AddressBookModelLabelNomAddressAdresseBalancesTableModelAddressAdresseAmountMontantConnectionDialogsilentdragonsilentdragonSilentDragonLiteSilentDragonLiteStarting UpDémarrageControllerWallet PasswordMot de passe du walletYour wallet is encrypted.
Please enter your wallet passwordVotre portefeuille est crypté.
Veuillez entrer le mot de passe du walletWallet Decryption FailedÉchec du déchiffrement du portefeuillePlease enter a valid passwordVeuillez entrer un mot de passe valideFailed to unlock walletImpossible de déverrouiller le walletCreateWalletFormFormCréation / Restauration d'un walletRestore wallet from seedRestaurer le wallet de la phrase clé (graine)Restore an existing wallet, using the 24-word seed. Restaurez un wallet existant à l'aide de la phrase clé de 24 mots. Create a new WalletCréer un nouveau walletCreate a new wallet with a randomly generated seed.Créer un nouveau wallet avec une graine générée aléatoirement.MainWindowsilentdragonsilentdragonBalanceSoldeSummaryRésuméShieldedPrivéNotarizedNotarizéTransparentTransparantTotalTotalYour node is still syncing, balances may not be updated.Votre nœud est toujours en cours de synchronisation, les soldes peuvent ne pas être mis à jour.Some transactions are not yet confirmed. Balances may change.Certaines transactions ne sont pas encore confirmées. Les soldes peuvent changer.Total notarized funds available:Total des fonds notariés disponibles:Your node is still syncing, balances may not be updatedVotre nœud est toujours en cours de synchronisation, les soldes peuvent ne pas être mis à jourSome transactions are not yet confirmedCertaines transactions ne sont pas encore confirméesAddress BalancesSolde des adressesSendEnvoyerFromDeAddress BalanceSolde de l'adresseSend ToEnvoyer àRecipientDestinataireAddressAdresseAddress BookCarnet d'adressesAmountMontantMax AvailableMaximum disponibleMemoMémoAdd RecipientAjouter un destinataireRecurring paymentPaiement récurrentEvery month, starting 12-May-2012, for 6 paymentsChaque mois, à partir du 12 mai 2012, pour 6 paiementsEdit ScheduleModifier la programmationMiner FeeI replaced this with "transaction fee" which sounds much better in French.. I hope it's correct too.. Frais de transaction00CancelAnnulerReceiveRecevoirAddress TypeType d'adresseHush DaemonDaemon HushThis is a Lightwallet, you cant mine with it!Ceci est un Lightwallet, vous ne pouvez pas miner avec cette application !blockHeightHauteur du blockVersion hushlightdVersion de hushlightd&Send DenioD Feedback&Envoyer des commentaires à DenioD&Export seed phrase&Exporter la phrase clé (graine)Encrypt WalletChiffrer le portefeuilleRemove Wallet EncryptionSupprimer le chiffrement de portefeuilleRescanRe-scanner&Hush Discord&Discord HushSilentDragonLiteSilentDragonLite&Hush Website&Site Internet Hushz-Addr(Sapling)Adresse-z(Sapling)t-AddrAdresse-tz-Addr(Sprout)Adresse-z(Sprout)New AddressNouvelle AdresseLabelEtiquetteUpdate LabelMettre à jour l'étiquetteAddress balanceSolde de l'adresseOptionalOptionnelExport Private KeyExporter la clef privéeAddress usedAdresse utiliséez-Addrz-AddView All AddressesVoir toutes les adressesTransactionsTransactionshushdhushdThis is a Lightwallet, you cant mine with it! not miningVous ne minez pas à présentLoading...Chargement...BlockheightHauteur de blockVersion hushd light rateTaux de solution du réseauVendorConnections||&File&Fichier&Help&Aide&Apps&Applications&Edit&EditionE&xitQ&uiter&About&À propos&Settings&PréférencesCtrl+PCtrl+P&Donate&Faire un donCheck github.com for &updatesVérifier &github.com pour des mises à jourSapling &turnstileSapling &turnstileCtrl+A, Ctrl+TCtrl+A, Ctrl+T&Import private key&Importer une clef privée&Export all private keys&Exporter toutes les clefs privées&z-board.net&z-board.netCtrl+A, Ctrl+ZCtrl+A, Ctrl+ZAddress &bookCarnet &d'adresseCtrl+BCtrl+B&Backup wallet.dat&Sauvegarder "wallet.dat"Export transactionsExporter les transactionsPay hush &URI...Payer une &URI Hush...Connect mobile &appConnexion à l'&application MobileCtrl+MCtrl+M&Recurring Payments&Paiements récurrentsRequest hush...Demande de Hush...File a bug...Déclarer un bug ...Tor configuration is available only when running an embedded hushd.La configuration de Tor est disponible uniquement lors de l'exécution du processus hushd intégré. Enable TorActiver TorConnection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart silentdragon.La connection via Tor est activée. Afin d'utiliser cette fonctionnalité, veuillez redémarer silentdragon.Disable TorDésactiver TorConnection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart silentdragon.La connection via Tor a été désactivée. Afin de complètement se déconnecter de Tor, vous devez redémarrer silentdragon.Thanks for supporting silentdragon!Merci de supporter silentdragon !Donate 0.01 Donner 0.01 to support silentdragon pour supporter silentdragonYou are on testnet, your post won't actually appear on z-board.netVous êtes connecté au réseau de test. Votre message n'apparaîtra donc pas sur z-board.netYou need a sapling address with available balance to postVous avez besoin d'une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir posterComputing Tx: Calcul de la transaction en cours: The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limitedLes clefs ont été importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitéesPrivate key import rescan finishedRescan de l'import de la clef privée achevéView tx on block explorerVoir la tx sur l'explorateur de blocsRefreshRafraîchirError paying hush URIErreur lors du payement du URI hushURI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=yLe format URI doit être comme suit: 'hush:<addr>?amt=x&memo=yPaste hush URIColler le URI hushCould not understand addressAdresse non valideUnknown field in URI:Champ inconnu dans le URIPlease paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per lineVeuillez coller votre clef privée (Adresse-z ou Adresse-t) ici. Une clef par ligneThe keys will be imported into your connected hushd nodeLes clef seront importées dans votre noeud hushd connectéErrorErreurError exporting transactions, file was not savedErreur lors de l'exportation des transactions. Le fichier n'a pas été sauvegardéNo wallet.datPas de fichier "wallet.dat"Couldn't find the wallet.dat on this computerImpossible de trouver le fichier "wallet.dat" sur cet ordinateurYou need to back it up from the machine hushd is running onVous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle hushd est en cours d'exécutionBackup wallet.datSauvegarder wallet.datCouldn't backupLa sauvegarde n'a pas pu être effectuéeCouldn't backup the wallet.dat file.Impossible de sauvegarder le fichier "wallet.dat".You need to back it up manually.Vous devez le sauvegarder manuellement.These are all the private keys for all the addresses in your walletCe sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuillePrivate key for Clef privée pour Save FileSauvegarder le fichierWallet is already encryptedVotre wallet est maintenant cryptéYour wallet is already encrypted with a password.
Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet encryption.Votre portefeuille est déjà crypté avec un mot de passe.
Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhaitez supprimer le chiffrement du portefeuille.Passwords don't matchLes mots de passe ne correspondent pasError was:
L'erreur est la suivante :
Wallet Encryptedwallet cryptéYour wallet was successfully encrypted! The password will be needed to send funds or export private keys.Votre portefeuille a été crypté avec succès! Le mot de passe sera nécessaire pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées.Wallet Encryption FailedÉchec du chiffrement du walletWallet is not encryptedVotre wallet n'est pas cryptéYour wallet is not encrypted with a password.Votre wallet n'est pas crypté avec un mot de passe.Wallet PasswordMot de passe du walletPlease enter your wallet passwordVeuillez entrer votre mot de passe portefeuilleWallet Decryption FailedÉchec du déchiffrement du walletPlease enter a password to decrypt your wallet!Veuillez entrer un mot de passe pour décrypter votre wallet!Wallet Encryption RemovedCryptage du wallet suppriméYour wallet was successfully decrypted! You will no longer need a password to send funds or export private keys.Votre portefeuille a été déchiffré avec succès! Vous n'aurez plus besoin d'un mot de passe pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées.Currency ChangeChangement de la devisePlease restart SilentDragonLite to have new currencies applyVeuillez redémarrer SilentDragonLite pour appliquer les nouvelles devises.This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.Ceci est la graine de wallet. Veuillez le sauvegarder avec soin et en toute sécurité.Unable to open filempossible d'ouvrir le fichierError getting private keysErreur lors de l'obtention des clés privéesError loading private keys: Erreur lors du chargement des clés privées: Copy addressCopier l'adresseCopied to clipboardCopié dans le presse-papierGet private keyObtenir la clef privéeShield balance to SaplingRendre privé le solde vers SaplingView on block explorerVoir dans l'explorateur de blockMigrate to SaplingMigrer vers SaplingCopy txidCopier l'ID de transactionRestartRedémarrerPlease restart Silentdragonlite to have the theme applyVeuillez redémarrer SilentDragonLite pour aplliqué le thème.Some feedback about SilentDragonlite or Hush...Quelques commentaires sur SilentDragonlite ou Hush ...Send Duke some private and shielded feedback aboutEnvoyez à Duke des commentaires privés et protégés sur or SilentDragonLite ou SilentDragonLitePaste HUSH URIColler l'URI HushError paying HUSH URIErreur lors du paiement de l'URI HushView Payment RequestAfficher la demande de paiementView MemoVoir le mémoReply to Répondre à Created new t-AddrNouvelle Adresse-t crééeCopy AddressCopier l'adresseAddress has been previously usedL'adresse a été utilisée précédemmentAddress is unusedL'adresse est inutiliséeRecipient Destinataire Only z-addresses can have memosSeules les Adresses-z peuvent avoir un mémoMemos can only be used with z-addressesLes mémos peuvent seulement être utilisés avec des Adresses-zThe memo field can only be used with a z-address.
Le champs mémo ne peut uniquement être utilisé avec une adresse-z.
doesn't look like a z-address
Cette adresse ne semble pas être de type adresse-zPlease wait...Veuillez patienter...Computing your transactionCalcul de votre transactionDone!Terminé!Not enough available funds to send this transaction
Have: %1
Need: %2
Note: Funds need 5 confirmations before they can be spentVous n'avez pas assez de fonds disponibles pour envoyer cette transaction
Ont:%1
Besoin:%2
Remarque: Les fonds nécessitent 5 confirmations avant de pouvoir être dépensésReply toRépondre àCannot support multiple addressesNe peut pas supporter plusieurs adressesRecurring payments doesn't currently support multiple addressesLes paiements récurrents ne prennent pas en charge plusieurs adresses pour le momentChange from Changer de Current balance : Solde actuel :Balance after this Tx: Solde après cette Tx:Transaction ErrorErreur de transactionFrom Address is InvalidL'adresse de l'émetteur est invalideRecipient Address Adresse du destinataire is Invalid est invalideAmount for address '%1' is invalid!Le montant pour l'adresse '%1' est invalide!Amount '%1' is invalid!Le montant '%1' est invalide.MemoDialogMemoMémoInclude Reply AddressInclure l'adresse de réponseMemoEditReply toRépondre àMigrationDialogMigration TurnstileTourniquet de migrationMigration HistoryHistoire de la migrationMigrated AmountMontant migréUnmigrated AmountQuantité non migréeSprout -> Sapling migration enabledSprout -> Migration du sapling activéeIf enabled, hushd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. Si