diff --git a/res/zec_qt_wallet_de.ts b/res/zec_qt_wallet_de.ts index ae5c822..61d78aa 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_de.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_de.ts @@ -1,6 +1,19 @@ + + AddressBookModel + + + Label + YOUR_TRANSLATION_HERE + + + + Address + YOUR_TRANSLATION_HERE + + BalancesTableModel @@ -82,7 +95,6 @@ - Address Balance YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -126,8 +138,8 @@ - - + + Memo YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -139,7 +151,7 @@ - + Miner Fee YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -193,6 +205,11 @@ Update Label YOUR_TRANSLATION_HERE + + + Address balance + + Optional @@ -204,316 +221,361 @@ YOUR_TRANSLATION_HERE - + + Address used + + + + Transactions YOUR_TRANSLATION_HERE - + zcashd YOUR_TRANSLATION_HERE - + You are currently not mining YOUR_TRANSLATION_HERE - - - + + + Loading... YOUR_TRANSLATION_HERE - + Block height YOUR_TRANSLATION_HERE - + Network solution rate YOUR_TRANSLATION_HERE - + Connections YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + | YOUR_TRANSLATION_HERE - + &File YOUR_TRANSLATION_HERE - + &Help YOUR_TRANSLATION_HERE - + &Apps YOUR_TRANSLATION_HERE - + &Edit YOUR_TRANSLATION_HERE - + E&xit YOUR_TRANSLATION_HERE - + &About YOUR_TRANSLATION_HERE - + &Settings YOUR_TRANSLATION_HERE - + Ctrl+P YOUR_TRANSLATION_HERE - + &Donate YOUR_TRANSLATION_HERE - + Check github.com for &updates YOUR_TRANSLATION_HERE - + Sapling &turnstile YOUR_TRANSLATION_HERE - + Ctrl+A, Ctrl+T YOUR_TRANSLATION_HERE - + &Import private key YOUR_TRANSLATION_HERE - + &Export all private keys YOUR_TRANSLATION_HERE - + &z-board.net YOUR_TRANSLATION_HERE - + Ctrl+A, Ctrl+Z YOUR_TRANSLATION_HERE - + Address &book YOUR_TRANSLATION_HERE - + Ctrl+B YOUR_TRANSLATION_HERE - + &Backup wallet.dat YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Export transactions - + + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. + + + + + Enable Tor + + + + + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + + Disable Tor + + + + + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + Thanks for supporting zec-qt-wallet! YOUR_TRANSLATION_HERE - + Donate 0.01 YOUR_TRANSLATION_HERE - + to support zec-qt-wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need a sapling address with available balance to post YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Computing Tx: YOUR_TRANSLATION_HERE - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key import rescan finished YOUR_TRANSLATION_HERE - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line YOUR_TRANSLATION_HERE - + The keys will be imported into your connected zcashd node YOUR_TRANSLATION_HERE - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't find the wallet.dat on this computer YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need to back it up from the machine zcashd is running on YOUR_TRANSLATION_HERE - + Backup wallet.dat YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't backup YOUR_TRANSLATION_HERE - + Couldn't backup the wallet.dat file. YOUR_TRANSLATION_HERE - + You need to back it up manually. YOUR_TRANSLATION_HERE - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key for YOUR_TRANSLATION_HERE - + Save File YOUR_TRANSLATION_HERE - + Unable to open file YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Copy address YOUR_TRANSLATION_HERE - - - + + + Copied to clipboard YOUR_TRANSLATION_HERE - + Get private key YOUR_TRANSLATION_HERE - + Shield balance to Sapling YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + View on block explorer YOUR_TRANSLATION_HERE - + Migrate to Sapling YOUR_TRANSLATION_HERE - + Copy txid YOUR_TRANSLATION_HERE - + View Memo YOUR_TRANSLATION_HERE - + + Reply to + + + + Created new t-Addr YOUR_TRANSLATION_HERE + + + Address has been previously used + + + + + Address is unused + + Recipient @@ -542,32 +604,42 @@ doesn't look like a z-address YOUR_TRANSLATION_HERE - + Reply to - + Change from YOUR_TRANSLATION_HERE - + + Current balance : + + + + + Balance after this Tx: + + + + Transaction Error YOUR_TRANSLATION_HERE - + From Address is Invalid YOUR_TRANSLATION_HERE - + Recipient Address YOUR_TRANSLATION_HERE - + is Invalid YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -679,72 +751,72 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed YOUR_TRANSLATION_HERE - + Downloading blocks YOUR_TRANSLATION_HERE - + Block height YOUR_TRANSLATION_HERE - + Syncing YOUR_TRANSLATION_HERE - + Connected YOUR_TRANSLATION_HERE - + testnet: YOUR_TRANSLATION_HERE - + Connected to zcashd YOUR_TRANSLATION_HERE - + There was an error connecting to zcashd. The error was YOUR_TRANSLATION_HERE - + The transaction with id YOUR_TRANSLATION_HERE - + failed. The error was YOUR_TRANSLATION_HERE - + failed YOUR_TRANSLATION_HERE - + Tx YOUR_TRANSLATION_HERE - + tx computing. This can take several minutes. