From 85c0ddf11e5ee3ec38c8de013cd2598c32e741dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lcruz1618 <53342057+lcruz1618@users.noreply.github.com> Date: Mon, 17 Feb 2020 04:22:09 +0000 Subject: [PATCH] Add files via upload --- res/silentdragonlite_pt.ts | 654 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 332 insertions(+), 322 deletions(-) diff --git a/res/silentdragonlite_pt.ts b/res/silentdragonlite_pt.ts index 81168db..0394c5c 100644 --- a/res/silentdragonlite_pt.ts +++ b/res/silentdragonlite_pt.ts @@ -1,17 +1,17 @@ - + AddressBookModel Label - Etiqueta + Etiqueta Address - Endereço + Endereço @@ -24,7 +24,7 @@ Amount - Quantidade + Quantia @@ -36,12 +36,12 @@ SilentDragonLite - + SilentDragonLite Starting Up - Iniciando + A iniciar @@ -49,29 +49,30 @@ Wallet Password - + Palavra passe da carteira Your wallet is encrypted. Please enter your wallet password - + A sua carteira está encriptada. + Por favor digite a palavra passe. Wallet Decryption Failed - + Falhou a decriptação da carteira Please enter a valid password - + Por favor digite uma palavra passe válida Failed to unlock wallet - + Falha ao desbloquear a carteira @@ -79,27 +80,27 @@ Please enter your wallet password Form - + Formato Restore wallet from seed - + Recuperar a carteira a partir da semente Restore an existing wallet, using the 24-word seed. - + Recuperar uma carteira existente, a partir da semente de 24 palavras. Create a new Wallet - + Criar uma nova carteira Create a new wallet with a randomly generated seed. - + A sua carteira não está encriptada com uma palavra passe. @@ -126,7 +127,7 @@ Please enter your wallet password Notarized - + Reconhecido @@ -140,12 +141,12 @@ Please enter your wallet password Some transactions are not yet confirmed - Existem transações não confirmadas ainda + Algumas transações ainda não estão confirmadas Address Balances - Saldo dos Endereços + Balanço dos Endereços @@ -205,7 +206,7 @@ Please enter your wallet password Memo - Anexar recado + Memo @@ -215,17 +216,17 @@ Please enter your wallet password Recurring payment - + Pagamento recorrente Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments - + Todos os meses, desde 12-Maio-2012, em 6 pagamentos Edit Schedule - + Editar agendamento @@ -256,47 +257,47 @@ Please enter your wallet password Version hushlightd - + Versão de hushlightd &Send DenioD Feedback - + Enviar avaliação para DenioD &Export seed phrase - + Exportar frase semente Encrypt Wallet - + Encriptar carteira Remove Wallet Encryption - + Remover encriptação da carteira Rescan - + Redigitalizar &Hush Discord - + Discord da Hush Information about Hush - + Informação sobre a Hush <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hush Blockchain Information</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Informação da Blockchain da Hush</span></p></body></html> @@ -312,76 +313,76 @@ Please enter your wallet password <html><head/><body><p align="center">|</p></body></html> - + <html><head/><body><p align="center">|</p></body></html> Next Halving - + Próximo Halving Difficulty - + Dificuldade Last Notarized Block - + Último bloco reconhecido Total Supply - + Provisão total Longestchain - + Cadeia mais comprida BlockHeight - + Altura dos blocos Supply zAddr - + Forneça zAddr Supply tAddr - + Forneça tAddr <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hush Market Information</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Informação do mercado da Hush</span></p></body></html> Market Cap - + Capital de mercado Volume on Exchanges - + Volume nas bolsas <html><head/><body><p align="center">This is a Lightwallet, you cant mine with it!</p></body></html> - + <html><head/><body><p align="center">Esta é uma carteira light, não consegue minerar!</p></body></html> &Hush Website - + Site da Hush z-Addr(Sapling) - z-Addr(Sapling) + z-Addr(Jovem) @@ -390,7 +391,7 @@ Please enter your wallet password z-Addr(Sprout) - z-Addr(Sprout) + z-Addr(Sapling) New Address @@ -409,7 +410,7 @@ Please enter your wallet password Address balance - + Balanço do endereço @@ -425,42 +426,42 @@ Please enter your wallet password z-Addr - + z-Addr SilentDragonLite - + SilentDragonLite Your node is still syncing, balances may not be updated. - + O seu nó ainda está em sincronia, os balanços apresentados podem não estar correctos. Some transactions are not yet confirmed. Balances may change. - + Algumas transacções ainda estão por confirmar. Os balanços podem mudar. Total notarized funds available: - + Total de fundos verificados disponíveis: Next Address - + Próximo Endereço Your node is still syncing, balances may not be updated - + O seu nó ainda está