cette option est activée, hushd migrera lentement vos fonds protégés Sprout vers votre adresse Sapling. MobileAppConnectorConnect Mobile AppConnexion à l'application MobileQR CodeQR CodeConnection StringChaîne de connexionAllow connections over the internet via silentdragon wormholeAutoriser les connexions sur Internet à l'aide de SilentDragon WormholeScan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phoneScannez ce code QR à partir de votre application mobile SilentDragon pour connecter votre téléphonesilentdragon Companion AppSilentDragon Mobile ApplicationDisconnectDéconnecterTextLabelTextLabelLast seen:Vue pour la derniére fois :Connection type:Type de connection :NewSeedFormFormGraineThis is your new wallet's seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY.Ceci est la phrase clé de votre nouveau wallet. VEUILLEZ LE GARDER EN TOUTE SECURITE.The seed phrase is the only way to restore the wallet. If you forget the seed phrase, THERE IS NO WAY TO RESTORE YOUR WALLET AND THE FUNDS in itLa phrase clé (graine) est le seul moyen de restaurer le wallet. Si vous oubliez la phrase clé, IL N'Y A AUCUN MOYEN DE RESTAURER VOTRE WALLET ET LES FONDSNewSeedPageError creating a walletErreur lors de la création du walletFailed to save walletÉchec lors de la sauvvegarde du walletCouldn't save the walletImpossible d'enregister le walletPrivKeyPrivate KeyClef privéePrivate KeysClés privéesQObjectAttempting autoconnectTentative de connection automatiqueStarting embedded hushdDémarrage de hushd intégréhushd is set to run as daemonhushd est configuré pour s'exécuter en tant que démonWaiting for hushdEn attente de hushdYou have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with silentdragon
.Please remove the following line from your hush.conf and restart silentdragon
daemon=1vous avez hushd configuré pour démarrer en tant que démon ce qui peut causer des problèmes avec silentdragon
Veuillez enlever la ligne suivante de votre fichier "hush.conf" et redémarrer silentdragon:
daemon=1Couldn't start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset hush.conf.
If all else fails, please run hushd manually.Impossible de démarrer le hushd intégré.
Veuillez essayer de redémarrer.
Si vous avez précédemment démarré hushd avec des arguments, vous devrez peut-être réinitialiser le fichier hush.conf.
Si tout échoue, exécutez hushd manuellement.Couldn't connect to hushd configured in hush.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passedLe démarrage de hushd n'a pas eu lieu car l'argument --no-embedded a été utilisé au lancementAll Downloads Finished Successfully!Tous les téléchargements terminés avec succès !Couldn't download params. Please check the help site for more info.Impossible de télécharger les paramètres. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'info.The process returnedLe processus a renvoyéDownloading Téléchargement en cours more remaining ) restant)MB of MB de MB at MB à Downloading blocksBlocs en cours de téléchargementBlockheightHauteur de blocSyncingSynchronisationConnectedConnectétestnet:réseau test:Connected to hushdConnecté à hushdhushd has no peer connectionshushd n'a aucune connexion à un pairThere was an error connecting to hushd. The error wasUne erreur est survenue lors de la connection à hushd. L'erreur estThe transaction with id La transaction avec ID failed. The error was a échoué. L'erreur était failed a échoué Tx Tx tx computing. This can take several minutes. tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes.Update AvailableMàJ disponibleA new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?Une nouvelle version v%1 est disponible! Vous avez la version v%2.
Voulez-vous visiter la page des nouvelles versions ?No updates availablePas de MàJ disponibleYou already have the latest release v%1Vous utilisez déjà la dernière version v%1Please wait for SilentDragonLite to exitMerci d'attendre la fermeture de SilentDragonLitePlease wait for silentdragon to exitVeuillez patienter. Fermeture de silentdragon en coursWaiting for hushd to exitAttente de la fermeture de hushd failed. Please check the help site for more info a échoué. Veuillez vous rendre sur le site d'aide pour plus d'infohushd errorerreur hushdA manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.Une connection manuelle était demandée, mais les réglages ne sont pas configurés.
Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition->Préférences.Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.Impossible de se connecter au hushd configuré dans les préférences.
Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition->Préférences.Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menuAuthentification échouée. Le nom d'utilisateur / mot de passe que vous avez spécifié n'a pas été accepté par hushd. Essayez de le changer dans le menu Edition-> PréférencesYour hushd is starting up. Please wait.Votre hushd est en cours de démarrage. Veuillez patienter.Attempting to initialize library with Tentative d’initialisation de la bibliothèque avec Using existing wallet.Utiliser le wallet existant.Create/restore wallet.Créer / restaurer un wallet.Connection ErrorErreur de connectionTransaction ErrorErreur de transactionThere was an error sending the transaction. The error was:Une erreur est survenue en envoyant la transaction. L'erreur est:No ConnectionPas de connectionPickChoisirAddress or Label ErrorErreur dans l'adresse ou le libelléAddress or Label cannot be emptyL'adresse ou le libellé ne peuvent pas être videAddress Format ErrorErreur de format d'adresse doesn't seem to be a valid hush address. ne semble pas être une adresse hush valide.%1 doesn't seem to be a valid hush address.%1 ne semble pas être une adresse Hush valide.Label ErrorErreur sur le libelléThe label '%1' already exists. Please remove the existing label.Le libellé '%1' existe déjà. Veuillez supprimer l'étiquette existante.Import Address BookImporter le carnet d'adressesUnable to open fileImpossible d'ouvrir le fichierAddress Book Import DoneImport du carnet d'adresses terminéImported %1 new Address book entries%1 nouvelle(s) entrée(s) importée(s) dans le carnet d'adressesCopy addressCopier l'adresseCopied to clipboardCopiée dans le presse papierDelete labelEffacer l'étiquetteTx submitted (right click to copy) txid:Tx soumise. (clic droit pour copier) txid:Locked fundsFonds verouillésCould not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.Impossible d'initier la migration.
Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une migration automatique.Computing Tx: Calcul de Tx en cours: TypeTypeAddressAdresseDate/TimeDate/HeureAmountMontantConfirmationsConfirmationsConnected directlyConnecté directementConnected over the internet via silentdragon wormhole serviceConnecté sur Internet via le service Wormhole de SilentDragonNode is still syncing.Le nœud est toujours en cours de synchronisation.No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.Il n'y a pas d'adresse de type Sapling ou d'adresses transparentes avec un solde suffisant à dépenser.No hush price was available to convert from USDAucun prix de Hush n'est pour convertir à partir de USDView on block explorerVoir dans l'explorateur de blockView ErrorVoir l'erreurReported ErrorErreur signaléeAre you sure you want to delete the recurring payment?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le paiement récurrent?All future payments will be cancelled.Tous les paiements futurs seront annulés.RecurringDialogDialogDialogueViewVoirDeleteSupprimerRecurringListViewModelAmountMontantScheduleListePayments LeftPayments LeftNext PaymentProchain paiementToÀEvery Chaque NoneAucunRecurringPaymentsPaymentsPaiementsRecurringPaymentsListViewModelDateDateStatusStatutTxidTxidNot due yetPas encore dûPendingEn attenteSkippedSuivantPaidPayéErrorErreurUnknownInconnuRecurringPendingDialogPaiements récurrentsNo payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog boxAucun paiement ne sera traité. Vous pouvez les payer manuellement à partir de la boîte de dialogue "Paiements récurrents"ScheduleListeHow should silentdragon proceed?Comment doit procéder SilentDragon?Pay All in 1 TxUout payer en 1 TxOnly the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skippedSeul le dernier paiement en attente sera traité. Tous les paiements en attente antérieurs seront ignorésPay Latest OnlyPayer le dernier seulementPay NonePayez aucunAll pending payments collected, added up and paid in a single transactionTous les paiements en attente sont collectés, additionnés et payés en une seule transactionDescriptionDescriptionToàThe following recurring payment has multiple payments pendingLe paiement récurrent ci'dessous à plusieurs paiements en attenteRequestDialogPayment RequestDemande de paiementAddressBookCarnet d'adressesRequest FromDemande deMy AddressMon adresseAmount in Montant en z addressz addressAmountMontantThe recipient will see this address in the "to" field when they pay your request.Le destinataire verra cette adresse dans le champ "à" lorsqu'il paiera votre