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Please wait for zec-qt-wallet to exit YOUR_TRANSLATION_HERE - + Waiting for zcashd to exit YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -784,27 +856,32 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. - + Connection Error YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + Transaction Error YOUR_TRANSLATION_HERE - + There was an error sending the transaction. The error was: YOUR_TRANSLATION_HERE - - + + No Connection YOUR_TRANSLATION_HERE + + + Pick + + Address Format Error @@ -831,7 +908,7 @@ Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.YOUR_TRANSLATION_HERE - + Tx submitted (right click to copy) txid: YOUR_TRANSLATION_HERE @@ -911,36 +988,46 @@ You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic mig + Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. + + + + Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. YOUR_TRANSLATION_HERE + + + Connect via Tor + + Clear History YOUR_TRANSLATION_HERE - + Remember shielded transactions YOUR_TRANSLATION_HERE - + Allow custom fees YOUR_TRANSLATION_HERE - + Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. YOUR_TRANSLATION_HERE - + Shield change from t-Addresses to your sapling address YOUR_TRANSLATION_HERE diff --git a/res/zec_qt_wallet_es.ts b/res/zec_qt_wallet_es.ts index e425fee..1cf9027 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_es.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_es.ts @@ -1,6 +1,19 @@ + + AddressBookModel + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + + BalancesTableModel @@ -82,7 +95,6 @@ - Address Balance Saldo De Dirección @@ -126,8 +138,8 @@ - - + + Memo Memo @@ -139,7 +151,7 @@ - + Miner Fee Cuota Minera @@ -193,6 +205,11 @@ Update Label Actualizar Etiqueta + + + Address balance + + Optional @@ -204,316 +221,361 @@ Exportar Clave Privada - + + Address used + + + + Transactions Transacciones - + zcashd zcashd - + You are currently not mining Actualmente no estas minando - - - + + + Loading... Cargando... - + Block height Altura del bloque - + Network solution rate Rapidez de solución de red - + Connections Conexiones - - + + | | - + &File &Archivo - + &Help &Ayuda - + &Apps &Apps - + &Edit &Editar - + E&xit Salir - + &About &Acerca de - + &Settings &Configuración - + Ctrl+P Ctrl+P - + &Donate &Donar - + Check github.com for &updates Consulte las actualizaciones en github.com - + Sapling &turnstile Sapling &turnstile - + Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T - + &Import private key Importar clave privada - + &Export all private keys Exportar todas las claves privadas - + &z-board.net z-board.net - + Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z - + Address &book Directorio - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Backup wallet.dat Respaldar wallet.dat - - + + Export transactions - + + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. + + + + + Enable Tor + + + + + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + + Disable Tor + + + + + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Gracias por apoyar zec-qt-wallet! - + Donate 0.01 Donar 0.01 - + to support zec-qt-wallet para apoyar zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Estas en testnet, tu publicación no aparecerá en z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Necesitas una dirección Sapling con saldo disponible para publicar - - + + Computing Tx: Calculando Tx: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Las claves fueron importadas. Puede que se demore varios minutos en volver a escanear el blockchain. Hasta entonces, la funcionalidad puede ser limitada. - + Private key import rescan finished Importación de clave privada re-escaneada finalizada - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Por favor pegue sus claves privadas (z-Addr o t-Addr) aqui, una por línea - + The keys will be imported into your connected zcashd node Las claves serán importadas en su nodo zcashd conectado - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat Sin wallet.dat - + Couldn't find the wallet.dat on this computer No se pudo encontrar wallet.dat en esta computadora - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Necesitas hacer una copia de seguridad de la computadora en la que se está ejecutando zcashd - + Backup wallet.dat Respaldar wallet.dat - + Couldn't backup No se pudo hacer una copia de seguridad - + Couldn't backup the wallet.dat file. No se pudo hacer copia de seguridad de wallet.dat - + You need to back it up manually. Necesitas hacer una copia de seguridad manualmente. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet Estas son todas las claves privadas para todas las direcciones en tu billetera - + Private key for Clave privada para - + Save File Guardar Archivo - + Unable to open file No es posible abrir el archivo - - + + Copy address Copiar dirección - - - + + + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Get private key Obtener clave privada - + Shield balance to Sapling Proteger saldo a Sapling - - + + View on block explorer Ver en el explorador de bloques - + Migrate to Sapling Migrar a Sapling - + Copy txid Copiar txid - + View Memo Ver Memo - + + Reply to + + + + Created new t-Addr Nuevo dirección t-Addr creada + + + Address has been previously used + + + + + Address is unused + + Recipient @@ -542,32 +604,42 @@ doesn't look like a z-address no parece una direccion z-Addr - + Reply to - + Change from Cambiar de - + + Current balance : + + + + + Balance after this Tx: + + + + Transaction Error Error de Transacción - + From Address is Invalid Dirección de envio inválida - + Recipient Address Dirección de Destinatario - + is Invalid es Inválida @@ -597,78 +669,78 @@ doesn't look like a z-address QObject - - + + No Connection Sin Conexión - + Downloading blocks Descargando Bloques - + Block height Altura del bloque - + Syncing Sincronizando - + Connected Conectando - + testnet: testnet: - + Connected to zcashd Conectando a zcashd - + There was an error connecting to zcashd. The error was Hubo un error al conectar con zcashd. El error fue - + The transaction with id La transacción con id - + failed. The error was falló. El error fue - + Tx Tx - + failed falló - + tx computing. This can take several minutes. tx computando. Esto puede tomar varios minutos. - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Por favor, espere que zec-qt-wallet salga - + Waiting for zcashd to exit Esperando que zcashd salga @@ -743,8 +815,8 @@ Por favor, especificar el host/puerta y usario/contraseña en el menú Editar-&g - - + + Transaction Error Error De Transacción @@ -810,17 +882,17 @@ No iniciaré zcashd incorporado porque la opcion --no-embedded fue dada. - + Connection Error Error de conexión - + There was an error sending the transaction. The error was: Hubo un error al enviar la transacción. El error fue: - + Tx submitted (right click to copy) txid: Tx presentado (clic derecho para copiar) txid: @@ -862,6 +934,11 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. Amount Monto + + + Pick + + Address Format Error @@ -927,36 +1004,46 @@ El saldo es insuficiente para una migración automática. + Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. + + + + Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Las transacciones protegidas se guardan localmente y se muestran en la pestaña de transacciones. Si desactivas esto, las transacciones protegidas no aparecerán en la pestaña de transacciones. + + + Connect via Tor + + Clear History Borrar historial - + Remember shielded transactions Recuerde las transacciones protegidas - + Allow custom fees Permitir tarifas personalizadas - + Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permite utilizar tarifas no estándar al enviar transacciones. Habilitar esta opción puede reducir su privacidad porque las tarifas son transparentes. - + Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Normalmente, el vuelto de las t-Addr va a otra t-Addr. Al marcar esta opción, se enviará el vuelto a su dirección protegida. Marcar esta opción para aumentar tu privacidad. - + Shield change from t-Addresses to your sapling address Proteger el vuelto de direcciones t-Addr a su direccion Sapling diff --git a/res/zec_qt_wallet_fr.ts b/res/zec_qt_wallet_fr.ts index 6772663..0c3a567 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_fr.