet, your post won&apos;t actually appear on z-board.net</source>
<translation>Sei nella testnet, i tuoi post non appariranno realmente su z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
<translation>Hai bisogno di un indirizzo Sapling con saldo per postare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="781"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="714"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Computazione Transazione: </translation>
</message>
<message>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="vanished">Le chiavi sono state importate. Potrebbero essere necessari alcuni minuti per eseguire nuovamente la scansione della blockchain. Fino ad allora, le funzionalità potrebbero essere limitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="805"/>
<source>Private key import rescan finished</source>
<translation>L&apos;importazione delle chiavi private è stata completata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="529"/>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="551"/>
<source>Enable Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="561"/>
<source>Disable Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="562"/>
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Restart SilentDragon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
<translation type="vanished">Si prega di incollare le chiavi private (z-Addr or t-Addr) qui, una per volta</translation>
</message>
<message>
<source>The keys will be imported into your connected hushd node</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation type="vanished">Le chiavi saranno importate nel tuo nodo hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="630"/>
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
<source> or SilentDragon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/>
<source>Enter Address to validate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="649"/>
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="870"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="882"/>
<source>Error paying pirate URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="883"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
<source>Please paste your private keys here, one per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="919"/>
<source>The keys will be imported into your connected Hush node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="969"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="992"/>
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Nessun wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="992"/>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>Impossibile trovare il wallet.dat su questo computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="993"/>
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
<translation>È necessario eseguire il backup dalla macchina su cui hushd è in esecuzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="997"/>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Backup wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>Impossibile eseguire il backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>Impossibile eseguire il backup del file wallet.dat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1003"/>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Devi eseguire il backup manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1030"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Queste sono le chiavi private per tutti gli indirizzi nel tuo portafoglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1032"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Chiave privata per </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1040"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salva File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1044"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1235"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Copia indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1231"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiato negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Ottieni una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1156"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Trasferisci il saldo su un indirizzo shielded Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1241"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Guarda sul block-explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1172"/>
<source>Address Asset Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1178"/>
<source>Convert Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/>
<source>Migrate to Sapling</source>
<translation>Migra a Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1229"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Copia txid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1260"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Visualizza memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1274"/>
<source>Reply to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Crea nuovo t-Addr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
<source>Copy Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1472"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1474"/>
<source>Address is unused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="209"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Destinatario </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="334"/>
<source>File Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="325"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Solo gli indirizzi shielded (z-address) possono avere le memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="345"/>
<source>File size too large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source>The file size </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source> bytes is greater than </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="361"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Le memos possono essere utilizzate solo con z-addresses (Shielded)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="362"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Il campo memo può essere utilizzato solo con z-address (Shielded) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="362"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>Non sembra uno z-address (Shielded) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="536"/>
<source>Change from </source>
<translatorcomment>Controllare se opportuno inserire Mittente</translatorcomment>
<translation>Cambiare da </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="677"/>
<source>Current balance : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="679"/>
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="700"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Errore di transazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="733"/>
<source>From Address is Invalid</source>
<translatorcomment>Check</translatorcomment>
<translation>L&apos;indirizzo selezionato non è valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="738"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Indirizzo Destinatario </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="738"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="744"/>
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
<source>Reply to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>SilentDragon Companion App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<source>Private Key</source>
<translation type="vanished">Chiave Privata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="46"/>
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation>Tentativo di connessione automatica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="55"/>
<source>Starting embedded hushd</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Avvio demone hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="65"/>
<source>hushd is set to run as daemon</source>
<translation>hushd è impostato per essere eseguito come un demone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="65"/>
<source>Waiting for hushd</source>
<translation>In attesa di hushd</translation>
</message>
<message>
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
.Please remove the following line from your zcash.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
<translatorcomment>Hai hushd impostato per l&apos;avvio come daemon, che può causare problemi con SilentDragon</translatorcomment>
<translation type="vanished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset zcash.conf.
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation type="vanished">Impossibile avviare hushd integrato
Per favore prova a riavviare.
Se hai precedentemente avviato hushd con parametri personalizzati, potresti dover reimpostare lo zcash.conf
Se tutto il resto fallisce, si prega di eseguire manualmente hushd.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in zcash.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translatorcomment>Check</translatorcomment>
<translation type="vanished">Impossibile connettersi a hushd come configurato nello zcash.conf.
