AddressBookModel Label Nom Address Adresse Avatar HushChatAddress CID BalancesTableModel Address Adresse Amount Montant ChatBubbleMe Form Speak And Transact Freely With Hush 01/01/2021 12:34 01/01/2021 12:34 12/03/2020 12:34 12/03/2020 12:34 ChatBubblePartner Form Lorem ipsum dolor sit amet 12/03/2020 12:34 12/03/2020 12:34 ConnectionDialog silentdragon silentdragon SilentDragonLite SilentDragonLite The Dragon Awakens... Starting Up Démarrage Controller Wallet Password Mot de passe du wallet Your wallet is encrypted. Please enter your wallet password Votre portefeuille est crypté. Veuillez entrer le mot de passe du wallet Wallet Decryption Failed Échec du déchiffrement du portefeuille Please enter a valid password Veuillez entrer un mot de passe valide Failed to unlock wallet Impossible de déverrouiller le wallet CreateWalletForm Form Création / Restauration d'un wallet Create New SDL Wallet <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <h1 align="center" style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:600;">Hush + HushChat Terms of Service</span></h1> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">All users of this platform agree to not use it for initiating or threatening any forceful interference or violence on an individual or their property, aka, the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Non-aggression_principle"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Non-Aggression Principle</span></a>.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">THE SERVICE IS PROVIDED “AS IS” AND The Hush Developers DO NOT MAKE ANY SPECIFIC COMMITMENTS OR WARRANTIES ABOUT THE SERVICE.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">By clicking OK, you agree to use Hush, the SilentDragon family of wallets, HushChat, and any software developed by The Hush Developers in accordance with your local laws, that all liabilities related to using this service are your own, and The Hush Developers WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR any losses related to using this software.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> I accept the Terms of Service Confirm Passphrase: Restore wallet from seed Restaurer le wallet de la phrase clé (graine) Restore an existing wallet, using the 24-word seed. Restaurez un wallet existant à l'aide de la phrase clé de 24 mots. Create a new wallet Encryption Passphrase: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">16 letters minimum</span></p></body></html> Create a new Wallet Créer un nouveau wallet Create a new wallet with a randomly generated seed. Créer un nouveau wallet avec une graine générée aléatoirement. Dialog Send Contact Request <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Insert a nickname for your contact:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Choose an avatar for your contact:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Insert a memo for your request:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Your HushChat Address:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Insert the address of your contact:</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#d3d7cf;">Generate your HushChat Address - please wait a second - </span></p></body></html> Anonymous Duke onryo fekt jahway603 Denio Sharpee 0/512 0/512 Add a memo to your request Cancel Annuler Add Contact and Send Request FirstTimeWizard New wallet wizard MainWindow silentdragon silentdragon Balance Solde Summary Résumé Shielded Privé Notarized Notarizé Transparent Transparant Total Total Your node is still syncing, balances may not be updated. Votre nœud est toujours en cours de synchronisation, les soldes peuvent ne pas être mis à jour. Some transactions are not yet confirmed. Balances may change. Certaines transactions ne sont pas encore confirmées. Les soldes peuvent changer. Total notarized funds available: Total des fonds notariés disponibles: Next Address Your node is still syncing, balances may not be updated Votre nœud est toujours en cours de synchronisation, les soldes peuvent ne pas être mis à jour Some transactions are not yet confirmed Certaines transactions ne sont pas encore confirmées Address Balances Solde des adresses Send Envoyer From De Address Balance Solde de l'adresse Send To Envoyer à Recipient Destinataire Address Adresse Address Book Carnet d'adresses Amount Montant Max Available Maximum disponible Memo Mémo Add Recipient Ajouter un destinataire Recurring payment Paiement récurrent Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments Chaque mois, à partir du 12 mai 2012, pour 6 paiements Edit Schedule Modifier la programmation Miner Fee I replaced this with "transaction fee" which sounds much better in French.. I hope it's correct too.. Frais de transaction 0 0 Cancel Annuler Receive Recevoir Address Type Type d'adresse Version hushlightd <html><head/><body><p align="center"> </p></body></html> &Send DenioD Feedback &amp;Envoyer des commentaires à DenioD &Export seed phrase &amp;Exporter la phrase clé (graine) Encrypt Wallet Chiffrer le portefeuille Remove Wallet Encryption Supprimer le chiffrement de portefeuille Rescan Re-scanner &Hush Telegram &amp;Telegram Hush SilentDragonLite SilentDragonLite Spendable Deposit Hush Information about Hush <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hush Blockchain Information</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center">|</p></body></html> Next Halving Difficulty Last Notarized Block Total Supply Current Server Sticky Server Longestchain BlockHeight Hauteur du block Supply zAddr Supply tAddr <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hush Market Information</span></p></body></html> Market Cap Volume on Exchanges <html><head/><body><p align="center">This is a Lightwallet, you cant mine with it!