Hush full node GUI wallet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

2057 lines
83 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="122"/>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="123"/>
<source>Amount</source>
<translation>Monto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="17"/>
<source>ZecWallet</source>
<translation>ZecWallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
<source>Starting Up</source>
<translation>Empezando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>ZecWallet</source>
<translation>ZecWallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Vista general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Protegido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Algunas transacciones aún no estan confirmadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Saldo De Direcciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="256"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="648"/>
<source>Send</source>
<translation>Envía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="265"/>
<source>From</source>
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="283"/>
<source>Address Balance</source>
<translation>Saldo De Dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="331"/>
<source>Send To</source>
<translation>Enviar a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Destinatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="378"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="385"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="826"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="253"/>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="263"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="403"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="419"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="280"/>
<source>Amount</source>
<translation>Monto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Máximo Disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="459"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="302"/>
<source>Memo</source>
<translation>Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="507"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Agregar Destinatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="551"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="558"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="565"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="595"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="673"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Cuota Minera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="608"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="664"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="674"/>
<source>Receive</source>
<translation>Recibir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="682"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Tipo De Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sapling)</source>
<translation type="vanished">z-Addr(Sapling)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="709"/>
<source>t-Addr</source>
<translation>t-Addr</translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sprout)</source>
<translation type="vanished">z-Addr(Sprout)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="733"/>
<source>New Address</source>
<translation>Nueva Dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="751"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="758"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Actualizar Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="772"/>
<source>Address balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="782"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opcional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="804"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Exportar Clave Privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="696"/>
<source>z-Addr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="170"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="841"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="884"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Transacciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="901"/>
<source>zcashd</source>
<translation>zcashd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="931"/>
<source>You are currently not mining</source>
<translation>Actualmente no estas minando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="951"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="965"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="986"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="958"/>
<source>Block height</source>
<translation>Altura del bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="972"/>
<source>Network solution rate</source>
<translation>Rapidez de solución de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="979"/>
<source>Connections</source>
<translation>Conexiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1013"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/>
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1068"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1077"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Apps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1100"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1105"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1110"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1113"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1118"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Donar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1123"/>
<source>Check github.com for &amp;updates</source>
<translation>Consulte las actualizaciones en github.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1128"/>
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
<translation>Sapling &amp;turnstile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1131"/>
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1136"/>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>Importar clave privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1141"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>Exportar todas las claves privadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1146"/>
<source>&amp;z-board.net</source>
<translation>z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1149"/>
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1154"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1157"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1162"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>Respaldar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1167"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="921"/>
<source>Export transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1172"/>
<source>Pay zcash &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1177"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1180"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1185"/>
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1190"/>
<source>Request zcash...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1195"/>
<source>File a bug...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="498"/>
<source>Tor configuration is available only when running an embedded zcashd.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>You&apos;re using an external zcashd. Please restart zcashd with -rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/>
<source>You&apos;re using an external zcashd. Please restart zcashd with -reindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
<source>Enable Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="566"/>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart ZecWallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Disable Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="576"/>
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart ZecWallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
<source>Thanks for supporting ZecWallet!</source>
<translation>Gracias por apoyar ZecWallet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Donate 0.01 </source>
<translation>Donar 0.01 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="639"/>
<source> to support ZecWallet</source>
<translation> para apoyar ZecWallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/>
<source>You are on testnet, your post won&apos;t actually appear on z-board.net</source>
<translation>Estas en testnet, tu publicación no aparecerá en z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
<translation>Necesitas una dirección Sapling con saldo disponible para publicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="764"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Calculando Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation>Las claves fueron importadas. Puede que se demore varios minutos en volver a escanear el blockchain. Hasta entonces, la funcionalidad puede ser limitada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
<source>Private key import rescan finished</source>
<translation>Importación de clave privada re-escaneada finalizada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="605"/>
<source>ZecWallet needs to restart to rescan/reindex. ZecWallet will now close, please restart ZecWallet to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>Restart ZecWallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="849"/>
<source>Error paying zcash URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="850"/>
<source>URI should be of the form &apos;zcash:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="837"/>