Non è stato avviato hushd integrato perché è stato passato il comando --no-embedded</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="149"/>
<source>Hide Advanced Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="149"/>
<source>Show Advanced Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="162"/>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="241"/>
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation>Tutti i download sono terminati con successo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="264"/>
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation>Impossibile scaricare i parametri. Si prega di controllare il sito di aiuto per maggiori informazioni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="88"/>
<source>The process returned</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Il processo ha ritornato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="80"/>
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="85"/>
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="96"/>
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in HUSH3.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="183"/>
<source>Could not create HUSH3.conf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="306"/>
<source>Downloading </source>
<translation>Downlaoding </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="290"/>
<source> more remaining )</source>
<translation> rimanenti )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="291"/>
<source>MB of </source>
<translation>MB di </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="291"/>
<source>MB at </source>
<translation>MB a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="509"/>
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="769"/>
<source>There was an error! : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="693"/>
<source>Downloading blocks</source>
<translation>Scaricando i blocchi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="696"/>
<source>Block height</source>
<translation>Altezza ultimo blocco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="701"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizzazione in corso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="701"/>
<source>Connected</source>
<translation>Connesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="703"/>
<source>testnet:</source>
<translation>testnet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="714"/>
<source>Connected to hushd</source>
<translation>Connesso a hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="736"/>
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la connessione a hushd. L&apos;errore era</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="723"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="367"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>La transazione con id </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="723"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="367"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> fallito. l&apos;errore era</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="720"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="364"/>
<source> failed</source>
<translation> fallito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="720"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="364"/>
<source> Tx </source>
<translation> Tx </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="717"/>
<source>hushd has no peer connections! Network issues?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1031"/>
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
<translation> computazione Tx. Questo può richiedere diversi minuti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1080"/>
<source>Update Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1081"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1093"/>
<source>No updates available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1094"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1187"/>
<source>Please wait for SilentDragon to exit</source>
<translatorcomment>controllare, senza contesto potrebbe voler dire &quot;attendere zec qt wallet per uscire&quot; o altro, non ho contesto</translatorcomment>
<translation>Si prega di attendere che SilentDragon finisca la procedura di uscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1188"/>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translatorcomment>vedi appunto precedente</translatorcomment>
<translation>Attendere l&apos;uscita di hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="306"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation> fallito. Per favore controlllare il sito di aiuto per maggior informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="330"/>
<source>hushd error</source>
<translation>hushd errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="402"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>È stata richiesta una connessione manuale, ma le impostazioni non sono state configurate.
Impostare host/porta e utente/password nel menu Modifica-&gt; Impostazioni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="414"/>
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Impossibile connettersi a hushd configurato nelle impostazioni.
Impostare host/porta e utente/password nel menu Modifica-&gt; Impostazioni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="477"/>
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation>Autenticazione fallita. Il nome utente/password che hai specificato non sono stati accettati da hushd. Prova a cambiarlo nel menu Modifica-&gt; Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="492"/>
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
<translation>Il tuo hushd si sta avviando. Attendere prego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="736"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Errore di Connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="769"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="725"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="369"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Errore di transazione</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation type="vanished">Si è verificato un errore durante l&apos;invio della transazione. L&apos;errore era:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="413"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Nessuna connessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
<source>Pick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Errore nel formato dell&apos;indirizzo</translation>
</message>
<message>
<source> doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation type="vanished"> Non sembra un indirizzo HUSH Valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Zcash address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation type="unfinished">Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Copia indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiato negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation>elimina l&apos;etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="200"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>Tx inviato (clic destro per copiare) txid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="119"/>
<source>Locked funds</source>
<translation>Fondi bloccati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="120"/>
<source>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</source>
<translation>Impossibile avviare la migrazione.
