Browse Source

qt: periodic translations update

metaverse
Wladimir J. van der Laan 9 years ago
parent
commit
ea5b5ddd7c
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 74810B012346C9A6
  1. 1
      src/qt/bitcoinstrings.cpp
  2. 4
      src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts
  3. 273
      src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
  4. 8
      src/qt/locale/bitcoin_de.ts
  5. 37
      src/qt/locale/bitcoin_en.ts
  6. 112
      src/qt/locale/bitcoin_es.ts
  7. 16
      src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
  8. 8
      src/qt/locale/bitcoin_it.ts
  9. 8
      src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
  10. 60
      src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
  11. 8
      src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
  12. 107
      src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
  13. 240
      src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
  14. 10
      src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
  15. 930
      src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
  16. 20
      src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
  17. 74
      src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
  18. 2
      src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts

1
src/qt/bitcoinstrings.cpp

@ -256,6 +256,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SS
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "RPC server options:"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Receive and display P2P network alerts (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Relay and mine data carrier transactions (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Relay non-P2SH multisig (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rescan the block chain for missing wallet transactions"),

4
src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts

@ -1,6 +1,10 @@
<TS language="cmn" version="2.0">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>

273
src/qt/locale/bitcoin_cs.ts

@ -167,6 +167,10 @@
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin Core bude nyní ukončen k dokončení procesu šifrování. Nezapomeňte, že šifrování Vaší peněženky nemůže plně uchránit Vaše bitcoiny před krádeží malwarem infikujícím Váš počítač.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DŮLEŽITÉ: Všechny předchozí zálohy peněženky by měly být nahrazeny nově vygenerovanou, zašifrovanou peněženkou. Z bezpečnostních důvodů budou předchozí zálohy nešifrované peněženky nepoužitelné, jakmile začneš používat novou zašifrovanou peněženku.</translation>
@ -183,6 +187,10 @@
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Zadej nové heslo k peněžence.&lt;br/&gt;Použij &lt;b&gt;alespoň deset náhodných znaků&lt;/b&gt; nebo &lt;b&gt;alespoň osm slov&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Zadejte staré a nové heslo k peněžence.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Zašifrování peněženky selhalo</translation>
@ -390,6 +398,10 @@
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>O &amp;Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
<translation>Upravit možnosti konfigurace Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Ukaž seznam použitých odesílacích adres a jejich označení</translation>
@ -418,6 +430,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Není dostupný žádný zdroj bloků...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Zpracováno %n blok transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform><numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hodinu</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
@ -470,6 +486,36 @@
<source>Catching up...</source>
<translation>Stahuji...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Částka: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Typ: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Označení: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Adresa: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Odeslané transakce</translation>
@ -668,6 +714,18 @@
<source>none</source>
<translation>žádná</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Tento popisek zčervená, pokud je velikost transakce větší než 1000 bajtů.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>Tento popisek zčervená, pokud je priorita nižší než střední.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation>Tento popisek zčervená, pokud některý příjemce obdrží částku menší než %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Může se lišit o +/ %1 satoshi na každý vstup.</translation>
@ -918,6 +976,14 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimalizovat aplikaci namísto jejího ukončení, když je okno zavřeno. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením volby Konec v menu.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>Jazyk uživatelského rozhraní lze nastavit zde. Toto nastavení se projeví po restartování Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL třetích stran (např. block exploreru), které se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |.</translation>
@ -942,6 +1008,14 @@
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Síť</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
<translation>Automaticky spustit Bitcoin Core po přihlášení do systému.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
<translation>&amp;Spustit Bitcoin Core po přihlášení do systému.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0)</translation>
@ -1054,6 +1128,10 @@
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Klient bude ukončen. Chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Tahle změna bude chtít restartovat klienta.</translation>
@ -1188,10 +1266,18 @@
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Soubor platebního požadavku nejde přečíst nebo zpracovat! Příčinou může být špatný soubor platebního požadavku.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Žádost o platbu vypršela.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Neověřené platební požadavky k uživatelským platebním skriptům nejsou podporované.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Neplatná žádost o platbu.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Vrácení peněz od %1</translation>
@ -1231,6 +1317,10 @@
<source>User Agent</source>
<translation>Typ klienta</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Uzel/Služba</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Odezva</translation>
@ -1352,6 +1442,10 @@
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Aktuální počet bloků</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Otevřít soubor s ladicím protokolem Bitcoin Core z aktuálního adresáře. To může trvat několik sekund u velkých souborů.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Přijato</translation>
@ -1420,6 +1514,10 @@
<source>Ping Time</source>
<translation>Odezva</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Časový posun</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Čas posledního bloku</translation>
@ -1464,6 +1562,10 @@
<source>Clear console</source>
<translation>Vyčistit konzoli</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Vítejte v Bitcoin Core RPC konzoli.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>V historii se pohybuješ šipkami nahoru a dolů a pomocí &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; čistíš obrazovku.</translation>
@ -1760,6 +1862,10 @@
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Pokud je vlastní poplatek nastavený na 1000 satoshi a transakce pouze 250 bajtů, tak za kilobajt zaplatí poplatek jen 250 satoshi, zatímco přinejmenším zaplatí 1000 satoshi. Pro transakce větší než kilobajt obě možnosti platí za kilobajt.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation>přinejmenším</translation>
@ -1900,10 +2006,30 @@
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Transakce byla odmítnuta! Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Žádost o platbu vypršela.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Odhaduje se, že potvrzování začne během %n bloku.</numerusform><numerusform>Odhaduje se, že potvrzování začne během %n bloků.</numerusform><numerusform>Odhaduje se, že potvrzování začne během %n bloků.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Zaplatit pouze minimální poplatek %1</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Adresa příjemce je neplatná, překontrolujte ji prosím.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Nalezena duplicitní adresa: každá adresa by měla být použita pouze jednou.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Upozornění: Neplatná Bitcoinová adresa</translation>
@ -1975,10 +2101,26 @@
<source>Remove this entry</source>
<translation>Smaž tento záznam</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Poplatek bude odečten z odesílané částky. Příjemce obdrží méně bitcoins než zadáte do pole hodnoty. Je-li vybráno více příjemců, bude poplatek rozdělen rovným dílem.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>&amp;Odečíst poplatek z částky</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Zpráva:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Tento požadavek na platbu je neověřený.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Tento požadavek na platbu je ověřený.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře</translation>