<source>Paste Zcash URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>Not yet ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>zcashd is not yet ready. Please wait for the UI to load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
<translation>Por favor pegue sus claves privadas (z-Addr o t-Addr) aqui, una por línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="887"/>
<source>The keys will be imported into your connected zcashd node</source>
<translation>Las claves serán importadas en su nodo zcashd conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="927"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="928"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Sin wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>No se pudo encontrar wallet.dat en esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
<source>You need to back it up from the machine zcashd is running on</source>
<translation>Necesitas hacer una copia de seguridad de la computadora en la que se está ejecutando zcashd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Respaldar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>No se pudo hacer una copia de seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>No se pudo hacer copia de seguridad de wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Necesitas hacer una copia de seguridad manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="988"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Estas son todas las claves privadas para todas las direcciones en tu billetera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="990"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Clave privada para </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="998"/>
<source>Save File</source>
<translation>Guardar Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>No es posible abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1099"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1171"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Obtener clave privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1116"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Proteger saldo a Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1121"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Ver en el explorador de bloques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1127"/>
<source>Migrate to Sapling</source>
<translation>Migrar a Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1169"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Copiar txid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1194"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Ver Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1208"/>
<source>Reply to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1291"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Nuevo dirección t-Addr creada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1365"/>
<source>Address is unused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="128"/>
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="129"/>
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="239"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Destinatario </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="360"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Solo las direcciones z-Addr pueden tener memos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="368"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Los memos solo se pueden usar con direcciones z-Addr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="369"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>El campo memo solo puede ser usado con una direccion z-Addr </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="369"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>no parece una direccion z-Addr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="548"/>
<source>Change from </source>
<translation>Cambiar de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="718"/>
<source>Current balance : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="720"/>
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="735"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Error de Transacción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="798"/>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation>Dirección de envio inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="803"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Dirección de Destinatario </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="803"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> es Inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="809"/>
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
<source>Reply to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/>
<source>Migration History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/>
<source>Migrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/>
<source>Sprout -&gt; Sapling migration enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/>
<source>If enabled, zcashd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationTxns</name>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="440"/>
<source>Migration Txids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>ZecWallet Companion App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Key</source>
<translation>Clave Privada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="390"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Sin Conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="641"/>
<source>Downloading blocks</source>
<translation>Descargando Bloques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="652"/>
<source>Block height</source>
<translation>Altura del bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="658"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="658"/>
<source>Connected</source>
<translation>Conectando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="660"/>
<source>testnet:</source>
<translation>testnet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="673"/>
<source>Connected to zcashd</source>
<translation>Conectando a zcashd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="676"/>
<source>zcashd has no peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="695"/>
<source>There was an error connecting to zcashd. The error was</source>
<translation>Hubo un error al conectar con zcashd. El error fue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="755"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="782"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="374"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>La transacción con id </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="755"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="782"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="374"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> falló. El error fue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="779"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="371"/>
<source> Tx </source>
<translation> Tx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="779"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="371"/>
<source> failed</source>
<translation> falló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1032"/>
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
<translation>tx computando. Esto puede tomar varios minutos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1081"/>
<source>Update Available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1082"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1094"/>
<source>No updates available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1095"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1182"/>
<source>Please wait for ZecWallet to exit</source>
<translation>Por favor, espere que ZecWallet salga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1183"/>
<source>Waiting for zcashd to exit</source>
<translation>Esperando que zcashd salga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="43"/>
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation>Intentando de autoconectarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="52"/>
<source>Starting embedded zcashd</source>
<translation>Iniciando zcashd incorporado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="62"/>
<source>zcashd is set to run as daemon</source>
<translation>zcashd está configurado para ejecutarse como demonio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="62"/>
<source>Waiting for zcashd</source>
<translation>Esperando zcashd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="146"/>
<source>Hide Advanced Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="146"/>
<source>Show Advanced Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="159"/>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="243"/>
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation>Todas Las Descargas Terminaron Exitosamente!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="266"/>
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation>No se pudieron descargar los parámetros. Por favor, consulta el sitio de ayuda para mayor información.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="308"/>
<source>Downloading </source>
<translation>Descargando </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="292"/>
<source> more remaining )</source>
<translation> faltan ))</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="293"/>
<source>MB of </source>
<translation>MB de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="293"/>
<source>MB at </source>
<translation>MB a </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="399"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Una conexión manual fue solicitada, pero el host/puerta no fue configurada.
Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar-&gt;Configuración.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="411"/>
<source>Could not connect to zcashd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>No su puede conectar a zcashd usando la configuración actual.
Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar-&gt;Configuración.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="504"/>
<source>This may take several hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="376"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation> Error De Transacción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="308"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation> falló. Por favor, consulte el sitio de ayuda para más información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="77"/>
<source>You have zcashd set to start as a daemon, which can cause problems with ZecWallet
.Please remove the following line from your zcash.conf and restart ZecWallet
daemon=1</source>
<translation>Has configurado zcashd para ejecutar como demonio, lo que puede causar problemas con ZecWallet.
Por favor, eliminar la siguente linea de zcashd.conf y reinicia ZecWallet
daemon=1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="82"/>
<source>Couldn&apos;t start the embedded zcashd.
Please try restarting.
If you previously started zcashd with custom arguments, you might need to reset zcash.conf.
If all else fails, please run zcashd manually.</source>
<translation>No se pudo iniciar zcashd incorporado.
Por favor, intenta reiniciar.
Si todo falla, por favor ejecutar zcashd manualmente.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="85"/>
<source>The process returned</source>
<translation>El proceso devuelto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="93"/>
<source>Couldn&apos;t connect to zcashd configured in zcash.conf.
Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed</source>
<translation>No se pudo conectar con zcashd configurado en zcashd.conf.
No iniciaré zcashd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="332"/>
<source>zcashd error</source>
<translation>error de zcashd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="472"/>
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by zcashd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation>Autenticación fallida. El usario/contraseña que epecificó no fue aceptado por zcashd. Intenta cambiarlo en el menu Editar-&gt;Configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="487"/>
<source>Your zcashd is starting up. Please wait.</source>
<translation>Tu zcashd se está iniciando. Por favor espera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="695"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Error de conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="750"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation>Hubo un error al enviar la transacción. El error fue:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="235"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>Tx presentado (clic derecho para copiar) txid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="121"/>
<source>Locked funds</source>
<translation>Fondos bloqueados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="122"/>
<source>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</source>
<translation>No se pudo iniciar la migración.
El saldo es insuficiente para una migración automática.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="364"/>
<source>Computing Tx: </source>
<translation>Calculando Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Fecha/Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation>Monto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
<source>Pick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Error en el formato de la dirección.</translation>
</message>
<message>
<source> doesn&apos;t seem to be a valid Zcash address.</source>
<translation type="vanished">no parece ser una dirección Zcash válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Zcash address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation type="unfinished">No es posible abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Eliminar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="356"/>
<source>Connected directly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="359"/>
<source>Connected over the internet via ZecWallet wormhole service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="652"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="676"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="469"/>
<source>No ZEC price was available to convert from USD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="518"/>
<source>Computing Recurring Tx: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/turnstile.cpp" line="409"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation type="unfinished">Ver en el explorador de bloques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="588"/>
<source>View Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="589"/>
<source>Reported Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="626"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="627"/>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="628"/>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="35"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="650"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="650"/>
<source>Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="650"/>
<source>Payments Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="651"/>
<source>Next Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="651"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="668"/>
<source>Every </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="672"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<location filename="../src/recurringpayments.ui" line="14"/>
<source>Payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="701"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="701"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="701"/>
<source>Txid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="721"/>
<source>Not due yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="722"/>
<source>Pending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="723"/>
<source>Skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<source>Paid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="725"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="726"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="727"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="20"/>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="37"/>
<source>Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="44"/>
<source>How should ZecWallet proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="51"/>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="58"/>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="68"/>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="75"/>
<source>Pay None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="96"/>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="116"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="123"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="137"/>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a ZEC 0.0001 transaction to the address with a zcash payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying zcash URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;zcash:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
<source>Pay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
<source>zcashd connection</source>
<translation>conexión zcashd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>Nombre de usario RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>Contraseña de RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="184"/>
<source>Check github for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="256"/>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="232"/>
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Las transacciones protegidas se guardan localmente y se muestran en la pestaña de transacciones. Si desactivas esto, las transacciones protegidas no aparecerán en la pestaña de transacciones.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="177"/>
<source>Connect via Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="266"/>