</p></body></html> Ceci est un Lightwallet, vous ne pouvez pas miner avec cette application ! Import Private Key HushChat Incoming contact request Add a new contact Get a new Address <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Contactlist</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Contact Name :</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><br/></p></body></html> The locks shows you the status of the message. Red lock = unconfirmed, green lock = min. 1 confirmations, orange lock = message is notarized &Hush Website &Site Internet Hush z-Addr(Sapling) Adresse-z(Sapling) t-Addr Adresse-t z-Addr(Sprout) Adresse-z(Sprout) New Address Nouvelle Adresse Label Etiquette Update Label Mettre à jour l'étiquette Address balance Solde de l'adresse Optional Optionnel Export Private Key Exporter la clef privée Address used Adresse utilisée z-Addr z-Add View All Addresses Voir toutes les adresses Transactions Transactions hushd hushd This is a Lightwallet, you cant mine with it! not mining Vous ne minez pas à présent Loading... Chargement... Blockheight Hauteur de block Version hushd light rate Taux de solution du réseau Vendor Connections | | &File &Fichier &Help &Aide &Apps &Applications &Edit &Edition E&xit Q&uiter &About &À propos &Settings &Préférences Ctrl+P Ctrl+P &Donate &Faire un don Check git for &updates Vérifier &git pour des mises à jour Sapling &turnstile Sapling &turnstile Ctrl+A, Ctrl+T Ctrl+A, Ctrl+T &Import private key &Importer une clef privée &Export all private keys &Exporter toutes les clefs privées &z-board.net &z-board.net Ctrl+A, Ctrl+Z Ctrl+A, Ctrl+Z Address &book Carnet &d'adresse Ctrl+B Ctrl+B &Backup wallet.dat &Sauvegarder "wallet.dat" Export transactions Exporter les transactions Pay hush &URI... Payer une &URI Hush... Connect mobile &app Connexion à l'&application Mobile Ctrl+M Ctrl+M &Recurring Payments &Paiements récurrents Request hush... Demande de Hush... File a bug... Déclarer un bug ... Tor configuration is available only when running an embedded hushd. La configuration de Tor est disponible uniquement lors de l'exécution du processus hushd intégré. Enable Tor Activer Tor Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart silentdragon. La connection via Tor est activée. Afin d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez redémarer silentdragon. Disable Tor Désactiver Tor Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart silentdragon. La connection via Tor a été désactivée. Afin de complètement se déconnecter de Tor, vous devez redémarrer silentdragon. Thanks for supporting silentdragon! Merci de supporter silentdragon ! Donate 0.01 Donner 0.01 to support silentdragon pour supporter silentdragon You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net Vous êtes connecté au réseau de test. Votre message n'apparaîtra donc pas sur z-board.net You need a sapling address with available balance to post Vous avez besoin d'une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir poster Computing Tx: Calcul de la transaction en cours: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited Les clefs ont été importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitées Private key import rescan finished Rescan de l'import de la clef privée achevé View tx on block explorer Voir la tx sur l'explorateur de blocs Refresh Rafraîchir Error paying hush URI Erreur lors du payement du URI hush URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Le format URI doit être comme suit: 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Paste hush URI Coller le URI hush Could not understand address Adresse non valide Unknown field in URI: Champ inconnu dans le URI Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line Veuillez coller votre clef privée (Adresse-z ou Adresse-t) ici. Une clef par ligne The keys will be imported into your connected hushd node Les clef seront importées dans votre noeud hushd connecté Error Erreur Error exporting transactions, file was not saved Erreur lors de l'exportation des transactions. Le fichier n'a pas été sauvegardé No wallet.dat Pas de fichier "wallet.dat" Couldn't find the wallet.dat on this computer Impossible de trouver le fichier "wallet.dat" sur cet ordinateur You need to back it up from the machine hushd is running on Vous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle hushd est en cours d'exécution Backup wallet.dat Sauvegarder wallet.dat Couldn't backup La sauvegarde n'a pas pu être effectuée Couldn't backup the wallet.dat file. Impossible de sauvegarder le fichier "wallet.dat". You need to back it up manually. Vous devez le sauvegarder manuellement. These are all the private keys for all the addresses in your wallet Ce sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuille Private key for Clef privée pour Save File Sauvegarder le fichier Wallet is already encrypted Votre wallet est maintenant crypté Your wallet is already encrypted with a password. Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet encryption. Votre portefeuille est déjà crypté avec un mot de passe. Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhaitez supprimer le chiffrement du portefeuille. Passwords don't match Les mots de passe ne correspondent pas Error was: L'erreur est la suivante : Wallet Encrypted wallet crypté Your wallet was successfully encrypted! The password will be needed to send funds or export private keys. Votre portefeuille a été crypté avec succès! Le mot de passe sera nécessaire pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées. Wallet Encryption Failed Échec du chiffrement du wallet Wallet is not encrypted Votre wallet n'est pas crypté Your wallet is not encrypted with a password. Votre wallet n'est pas crypté avec un mot de passe. Wallet Password Mot de passe du wallet Please enter your wallet password Veuillez entrer votre mot de passe portefeuille Wallet Decryption Failed Échec du déchiffrement du wallet Please enter a password to decrypt your wallet! Veuillez entrer un mot de passe pour décrypter votre wallet! Wallet Encryption Removed Cryptage du wallet supprimé Your wallet was successfully decrypted! You will no longer need a password to send funds or export private keys. Votre portefeuille a été déchiffré avec succès! Vous n'aurez plus besoin d'un mot de passe pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées. Copy block explorer link Currency Change Changement de la devise This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely. Ceci est la graine de wallet. Veuillez le sauvegarder avec soin et en toute sécurité. Unable to open file mpossible d'ouvrir le fichier Error getting private keys Erreur lors de l'obtention des clés privées Error loading private keys: Erreur lors du chargement des clés privées: Copy address Copier l'adresse Copied to clipboard Copié dans le presse-papier Failed to restore wallet Échec de la restoration du wallet SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet SilentDragonLite a besoin de 24 mots pour restaurer son wallet Failed to parse wallet birthday Impossible d'analyser l'anniversaire du wallet Couldn't understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as '0' if you don't know what it should be. L'anniversaire du wallet n'est pas reconnue. Cela devrait être une hauteur de bloc à partir de laquelle numériser à nouveau le portefeuille. Vous pouvez laisser «0» si vous ne savez pas ce que cela devrait être. Couldn't restore the wallet Impossible de restaurer le wallet Failed to save wallet Couldn't save the wallet Out of memory! Wallet Encryption Success Your wallet is not encrypted with a passphrase. Wallet decryption Success Private key import rescan in progress. Your funds will be shielded into this wallet and backed up by your seed phrase. This will take some time Wrong Private key format That private key is too long. It should be 51 or 52 characters. That private key is too short. It should be 51 or 52 characters. Privatkey should start with 5, K, L or U (for taddr) or secret- (for zaddr) Caution: If this key is for a zaddr it will be NOT included in your Seed. Please send them direct to a Seed zaddr Transparent address (R.. or t1..) keys will be automatically sent to a zaddr in your Seed Get private key Obtenir la clef privée Shield balance to Sapling Rendre privé le solde vers Sapling View on block explorer Voir dans l'explorateur de block Migrate to Sapling Migrer vers Sapling Copy txid Copier l'ID de transaction Restart Redémarrer Please restart Silentdragonlite to have the theme apply Veuillez redémarrer SilentDragonLite pour aplliqué le thème. This change can take a few seconds. Some feedback about SilentDragonlite or Hush... Quelques commentaires sur SilentDragonlite ou Hush ... or SilentDragonLite ou SilentDragonLite Send DenioD some private and shielded feedback about Envoyez à DenioD des commentaires privés et protégés sur Wrong Privatkey format Paste HUSH URI Coller l'URI Hush Error paying HUSH URI Erreur lors du paiement de l'URI Hush Please paste your private key(zs-Addr or R-addr) here, one per import The keys were imported without rescan option. The Address you imported will be visible without balance View Payment Request Afficher la demande de paiement View Memo Voir le mémo Reply to Répondre à Copied Hyperlink to clipboard Copied message to clipboard Copied Txid to clipboard Created new t-Addr Nouvelle Adresse-t créée Copy Address Copier l'adresse Address has been previously used L'adresse a été utilisée précédemment Address is unused L'adresse est inutilisée Recipient Destinataire Only z-addresses