@ -2017,6 +2159,10 @@
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Podepiš zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Podepsáním zpráv/smluv svými adresami můžete prokázat, že je skutečně vlastníte. Buďte opatrní a nepodepisujte nic nejasného; například při phishingových útocích můžete být lákáni, abyste něco takového podepsali. Podepisujte pouze zcela úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíte.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Bitcoinová adresa, kterou se zpráva podepíše</translation>
@ -2069,6 +2215,10 @@
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Ověř zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Zadejte adresu přijemce, zprávu (zajistěte zkopírování konců řádků, mezer, tabulátorů atd., přesně) a podpis k ověření zprávy níže. Dávejte pozor, abyste nenačetli do podpisu více, než to, co je v podepsané zprávě samotné, abyste se vyhnuli útoku typu man-in-the-middle. Všimněte si, že toto pouze prokazuje, že podepsaná strana obdrží nějakou částku s Vaší adresou, nemůže však prokázat odeslání jakékoli transakce!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Bitcoinová adresa, kterou je zpráva podepsána</translation>
@ -2420,6 +2570,10 @@
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Zda tato transakce zahrnuje i některou sledovanou adresu.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Uživatelem definovaný záměr/účel transakce.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.</translation>
@ -2674,6 +2828,14 @@
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Spustit příkaz, když se objeví transakce týkající se peněženky (%s se v příkazu nahradí za TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>Maximální celková výše poplatků pro použití v jedné transakce peněženky. Nastavení příliš nízké hodnoty může přerušit velké transakce (default: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation>Snížit nároky na prostor na úložišti prune režimem (mazáním starých bloků). Tento režim neumožňuje podporu peněženky a je neslučitelný s -txindex. Upozornění: Návrat toto nastavení vyžaduje znovu-nahrání celého řetězce bloků. (default: 0 = vypnuté mazání starých bloků, &gt;%u = cílová velikost v MiB použitá pro soubory bloků)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Nastavení počtu vláken pro verifikaci skriptů (%u %d, 0 = automaticky, &lt;0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: %d)</translation>
@ -2686,6 +2848,14 @@
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. Bitcoin Core pravděpodobně jednou běží.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>VAROVÁNÍ: abnormálně vysoký počet vygenerovaných bloků, %d bloků přijatých v posledních %d hodinách (%d očekáváno)</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>VAROVÁNÍ: zkontrolujte připojení k síti, %d bloků přijatých v posledních %d hodinách (%d očekáváno)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation>
@ -2802,6 +2972,14 @@
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
<translation>Připojovat se pouze k uzlům v &lt;net&gt; síti (ipv4, ipv6 nebo onion)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Prune nemůže být nakonfigurován na zápornou hodnotu.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>Prune režim je nekompatibilní s -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (%d %d, výchozí: %d)</translation>
@ -2834,6 +3012,10 @@
<source>Wallet options:</source>
<translation>Možnosti peněženky:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
<translation>VAROVÁNÍ: Tato verze je zastaralá. Je vyžadován upgrade!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Je třeba přestavět databázi použitím -reindex, aby bylo možné změnit -txindex</translation>
@ -2866,6 +3048,10 @@
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Vytvářet nové soubory s výchozími systémovými právy namísto umask 077 (uplatní se, pouze pokud je vypnutá funkce peněženky)</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
<translation>Zjistěte vlastní IP adresy (default: 1, když nasloucháte a není nastaveno -externalip nebo -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s)</translation>
@ -2886,14 +3072,26 @@
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Pokud paytxfee není nastaveno, platit dostatečný poplatek na to, aby byly transakce potvrzeny v průměru během n bloků (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí být alespoň minimální převodní poplatek %s, aby se zabránilo uvíznuté transakci)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Maximální velikost dat v transakcích nesoucích data, se kterou jsme ochotni je ještě přeposílat a těžit (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
<translation>Prune je nakonfigurován pod minimální hodnotu %d MB. Prosím, použijte vyšší číslo.</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Při nedostatku adres získat další protějšky z DNS (výchozí: 1, pokud není použito -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Náhodně zvolit přihlašovací údaje pro každé připojení k proxy serveru. To umožňuje izolaci Tor streamu (default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: %d)</translation>
@ -2902,10 +3100,41 @@
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation>Nastavení počtu vláken pro těžení, je-li zapnuté (-1 = všechna jádra, výchozí: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Výše částky transakce k odeslání je příliš malá, po odečtení poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu &lt;https://www.openssl.org/&gt; a kryptografický program od Erika Younga a program UPnP od Thomase Bernarda.</translation>
</message>
<message>
<source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</source>
<translation>Chcete-li používat bitcoind, nebo možnost -server pro bitcoin-qt, musíte nastavit rpcpassword v konfiguračním souboru:
%s
Je doporučeno použít následující náhodné heslo:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(nemusíte si pamatovat toto heslo)
Uživatelské jméno a heslo NESMÍ být stejné.
Pokud soubor neexistuje, vytvořte jej s oprávněními souborů čitelným pouze pro vlastníka.
Doporučuje se také nastavit alertnotify, abyste byli upozorněni na problémy;
například: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>Upozornění: -maxtxfee je nastaven velmi vysoko! Poplatky takto vysoké by mohly být zaplaceny na jedné transakci.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
<translation>Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin Core nebude fungovat správně.</translation>
@ -2914,6 +3143,26 @@
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Na protějšky na bílé listině se nevztahuje DoS klatba a jejich transakce jsou vždy přeposílány, i když třeba jsou v mempoolu, což je užitečné např. pro bránu</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Musíte obnovit databázi pomocí -reindex, abyste se vrátili do unpruned režimu. Bude potřeba znovu stáhnout celý řetězec bloků</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Přijímat veřejné REST požadavky (default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>Aktivuji nejlepší řetězec...</translation>
</message>
<message>
<source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
<translation>Nelze spustit peněženku v režimu prune.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Nemohu přeložit -whitebind adresu: '%s'</translation>
@ -2958,6 +3207,10 @@
<source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
<translation>Selhala úvodní zevrubná prověrka. Bitcoin Core se ukončuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Neplatná částka pro -minrelaytxfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
@ -2994,6 +3247,14 @@
<source>RPC server options:</source>
<translation>Možnosti RPC serveru:</translation>
</message>
<message>
<source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
<translation>Podpora RPC pro trvalá připojení HTTP (default: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
<translation>Obnovit index řetězce bloků z aktuálních blk000??.dat souborů při startu</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log</translation>
@ -3030,6 +3291,10 @@
<source>Start minimized</source>
<translation>Nastartovat minimalizovaně</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Výše transakce je příliš nízká na to, abyste zaplatili poplatek</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Tohle je experimentální program.</translation>
@ -3050,6 +3315,10 @@
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakce je příliš velká</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>Možnosti uživatelského rozhraní:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
@ -3194,6 +3463,10 @@
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation>Povolit nejvýše &lt;n&gt; protějšků (výchozí: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation>Provést odeslání transakce peněženky</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, &lt;n&gt;*1000 bajtů (výchozí: %u)</translation>