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_fr.ts @@ -1,6 +1,19 @@ + + AddressBookModel + + + Label + Etiquette + + + + Address + Adresse + + BalancesTableModel @@ -82,7 +95,6 @@ - Address Balance Solde de l'adresse @@ -126,8 +138,8 @@ - - + + Memo Mémo @@ -139,7 +151,7 @@ - + Miner Fee I replaced this with "transaction fee" which sounds much better in French.. I hope it's correct too.. Frais de transaction @@ -194,6 +206,11 @@ Update Label Mettre à jour l'étiquette + + + Address balance + + Optional @@ -205,316 +222,361 @@ Exporter la clef privée - + + Address used + + + + Transactions Transactions - + zcashd zcashd - + You are currently not mining Vous ne minez pas à présent - - - + + + Loading... Chargement... - + Block height Hauteur de block - + Network solution rate Taux de solution du réseau - + Connections Connections - - + + | | - + &File &Fichier - + &Help &Aide - + &Apps &Applications - + &Edit &Edition - + E&xit Q&uiter - + &About &À propos - + &Settings &Préférences - + Ctrl+P Ctrl+P - + &Donate &Faire un don - + Check github.com for &updates Vérifier &github.com pour des mises à jour - + Sapling &turnstile Sapling &turnstile - + Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T - + &Import private key &Importer une clef privée - + &Export all private keys &Exporter toutes les clefs privées - + &z-board.net &z-board.net - + Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z - + Address &book Carnet &d'adresse - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Backup wallet.dat &Sauvegarder "wallet.dat" - - + + Export transactions - + + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. + + + + + Enable Tor + + + + + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + + Disable Tor + + + + + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Merci de supporter zec-qt-wallet ! - + Donate 0.01 Donner 0.01 - + to support zec-qt-wallet pour supporter zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Vous êtes connecté au réseau de test. Votre message n'apparaîtra donc pas sur z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Vous avez besoin d'une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir poster - - + + Computing Tx: Calcul de la transaction en cours: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Les clefs ont été importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitées - + Private key import rescan finished Rescan de l'import de la clef privée achevé - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Veuillez coller votre clef privée (Adresse-z ou Adresse-t) ici. Une clef par ligne - + The keys will be imported into your connected zcashd node Les clef seront importées dans votre noeud zcashd connecté - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat Pas de fichier "wallet.dat" - + Couldn't find the wallet.dat on this computer Impossible de trouver le fichier "wallet.dat" sur cet ordinateur - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Vous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle zcashd est en cours d'exécution - + Backup wallet.dat Sauvegarder wallet.dat - + Couldn't backup La sauvegarde n'a pas pu être effectuée - + Couldn't backup the wallet.dat file. Impossible de sauvegarder le fichier "wallet.dat". - + You need to back it up manually. Vous devez le sauvegarder manuellement. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet Ce sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuille - + Private key for Clef privée pour - + Save File Sauvegarder le fichier - + Unable to open file mpossible d'ouvrir le fichier - - + + Copy address Copier l'adresse - - - + + + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Get private key Obtenir la clef privée - + Shield balance to Sapling Rendre privé le solde vers Sapling - - + + View on block explorer Voir dans l'explorateur de block - + Migrate to Sapling Migrer vers Sapling - + Copy txid Copier l'ID de transaction - + View Memo Voir le mémo - + + Reply to + + + + Created new t-Addr Nouvelle Adresse-t créée + + + Address has been previously used + + + + + Address is unused + + Recipient @@ -545,32 +607,42 @@ doesn't look like a z-address Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z - + Reply to - + Change from Changer de - + + Current balance : + + + + + Balance after this Tx: + + + + Transaction Error Erreur de transaction - + From Address is Invalid L'adresse de l'émetteur est invalide - + Recipient Address Adresse du destinataire - + is Invalid est invalide @@ -691,72 +763,72 @@ Not starting embedded zcashd because --no-embedded was passed MB à - + Downloading blocks Blocs en cours de téléchargement - + Block height Hauteur de bloc - + Syncing Synchronisation - + Connected Connecté - + testnet: réseau test: - + Connected to zcashd Connecté à zcashd - + There