can have memos Seules les Adresses-z peuvent avoir un mémo Memos can only be used with z-addresses Les mémos peuvent seulement être utilisés avec des Adresses-z The memo field can only be used with a z-address. Le champs mémo ne peut uniquement être utilisé avec une adresse-z. doesn't look like a z-address Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z Please wait... Veuillez patienter... Computing your transaction Calcul de votre transaction Done! Terminé! Not enough available funds to send this transaction Have: %1 Need: %2 Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent Vous n'avez pas assez de fonds disponibles pour envoyer cette transaction Ont:%1 Besoin:%2 Remarque: Les fonds nécessitent 5 confirmations avant de pouvoir être dépensés Reply to Répondre à Cannot support multiple addresses Ne peut pas supporter plusieurs adresses Recurring payments doesn't currently support multiple addresses Les paiements récurrents ne prennent pas en charge plusieurs adresses pour le moment Change from Changer de Current balance : Solde actuel : Balance after this Tx: Solde après cette Tx: Transaction Error Erreur de transaction From Address is Invalid L'adresse de l'émetteur est invalide You have to select a contact and insert a Memo You have selected no Contact from Contactlist, or your Memo is empty Your Message is too long You can only write messages with 235 character maximum Please reduce your message to 235 character. Message Error Recipient Address Adresse du destinataire is Invalid est invalide Amount for address '%1' is invalid! Le montant pour l'adresse '%1' est invalide! Not enough available funds to send this transaction Have: %1 Need: %2 Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent Vous n'avez pas assez de fonds disponibles pour envoyer cette transaction Ont:%1 Besoin:%2 Remarque: Les fonds nécessitent 5 confirmations avant de pouvoir être dépensés {1 ?} {2 ?} {1 ?} You can only write messages with 512 character maximum Your contact request will be sent Amount '%1' is invalid! Le montant '%1' est invalide. MemoDialog Memo Mémo Include Reply Address Inclure l'adresse de réponse MemoEdit Reply to Répondre à MigrationDialog Migration Turnstile Tourniquet de migration Migration History Histoire de la migration Migrated Amount Montant migré Unmigrated Amount Quantité non migrée Sprout -> Sapling migration enabled Sprout -> Migration du sapling activée If enabled, hushd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. Si cette option est activée, hushd migrera lentement vos fonds protégés Sprout vers votre adresse Sapling. MobileAppConnector Connect Mobile App Connexion à l'application Mobile QR Code QR Code Connection String Chaîne de connexion Allow connections over the internet via silentdragon wormhole Autoriser les connexions sur Internet à l'aide de SilentDragon Wormhole Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone Scannez ce code QR à partir de votre application mobile SilentDragon pour connecter votre téléphone Mobile Connector App silentdragon Companion App SilentDragon Mobile Application Disconnect Déconnecter TextLabel TextLabel Last seen: Vue pour la derniére fois : Connection type: Type de connection : NewOrRestorePage Create or Restore wallet. Next Passphrase don't match or You have entered too few letters (16 minimum) NewSeedForm Form Graine This is your new wallet's seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY. Ceci est la phrase clé de votre nouveau wallet. VEUILLEZ LE GARDER EN TOUTE SECURITE. This is your new wallet's seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY. Write it on paper. Do not store it anywhere others can access it. The seed phrase is the only way to restore the wallet. If you forget the seed phrase, THERE IS NO WAY TO RESTORE YOUR WALLET AND THE FUNDS in it La phrase clé (graine) est le seul moyen de restaurer le wallet. Si vous oubliez la phrase clé, IL N'Y A AUCUN MOYEN DE RESTAURER VOTRE WALLET ET LES FONDS <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">This is the birthday of your Seed. Please back it up too</span></p></body></html> Birthday of the Seed : NewSeedPage Your new wallet Error creating a wallet Erreur lors de la création du wallet Failed to save wallet Échec lors de la sauvvegarde du wallet Couldn't save the wallet Impossible d'enregister le wallet Wrong Seed Please try again PrivKey Private Key Clef privée Private Keys Clés privées Rescan Wallet QObject Attempting autoconnect Tentative de connection automatique Starting embedded hushd Démarrage de hushd intégré hushd is set to run as daemon hushd est configuré pour s'exécuter en tant que démon Waiting for hushd En attente de hushd You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with silentdragon .Please remove the following line from your hush.conf and restart silentdragon daemon=1 vous avez hushd configuré pour démarrer en tant que démon ce qui peut causer des problèmes avec silentdragon Veuillez enlever la ligne suivante de votre fichier "hush.conf" et redémarrer silentdragon: daemon=1 Couldn't start the embedded hushd. Please try restarting. If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset hush.conf. If all else fails, please run hushd manually. Impossible de démarrer le hushd intégré. Veuillez essayer de redémarrer. Si vous avez précédemment démarré hushd avec des arguments, vous devrez peut-être réinitialiser le fichier hush.conf. Si tout échoue, exécutez hushd manuellement. Couldn't connect to hushd configured in hush.conf. Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed Le démarrage de hushd n'a pas eu lieu car l'argument --no-embedded a été utilisé au lancement All Downloads Finished Successfully! Tous les téléchargements terminés avec succès ! Couldn't download params. Please check the help site for more info. Impossible de télécharger les paramètres. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'info. The process returned Le processus a renvoyé Downloading Téléchargement en cours more remaining ) restant) MB of MB de MB at MB à Downloading blocks Blocs en cours de téléchargement Blockheight Hauteur de bloc Syncing Synchronisation Connected Connecté testnet: réseau test: Connected to hushd Connecté à hushd hushd has no peer connections hushd n'a aucune connexion à un pair There was an error connecting to hushd. The error was Une erreur est survenue lors de la connection à hushd. L'erreur est The transaction with id La transaction avec ID failed. The error was a échoué. L'erreur était failed a échoué Tx Tx tx computing. This can take several minutes. tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes. There was an error connecting to the server. Please check your internet connection. The error was Update Available MàJ disponible A new release v%1 is available! You have v%2. Would you like to visit the releases page? Une nouvelle version v%1 est disponible! Vous avez la version v%2. Voulez-vous visiter la page des nouvelles versions ? No updates available Pas de MàJ disponible You already have the latest release v%1 Vous utilisez déjà la dernière version v%1 Please wait for SilentDragonLite to exit Merci d'attendre la fermeture de SilentDragonLite It may take several minutes Please wait for silentdragon to exit Veuillez patienter. Fermeture de silentdragon en cours Waiting for hushd to exit Attente de la fermeture de hushd failed. Please check the help site for more info a échoué. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'info hushd error erreur hushd A manual connection was requested, but the settings are not configured. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. Une connection manuelle était demandée, mais les réglages ne sont pas configurés. Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition->Préférences. Could not connect to hushd configured in settings. Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu. Impossible de se connecter au hushd configuré dans les préférences. Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition->Préférences. Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menu Authentification échouée. Le nom d'utilisateur / mot de passe que vous avez spécifié n'a pas été accepté par hushd. Essayez de le changer dans le menu Edition-> Préférences Your hushd is starting up. Please wait. Votre hushd est en cours de démarrage. Veuillez patienter. Attempting to initialize library with Tentative d’initialisation de la bibliothèque avec Using existing wallet. Utiliser le wallet existant. Create/restore wallet. Créer / restaurer un wallet. Connection Error Erreur de connection Transaction Error Erreur de transaction There was an error sending the transaction. The error was: Une erreur est survenue en envoyant la transaction. L'erreur est: No Connection Pas de connection Pick Choisir Address or Label Error Erreur dans l'adresse ou le libellé Address or Label cannot be empty L'adresse ou le libellé ne peuvent pas être vide Address Format Error Erreur de format d'adresse doesn't seem to be a valid hush address. ne semble pas être une adresse hush valide. %1 doesn't seem to be a valid hush address. %1 ne semble pas être une adresse Hush valide. Label Error Erreur sur le libellé The label '%1' already exists. Please remove the existing label. Le libellé '%1' existe déjà. Veuillez supprimer l'étiquette existante. Added Contact successfully added your new contact Import Address Book Importer le carnet d'adresses Unable to open file Impossible d'ouvrir le fichier Address Book Import Done Import du carnet d'adresses terminé Imported %1 new Address book entries %1 nouvelle(s) entrée(s) importée(s) dans le carnet d'adresses Copy address Copier l'adresse Copied to clipboard Copiée dans le presse papier Delete label Effacer l'étiquette Tx submitted (right click to copy) txid: Tx soumise. (clic droit pour copier) txid: Locked funds Fonds verouillés Could not initiate migration. You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration. Impossible d'initier la migration. Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une migration automatique. Computing Tx: Calcul de Tx en cours: Type Type Address Adresse Date/Time Date/Heure Amount Montant Confirmations Confirmations Connected directly Connecté directement Connected over the internet via silentdragon wormhole service Connecté sur Internet via le service Wormhole de SilentDragon Node is still syncing. Le nœud est toujours en cours de synchronisation. No sapling or transparent addresses with enough balance to spend. Il n'y a pas d'adresse de type Sapling ou d'adresses transparentes avec un solde suffisant à dépenser. No hush price was available to convert from USD Aucun prix de Hush n'est pour convertir à partir de USD View on block explorer Voir dans l'explorateur de block View Error Voir l'erreur Reported Error Erreur signalée Are you sure you want to delete the recurring payment? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paiement récurrent? All future payments will be cancelled. Tous les paiements futurs seront annulés. RecurringDialog Dialog Dialogue Recurring Dialog View Voir Delete Supprimer RecurringListViewModel Amount Montant Schedule Liste Payments Left Payments Left Next Payment Prochain paiement To À Every Chaque None Aucun RecurringPayments Payments Paiements Recurring Payments RecurringPaymentsListViewModel Date Date Status Statut Txid Txid Not due yet Pas encore dû Pending En attente Skipped Suivant Paid Payé Error Erreur Unknown Inconnu RecurringPending Dialog Paiements récurrents Recurring Multiple Payments No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box Aucun paiement ne sera traité. Vous pouvez les payer manuellement à partir de la boîte de dialogue "Paiements récurrents" Schedule Liste How should silentdragon proceed? Comment doit procéder SilentDragon? Pay All in 1 Tx Uout payer en 1 Tx Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped Seul le dernier paiement en attente sera traité. Tous les paiements en attente antérieurs seront ignorés Pay Latest Only Payer le dernier seulement Pay None Payez aucun All pending payments collected, added up and paid in a single transaction Tous les paiements en attente sont collectés, additionnés et payés en une seule transaction Description Description To à The following recurring payment has multiple payments pending Le paiement récurrent ci'dessous à plusieurs paiements en attente RequestDialog Payment Request Demande de paiement AddressBook Carnet d'adresses Request From Demande de My Address Mon adresse Amount in Montant en z address z address Amount Montant The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. Le destinataire verra cette adresse dans le champ "à" lorsqu'il paiera votre demande. Amount USD Montant en USD Memo Mémo TextLabel TextLabel Request payment from a Sapling address. You'll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. Demander le paiement à une adresse de type Sapling. Vous enverrez une transaction de 0.0001 Hush à l'adresse avec un URI de paiement Hush. Le mémo sera inclus dans la transaction lorsque l'adresse vous payera. Error paying hush URI Erreur lors du paiement du URI Hush URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Le format URI doit être comme suit: 'hush:<addr>?amt=x&memo=y Pay To Payer à Pay Payer You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment. Vous payez une demande de paiement. Votre adresse ne sera pas visible pour la personne qui demande ce paiement. Can only request from Sapling addresses Ne peut demander qu'aux adresses de type Sapling Restore Restore your Wallet Birthday : Quantity : 180000 180000 10 10 Restore RestoreSeedForm Form Graine Restore Wallet Seed 180000 180000 Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don't know this, you can leave the default. (It'll take longer to rescan) Quantity 10 10 The quantity of shielded addresses that gets recreated during the restore process Please enter your 24-word seed below Veuillez entrer votre graine de 24 mots ci-dessous Wallet Seed Graine du wallet Wallet Birthday Anniversaire du wallet 0 0 Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don't know this, you can leave it as "0" (It'll take longer to rescan) L'anniversaire du wallet correspond à la hauteur de bloc à laquelle le portefeuille a effectué la première transaction. Si vous ne le savez pas, vous pouvez le laisser comme "0" (il faudra plus de temps pour numériser à nouveau) RestoreSeedPage Restore wallet from seed Restaurer le wallet de la phrase clé (graine) Failed to restore wallet Échec de la restoration du wallet SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet SilentDragonLite a besoin de 24 mots pour restaurer son wallet Failed to parse wallet birthday Impossible d'analyser l'anniversaire du wallet Couldn't understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave the default if you don't know what it should be. Couldn't understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as '0' if you don't know what it should be. L'anniversaire du wallet n'est pas reconnue. Cela devrait être une hauteur de bloc à partir de laquelle numériser à nouveau le portefeuille. Vous pouvez laisser «0» si vous ne savez pas ce que cela devrait être. Couldn't restore the wallet Impossible de restaurer le wallet Failed to save wallet Échec de la sauvegarde du wallet Couldn't save the wallet Impossible d'enregister le wallet Settings Settings Paramétres hushd connection connection hushd Host Hôte Port Port RPC Username Nom d'utilisateur RPC RPC Password Mot de passe RPC Options Options Dark Midnight Light Blue Default test Check git for updates at startup Rechercher les mises à jour sur GitHub au démarrage Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally. Se connecter au réseau Tor via le proxy SOCKS en cours d'exécution sur 127.0.0.1:9050. Veuillez noter que vous devrez installer et exécuter le service Tor en externe. Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab. Les transactions protégées sont enregistrées localement et affichées dans l’onglet transactions. Si vous décochez cette case, les transactions protégées n'apparaîtront pas dans l'onglet des transactions. Connect via Tor Se connecter via Tor Connect to git on startup to check for updates Connexion à GitHub au démarragede l'application pour rechercher les mises à jour Connect to the internet to fetch hush prices Connexion à Internet pour obtenir des prix de Hush Theme Thème Lightwallet Server Serveur Lightwallet default Standard Connection Connexion blue Bleu light Light dark Dark Fetch hush prices Récupérer les prix de Hush Currency Devise AUD AUD BTC BTC CAD CAD CHF CHF CNY CNY EUR EUR GBP GBP INR INR RUB RUB USD USD Clear History Effacer l'historique Remember shielded transactions Se souvenir des transactions privées Allow custom fees Permettre les frais personnalisés Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permettre le changement des frais par défaut lors de l'envoi de transactions. L'activation de cette option peut compromettre votre confidentialité, car les frais sont transparents. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy. Nornalement, le change d'une adresse-t se fait à une autre adresse-t. Sélectionner cette option enverra le change à votre adresse privée Sapling à la place. Cochez cette option pour augmenter votre vie privée. Shield change from t-Addresses to your sapling address Rendre privé le change de l'Adresse-t vers l'Adresse-z Turnstile Turnstile Migration Turnstile migration Migrate over Migration terminée From De <html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with &quot;zc&quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &quot;zs&quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &quot;transparent&quot; addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html> <html><head/><body><p>Les fonds provenant des adresses-z de type Sprout (qui commencent par "zc") doivent être transférés vers les adresses-z améliorées de type Sapling (qui commencent par "zs"). Les fonds ne peuvent pas être transférés directement, mais doivent être envoyés via des adresses-t transparentes intermédiaires tout cela en respectant votre vie privée.</p><p>Cette migration peut être faite automatiquement pour vous.</p></body></html> To À Balance Solde Miner Fees Frais de transaction Total Balance Solde total TurnstileProgress Turnstile Migration Progress Progrès de la migration turnstile From De To À Please ensure you have your wallet.dat backed up! Veuillez vous assurer que vous avez sauvegarder le fichier "wallet.dat"! Next Transaction in 4 hours Prochaine transaction dans 4 heures Migration Progress Progrès de la migration ViewAddressesDialog All Addresses Toutes les adresses Export All Keys Exporter toutes les clés ViewAllAddressesModel Address Adresse Balance (%1) Solde (%1) about About À propos addressBook Address Book Carnet d'adresses Add New Address Ajouter une nouvelle adresse Address (z-Addr or t-Addr) Adresse (Adresse-z ou Adresse-t) <html><head/><body><p>Nickname :</p></body></html> HushChat Address - give this Address only to your contact <html><head/><body><p>Conversation ID:</p></body></html> Anonymous Duke onryo fekt jahway603 Denio Sharpee <html><head/><body><p>Avatar :</p></body></html> Create a new HushChat zaddr Label Etiquette Add to Address Book Ajouter au carnet d'adresse Import Address Book Importer de carnet d'adresses confirm Confirm Transaction Confirmer la transaction From De To À Recurring Payment Paiement récurrent TextLabel TextLabel hushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work. hushd semble n'avoir aucune connexion à un autre pair. Comme vous n'êtes peut-être pas connecté à Internet, cette transaction pourrait ne pas fonctionner. You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work. Vous envoyer une transaction alors que votre noeud se synchronize encore. Cela ne pourrait pas fonctionner. You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing! Vous appliquez des frais personnalisés. Comme les frais sont transparents, vous diminuez votre caractère privé. Veuillez seulement utiliser ceci si vous êtes sûr de ce que vous faites ! createhushConf Configure hush.conf Configuration de hush.conf Show Advanced Configuration Afficher la configuration avancée Your hush node will be configured for you automatically Votre nœud hush sera automatiquement.configuré pour vous Use custom datadir Utiliser un repertoire personnalisé Connect to the internet for updates and price feeds Se connecter à Internet