8
src/qt/locale/bitcoin_de.ts

@ -2848,6 +2848,14 @@
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden, da Bitcoin Core wahrscheinlich bereits gestartet wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>Warnung: Es wurde eine ungewöhnlich hohe Anzahl Blöcke erzeugt, %d Blöcke wurden in den letzten %d Stunden empfangen (%d wurden erwartet).</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>Warnung: Überprüpfen Sie ihre Netzwerkverbindung, %d Blöcke wurden in den letzten %d Stunden empfangen (%d wurden erwartet).</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>

37
src/qt/locale/bitcoin_en.ts

@ -104,7 +104,7 @@
<translation>&amp;Edit</translation>
</message>
<message>
<location line="+194"/>
<location line="+193"/>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3583,27 +3583,27 @@
<translation>Options:</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+32"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Specify data directory</translation>
</message>
<message>
<location line="-86"/>
<location line="-87"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<location line="+90"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Specify your own public address</translation>
</message>
<message>
<location line="-108"/>
<location line="-109"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<location line="+88"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Run in the background as a daemon and accept commands</translation>
</message>
@ -3613,7 +3613,7 @@
<translation>Use the test network</translation>
</message>
<message>
<location line="-125"/>
<location line="-126"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</translation>
</message>
@ -3828,7 +3828,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+16"/>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3878,7 +3878,7 @@
<translation>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</translation>
</message>
<message>
<location line="-91"/>
<location line="-92"/>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Imports blocks from external blk000??.dat file</translation>
</message>
@ -4157,6 +4157,11 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
@ -4288,7 +4293,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>wallet.dat corrupt, salvage failed</translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<location line="-66"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Password for JSON-RPC connections</translation>
</message>
@ -4298,7 +4303,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation>
</message>
<message>
<location line="+240"/>
<location line="+241"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Upgrade wallet to latest format</translation>
</message>
@ -4318,7 +4323,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>This help message</translation>
</message>
<message>
<location line="-106"/>
<location line="-107"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation>
</message>
@ -4438,7 +4443,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+8"/>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4503,7 +4508,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-109"/>
<location line="-110"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@ -4548,12 +4553,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Cannot write default address</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+72"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescanning...</translation>
</message>
<message>
<location line="-59"/>
<location line="-60"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Done loading</translation>
</message>

