Hush lite wallet for Android
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 

69 lines
7.1 KiB

<resources>
<string name="translated_app_name">Кошелек ECC</string>
<string name="translated_loadingtext">Загрузка</string>
<string name="translated_welcometext">Добро пожаловать!</string>
<string name="translated_fiattext">В валюте</string>
<string name="translated_title_backupseed">Ваша фраза восстановления</string>
<string name="translated_copy_backupseed">Мы рекомендуем использовать резервную копию на бумаге и хранилище паролей.</string>
<string name="translated_feedback_walletbackupstatus">Необходимо создать резервную копию вашего кошелька.</string>
<string name="translated_seed_verify">Проверьте свою резервную копию.</string>
<string name="translated_seed_verifytext">Пожалуйста, заполните отсутствующие слова фразы восстановления, чтобы проверить свою резервную копию.</string>
<string name="translated_seed_restore">Восстановление из резервной копии</string>
<string name="translated_seed_restoretext">Вам необходимо будет ввести 24 слова фразы восстановления по порядку.</string>
<string name="translated_seed_reminder">Существует риск потерять средства!</string>
<string name="translated_seed_remindertext">Помните, что с Zcash Вы сами находитесь в роли банка. Любой, кто владеет фразой восстановления, получает полный доступ к кошельку.</string>
<string name="translated_seed_remindertext2">Вам следует незамедлительно создать резервную копию, так она позволит восстановить доступ к Вашему кошельку.</string>
<string name="translated_seed_accepted">Фраза восстановления принята, идёт сканирование блокчейна!</string>
<string name="translated_seed_birthdaytext">Мы сканируем блокчейн на предмет транзакций, которые относятся к вашему кошельку. Если вы можете указать дату создания данного кошелька, процесс ускорится.</string>
<string name="translated_seed_enterdate">Введите дату</string>
<string name="translated_seed_birthday">Кошелёк создан</string>
<string name="translated_button_dontknow">Я не знаю</string>
<string name="translated_button_backup">Резервная копия</string>
<string name="translated_button_skip">Пропустить</string>
<string name="translated_balance_screen">Экран баланса</string>
<string name="translated_balance_amounttosend">Введите сумму для отправки</string>
<string name="translated_balance_expecting">Ожидание XX ZEC</string>
<string name="translated_balance_available">Доступно</string>
<string name="translated_balance_nofunds">Нет доступных средств</string>
<string name="translated_balance_syncing">Синхронизация ... %</string>
<string name="translated_balance_scanning">Сканирование ... %</string>
<string name="translated_button_sendamount">Отправить сумму</string>
<string name="translated_button_wallethistory">История транзакций</string>
<string name="translated_address_screen">Ваш адрес</string>
<string name="translated_address_shielded">Ваш защищённый адрес</string>
<string name="translated_address_transparent">Ваш прозрачный адрес</string>
<string name="translated_feedback_addresscopied">Адрес скопирован!</string>
<string name="translated_button_copytoclipboard">Скопировать в буфер обмена</string>
<string name="translated_profile_screen">Защищенный пользователь</string>
<string name="translated_button_feedback">Отправить отзыв</string>
<string name="translated_button_backup_wallet">Резервная копия кошелька</string>
<string name="translated_button_applicationlogs">Просмотреть журнал операций приложения</string>
<string name="translated_button_close">Закрыть</string>
<string name="translated_send_screen">Отправить экран</string>
<string name="translated_button_send">Отправить</string>
<string name="translated_send_fromshielded">с Вашего кошелька</string>
<string name="translated_send_fromtransparent">с Вашего прозрачного кошелька</string>
<string name="translated_send_fromboth">с двух кошельков</string>
<string name="translated_label_to">на</string>
<string name="translated_feedback_default">Введите действующий Zcash-адрес </string>
<string name="translated_feedback_shieldedaddress">Это действующий защищённый адрес</string>
<string name="translated_feedback_transparentaddress">Это действующий прозрачный адрес</string>
<string name="translated_feedback_sameaddress">Внимание, похоже, это ваш адрес!</string>
<string name="translated_feedback_invalidaddress">Внимание, этот адрес недействителен!</string>
<string name="translated_label_memo">Заметка</string>
<string name="translated_label_charactercount">символы (символы)</string>
<string name="translated_label_replyto">добавить "ответ на"</string>
<string name="translated_send_onclipboard">В буфере обмена</string>
<string name="translated_send_lastused">Последний используемый</string>
<string name="translated_send_unknown">Неизвестно</string>
<string name="translated_send_scanqr">Сканировать адрес получателя</string>
<string name="translated_send_securityauth">Подтвердите, чтобы отправить</string>
<string name="translated_send_securityauth2">Пожалуйста подтвердите, что хотите отправить XX ZEC на адрес</string>
<string name="translated_send_sending">Отправка XX ZEC на</string>
<string name="translated_send_cancelled">Отменено</string>
<string name="translated_send_sent">Отправлено!</string>
<string name="translated_button_done">Готово</string>
<string name="translated_button_seedetails">Смотреть подробности</string>
<string name="translated_button_back">Вернуться назад</string>
<string name="translated_screen_wallethistory">История транзакций</string>
</resources>