demande.Amount USDMontant en USDMemoMémoTextLabelTextLabelRequest payment from a Sapling address. You'll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.Demander le paiement à une adresse de type Sapling. Vous enverrez une transaction de 0.0001 Hush à l'adresse avec un URI de paiement Hush. Le mémo sera inclus dans la transaction lorsque l'adresse vous payera.Error paying hush URIErreur lors du paiement du URI HushURI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=yLe format URI doit être comme suit: 'hush:<addr>?amt=x&memo=yPay ToPayer àPayPayerYou are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.Vous payez une demande de paiement. Votre adresse ne sera pas visible pour la personne qui demande ce paiement.Can only request from Sapling addressesNe peut demander qu'aux adresses de type SaplingRestoreSeedFormFormGrainePlease enter your 24-word seed belowVeuillez entrer votre graine de 24 mots ci-dessousWallet SeedGraine du walletWallet BirthdayAnniversaire du wallet00Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don't know this, you can leave it as "0" (It'll take longer to rescan)L'anniversaire du wallet correspond à la hauteur de bloc à laquelle le portefeuille a effectué la première transaction. Si vous ne le savez pas, vous pouvez le laisser comme "0" (il faudra plus de temps pour numériser à nouveau)RestoreSeedPageFailed to restore walletÉchec de la restoration du walletSilentDragonLite needs 24 words to restore walletSilentDragonLite a besoin de 24 mots pour restaurer son walletFailed to parse wallet birthdayImpossible d'analyser l'anniversaire du walletCouldn't understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as '0' if you don't know what it should be.L'anniversaire du wallet n'est pas reconnue. Cela devrait être une hauteur de bloc à partir de laquelle numériser à nouveau le portefeuille. Vous pouvez laisser «0» si vous ne savez pas ce que cela devrait être.Couldn't restore the walletImpossible de restaurer le walletFailed to save walletÉchec de la sauvegarde du walletCouldn't save the walletImpossible d'enregister le walletSettingsSettingsParamétreshushd connectionconnection hushdHostHôtePortPortRPC UsernameNom d'utilisateur RPCRPC PasswordMot de passe RPCOptionsOptionsCheck github for updates at startupRechercher les mises à jour sur GitHub au démarrageConnect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.Se connecter au réseau Tor via le proxy SOCKS en cours d'exécution sur 127.0.0.1:9050. Veuillez noter que vous devrez installer et exécuter le service Tor en externe.Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.Les transactions protégées sont enregistrées localement et affichées dans l’onglet transactions. Si vous décochez cette case, les transactions protégées n'apparaîtront pas dans l'onglet des transactions.Connect via TorSe connecter via TorConnect to github on startup to check for updatesConnexion à GitHub au démarragede l'application pour rechercher les mises à jourConnect to the internet to fetch hush pricesConnexion à Internet pour obtenir des prix de HushThemeThèmeLightwallet ServerServeur LightwalletdefaultStandardConnectionConnexionblueBleulightLightdarkDarkFetch hush pricesRécupérer les prix de HushCurrencyDeviseAUDAUDBTCBTCCADCADCHFCHFCNYCNYEUREURGBPGBPINRINRUSDUSDClear HistoryEffacer l'historiqueRemember shielded transactionsSe souvenir des transactions privéesAllow custom feesPermettre les frais personnalisésAllow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. Permettre le changement des frais par défaut lors de l'envoi de transactions. L'activation de cette option peut compromettre votre confidentialité, car les frais sont transparents. Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.Nornalement, le change d'une adresse-t se fait à une autre adresse-t. Sélectionner cette option enverra le change à votre adresse privée Sapling à la place. Cochez cette option pour augmenter votre vie privée.Shield change from t-Addresses to your sapling addressRendre privé le change de l'Adresse-t vers l'Adresse-zTurnstileTurnstile MigrationTurnstile migrationMigrate overMigration terminéeFromDe<html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with "zc") need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with "zs"). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate "transparent" addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html><html><head/><body><p>Les fonds provenant des adresses-z de type Sprout (qui commencent par "zc") doivent être transférés vers les adresses-z améliorées de type Sapling (qui commencent par "zs"). Les fonds ne peuvent pas être transférés directement, mais doivent être envoyés via des adresses-t transparentes intermédiaires tout cela en respectant votre vie privée.</p><p>Cette migration peut être faite automatiquement pour vous.</p></body></html>ToÀBalanceSoldeMiner FeesFrais de transactionTotal BalanceSolde totalTurnstileProgressTurnstile Migration ProgressProgrès de la migration turnstileFromDeToÀPlease ensure you have your wallet.dat backed up!Veuillez vous assurer que vous avez sauvegarder le fichier "wallet.dat"!Next Transaction in 4 hoursProchaine transaction dans 4 heuresMigration ProgressProgrès de la migrationViewAddressesDialogAll AddressesToutes les adressesExport All KeysExporter toutes les clésViewAllAddressesModelAddressAdresseBalance (%1)Solde (%1)aboutAboutÀ proposaddressBookAddress BookCarnet d'adressesAdd New AddressAjouter une nouvelle adresseAddress (z-Addr or t-Addr)Adresse (Adresse-z ou Adresse-t)LabelEtiquetteAdd to Address BookAjouter au carnet d'adresseImport Address BookImporter de carnet d'adressesconfirmConfirm TransactionConfirmer la transactionFromDeToÀRecurring PaymentPaiement récurrentTextLabelTextLabelhushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.hushd semble n'avoir aucune connexion à un autre pair. Comme vous n'êtes peut-être pas connecté à Internet, cette transaction pourrait ne pas fonctionner.You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.Vous envoyer une transaction alors que votre noeud se synchronize encore. Cela ne pourrait pas fonctionner.You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!Vous appliquez des frais personnalisés. Comme les frais sont transparents, vous diminuez votre caractère privé. Veuillez seulement utiliser ceci si vous êtes sûr de ce que vous faites !createhushConfConfigure hush.confConfiguration de hush.confShow Advanced ConfigurationAfficher la configuration avancéeYour hush node will be configured for you automaticallyVotre nœud hush sera automatiquement.configuré pour vousEnable Fast SyncActiver la synchronisation rapideUse custom datadirUtiliser un repertoire personnaliséConnect to the internet for updates and price feedsSe connecter à Internet pour obtenir les mises à jour et les flux de prixPlease choose a directory to store your wallet.dat and blockchainVeuillez choisir un répertoire pour stocker votre wallet.dat et votre blockchain<html><head/><body><p>Skips the most expensive checks during the initial block download. <a href="https://docs.silentdragon.co/using-silentdragon/#fastsync"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn More</span></a></p></body></html><html><head/><body><p>Ignore les vérifications les plus coûteuses lors du téléchargement du bloc initial. <a href="https://docs.silentdragon.co/using-silentdragon/#fastsync"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn More</span></a></p></body></html>Choose directoryChoisir un répertoireAllow connections to the internet to check for updates, get hush prices etc...Autoriser les connexions à Internet pour vérifier les mises à jour, obtenir les prix de Hush, etc...Connect over TorConnecter sur TorPlease note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050Veuillez noter que vous devez déjà avoir un service Tor configuré sur le port 9050encryptionDialogEncrypt Your WalletCryptez votre walletEncryption Password:Mot de passe du cryptage:Confirm Password:Confirmez le mot de passe:Passwords don't matchLes mots de passe ne correspondent pasWARNING: If you forget your password, the only way to recover the wallet is from the seed phrase.AVERTISSEMENT: Si vous oubliez votre mot de passe, le seul moyen de récupérer le portefeuille consiste à utiliser la phrase clé.newRecurringDialogEdit ScheduleModifier la listeScheduleListePayment DescriptionDescription du paiementFromDeNumber of paymentsNombre de paiementAmountMontantNext PaymentProchain paiementToÀMemoMémozboardPost to z-board.netPoster sur z-board.netTotal FeeFrais totauxMemoMémo(optional)(optionnel)Send FromEnvoyer dePost As:Poster en tant que:<html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the hush blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html><html><head/><body><p>Zboard: Messagerie entièrement anonyme et intraçable basée sur la blockchain hush. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html>WarningAttentionPosting to BoardPoster sur le forum