112
src/qt/locale/bitcoin_es.ts

@ -426,6 +426,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Ninguna fuente de bloques disponible ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n bloque procesado del historial de transacciones.</numerusform><numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
@ -482,6 +486,18 @@
<source>Date: %1
</source>
<translation>Fecha: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Amount: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tipo: %1
</translation>
</message>
<message>
@ -956,6 +972,10 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará cuando se reinicie Bitcoin.</translation>
@ -1418,6 +1438,10 @@
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Número actual de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Abre el archivo de registro de depuración de Bitcoin desde el directorio de datos actual. Esto puede tardar unos segundos para ficheros de registro de gran tamaño.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Recibido</translation>
@ -1486,6 +1510,10 @@
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Desplazamiento de tiempo</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Hora del último bloque</translation>
@ -1978,10 +2006,18 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloque.</numerusform><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloques.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Paga sólo la cuota mínima de %1</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>La dirección del destinatario no es válida. Por favor, compruébela de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Se ha encontrado una dirección duplicada. Solo se puede enviar a cada dirección una vez por operación de envío.</translation>
@ -2057,6 +2093,10 @@
<source>Remove this entry</source>
<translation>Eliminar esta transacción</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>La cuota será deducida de la cantidad que sea mandada. El destinatario recibirá menos bitcoins de los que entres en el </translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>Restar comisiones a la cantidad</translation>
@ -2111,6 +2151,10 @@
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Firmar mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa de manera vaga o aleatoria, pues los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Sólo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Dirección Bitcoin con la que firmar el mensaje</translation>
@ -2163,6 +2207,10 @@
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Verificar mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. </translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
@ -2514,6 +2562,10 @@
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Sea o no una dirección sólo está involucrada en esta transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>intento/propósito de la transacción definido por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Cantidad retirada o añadida al saldo.</translation>
@ -2772,6 +2824,14 @@
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>Maximo Comisión totales para usar en una sola transacción billetera; establecer esta demasiado bajo puede abortar transacciones grandes (por defecto: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation>Reducir los requerimientos de almacenamiento mediante la poda (borrado) bloquea viejos. Este modo desactiva el apoyo cartera y es incompatible con -txindex. Advertencia: Revertir esta configuración requiere volver a descargar toda la blockchain. (por defecto: 0 = desactivar bloques de poda, &gt;%u = tamaño de destino en MiB de usar para los archivos de bloques)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Establecer el número de hilos (threads) de verificación de scripts (entre %u y %d, 0 = automático, &lt;0 = dejar libres ese número de núcleos; predeterminado: %d)</translation>
@ -2784,6 +2844,14 @@
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>No se ha podido acceder a %s en esta máquina. Probablemente ya se está ejecutando Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ADVERTENCIA: anormalmente alto número de bloques generado, %d bloques recibidos en las últimas horas %d (%d espera)</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ADVERTENCIA: comprueba tu conexión de red, %d bloques recibidos en las últimas %d horas (%d esperados)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Aviso: ¡-paytxfee tiene un valor muy alto! Esta es la comisión que pagará si envía una transacción.</translation>
@ -2900,6 +2968,14 @@
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
<translation>Sólo conectar a nodos en redes &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 o onion)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Pode no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>El modo recorte es incompatible con -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Asignar tamaño de cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d)</translation>
@ -2968,6 +3044,10 @@
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Crear nuevos archivos con permisos por defecto del sistema, en lugar de umask 077 (sólo efectivo con la funcionalidad de monedero desactivada)</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
<translation>Descubra direcciones IP propias (por defecto: 1 cuando se escucha y nadie -externalip o -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Error: la escucha para conexiones entrantes falló (la escucha regresó el error %s)</translation>
@ -2992,10 +3072,18 @@
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>El tamaño máximo de los datos en las operaciones de transporte de datos que transmitimos y el mio (default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
<translation>Pode configurado por debajo del mínimo de %d MB. Por favor, use un número más alto.</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Consulta de direcciones pares mediante búsqueda de DNS, si bajo en direcciones (por defecto: 1 a menos que - conectar)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Aleatorizar las credenciales para cada conexión proxy. Esto habilita la Tor stream isolation (por defecto: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d)</translation>
@ -3048,10 +3136,26 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>A los equipos en lista blanca no se les pueden prohibir los ataques DoS y sus transacciones siempre son retransmitidas, incluso si ya están en el mempool, es útil por ejemplo para un gateway.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Necesitas reconstruir la base de datos utilizando -reindex para volver al modo sin recorte. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(por defecto: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Aceptar solicitudes públicas en FERIADOS (por defecto: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>Activando la mejor cadena...</translation>
</message>
<message>
<source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
<translation>No se puede ejecutar con un monedero en modo recorte.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>No se puede resolver -whitebind address: '%s'</translation>
@ -3140,6 +3244,10 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
<source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
<translation>Soporte RPC para conexiones HTTP persistentes (por defecto: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
<translation>Reconstruir el índice de la cadena de bloques en el arranque desde los actuales ficheros blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log</translation>
@ -3352,6 +3460,10 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation>Mantener como máximo &lt;n&gt; conexiones a pares (predeterminado: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation>Realiza las operaciones de difusión del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Búfer de recepción máximo por conexión, &lt;n&gt;*1000 bytes (por defecto: %u)</translation>

16
src/qt/locale/bitcoin_hu.ts

@ -870,6 +870,10 @@
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Hálózat</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>szakértő</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
@ -878,6 +882,10 @@
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>&amp;UPnP port-feltérképezés</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Csatlakozás a Bitcoin hálózatához SOCKS5 proxyn keresztül</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxy &amp;IP:</translation>
@ -2056,6 +2064,10 @@
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Tárca ellenőrzése...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Tárca beállítások:</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Az adatbázist újra kell építeni -reindex használatával (módosítás -tindex).</translation>
@ -2064,6 +2076,10 @@
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation>Adatkönyvtár kiválasztása induláskor (alapbeállítás: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Hiba az adatbázis olvasásakor, leállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Információ</translation>

8
src/qt/locale/bitcoin_it.ts

@ -2837,6 +2837,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Impossibile associarsi a %s su questo computer. Probabilmente Bitcoin Core è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ATTENZIONE, il numero di blocchi generati è insolitamente elevato: %d blocchi ricevuti nelle ultime %d ore (%d previsti)</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ATTENZIONE, si consiglia di verificare la connessione di rete: %d blocchi ricevuti nelle ultime %d ore (%d previsti)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Attenzione: -paytxfee è impostato su un valore molto elevato. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation>

8
src/qt/locale/bitcoin_ja.ts

@ -2848,6 +2848,14 @@
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation> %s Bitcoin Core </translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>%d %d (: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>%d %d (: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>: -paytxfee ! </translation>

60
src/qt/locale/bitcoin_mn.ts

@ -5,18 +5,66 @@
<source>Create a new address</source>
<translation>Шинэ хаяг нээх</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Шинэ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Одоогоор сонгогдсон байгаа хаягуудыг сануулах</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Хуулах</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>&amp;Хаах</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>Хаягийг &amp;Хуулбарлах</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Одоо сонгогдсон байгаа хаягуудыг жагсаалтаас устгах</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Сонгогдсон таб дээрхи дата-г экспортлох</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспортдлох</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Устгах</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Зооснуудыг илгээх хаягийг сонгоно уу</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Зооснуудыг хүлээн авах хаягийг сонгоно уу</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Илгээх хаягууд</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Хүлээн авах хаяг</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Эдгээр Биткойн хаягууд нь илгээх хаягууд. Хүлээн авах хаяг болон тоо хэмжээг илгээхээсээ өмнө сайн нягталж үзэж байна уу</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Эдгээр Биткойн хаягууд нь хүлээн авах хаягууд. Гүйлгээ болгонд шинээр хаяг үүсгэхийг бид санал болгож байна.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>&amp;Шошгыг хуулбарлах</translation>
@ -25,6 +73,10 @@
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Ѳѳрчлѳх</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Экспорт хийх хаягуудын жагсаалт</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Таслалаар тусгаарлагдсан хүснэгтэн файл (.csv)</translation>
@ -959,6 +1011,14 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспортдлох</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Сонгогдсон таб дээрхи дата-г экспортлох</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>

8
src/qt/locale/bitcoin_nb.ts

@ -2848,6 +2848,14 @@
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Ute av stand til å binde til %s denne datamaskinen. Bitcoin Core kjører sannsynligvis allerede.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ADVARSEL: unormalt høyt antall blokker generert, %d blokker mottatt de siste %d timene (%d forventet)</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>ADVARSEL: kontroller nettverkstilkoblingen, mottok %d blokker i de siste %d timene (%d forventet)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt! Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender transaksjoner.</translation>

