diff --git a/res/zec_qt_wallet_tr.ts b/res/zec_qt_wallet_tr.ts index 7e0a43c..4edd94c 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_tr.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_tr.ts @@ -6,12 +6,12 @@ Label - Etiket + Etiket Address - Adres + Adres @@ -36,7 +36,7 @@ ZecWallet - + ZecWallet @@ -194,33 +194,33 @@ ZecWallet - + ZecWallet Your node is still syncing, balances may not be updated - + Düğümünüz hala senkronize oluyor, bakiyeler güncellenmeyebilir Recurring payment - + Düzenli ödeme Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments - + Her ay, 12-May-2012'den itibaren, 6 ödeme için Edit Schedule - + Programı Düzenle z-Addr - + z-Adres @@ -230,7 +230,7 @@ View All Addresses - + Tüm Adresleri Görüntüle @@ -245,7 +245,7 @@ Address balance - + Adres bakiyesi @@ -376,42 +376,42 @@ Export transactions - + İşlemleri dışa aktar Pay zcash &URI... - + zcash URI öde... Connect mobile &app - + Mobil uygulamayı bağla Ctrl+M - + Ctrl+M &Recurring Payments - + Düzenli Ödemeler Request zcash... - + zcash iste... File a bug... - + Hata bildir... Validate Address - + Adres Doğrula &z-board.net @@ -478,102 +478,102 @@ Not yet ready - + Henüz hazır değil zcashd is not yet ready. Please wait for the UI to load - + zcashd henüz hazır değil. Lütfen arayüzün yüklenmesini bekleyin View tx on block explorer - + İşlemi blok gezgininde görüntüle Refresh - + Yenile Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. - + Tor konfigürasyonu yalnızca gömülü bir zcashd çalışırken kullanılabilir. You're using an external zcashd. Please restart zcashd with -rescan - + Harici bir zcashd kullanıyorsun. Lütfen zcashd'yi -rescan ile yeniden başlat You're using an external zcashd. Please restart zcashd with -reindex - + Harici bir zcashd kullanıyorsun. Lütfen zcashd'yi -reindex ile yeniden başlat Enable Tor - + Tor'u etkinleştir Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart ZecWallet. - + Tor üzerinden bağlantı etkin. Bu özelliği kullanmak için, ZecWallet'i yeniden başlatmanız gerekir. Disable Tor - + Tor'u devre dışı bırak Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart ZecWallet. - + Tor üzerinden bağlantı devre dışı bırakıldı. Tor ile bağlantıyı tamamen kesmek için ZecWallet'i yeniden başlatmanız gerekir. ZecWallet needs to restart to rescan/reindex. ZecWallet will now close, please restart ZecWallet to continue - + ZecWallet yeniden tarama/yeniden indeksleme için yeniden başlatılması gerekiyor. ZecWallet şimdi kapanacak, lütfen devam etmek için ZecWallet'i yeniden başlatın Restart ZecWallet - + ZecWallet'i yeniden başlat Thanks for supporting ZecWallet! - + ZecWallet'i desteklediğiniz için teşekkür ederiz! to support ZecWallet - + ZecWallet'i desteklemek için Enter Address to validate - + Doğrulamak için adres girin Transparent or Shielded Address: - + Transparan veya Korumalı Adres: Paste Zcash URI - + Zcash URI Yapıştır Error paying zcash URI - + zcash URI ödeme hatası URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y - + URI bu şekilde olmalıdır: 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y @@ -589,12 +589,12 @@ Error - + Hata Error exporting transactions, file was not saved - + İşlemler dışa aktarılırken hata oluştu, dosya kaydedilmedi @@ -609,7 +609,7 @@ You need to back it up from the machine zcashd is running on - zcashd'ın çalıştığı makineden yedeklemeniz gerekiyor + zcashd'nin çalıştığı makineden yedeklemeniz gerekiyor @@ -634,7 +634,7 @@ This might take several minutes. Loading... - + Bu birkaç dakika sürebilir. Yükleniyor... @@ -677,7 +677,7 @@ Shield balance to Sapling - YOUR_TRANSLATION_HERE + @@ -693,17 +693,17 @@ Copy Address - + Adresi kopyala Address has been previously used - + Adres daha önce kullanılmış Address is unused - + Adres kullanılmamış @@ -714,7 +714,7 @@ View Payment Request - + Ödeme Talebini Görüntüle @@ -734,12 +734,12 @@ Cannot support multiple addresses - + Birden fazla adres desteklenemiyor Recurring payments doesn't currently support multiple addresses - + Düzenli ödemeler şu anda birden fazla adresi desteklemiyor @@ -773,17 +773,17 @@ z-adres'i gibi görünmüyor Change from - YOUR_TRANSLATION_HERE + Şuradan para üstü Current balance : - + Mevcut bakiye : Balance after this Tx: - + Bu işlemden sonra bakiye: @@ -798,17 +798,17 @@ z-adres'i gibi görünmüyor Recipient Address - Alıcı Adresi + Alıcı Adresi is Invalid - geçersizdir + geçersizdir Amount for address '%1' is invalid! - + '% 1' adresinin tutarı geçersiz! @@ -822,7 +822,7 @@ z-adres'i gibi görünmüyor Include Reply Address - + Yanıt Adresini Dahil Et @@ -838,32 +838,32 @@ z-adres'i gibi görünmüyor Migration Turnstile - + Turnstile Taşınması Migration History - + Taşıma Geçmişi Migrated Amount - + Taşınan miktar Unmigrated Amount - + Taşınmamış miktar Sprout -> Sapling migration enabled - + Sprout -> Sapling taşınması etkin If enabled, zcashd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. - + Etkinleştirilirse, zcashd Sprout korumalı fonlarınızı yavaşça Sapling adresinize taşıyacaktır. @@ -871,7 +871,7 @@ z-adres'i gibi görünmüyor Migration Txids - + Geçiş İşlem id'leri @@ -879,53 +879,53 @@ z-adres'i gibi görünmüyor Connect Mobile App - + Mobil Uygulamaya Bağlan Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone - + Telefonunuzu bağlamak için bu QR Kodu'nu ZecWallet dostu uygulamadan tarayın QR Code - + QR Kodu Connection String - + Bağlantı Dizisi Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole - + ZecWallet solucan deliği aracılığıyla internet üzerinden bağlantıya izin ver ZecWallet Companion App - + ZecWallet Dostu Uygulama Disconnect - + Bağlantıyı Kes TextLabel - + Metin Etiketi Last seen: - + Son görülen: Connection type: - + Bağlantı tipi: @@ -937,7 +937,7 @@ z-adres'i gibi görünmüyor Private Keys - + Özel Anahtarlar @@ -969,7 +969,7 @@ z-adres'i gibi görünmüyor daemon=1 zcashd, zec-qt-wallet ile sorunlara neden olan bir daemon olarak başlayacak şekilde ayarladınız. -.Lütfen aşağıdaki satırı zcash.conf dosyanızdan kaldırın ve ZecWallet'ı yeniden başlatın +.Lütfen aşağıdaki satırı zcash.conf dosyanızdan kaldırın ve ZecWallet'i yeniden başlatın daemon=1 @@ -1019,22 +1019,25 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed .Please remove the following line from your zcash.conf and restart ZecWallet daemon=1 - + zcashd'yi, zec-qt-wallet ile sorunlara neden olabilecek bir daemon olacak şekilde ayarladınız. + +.Lütfen aşağıdaki satırı zcash.conf dosyanızdan kaldırın ve ZecWallet'i yeniden başlatın +daemon=1 Hide Advanced Config - + Gelişmiş Konfigürasyonu Gizle Show Advanced Config - + Gelişmiş Konfigürasyonu Göster Choose data directory - + Veri dizini seç @@ -1050,12 +1053,12 @@ daemon=1 MB of - YOUR_TRANSLATION_HERE + MB / MB at - YOUR_TRANSLATION_HERE + MB saniyede @@ -1090,7 +1093,7 @@ daemon=1 zcashd has no peer connections - + zcashd'nin eş bağlantısı yok @@ -1114,39 +1117,41 @@ daemon=1 Update Available - + Güncelleme Mevcut A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? - + Yeni bir sürüm olan v%1 mevcut! Sizin sürümünüz: v%2. + +Yayınlanan sürümler sayfasını ziyaret etmek ister misiniz? No updates available - + Güncelleme yok You already have the latest release v%1 - + Zaten en son sürüme (v%1) sahipsiniz Please wait for ZecWallet to exit - + Lütfen çıkmak için ZecWallet'i bekleyin No ZEC price was available to convert from USD - + USD'den dönüştürülebilecek ZEC fiyatı yok Computing Recurring Tx: - + Düzenli İşlem Hesaplama: @@ -1168,28 +1173,28 @@ Would you like to visit the releases page? View on block explorer - Blok gezgini üzerinde göster + Blok gezgini üzerinde göster View Error - + Hatayı Göster Reported Error - + Rapor Edilen Hata Are you sure you want to delete the recurring payment? - + Düzenli ödemeyi silmek istediğinize emin misiniz? All future payments will be cancelled. - + Gelecekteki tüm ödemeler iptal edilecektir. @@ -1198,7 +1203,7 @@ Would you like to visit the releases page? Please wait for zec-qt-wallet to exit - Lütfen çıkmak için ZecWallet'ı bekleyin + Lütfen çıkmak için ZecWallet'i bekleyin @@ -1246,7 +1251,7 @@ Lütfen Düzenle->Ayarlar menüsünde sunucu/bağlantı noktası ve kullanıc This may take several hours - + Bu birkaç saat sürebilir @@ -1285,52 +1290,52 @@ Lütfen Düzenle->Ayarlar menüsünde sunucu/bağlantı noktası ve kullanıc Pick - + Seç Address or Label Error - + Adres veya Etiket Hatası Address or Label cannot be empty - + Adres veya Etiket boş olamaz %1 doesn't seem to be a valid Zcash address. - + %1 geçerli bir Zcash adresi gibi gözükmüyor. Label Error - + Etiket Hatası The label '%1' already exists. Please remove the existing label. - + '%1' etiketi zaten var. Lütfen mevcut etiketi