pour obtenir les mises à jour et les flux de prix Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain Veuillez choisir un répertoire pour stocker votre wallet.dat et votre blockchain Choose directory Choisir un répertoire Allow connections to the internet to check for updates, get hush prices etc... Autoriser les connexions à Internet pour vérifier les mises à jour, obtenir les prix de Hush, etc... Connect over Tor Connecter sur Tor Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050 Veuillez noter que vous devez déjà avoir un service Tor configuré sur le port 9050 deposithush Deposit Hush <html><head/><body><p align="center">QR Code of your Hush Address</p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" text-decoration: underline;">Your Hush Address </span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><meta charset="utf-8" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } hr { height: 1px; border-width: 0; } li.unchecked::marker { content: "\2610"; } li.checked::marker { content: "\2612"; } </style></head><body style=" font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:16pt;">Please use the following hush address to transfer funds to SilentDragonLite. You can either copy the address or use the QR Code. </span></p></body></html> Hush zaddr Copy Address Copier l'adresse emojiDialog Emoji encryptionDialog Encrypt Your Wallet Cryptez votre wallet Encryption Passphrase: <html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt; color:#ef2929;">WARNING:</span> If you forget your passphrase, the only way to recover the wallet is from the seed phrase. If you don't have a backup of your seed phrase, please do it now!</p></body></html> Confirm Passphrase: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Passphrase don't match</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">16 letters minimum</span></p></body></html> Encryption Password: Mot de passe du cryptage: Confirm Password: Confirmez le mot de passe: Passwords don't match Les mots de passe ne correspondent pas WARNING: If you forget your password, the only way to recover the wallet is from the seed phrase. AVERTISSEMENT: Si vous oubliez votre mot de passe, le seul moyen de récupérer le portefeuille consiste à utiliser la phrase clé. hushrequest Request Payment TextLabel TextLabel Request payment from a Sapling address. You'll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you. Demander le paiement à une adresse de type Sapling. Vous enverrez une transaction de 0.0001 Hush à l'adresse avec un URI de paiement Hush. Le mémo sera inclus dans la transaction lorsque l'adresse vous payera. Request From Demande de zaddr Amount in Montant en Amount Montant Amount USD Montant en USD Memo Mémo My Address Mon adresse The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request. Le destinataire verra cette adresse dans le champ "à" lorsqu'il paiera votre demande. newRecurringDialog Edit Schedule Modifier la liste Schedule Liste Payment Description Description du paiement From De Number of payments Nombre de paiement Amount Montant Next Payment Prochain paiement To À Memo Mémo removeencryption Decrypt Your Wallet <html><head/><body><p><span style=" font-size:14pt; color:#ef2929;">WARNING:</span> If you remove your wallet.dat encryption, all your transactions and contacts are plaintext on disk!<br/><br/>Messages sent and received are always encrypted.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">16 letters minimum</span></p></body></html> Encryption Passphrase: Confirm Passphrase: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Passphrase don't match</span></p></body></html> requestDialog Incoming Contact Request <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Memo of the request</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Open requests from:</span></p></body></html> Request from: Add New Contact <html><head/><body><p>Choose an avatar for your contact:</p></body></html> My Zaddr: Cancel Annuler Anonymous Duke onryo fekt jahway603 Denio Sharpee <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Recently closed requests</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline;">Details of the request</span></p></body></html> Give a Nickname: startup Welcome Back <html><head/><body><p>If you have forgotten your passphrase, restore your wallet with your seed!</p></body></html> Create new Wallet or Restore Encryption Passphrase: transactionHush Send or Request Hush To : Amount: Amount Montant Hush Memo : Request Hush Send Hush verifyseed Please verify, that you have backup your Seed and Birthday Please enter your Seed : Please enter the birthday of the Seed : zboard Post to z-board.net Poster sur z-board.net Total Fee Frais totaux Memo Mémo (optional) (optionnel) Send From Envoyer de Post As: Poster en tant que: <html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the hush blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Zboard: Messagerie entièrement anonyme et intraçable basée sur la blockchain hush. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html> Warning Attention Posting to Board Poster sur le forum