107
src/qt/locale/bitcoin_nl.ts

@ -398,6 +398,10 @@
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;Over Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
<translation>Wijzig configuratieopties voor Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Toon de lijst met gebruikt verzend adressen en labels</translation>
@ -972,6 +976,10 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>Stel hier de taal van de applicatie in. Deze instelling zal van kracht worden na het herstarten van de applicatie.</translation>
@ -1258,10 +1266,18 @@
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Betalingsverzoek-bestand kan niet gelezen of verwerkt worden! Dit kan veroorzaakt worden door een ongeldig betalingsverzoek-bestand.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Niet-geverifieerde betalingsverzoeken naar aangepaste betaling scripts worden niet ondersteund.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Ongeldig betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Restitutie van %1</translation>
@ -1422,6 +1438,10 @@
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Huidig aantal blokken</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Open het Bitcoin Core debug logbestand van de huidige gegevens directory. Dit kan enkele seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Ontvangen</translation>
@ -1534,6 +1554,10 @@
<source>Clear console</source>
<translation>Maak console leeg</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Welkom op de Bitcoin Core RPC console.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Gebruik de pijltjestoetsen om door de geschiedenis te navigeren, en &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; om het scherm leeg te maken.</translation>
@ -1830,6 +1854,10 @@
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Als de aangepaste toeslag is ingesteld op 1000 satoshis en de transactie is maar 250 bytes, dan wordt bij "per kilobyte" 250 satoshis aan toeslag berekend, terwijl er bij "totaal tenminste" 1000 satoshis worden berekend. Voor transacties die groter zijn dan een kilobyte, wordt in beide gevallen per kilobyte de toeslag berekend.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation>totaal ten minste</translation>
@ -1970,10 +1998,22 @@
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Betaal alleen de minimale transactiekosten van %1</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren..</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Waarschuwing: Ongeldig Bitcoin adres</translation>
@ -2049,6 +2089,14 @@
<source>Message:</source>
<translation>Bericht:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Dit is een geverifieerd betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen</translation>
@ -2087,6 +2135,10 @@
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>O&amp;nderteken Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Bitcoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishing-aanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Het Bitcoin adres om bericht mee te ondertekenen</translation>
@ -2756,6 +2808,10 @@
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. Bitcoin Core draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>WAARSCHUWING: controleer uw netwerkverbinding, %d blokken ontvangen in de laatste %d uren (%d verwacht)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation>
@ -2904,6 +2960,10 @@
<source>Wallet options:</source>
<translation>Portemonnee instellingen:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
<translation>Waarschuwing: Deze versie is verouderd; upgraden verplicht!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database opnieuw te bouwen met gebruik van -reindex.</translation>
@ -2977,10 +3037,37 @@
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation>Stel het aantal threads in voor het genereren van coins indien ingesteld (-1 = alle kernen, standaard: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de vergoeding in mindering is gebracht</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Dit product bevat software dat ontwikkeld is door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; en cryptografische software geschreven door Eric Young en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</source>
<translation>Om bitcoind of de -server optie naar bitcoin-gt te gebruiken, dient u een rpcwachtwoord in te stellen in het configuratiebestand:
%s
Wij raden u aan om het volgende wachtwoord willekeurig te gebruiken:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(u hoeft dit wachtwoord niet te onthouden)
De gebruikersnaam en het wachtwoorden moeten NIET hetzelfde zijn.
Indien het bestand niet bestaat, maak het bestand aan met bestandsrechten: alleen lezen voor eigenaar.
Het is ook aan te raden om een alarmnotificatie in te stellen, zodat u op de hoogte bent van de problemen;
Voorbeeld: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>Let op: -maxtxfee is erg hoog ingesteld! Transactiekosten van dergelijke groottes kunnen in een enkele transactie worden betaald.</translation>
@ -2993,10 +3080,18 @@
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Goedgekeurde peers kunnen niet ge-DoS-banned worden en hun transacties worden altijd doorgestuurd, zelfs als ze reeds in de mempool aanwezig zijn, nuttig voor bijv. een gateway</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Accepteer publieke REST-requests (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>Beste reeks activeren...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Kan -whitebind adres niet herleiden: '%s'</translation>
@ -3121,6 +3216,10 @@
<source>Start minimized</source>
<translation>Geminimaliseerd starten</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Het transactiebedrag is te klein om de vergoeding te betalen</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Dit is experimentele software.</translation>
@ -3141,6 +3240,10 @@
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transactie te groot</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>UI Opties:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation>
@ -3281,6 +3384,10 @@
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation>Onderhoud maximaal &lt;n&gt; verbindingen naar peers (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation>Laat de portemonnee transacties uitsturen</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Maximum per-connectie ontvangstbuffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: %u)</translation>