Avete fondi non confermati o il saldo è troppo basso per una migrazione automatica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="357"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Computing Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Data/Ora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation>Importo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="356"/>
<source>Connected directly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="359"/>
<source>Connected over the internet via SilentDragon wormhole service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="652"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="676"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="25"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="32"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
<source>Pay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
<source>hushd connection</source>
<translation>Connessione hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>RPC Username</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>RPC Password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Le transazioni Shielded vengono salvate localmente e visualizzate nella scheda delle transazioni. Se deselezioni questa opzione, le transazioni Shielded non verranno visualizzate nella scheda delle transazioni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="259"/>
<source>Connect via Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="274"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="280"/>
<source>Reindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="287"/>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="297"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="331"/>
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="161"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Cancellare la cronologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="191"/>
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Ricorda le transazioni Shielded</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="198"/>
<source>Allow custom fees</source>
<translatorcomment>commissioni? Va bene?</translatorcomment>
<translation>Consenti commissioni personalizzate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Consentire di ignorare le commissioni di default quando si inviano transazioni. L&apos;attivazione di questa opzione potrebbe compromettere la tua privacy in quanto le commissioni sono trasparenti. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Normalmente, il passaggio da t-Addresses passa a un altro t-Address. Selezionando questa opzione invierai invece la transazione di resto al tuo indirizzo Shielded Sapling. Seleziona questa opzione per aumentare la tua privacy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="245"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translatorcomment>check</translatorcomment>
<translation>Cambia l&apos;indirizzo Shielded da t-Addresses al tuo indirizzo Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Turnstile</name>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="14"/>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="20"/>
<source>Turnstile Migration</source>
<translation>Turnstile Migration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="44"/>
<source>Migrate over</source>
<translation>Migrazione terminata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="57"/>
<source>From</source>
<translation>da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Funds from Sprout z-Addresses (which start with &amp;quot;zc&amp;quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &amp;quot;zs&amp;quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &amp;quot;transparent&amp;quot; addresses in privacy-preserving way.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This migration can be done automatically for you.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;I fondi da indirizzo Shielded Sprout (che inizia con &amp;quot;zc&amp;quot;) DEVONO essere trasferiti manualmente in un indirizzo Shielded Sapling (che inizia con &amp;quot;zs&amp;quot;). i fondi non possono essere trasferiti direttamente, ma devono essere inviati tramite un indirizzo&amp;quot;Trasparente&amp;quot; intermedio, in modo che sia preservata la privacy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La migrazione può essere effettuata in modo automatico&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="106"/>
<source>To</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="123"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="149"/>
<source>Miner Fees</source>
<translation>Commissioni Miner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="172"/>
<source>Total Balance</source>
<translation>Bilancio Finale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurnstileProgress</name>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="14"/>
<source>Turnstile Migration Progress</source>
<translation>Turnstile Migration Progress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="27"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="57"/>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation>Assicurati di aver eseguito il backup del tuo wallet.dat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="67"/>
<source>Next Transaction in 4 hours</source>
<translation>Prossima transazione in 4 ore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="88"/>
<source>Migration Progress</source>
<translation>Avanzamento della migrazione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddress</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
<source>Validate Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>About</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Rubrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Aggiungi Nuovo Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Indirizzo (z-Addr or t-Addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Aggiungi a Rubrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Conferma Transazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="155"/>
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="168"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Stai inviando una transazione mentre il tuo nodo si sta ancora sincronizzando. Potrebbe non funzionare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="181"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Stai utilizzando delle commissioni personalizzate. Dato che le che le commissioni sono trasparenti, stai rinunciando alla privacy. Si prega di usare questo solo se consapevoli di ciò che si sta facendo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createZcashConf</name>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure HUSH3.conf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="61"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="86"/>
<source>Your Hush node will be configured for you automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="102"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="109"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="118"/>
<source>Choose directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="154"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="161"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="50"/>
<source>Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="57"/>
<source>Payment Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="111"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="118"/>
<source>Number of payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="125"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="168"/>
<source>Next Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="178"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="188"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Memo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>zboard</name>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="14"/>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation>Posta su z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="20"/>
<source>Total Fee</source>
<translation>Commissioni Totali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="57"/>
<source>Memo</source>
<translation>Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="64"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(opzionale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="71"/>
<source>Send From</source>
<translation>Invia Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="78"/>
<source>Post As:</source>
<translation>Posta come:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. &lt;a href=&quot;http://www.z-board.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.z-board.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translatorcomment>Check, no idea</translatorcomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ZBoard: messaggi di chat completamente anonimi e non tracciabili basati sulla blockchain di ZCash. &lt;a href=&quot;http://www.z-board.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.z-board.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="107"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attenzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="124"/>
<source>Posting to Board</source>
<translation>Pubblicazione sulla Board</translation>
</message>
</context>
</TS>