was an error connecting to zcashd. The error was Une erreur est survenue lors de la connection à zcashd. L'erreur est - + The transaction with id La transaction avec ID - + failed. The error was a échoué. L'erreur était - + failed a échoué - + Tx Tx - + tx computing. This can take several minutes. tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes. - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Veuillez patienter. Fermeture de zec-qt-wallet en cours - + Waiting for zcashd to exit Attente de la fermeture de zcashd @@ -800,27 +872,32 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E - + Connection Error Erreur de connection - - + + Transaction Error Erreur de transaction - + There was an error sending the transaction. The error was: Une erreur est survenue en envoyant la transaction. L'erreur est: - - + + No Connection Pas de connection + + + Pick + + Address Format Error @@ -847,7 +924,7 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E Effacer l'étiquette - + Tx submitted (right click to copy) txid: Tx soumise. (clic droit pour copier) txid: @@ -928,36 +1005,46 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi + Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. + + + + Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Les transactions protégées sont enregistrées localement et affichées dans l’onglet transactions. Si vous décochez cette case, les transactions protégées n'apparaîtront pas dans l'onglet des transactions. + + + Connect via Tor + + Clear History Effacer l'historique - + Remember shielded transactions Se souvenir des transactions privées - + Allow custom fees Permettre les frais personnalisés - + Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permettre le changement des frais par défaut lors de l'envoi de transactions. L'activation de cette option peut compromettre votre confidentialité, car les frais sont transparents. - + Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Nornalement, le change d'une adresse-t se fait à une autre adresse-t. Sélectionner cette option enverra le change à votre adresse privée Sapling à la place. Cochez cette option pour augmenter votre vie privée. - + Shield change from t-Addresses to your sapling address Rendre privé le change de l'Adresse-t vers l'Adresse-z diff --git a/res/zec_qt_wallet_pt.ts b/res/zec_qt_wallet_pt.ts index bc739e8..69fa536 100644 --- a/res/zec_qt_wallet_pt.ts +++ b/res/zec_qt_wallet_pt.ts @@ -1,6 +1,19 @@ + + AddressBookModel + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Endereço + + BalancesTableModel @@ -82,7 +95,6 @@ - Address Balance Saldo do Endereço @@ -126,8 +138,8 @@ - - + + Memo Anexar recado @@ -139,7 +151,7 @@ - + Miner Fee Taxa de mineração @@ -193,6 +205,11 @@ Update Label Atualizar + + + Address balance + + Optional @@ -204,316 +221,361 @@ Exportar Chave Privada - + + Address used + + + + Transactions Transações - + zcashd zcashd - + You are currently not mining Você não está minerando atualmente - - - + + + Loading... Carregando... - + Block height Altura do Bloco - + Network solution rate Taxa de soluções da rede - + Connections Conexões - - + + | | - + &File &Arquivo - + &Help &Ajuda - + &Apps &Aplicações - + &Edit &Editar - + E&xit Sair - + &About &Sobre - + &Settings &Preferências - + Ctrl+P Ctrl+P - + &Donate &Doar - + Check github.com for &updates &Checar github.com por atualizações - + Sapling &turnstile Sapling &turnstile - + Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T - + &Import private key &Importar chave privada - + &Export all private keys &Exportar todas as chaves privadas - + &z-board.net &z-board.net - + Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z - + Address &book &Agenda de Endereços - + Ctrl+B Ctrl+B - + &Backup wallet.dat &Salvar wallet.dat - - + + Export transactions - + + Tor configuration is available only when running an embedded zcashd. + + + + + Enable Tor + + + + + Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + + Disable Tor + + + + + Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart zec-qt-wallet. + + + + Thanks for supporting zec-qt-wallet! Obrigado por apoiar a zec-qt-wallet! - + Donate 0.01 Doar 0.01 - + to support zec-qt-wallet para apoiar zec-qt-wallet - + You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Você está na testnet, seu post não aparecerá no z-board.net - + You need a sapling address with available balance to post Você precisa de um endereço sapling com saldo disponível para postar - - + + Computing Tx: Gerando Tx: - + The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Chaves importadas. Pode demorar alguns minutos para re-escanear a blockchain. Até lá, funcionalidades poderão estar limitadas - + Private key import rescan finished Re-escan de chave privada completo - + Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Coloque sua(s) chave(s) privadas (z-Addr ou t-Addr) aqui, uma por linha - + The keys will be imported into your connected zcashd node As chaves serão importadas em seu nó zcashd conectado - + Error - + Error exporting transactions, file was not saved - + No wallet.dat Nenhum wallet.data - + Couldn't find the wallet.dat on this computer Não foi localizado o wallet.dat nesse computador - + You need to back it up from the machine zcashd is running on Você precisar salvar a partir da máquina que zcashd está rodando - + Backup wallet.dat Salvar wallet.dat - + Couldn't backup Não foi possível salvar - + Couldn't backup the wallet.dat file. Não foi possível salvar o arquivo wallet.dat. - + You need to back it up manually. Você precisar salvá-lo manualmente. - + These are all the private keys for all the addresses in your wallet YOUR_TRANSLATION_HERE - + Private key for Chave privada para - + Save File Salvar Arquivo - + Unable to open file Não foi possível abrir o arquivo - - + + Copy address Copiar endereço - - - + + + Copied to clipboard Copiado - + Get private key Obter chave privada - + Shield balance to Sapling Blindar saldo para Sapling - - + + View on block explorer Ver no explorador de blocos - + Migrate to Sapling Migrar para Sapling - + Copy txid Copiar txid - + View Memo Ver Recado - + + Reply to + + + + Created new t-Addr Criar novo t-Addr + + + Address has been previously used + + + + + Address is unused + + Recipient @@ -544,32 +606,42 @@ doesn't look like a z-address não se parece com um z-Address - + Reply to - + Change from Troco de - + + Current balance : + + + + + Balance after this Tx: + + + + Transaction Error Erro na Transação - + From Address is Invalid Endereço de partida inválido - + Recipient Address Endereço destinatário - + is Invalid é Inválido @@ -689,72 +761,72 @@ Não iniciando zcashd acoplado porque nenhum foi passado como parâmetroMB a - + Downloading blocks Baixando blocos - + Block height Altura do bloco - + Syncing Sincronizando - + Connected Conectado - + testnet: testnet: - + Connected to zcashd Conectado ao zcashd - + There was an error connecting to zcashd. The error was Ocorreu um erro conectando ao zcashd. O erro foi - + The transaction with id A transação com id - + failed. The error was falhou. O erro foi - + failed falhou - + Tx Tx - + tx computing. This can take several minutes. gerando transação. Isso pode levar alguns minutos. - + Please wait for zec-qt-wallet to exit Por favor, espera zec-qt-wallet finalizar - + Waiting for zcashd to exit Esperando zcashd finalizar @@ -798,27 +870,32 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências - + Connection Error Erro na Conexão - - + + Transaction Error Erro na transação - + There was an error sending the transaction. The error was: Ocorreu um erro enviando a transação. O erro foi: - - + + No Connection Sem Conexão + + + Pick + + Address Format Error @@ -845,7 +922,7 @@ Por favor, coloque o host/porta e usuário/senha no menu Editar>Preferências Deletar etiqueta - + Tx submitted (right click to copy) txid: Tx enviada (botão-direito para copiar) txid: @@ -926,36 +1003,46 @@ Você possui fundos não confirmados ou o saldo é muito baixo para uma migraç + Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. + + + + Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Transações blindadas são salvas localmente e exibidas na aba de transações. Se desmarcado, transações blindadas não aparecerão na aba de transações. + + + Connect via Tor + + Clear History Limpar histórico - + Remember shielded transactions Lembrar transações blindadas - + Allow custom fees Permitir taxas customizadas - + Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permite configurar as taxas de transação manualmente. Ativar essa opção pode comprometer sua privacidade uma vez que as taxas são transparentes na rede. - + Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Normalmente, trocos de um t-Address vão para outro t-Address. Ativar essa opção irá fazer com que o troco seja encaminhando para um endereço blindado. Ative essa opção para aumentar sua privacidade. - + Shield change from t-Addresses to your sapling address Blinde trocos de t-Addresses para seu endereço Sapling