240
src/qt/locale/bitcoin_pl.ts

@ -890,6 +890,14 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Adres IP serwera proxy (np. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Zewnętrzne URL podglądu transakcji (np. eksplorator bloków), które będą wyświetlały się w menu kontekstowym, w zakładce transakcji. %s będzie zamieniany w adresie na hash transakcji. Oddziel wiele adresów pionową kreską |.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>Zewnętrzny URL podglądu transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Aktywne opcje linii komend, które nadpisują powyższe opcje:</translation>
@ -922,6 +930,10 @@
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Włącz funk&amp;cje kontoli monet</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>Jeżeli wyłączysz możliwość wydania niezatwierdzonej wydanej reszty, reszta z transakcji nie będzie mogła zostać wykorzystana, dopóki ta transakcja nie będzie miała przynajmniej jednego potwierdzenia. To także ma wpływ na obliczanie Twojego salda.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>Wydaj niepotwierdzoną re&amp;sztę</translation>
@ -1136,14 +1148,42 @@
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL pobrania żądania zapłaty jest nieprawidłowe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI nie może zostać przetworzony! Może to być spowodowane nieprawidłowym adresem Bitcoin lub uszkodzonymi parametrami URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Przechwytywanie plików żądania płatności</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Plików żądania płatności nie może zostać odczytany. Mogło to być spowodowane nieprawidłowym plikiem żądania płatności.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Niezweryfikowane żądania płatności do własnych skryptów płatności niewspierane.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Zwrot z %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
<translation>Żądanie płatności %1 jest zbyt duże (%2 bajtów, dozwolone %3 bajtów).</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request DoS protection</source>
<translation>Zabezpieczenie żądania płatności przed atakiem DoS</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Błąd komunikacji z %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
<translation>Żądanie płatności nie może zostać przetworzone.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Błędna odpowiedź z serwera %1</translation>
@ -1159,6 +1199,10 @@
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Aplikacja kliencka</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Czas odpowiedzi</translation>
@ -1288,6 +1332,10 @@
<source>Sent</source>
<translation>Wysłane</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
<translation>&amp;Węzły</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Wybierz węzeł żeby zobaczyć szczegóły.</translation>
@ -1300,6 +1348,10 @@
<source>Version</source>
<translation>Wersja</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>Aplikacja kliencka</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Usługi</translation>
@ -1308,10 +1360,26 @@
<source>Starting Height</source>
<translation>Początkowa wysokość</translation>
</message>
<message>
<source>Sync Height</source>
<translation>Zsynchronizowana wysokość</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
<translation>Punkty karne</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Czas połączenia</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation>Ostatnio wysłano</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation>Ostatnio odebrano</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes Sent</source>
<translation>Bajtów wysłano</translation>
@ -1435,6 +1503,10 @@
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation>Użyj jednego z poprzednio użytych adresów odbiorczych. Podczas ponownego używania adresów występują problemy z bezpieczeństwem i prywatnością. Nie korzystaj z tej opcji, chyba że odtwarzasz żądanie płatności wykonane już wcześniej.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Opcjonalna wiadomość do dołączenia do żądania płatności, która będzie wyświetlana, gdy żądanie zostanie otwarte. Uwaga: wiadomość ta nie zostanie wysłana wraz z płatnością w sieci Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Opcjonalna etykieta do skojarzenia z nowym adresem odbiorczym.</translation>
@ -1652,6 +1724,18 @@
<source>per kilobyte</source>
<translation>za kilobajt</translation>
</message>
<message>
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Jeżeli własna opłata zostanie ustawiona na 1000 satoshi, a transakcja będzie miała tylko 250 bajtów, to "za kilobajt" płaci tylko 250 satoshi, podczas gdy, "razem przynajmniej" płaci 1000 satoshi. Przy transakcjach większych niż kilobajt, w obu przypadkach płaci za każdy kilobajt.</translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation>razem przynajmniej</translation>
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Zapłacenie tylko minimalnej opłaty jest nadal wystarczające, dopóki jest mniejszy wolumen transakcji niż miejsca w blokach. Należy jednak mieć świadomość, że może skończyć się to niezatwierdzeniem nigdy transakcji, gdy jest większe zapotrzebowanie na transakcje bitcoina niż sieć może przetworzyć.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
<translation>(przeczytaj podpowiedź)</translation>
@ -1660,6 +1744,10 @@
<source>Recommended:</source>
<translation>Zalecane:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>Własna:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Sprytne opłaty nie jeszcze zainicjowane. Trwa to zwykle kilka bloków...)</translation>
@ -1835,6 +1923,10 @@
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>To jest standardowa płatność</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>Adres Bitcoin gdzie wysłać płatność</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
@ -1859,6 +1951,10 @@
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation>Wiadomość, która została dołączona do URI bitcoin:, która będzie przechowywana wraz z transakcją w celach informacyjnych. Uwaga: Ta wiadomość nie będzie rozsyłana w sieci Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Wpłać do:</translation>
@ -1889,6 +1985,10 @@
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>Podpi&amp;sz Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Adres Bitcoin, za pomocą którego podpisać wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Wybierz wcześniej użyty adres</translation>
@ -1937,6 +2037,10 @@
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Adres Bitcoin, którym została podpisana wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin.</translation>
@ -2074,6 +2178,10 @@
<source>own address</source>
<translation>własny adres</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>tylko-obserwowany</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>etykieta</translation>
@ -2090,6 +2198,14 @@
<source>Debit</source>
<translation>Debet</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation>Razem wychodzących</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Razem przychodzących</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Opłata transakcyjna</translation>
@ -2232,6 +2348,10 @@
<source>Mined</source>
<translation>Wydobyto</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>tylko-obserwowany</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(brak)</translation>
@ -2248,6 +2368,10 @@
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Rodzaj transakcji.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Czy adres tylko-obserwowany jest lub nie użyty w tej transakcji.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Kwota usunięta z lub dodana do konta.</translation>
@ -2339,6 +2463,10 @@
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Eksport historii transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation>Tylko obserwowany</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Błąd przy próbie eksportu</translation>
@ -2486,6 +2614,14 @@
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Skojarz z podanym adresem i nasłuchuj na nim. Użyj formatu [host]:port dla IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Usuwa wszystkie transakcje w portfelu i tylko odtwarza te części z łańcucha bloków poprzez -rescan przy starcie</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
<translation>Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik COPYING lub &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Wykonaj polecenie, kiedy transakcja portfela ulegnie zmianie (%s w poleceniu zostanie zastąpione przez TxID)</translation>
@ -2522,6 +2658,10 @@
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Ostrzeżenie: Odtworzono dane z uszkodzonego pliku wallet.dat! Oryginalny wallet.dat został zapisany jako wallet.{timestamp}.bak w %s; jeśli twoje saldo lub transakcje niepoprawne powinieneś odtworzyć kopię zapasową.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
<translation>Dodawaj do białej listy węzły łączące się z podanej maski sieciowej lub adresu IP. Może być określona kilka razy.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: 1)</source>
<translation>(domyślnie: 1)</translation>
@ -2590,6 +2730,10 @@
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Próba nasłuchiwania na jakimkolwiek porcie nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz.</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation>Jeżeli &lt;category&gt; nie zostanie określona, wyświetl wszystkie informacje debugowania.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importowanie</translation>
@ -2658,10 +2802,22 @@
<source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source>
<translation>Napotkano błąd podczas ustawiania adres RPC %s port %u dla nasłuchiwania: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Podepnij się do podanego adresu i dodawaj do białej listy węzły łączące się z nim. Użyj notacji [host]:port dla IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
<translation>Powiąż się z podanym adresem, aby nasłuchiwać połączenia JSON-RPC. Użyj notacji [host]:port dla IPv6. Ta opcja może być określona kilka razy (domyślnie: powiąż ze wszystkimi interfejsami)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. Rdzeń Bitcoin najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Twórz nowe pliki z domyślnymi dla systemu uprawnieniami, zamiast umask 077 (skuteczne tylko przy wyłączonej funkcjonalności portfela)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Błąd: Nasłuchiwanie połączeń przychodzących nie powiodło się (nasłuch zwrócił błąd %s)</translation>
@ -2674,6 +2830,18 @@
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation>Uruchom polecenie przy otrzymaniu odpowiedniego powiadomienia lub gdy zobaczymy naprawdę długie rozgałęzienie (%s w poleceniu jest podstawiane za komunikat)</translation>
</message>
<message>
<source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
<translation>Opłaty (w BTC/Kb) mniejsze niż ta będą traktowane jako bez opłaty przy propagowaniu (domyślnie: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Jeżeli nie ustawiono paytxfee, dołącz wystarczająca opłatę, aby transakcja mogła zostać zatwierdzona w ciągu średniej ilości n bloków (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Niewłaściwa ilość dla -maxtxfee=&lt;ilość&gt;: '%s' (musi wynosić przynajmniej minimalną wielkość %s aby zapobiec utknięciu transakcji)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Maksymalny rozmiar danych w transakcji przekazującej dane które przekazujemy i wydobywamy (domyślnie: %u)</translation>
@ -2694,10 +2862,50 @@
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Program ten zawiera oprogramowanie stworzone przez OpenSSL Project do użycia w OpensSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt;, oprogramowanie kryptograficzne napisane przez Eric Young oraz oprogramowanie UPnP napisane przez Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</source>
<translation>Aby korzystać z bitcoind, lub opcji -server w bitcoin-qt, musisz ustawić opcję rpcpassword w pliku konfiguracyjnym:
%s
Zalecane jest użycie poniższego losowego hasła:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(nie musisz pamiętać tego hasła)
Nazwa użytkownika i hasło NIE MOGĄ być takie same.
Jeżeli ten plik nie istnieje, utwórz go z uprawnieniami tylko-do-odczytu przez właściciela.
Zalecane jest także ustawienie opcji alertnotify, dzięki której będziesz powiadamiany o problemach;
na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alarm Bitcoin" admin@foo.com
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>Ostrzeżenie: -matxfee jest ustawione bardzo wysokie! Tak wysokie opłaty mogą być zapłacone w jednej transakcji.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
<translation>Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić czy data i czas na Twoim komputerze poprawne! Jeżeli ustawienia zegara będą złe, Bitcoin Core nie będzie działał prawidłowo.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Węzły z białej listy nie mogą zostać zbanowane za ataki DoS, a ich transakcje będą zawsze przekazywane, nawet jeżeli będą znajdywać się już w pamięci, przydatne np. dla bramek płatniczych</translation>
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Akceptuj publiczne żądania REST (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Nie można rozwiązać adresu -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation>Wybierz folder danych przy starcie (domyślnie: 0)</translation>
@ -2710,6 +2918,10 @@
<source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
<translation>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
<translation>Nie można przetworzyć wartości -rpcbind %s jako adresu sieciowego</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
<translation>Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin Core</translation>
@ -2750,6 +2962,14 @@
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musi być co najmniej %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation>Nieprawidłowa maska sieci określona w -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
<translation>Przechowuj w pamięci maksymalnie &lt;n&gt; transakcji nie możliwych do połączenia (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Node relay options:</source>
<translation>Opcje przekaźnikowe węzła:</translation>
@ -2762,6 +2982,10 @@
<source>RPC server options:</source>
<translation>Opcje serwera RPC:</translation>
</message>
<message>
<source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
<translation>Wsparcie RPC dla ciągłych połączeń HTTP (domyślnie: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log.</translation>
@ -2910,10 +3134,26 @@
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
<translation>Czas w sekundach, przez jaki nietrzymające się zasad węzły nie będą mogły ponownie się podłączyć (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation>Wypuść informacje debugowania (domyślnie: %u, podanie &lt;category&gt; jest opcjonalne)</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Użyj oddzielnego prozy SOCKS5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor (domyślnie: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(domyślnie: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
<translation>Akceptowane szyfry (domyślne: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
<translation>Zawsze wypytuj o adresy węzłów poprzez podejrzenie DNS (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Błąd ładowania wallet.dat</translation>