<source>Connect to github on startup to check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="273"/>
<source>Connect to the internet to fetch ZEC prices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="280"/>
<source>Fetch ZEC / USD prices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="288"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="294"/>
<source>Reindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="301"/>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart ZecWallet for this to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="311"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="345"/>
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart ZecWallet for this to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="225"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Borrar historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="198"/>
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Recuerde las transacciones protegidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="242"/>
<source>Allow custom fees</source>
<translation>Permitir tarifas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="215"/>
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Permite utilizar tarifas no estándar al enviar transacciones. Habilitar esta opción puede reducir su privacidad porque las tarifas son transparentes. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Normalmente, el vuelto de las t-Addr va a otra t-Addr. Al marcar esta opción, se enviará el vuelto a su dirección protegida. Marcar esta opción para aumentar tu privacidad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="249"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation>Proteger el vuelto de direcciones t-Addr a su direccion Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Turnstile</name>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="14"/>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="20"/>
<source>Turnstile Migration</source>
<translation>Migración Turnstile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="44"/>
<source>Migrate over</source>
<translation>Tiempo de migración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="57"/>
<source>From</source>
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="90"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Funds from Sprout z-Addresses (which start with &amp;quot;zc&amp;quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &amp;quot;zs&amp;quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &amp;quot;transparent&amp;quot; addresses in privacy-preserving way.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This migration can be done automatically for you.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Fondos de direcciones z-Addr Sprout (que comienzan con &amp;quot;zc&amp;quot;) necesitan ser movidos a direcciones z-Addr Sapling (que comienzan con &amp;quot;zs&amp;quot;). Los fondos no pueden ser movidos directamente, deben enviarse a través de direcciones intermedias &amp;quot;transparentes&amp;quot; de manera que se mantenga la privacidad.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta migración se puede hacer automáticamente.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="106"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="123"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="149"/>
<source>Miner Fees</source>
<translation>Cuota Minera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstile.ui" line="172"/>
<source>Total Balance</source>
<translation>Saldo Total</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurnstileProgress</name>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="14"/>
<source>Turnstile Migration Progress</source>
<translation>Progreso de la migracion Turnstile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="27"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="57"/>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation>Por favor, asegúrese de tener una copia de seguridad de wallet.dat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="67"/>
<source>Next Transaction in 4 hours</source>
<translation>Siguente transacción en 4 horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/turnstileprogress.ui" line="88"/>
<source>Migration Progress</source>
<translation>Progreso de la migracion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Agregar nueva dirección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Dirección (z-Addr o t-Addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Agregar a Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Confirmar Transacción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="151"/>
<source>Recurring Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="157"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="183"/>
<source>zcashd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this transaction might not work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="196"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Estás enviando una transacción mientras su nodo aún se esta sincronizando. Esto puede no funcionar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="209"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Estás utilizando una tarifa personalizada. Como las tarifas son transparentes estás perdiendo algo de privacidad. Por favor, solo haz esto si sabes lo que estás haciendo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createZcashConf</name>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure zcash.conf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="42"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="20"/>
<source>Your zcash node will be configured for you automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="30"/>
<source>Enable Fast Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="112"/>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get ZEC/USD prices etc...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="119"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="164"/>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="174"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="205"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Skips the most expensive checks during the initial block download. &lt;a href=&quot;https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="128"/>
<source>Choose directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="181"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="157"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="54"/>
<source>Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="20"/>
<source>Payment Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="142"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="166"/>
<source>Number of payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="75"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="68"/>
<source>Next Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="135"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="121"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Memo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>zboard</name>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="14"/>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation>Publicar en z-board.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="20"/>
<source>Total Fee</source>
<translation>Costo Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="57"/>
<source>Memo</source>
<translation>Memo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="64"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(opcional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="71"/>
<source>Send From</source>
<translation>Enviado desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="78"/>
<source>Post As:</source>
<translation>Publicar Como:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. &lt;a href=&quot;http://www.z-board.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.z-board.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ZBoard: Mensajes de chat totalmente anónimos e imposibles de rastrear basados en la cadena de bloques Zcash. &lt;a href=&quot;http://www.z-board.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.z-board.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="107"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/zboard.ui" line="124"/>
<source>Posting to Board</source>
<translation>Publicar en ZBoard</translation>
</message>
</context>
</TS>