em sincronia, os balanços podem não estar correctos View All Addresses - + Ver Todos os Endereços @@ -473,7 +474,7 @@ Please enter your wallet password This is a Lightwallet, you cant mine with it! not mining - Você não está minerando atualmente + Isto é uma carteira light, não consegue minerar! Não está a minar @@ -489,7 +490,7 @@ Please enter your wallet password Loading... - Carregando... + A carregar... Blockheight @@ -502,7 +503,7 @@ Please enter your wallet password Vendor - Conexões + Fornecedor | @@ -511,7 +512,7 @@ Please enter your wallet password &File - &Arquivo + &Ficheiro @@ -530,7 +531,7 @@ Please enter your wallet password - E&xit + &Exit Sair @@ -541,7 +542,7 @@ Please enter your wallet password &Settings - &Preferências + &Opções @@ -555,7 +556,7 @@ Please enter your wallet password Check github.com for &updates - &Checar github.com por atualizações + &Verificar github.com por actualizações Sapling &turnstile @@ -585,7 +586,7 @@ Please enter your wallet password Address &book - &Agenda de Endereços + &Livro de Endereços @@ -594,43 +595,43 @@ Please enter your wallet password &Backup wallet.dat - &Salvar wallet.dat + &Guardar wallet.dat Export transactions - + Exportar transacções Pay hush &URI... - + Pagar através de &URI hush... Connect mobile &app - + Conectar &aplicação móvel Ctrl+M - + Ctrl+M &Recurring Payments - + &Pagamentos recorrentes Request hush... - + Pedir hush... File a bug... - + Denunciar um bug... Thanks for supporting silentdragon! @@ -646,11 +647,11 @@ Please enter your wallet password You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net - Você está na testnet, seu post não aparecerá no z-board.net + Você está na testnet, o seu post não aparecerá no z-board.net You need a sapling address with available balance to post - Você precisa de um endereço sapling com saldo disponível para postar + Você precisa de um endereço Sapling com saldo disponível para postar Computing Tx: @@ -667,21 +668,21 @@ Please enter your wallet password URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y - + O URI deve ter a forma 'hush:<addr>?amt=x&memo=y View tx on block explorer - + Ver tx no explorador de blocos Refresh - + Actualizar Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line - Coloque sua(s) chave(s) privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linha + Coloque as suas chaves privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linha The keys will be imported into your connected hushd node @@ -690,12 +691,12 @@ Please enter your wallet password Error - + Erro Error exporting transactions, file was not saved - + Erro a exportar transacções, ficheiro não guardado No wallet.dat @@ -707,7 +708,7 @@ Please enter your wallet password You need to back it up from the machine hushd is running on - Você precisar salvar a partir da máquina que hushd está rodando + Precisa de guardá-lo a partir da máquina onde o hushd está a ser executado Backup wallet.dat @@ -744,98 +745,100 @@ Please enter your wallet password Wallet is already encrypted - + A carteira já se encontra encriptada Your wallet is already encrypted with a password. Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet encryption. - + A carteira já se encontra encriptada com uma palavra passe. +Por favor usa 'Desencriptar carteira' se quiser remover a encriptação da carteira. Passwords don't match - + As palavras passes não correspondem Error was: - + Erro era: Wallet Encrypted - + Cartera encriptada Your wallet was successfully encrypted! The password will be needed to send funds or export private keys. - + A tua carteira foi encriptada com sucesso! A palavra passe vai ser precisa para enviar fundos ou exportar as chaves privadas. Wallet Encryption Failed - + Falhou a desencriptação da carteira Wallet is not encrypted - + A carteira não está encriptada Your wallet is not encrypted with a password. - + A sua carteira não está encriptada com uma palavra passe. Wallet Password - + Palavra passe da carteira Please enter your wallet password - + Por favor digite a palavra passe da carteira Wallet Decryption Failed - + Falhou a desencriptação da carteira Please enter a password to decrypt your wallet! - + Por favor digite a palavra passe para desencriptar a carteira! Wallet Encryption Removed - + Encriptação da carteira removida Your wallet was successfully decrypted! You will no longer need a password to send funds or export private keys. - + A carteira foi desencriptada com sucesso! Não será mais necessário a palavra passe para enviar fundos ou + exportar as chaves privadas Copy block explorer link - + Copiar link do explorador de blocos Currency Change - + Mudar