10
src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts

@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.</translation>
<translation>Esses são seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Certifique-se sempre da quantia e do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
@ -2976,6 +2976,10 @@
<source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
<translation>Taxas (em BTC/Kb) menores do que este valor são consideradas inexistentes para divulgação (padrão: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
<translation>Prunagem configurada abaixo do mínimo de %d MB. Use um número maior.</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Define o tamanho máximo de alta-prioridade por taxa baixa nas transações em bytes (padrão: %d)</translation>
@ -3004,6 +3008,10 @@ Se o arquivo não existir, crie com permissão de proprietário criador somente.
por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá rebaixar todo o blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(padrão: %u)</translation>

930
src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts

File diff suppressed because it is too large

20
src/qt/locale/bitcoin_tr.ts

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Adresi ya da etiketi düzenlemek için sağ düğme ile tıklayınız.</translation>
<translation>Adres veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayınız.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Şu anda seçili olan adresi sistem panosuna kopyala</translation>
<translation>Seçili adresi panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar</translation>
<translation>Açık olan sekmedeki verileri bir dosyaya aktar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@ -1323,7 +1323,7 @@
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping Zamanı</translation>
<translation>Ping Süresi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1492,7 +1492,7 @@
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Bağlantı Zamanı</translation>
<translation>Bağlantı Süresi</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
@ -1512,7 +1512,7 @@
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping Zamanı</translation>
<translation>Ping Süresi</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
@ -2844,6 +2844,14 @@
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. Bitcoin Çekirdeği muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>İKAZ: anormal yüksek sayıda blok oluşturulmuştur, %d blok son %d saat içinde alınmıştır (%d bekleniyordu)</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>İKAZ: bağlantınızı kontrol ediniz, %d blok son %d saat içinde alınmıştır (%d bekleniyordu)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir.</translation>