kaldırın. Import Address Book - + Adres Defterini İçe Aktar Unable to open file - Dosya açılamıyor + Dosya açılamıyor Address Book Import Done - + Adres Defteri İçe Aktarma İşlemi Yapıldı Imported %1 new Address book entries - + %1 yeni Adres defteri girişi içeri aktarıldı @@ -1393,27 +1398,27 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Confirmations - + Onaylar Connected directly - + Doğrudan bağlandı Connected over the internet via ZecWallet wormhole service - + ZecWallet'in solucan deliği servisi aracılığıyla internet üzerinden bağlandı Node is still syncing. - + Düğüm hala senkronize oluyor. No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. - + Harcanacak bakiyesi olan Sapling veya Transparan adres yok. @@ -1421,17 +1426,17 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Dialog - + Diyalog View - + Görüntüle Delete - + Sil @@ -1439,37 +1444,37 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Amount - Miktar + Miktar Schedule - + Program Payments Left - + Kalan Ödemeler Next Payment - + Sonraki Ödeme To - Alıcı + Alıcı Every - + Her None - + Yok @@ -1477,7 +1482,7 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Payments - + Ödemeler @@ -1485,48 +1490,48 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Date - + Tarih Status - + Durum Txid - + İşlem id Not due yet - + Henüz değil Pending - + Kuyrukta Skipped - + Atlandı Paid - + Ödenmiş Error - + Hata Unknown - + Bilinmeyen @@ -1534,62 +1539,62 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Dialog - + Diyalog No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box - + Hiçbir ödeme işleme alınmayacak. Bunları Düzenli Ödemeler Diyalog kutusundan manuel olarak ödeyebilirsiniz Schedule - + Program How should ZecWallet proceed? - + ZecWallet nasıl ilerlemeli? Pay All in 1 Tx - + Hepsini 1 işlemde öde Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped - + Yalnızca en son bekleyen ödeme işleme koyulur. Önceki tüm bekleyen ödemeler atlanacak Pay Latest Only - + Sadece Son Ödeme Pay None - + Hiç Ödeme All pending payments collected, added up and paid in a single transaction - + Beklemedeki tüm ödemeler toplanır, eklenir ve tek bir işlemde ödenir Description - + Açıklama To - Alıcı + Alıcı The following recurring payment has multiple payments pending - + Aşağıdaki tekrarlayan ödemede bekleyen birden fazla ödeme var @@ -1597,72 +1602,72 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Payment Request - + Ödeme Talebi AddressBook - + Adres Defteri Request From - + İstek Adresi My Address - + Benim Adresim Amount in - + Miktar: z address - + z adres Amount - Miktar + Miktar The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. - + Alıcı, isteğinizi ödediğinde bu adresi "alıcı" alanında görecektir. Amount USD - + USD Miktarı Memo - Memo + Memo TextLabel - + Metin Etiketi Request payment from a Sapling address. You'll send a ZEC 0.0001 transaction to the address with a zcash payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. - + Bir Sapling adresinden ödeme talep edin. Bir zcash ödeme URI'si olan bir adrese ZEC 0.0001 işlemi gönderirsiniz. Adres size ödeme yaptığında Memo işleme dahil edilecektir. Error paying zcash URI - + zcash URI ödeme hatası URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y - + URI bu şekilde olmalıdır: 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y @@ -1672,17 +1677,17 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Pay - + Öde You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. - + Bir ödeme isteği ödüyorsunuz. Adresiniz bu ödemeyi isteyen kişiye görünmez. Can only request from Sapling addresses - + Sadece Sapling adreslerinden talep edebilir @@ -1725,12 +1730,12 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Connect via Tor - + Tor ile bağlan Check github for updates at startup - + Başlangıçta güncellemeler için github'u kontrol et @@ -1740,47 +1745,47 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. - + Tor ağına 127.0.0.1:9050'de çalışan SOCKS proxy üzerinden bağlanın. Lütfen Tor servisini harici olarak kurmanız ve çalıştırmanız gerektiğini lütfen unutmayın. Connect to github on startup to check for updates - + Güncellemeleri denetlemek için başlangıçta github'a bağlanır Connect to the internet to fetch ZEC prices - + ZEC fiyatlarını çekmek için internete bağlanır Fetch ZEC / USD prices - + ZEC / USD fiyatlarını çek Troubleshooting - + Sorun giderme Reindex - + Yeniden indeksle Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart ZecWallet for this to take effect - + Eksik cüzdan işlemleri ve cüzdan bakiyenizi düzeltmek için blok zincirini yeniden tarayın. Bu birkaç saat sürebilir. Bunun gerçekleşmesi için ZecWallet'i yeniden başlatmanız gerekir Rescan - + Yeniden tara Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart ZecWallet for this to take effect - + Tüm blok dosyalarını yeniden tarayarak blok zincirini genesis bloğundan yeniden oluşturun. Bu, donanımınıza bağlı olarak birkaç saat ila günler sürebilir. Bunun gerçekleşmesi için ZecWallet’i yeniden başlatmanız gerekir @@ -1805,12 +1810,12 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. - Normalde, t-Adres'lerinden para üstü başka bir t-Adres'e gider. Bu seçeneğin işaretlenmesi, para üstünü korumalı sapling adresinize gönderecektir. Gizliliğinizi artırmak için bu seçeneği işaretleyin. + Normalde, t-Adres'lerinden para üstü başka bir t-Adres'e gider. Bu seçeneğin işaretlenmesi, para üstünü Korumalı Sapling adresinize gönderecektir. Gizliliğinizi artırmak için bu seçeneği işaretleyin. Shield change from t-Addresses to your sapling address - YOUR_TRANSLATION_HERE + t-Adres'in para üstünü Korumalı Sapling adresine gönder @@ -1819,7 +1824,7 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Turnstile Migration - Turnstile Geçişi + Turnstile Taşıması @@ -1895,17 +1900,17 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Validate Address - + Adres Doğrulama TextLabel - + Metin Etiketi Address: - + Adres: @@ -1918,7 +1923,7 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Value - + Değer @@ -1926,12 +1931,12 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. All Addresses - + Tüm Adresler Export All Keys - + Tüm Anahtarları Dışa Aktar @@ -1939,12 +1944,12 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Address - Adres + Adres Balance (%1) - + Bakiye (%1) @@ -1985,7 +1990,7 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Import Address Book - + Adres Defterini İçe Aktar @@ -2008,17 +2013,17 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Recurring Payment - + Düzenli Ödeme TextLabel - + Metin Etiketi zcashd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this transaction might not work. - + zcashd'in düğümleri yok gibi görünüyor. İnternete bağlı olmadığınız için bu işlem çalışmayabilir. @@ -2036,62 +2041,62 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Configure zcash.conf - + zcash.conf dosyasını yapılandırma Your zcash node will be configured for you automatically - + zcash düğümünüz sizin için otomatik olarak yapılandırılacak Enable Fast Sync - + Hızlı Senkronizasyonu Etkinleştir Show Advanced Configuration - + Gelişmiş Yapılandırmayı Göster Allow connections to the internet to check for updates, get ZEC/USD prices etc... - + ZEC/USD fiyatlarını çekme, güncellemeleri denetleme vb. işlemler için internete bağlanmaya izin ver Use custom datadir - + Özel datadir (veri dizini) kullan Choose directory - + Dizin seç Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 - + Lütfen 9050 numaralı bağlantı noktasında yapılandırılmış bir Tor servisine ihtiyacınız olduğunu unutmayın Connect to the internet for updates and price feeds - + Güncellemelere ve fiyatlara bakmak için internete bağlan Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain - + Lütfen wallet.dat ve blok zinciri'nizi saklamak için bir dizin seçin Connect over Tor - + Tor üzerinden bağlan <html><head/><body><p>Skips the most expensive checks during the initial block download. <a href="https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn More</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p>Blok indirme işlemi sırasında en uzun süren kontrolleri atlar. <a href="https://docs.zecwallet.co/using-zecwallet/#fastsync"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Daha fazla bilgi edin</span></a></p></body></html> @@ -2099,47 +2104,47 @@ Onaylanmamış fonunuz var veya otomatik geçiş için bakiye çok düşük. Edit Schedule - + Program düzenleme Payment Description - + Ödeme Açıklaması Schedule - + Program Next Payment - + Sonraki Ödeme Amount - Miktar + Miktar Memo - Memo + Memo To - Alıcı + Alıcı From - Gönderen + Gönderen Number of payments - + Ödeme sayısı