Browse Source

Upload files to ''

master
onryo 2 years ago
parent
commit
135811fdfa
  1. 47
      Translations on Windows.md

47
Translations on Windows.md

@ -0,0 +1,47 @@
# Translating Hush SD and SDL on Windows
This document provides a detailed guide on how to translate the Hush wallets SilentDragon
(SD) and SilentDragonLite (SDL) to your own language. Please be sure to read the general guidelines
on https://git.hush.is/hush/translations first.
## Software
Even though translation (.ts) files are in plain XML format and can be edited with any text editor, there is a
handy tool that not only makes it easier to translate, but also keeps your translation up to date with
the source files. For this purpose Qt has provided Linguist and a set of other helper
tools to manage and compile your translation. See https://doc.qt.io/qt-5/qtlinguist-index.html for
further information on how to use Linguist.
Get Windows compiles of the required files at https://github.com/thurask/Qt-Linguist/releases
In this guide we'll only use `linquist.exe` and `lupdate.exe`. Be sure to select the 5.x files
for maximum compatibility with Hush.
## Getting ready
As we want the translation to be based on the most recent version of the wallets, we're going to download
the latest source files first. This example is for SD, but the same applies to SDL.
Depending on which wallet you want to translate, go to https://git.hush.is/hush/SilentDragon or
https://git.hush.is/hush/SilentDragonLite, make sure that the `master` branch is selected and in the upper right corner click the "Download Repository" button.
Save the source code as a .zip file to your computer. Unpack the zip file to an easy to reach location.
For this tutorial we'll use `D:/Hush/silentdragon`.
## Creating or updating a translation
Now with the source files downloaded it's time to create or update a translation based on the latest source files, the
process is the same. Here's an example of a command to create a new translation or update an existing translation.
For existing translation files, it also removes obsolete translations not present in the current source code:
`lupdate.exe "D:\Hush\silentdragon\" -ts "D:\Hush\silentdragon\res\silentdragon_xx.ts" -noobsolete`
Let's break down the command:
- `lupdate.exe` in this example is assumed to be executed from the path it resides in
- `"D:\Hush\silentdragon\"` the path of the source code
- `-ts "D:\Hush\silentdragon\res\silentdragon_xx.ts"` the output fle containing the translation with `xx` being a lower case ISO 639-1 (2-letter) language code. When not available, an ISO 639-2 (3-letter) code can be used.
- `-noobsolete` removes the obsolete translations of sections no longer present in the current source code
### Editing the .ts file
Start `linquist.exe` and begin translating the texts and labels. Read the Linguist documentation mentioned above to
learn how to use the helper functions to help you with producing clean and consistent translations. When done save your
.ts file and publish with *File > Release* or *File > Release As...* as a .qm file.
Loading…
Cancel
Save