74
src/qt/locale/bitcoin_uk.ts

@ -71,7 +71,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Це ваша нова Bitcoin адреса для отримування платежів. Рекомендовано використовувати нову адресу для кожної транзакції.</translation>
<translation>Це ваша нова Bitcoin адреса для отримання платежів. Рекомендовано використовувати нову адресу для кожної транзакції.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@ -244,7 +244,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Транзакції</translation>
<translation>&amp;Транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
@ -396,7 +396,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;Про Bitcoin Core</translation>
<translation>П&amp;ро Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
@ -416,7 +416,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Параметри командного рядка</translation>
<translation>П&amp;араметри командного рядка</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
@ -424,7 +424,7 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Bitcoin</numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
@ -556,7 +556,7 @@
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Кількість:</translation>
<translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
@ -628,11 +628,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копіювати кількість</translation>
<translation>Скопіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Копіювати ID транзакції </translation>
<translation>Скопіювати ID транзакції </translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@ -644,31 +644,31 @@
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копіювати кількість</translation>
<translation>Скопіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Копіювати комісію</translation>
<translation>Скопіювати комісію</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Копіювати після комісії</translation>
<translation>Скопіювати після комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Копіювати байти</translation>
<translation>Скопіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Копіювати пріорітет</translation>
<translation>Скопіювати пріорітет</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Копіювати пил</translation>
<translation>Скопіювати пил</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Копіювати решту</translation>
<translation>Скопіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
@ -716,7 +716,7 @@
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Ця позначка стане червоною, якщо розмір транзакції перевищить 1000 байт.</translation>
<translation>Ця позначка стане червоною, якщо розмір транзакції перевищить 1000 байтів.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
@ -962,7 +962,7 @@
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Кількість потоків сценарію перевірки</translation>
<translation>Кількість потоків &amp;сценарію перевірки</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside</source>
@ -1002,7 +1002,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>Скинути параметри</translation>
<translation>С&amp;кинути параметри</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
@ -1524,11 +1524,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
<translation>&amp;Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>Консоль</translation>
<translation>&amp;Консоль</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
@ -1706,11 +1706,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Скопіювати URI</translation>
<translation>&amp;Скопіювати URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>Скопіювати адресу</translation>
<translation>Скопіювати &amp;адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
@ -1860,7 +1860,7 @@
</message>
<message>
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Якщо оплата користувача встановлюється в 1000 Satoshi і розмір передачі всього 250 байт, то "за кілобайт" платить тільки 250 Satoshi, в той час як "всього щонайменше" платить 1000 satoshis. Для передач більших, ніж кілобайт обоє платять за кілобайт.</translation>
<translation>Якщо комісія встановлюється в 1000 сатоші і розмір транзакції лише 250 байтів, то опція "за кілобайт" встановлює комісію в 250 сатоші, в той час, як "всього щонайменше" - в 1000 сатоші. Для транзакцій більших за кілобайт в обох випадках буде знято комісію за кілобайт.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@ -1872,7 +1872,7 @@
</message>
<message>
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>Оплата тільки мінімальних зборів є прийнятною до тих пір, як обсяг транзакцій там є меншим аніж простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Bitcoin транзакції стане значно більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation>
<translation>Оплата тільки мінімальної комісії є прийнятною, допоки обсяг транзакцій є меншим простору в блоках. Але майте на увазі, що це може анулювати транзакцію, якщо попит на Bitcoin транзакції стане більшим, ніж мережа зможе обробити.</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
@ -1888,7 +1888,7 @@
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Розумна оплата ще не ініціалізована. Це звичайно займає кілька блоків...)</translation>
<translation>(Розумну оплату ще не ініціалізовано. Це, зазвичай, триває кілька блоків...)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time:</source>
@ -1956,7 +1956,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копіювати кількість</translation>
<translation>Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@ -2020,7 +2020,7 @@
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Платити тільки мінімальний збір у розмірі %1</translation>
<translation>Платити тільки мінімальну комісію у розмірі %1</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
@ -2213,7 +2213,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>Перевірити повідомлення</translation>
<translation>П&amp;еревірити повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
@ -2229,7 +2229,7 @@
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Перевірити повідомлення</translation>
<translation>Пере&amp;вірити повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
@ -2434,7 +2434,7 @@
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>витрати</translation>
<translation>Входи</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@ -2647,11 +2647,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копіювати кількість</translation>
<translation>Скопіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Копіювати ID транзакції </translation>
<translation>Скопіювати ID транзакції </translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
@ -2898,7 +2898,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Підключитись лише до вказаного вузла</translation>
<translation>Підключитись лише до вказаного вузла/вузлів</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
@ -2970,7 +2970,7 @@
</message>
<message>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
<translation>Підключити тільки до вузлів в мережі &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 або onion)</translation>
<translation>Підключатися тільки до вузлів в мережі &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 або onion)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
@ -3072,6 +3072,10 @@
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Якщо параметр paytxfee не встановлено, включити комісію для отримання перших підтверджень транзакцій протягом n блоків (типово: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Неприпустима сума для -maxtxfee = &lt;amount&gt;: «%s» ( плата повинна бути, принаймні %s, щоб запобігти зависанню транзакцій)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Максимальний розмір даних в транзакціях носіїв даних, що ми передаємо і добуваємо (за замовчуванням: %u)</translation>
@ -3206,7 +3210,7 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Неприпустима сума для -maxtxfee = &lt;amount&gt;: '%s'</translation>
<translation>Неприпустима сума для -maxtxfee = &lt;amount&gt;: «%s»</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>

2
src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts

@ -2851,7 +2851,7 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
<translation>警告: 請檢查你的網路連線狀況 %d %d ( %d )</translation>
<translation>警告: 請檢查你的網路連線狀況 %d %d ( %d )</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>

Loading…
Cancel
Save