de moeda This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely. - + Esta é a semente da sua carteira. Por favor, guarde-a em segurança. @@ -846,12 +849,12 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet Error getting private keys - + Erro ao obter as chaves privadas Error loading private keys: - + Erro ao carregar as chaves privadas: @@ -873,7 +876,7 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet Shield balance to Sapling - Blindar saldo para Sapling + Proteger saldo para Sapling @@ -894,57 +897,57 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet Restart - + Reiniciar Please restart Silentdragonlite to have the theme apply - + Por favor reinicie a SilentDragonLite para aplicar o tema This change can take a few seconds. - + As alterações podem demorar alguns segundos. Some feedback about SilentDragonlite or Hush... - + Alguma sugestão acerca da SilentDragonlite ou Hush... or SilentDragonLite - + ou SilentDragonLite Send DenioD some private and shielded feedback about - + Enviar ao DenioD alguma sugestão privada e protegida acerca Paste HUSH URI - + Colar URI HUSH Error paying HUSH URI - + Erro ao pagar HUSH URI View Payment Request - + Ver o requerimento de pagamento View Memo - Ver Recado + Ver Memo Reply to - + Responder para @@ -954,27 +957,27 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet Copy Address - + Copiar Endereço Address has been previously used - + Endereço foi usado anteriormente Address is unused - + Endereço inutilizado Cannot support multiple addresses - + Não é possível suportar múltiplos endereços Recurring payments doesn't currently support multiple addresses - + Pagamentos recorrentes não suportam actualmente múltiplos endereços @@ -989,13 +992,13 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet Memos can only be used with z-addresses - Recados só podem ser anexados com z-Addresses + Memos só podem ser anexados com z-Addresses The memo field can only be used with a z-address. - O campo de recado só pode ser usado junto com z-Addresses. + O campo memo só pode ser usado com z-Addresses. @@ -1008,17 +1011,17 @@ não se parece com um z-Address Please wait... - + Por favor, aguarde... Computing your transaction - + A calcular a sua transacção Done! - + Feito! @@ -1028,7 +1031,12 @@ Have: %1 Need: %2 Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent - + Fundos disponíveis insuficientes para enviar esta transacção + +Tem: %1 +Precisa: %2 + +Nota: Os fundos precisam de 5 confirmações para serem gastos Change from @@ -1056,7 +1064,7 @@ Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Amount for address '%1' is invalid! - + Quantia para o endereço '%1' é inválido! @@ -1070,7 +1078,7 @@ Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Include Reply Address - + Incluír Endereço de Resposta @@ -1078,7 +1086,7 @@ Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Reply to - + Responder para @@ -1086,32 +1094,32 @@ Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Migration Turnstile - + Migração de Turnstile Migration History - + Histórico de Migração Migrated Amount - + Quantia Migrada Unmigrated Amount - + Quantia por Migrar Sprout -> Sapling migration enabled - + Migração de Sprout -> Sapling activa If enabled, hushd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. - + Se activo, hushd vai lentamente migrar os seus fundos protegidos do tipo Sprout para o teu endereço Sapling. @@ -1119,53 +1127,53 @@ Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Connect Mobile App - + Conectar aplicação móvel QR Code - + Código QR - Connection String - + Conection String + String de Conexão Allow connections over the internet via silentdragon wormhole - + Permitir ligaçẽs de internet via silentdragon wormhole Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone - + Digitalizar este QRCode na sua aplicação Silentdragon Companion para conectar o seu dispositivo móvel silentdragon Companion App - + Aplicação Silentdragon Companion Disconnect - + Desconectar TextLabel - + Label de texto Last seen: - + Última vez visto em: Connection type: - + Tipo de Conexão @@ -1173,17 +1181,17 @@ Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Form - + De This is your new wallet's seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY. - + Esta é a semente da tua carteira. POR FAVOR GUARDA-A. The seed phrase is the only way to restore the wallet. If you forget the seed phrase, THERE IS NO WAY TO RESTORE YOUR WALLET AND THE FUNDS in it - + A frase semente é a ÚNICA maneira de recuperar a carteira. Se a perderes, NÃO HÁ QUALQUER MANEIRA DE A RECUPERARES JUNTAMENTE COM OS TEUS FUNDOS @@ -1191,17 +1199,17 @@ Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Error creating a wallet - + Erro ao criar carteira Failed to save wallet - + Falha ao guardar carteira Couldn't save the wallet - + Não foi possível guardar a carteira @@ -1213,18 +1221,18 @@ Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Private Keys - + Chaves Privada QObject Attempting autoconnect - Tentando conectar-se automaticamente + Tentando o autoconnect Starting embedded hushd - Iniciando hushd acoplado + A inicar o hushd embebido hushd is set to run as daemon @@ -1251,11 +1259,11 @@ Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset hush.conf. If all else fails, please run hushd manually. - Não foi possível iniciar o hushd acoplado. -Por favor, tenta reiniciar. -Se você iniciou hushd anteriormente com parâmetros customizados você pode precisar resetar seu hush.conf. + Não foi possível iniciar o hushd embebido. +Por favor, tente reiniciar. +Se você iniciou hushd anteriormente com parâmetros customizados você pode precisar dar reset ao seu hush.conf. -Se ainda assim não der certo, por favor rode hushd manualmente. +Se ainda assim não der certo, por favor corre o hushd manualmente. Couldn't connect to hushd configured in hush.conf. @@ -1263,7 +1271,7 @@ Se ainda assim não der certo, por favor rode hushd manualmente. Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed Não foi possível conectar ao hushd configurado em hush.conf. -Não iniciando hushd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetro +Não iniciando hushd embebido porque nenhum foi passado como parâmetro All Downloads Finished Successfully! @@ -1279,11 +1287,11 @@ Não iniciando hushd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetro Downloading - Baixando + A descargar more remaining ) - faltando ) + restantes ) MB of @@ -1295,7 +1303,7 @@ Não iniciando hushd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetro Downloading blocks - Baixando blocos + Descarregando blocos Blockheight @@ -1355,42 +1363,42 @@ Não iniciando hushd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetro Update Available - + Actualização disponível A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? - + Uma nova versão v%1 estã disponível! Tu tens v%2. No updates available - + Não há actualizações disponíveis You already have the latest release v%1 - + Você já tem a última release v%1 Please wait for SilentDragonLite to exit - + Por favor aguarde pela SilentDragonLite terminar Please wait for silentdragon to exit - Por favor, espera silentdragon finalizar + Por favor aguarde pela SilentDragonLite terminar Waiting for hushd to exit - Esperando hushd finalizar + Por favor aguarde pela hushd terminar failed. Please check the help site for more info - falhou. Por favor, cheque o site de ajuda para mais informações + falhou. Por favor, veja o site de ajuda para mais informações hushd error @@ -1423,17 +1431,17 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências Attempting to initialize library with - + A tentar iniciar a biblioteca com Using existing wallet. - + A usar a carteira existente. Create/restore wallet. - + Criar/recuperar carteira. @@ -1446,12 +1454,12 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências Transaction Error - Erro na transação + Erro na transacção There was an error sending the transaction. The error was: - Ocorreu um erro enviando a transação. O erro foi: + Ocorreu um erro enviando a transacção. O erro foi: @@ -1462,17 +1470,17 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências Pick - + Escolha Address or Label Error - + Erro de Endereço ou Label Address or Label cannot be empty - + Endereço ou Label não podem estar vazios @@ -1481,42 +1489,42 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências doesn't seem to be a valid hush address. - não aparenter ser um endereço válido de hush. + não parece um endereço válido de hush. %1 doesn't seem to be a valid hush address. - + não parece um endereço válido de hush. Label Error - + Erro de Label The label '%1' already exists. Please remove the existing label. - + A label '%1' já existe. Por favor remove a label existente. Import Address Book - + Importar Livro de Endereços Unable to open file - Não foi possível abrir o arquivo + Não foi possível abrir o arquivo Address Book Import Done - + Imported %1 new Address book entries - + @@ -1531,7 +1539,7 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências Delete label - Deletar etiqueta + Apagar @@ -1540,7 +1548,7 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências Locked funds - Fundos presos + Fundos bloqueados Could not initiate migration. @@ -1550,7 +1558,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Computing Tx: - Gerando Tx: + Calculando Tx: @@ -1575,60 +1583,60 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Confirmations - + Confirmações Connected directly - + Conectado directamente Connected over the internet via silentdragon wormhole service - + Conectado por internet via o serviço silentdragon wormhole Node is still syncing. - + O nó ainda está sincronizando No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. - + Sem endereços sapling/transparentes com suficiente balanço para gastar No hush price was available to convert from USD - + Sem preço hush disponível para a conversão de USD View on block explorer - Ver no explorador de blocos + Ver no explorador de blocos View Error - + Ver Erro Reported Error - + Erro reportado Are you sure you want to delete the recurring payment? - + Tem a certeza que deseja eliminar o pagamento recorrente? All future payments will be cancelled. - + Todos os futuros pagamentos serão cancelados @@ -1636,17 +1644,17 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Dialog - + Diálogo View - + Ver Delete - + Apagar @@ -1654,37 +1662,37 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Amount - Quantidade + Quantidade Schedule - + Agendar Payments Left - + Pagamentos restantes Next Payment - + Próximo Pagamento To - Para + Para Every - + Todos None - + Nenhums @@ -1692,7 +1700,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Payments - + Pagamentos @@ -1700,48 +1708,48 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Date - + Data Status - + Estado Txid - + id Tx Not due yet - + Não devido ainda Pending - + Pendente Skipped - + Ignorado Paid - + Pago Error - + Erro Unknown - + Desconhecido @@ -1749,62 +1757,62 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Dialog - + Diálogo No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box - + Os pagamentos não irão ser processados. Pode pagar manualmente na caixa de diálogo dos pagamentos recorrentes Schedule - + Agendar How should silentdragon proceed? - + Como deve a silentdragon proceder? Pay All in 1 Tx - + Pagar tudo em 1 Tx Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped - + Só o último pagamento pendente será processado. Todos os anteriores serão ignorados Pay Latest Only - + Pagar o último apenas Pay None - + Pagar nenhum All pending payments collected, added up and paid in a single transaction - + Todos os pagamentos pendentes obtidos, adicionados e pagos numas única transacção Description - + Descripção To - Para + Para The following recurring payment has multiple payments pending - + O seguinte pagamento recorrente tem vários pagamentos pendentes @@ -1812,92 +1820,93 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Payment Request - + Pedir pagamento AddressBook - + Livro de endereços Request From - + Pedir desde My Address - + O meu endereço Amount in - + Quantia em z address - + Endereço z Amount - Quantidade + Quantidade The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. - + O destinatários irá ver este endereço no campo "para" quando pagarem o teu pedido. Amount USD - + Quantia em USD Memo - + Memo TextLabel - + Label de texto Request payment from a Sapling address. You'll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. - + Pedir pagamento de um endereço Sapling. Irá enviar 0.0001 hush para o endereço com o pagamento hush URI. O memo irá + ser incluído na transacção quando o endereço te pagar. Error paying hush URI - + Erro ao pagar URI hush URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y - + URI deve ser da forma 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Pay To - + Para a Pay - + Pagar You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. - + Está a pagar um pedido de pagamento. O seu endereço não irá ser visível para a pessoa a quem está a pedir. Can only request from Sapling addresses - + Apenas pode pedir desde um endereço Saplinig @@ -1905,32 +1914,32 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Form - + Formato Please enter your 24-word seed below - + Por favor digite em baixo a sua semente de 24 palavras Wallet Seed - + Semente da Carteira Wallet Birthday - + Aniversário da Carteira 0 - 0 + 0 Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don't know this, you can leave it as "0" (It'll take longer to rescan) - + O aniversário da carteira é a altura do bloco em que a carteira fez a primeira transacção. Se não sabe isto, deixe-a como "0" (Vai demorar mais para verificar) @@ -1939,37 +1948,37 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Failed to restore wallet - + Falha a recuperar carteira SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet - + SilentDragonLite precisa de 24 palavras para recuperar a carteira Failed to parse wallet birthday - + Falha ao analisar aniversário da carteira Couldn't understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as '0' if you don't know what it should be. - + Não foi possível perceber o aniversário da carteira. Isto deve ser uma altura de bloco donde se verifica a carteira. Pode deixá-la como '0' se não souber o que pôr. Couldn't restore the wallet - + Não foi possível recuperar a carteira Failed to save wallet - + Falha ao guardar carteira Couldn't save the wallet - + Não foi possível guardar a carteira @@ -1977,7 +1986,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Settings - Preferências + Opções hushd connection @@ -1985,7 +1994,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Host - Host + Hóspede Port @@ -2007,7 +2016,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Check github for updates at startup - + Verificar github por actualizações no início Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. @@ -2016,107 +2025,107 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Connect to github on startup to check for updates - + Conectar ao github no arranque para verificar actualizações Connect to the internet to fetch hush prices - + Ligar á internet para vêr os preços da hush Theme - + Tema Lightwallet Server - + Servidor da Lightwallet default - + padrão Connection - + Conexão blue - + azul light - + claro dark - + escuro Fetch hush prices - + Verificar preços da hush Currency - + moeda AUD - + AUD BTC - + BTC CAD - + CAD CHF - + CHF CNY - + CNY EUR - + EUR GBP - + GBP INR - + INR RUB - + RUB USD - + USD Clear History @@ -2124,11 +2133,11 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Remember shielded transactions - Lembrar transações blindadas + Lembrar transações protegidas Allow custom fees - Permitir taxas customizadas + Permitir taxas personalizadas Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. @@ -2202,7 +2211,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Migration Progress - YOUR_TRANSLATION_HERProgresso da TransaçãoE + Progresso da Migração @@ -2210,12 +2219,12 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç All Addresses - + Todos os Endereços Export All Keys - + Exportar todas as chaves @@ -2223,12 +2232,12 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Address - Endereço + Endereço Balance (%1) - + Balanço (%1) @@ -2244,7 +2253,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Address Book - Agenda de Endereços + Livro de Endereços @@ -2269,7 +2278,7 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Import Address Book - + Importar livro de endereços @@ -2291,12 +2300,12 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Recurring Payment - + Pagamento Recorrente TextLabel - + Label de Texto @@ -2313,52 +2322,52 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Configure hush.conf - + Configurar hush.conf Show Advanced Configuration - + Mostrar Configurações Avançadas Your hush node will be configured for you automatically - + O teu nó hush irá ser configurar para si automaticamente Use custom datadir - + Use datadir personalizado Connect to the internet for updates and price feeds - + Ligar á internet para actualizações e feeds de preços Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain - + Por favor escolha um directório para guardar a sua wallet.dat e a blockchain Choose directory - + Escolha o directório Allow connections to the internet to check for updates, get hush prices etc... - + Permitir ligações á internet para verificar por actualizações, obter preços hush etc... Connect over Tor - + Ligar através do Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 - + Por favor note que vai ser preciso ter o serviço Tor configurado na porta 9050 @@ -2366,27 +2375,28 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Encrypt Your Wallet - + Encripte a Sua Carteira Encryption Password: - + Palavra Passe de Encriptação Confirm Password: - + Confirmar Palavra Passe Passwords don't match - + Palavra Passes não correspondem WARNING: If you forget your password, the only way to recover the wallet is from the seed phrase. - + AVISO: Se se esquecer da sua palavra passe, a única maneira de recuperar a sua carteira é com a frase- + semente. @@ -2394,47 +2404,47 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç Edit Schedule - + Editar Agenda Schedule - + Agenda Payment Description - + Descripção de Pagamento From - Endereço de partida + De Number of payments - + Números de pagamentos Amount - Quantidade + Quantidade Next Payment - + Próximo Pagamento To - Para + Para Memo - + Memo