Hush full node GUI wallet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3025 lines
120 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi_FI" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="14"/>
<source>Label</source>
<translation>Osoitekirja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="14"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="134"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="135"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<source>silentdragon</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Up</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="35"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="79"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation>Lohikäärme Herää...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetBlock</name>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="14"/>
<source>Get Block Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="27"/>
<source>Block Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>silentdragon</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1666"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1693"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1749"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Suojattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Suojaamaton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Summa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Joitakin tapahtumia ei ole vielä vahvistettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Osoitteiden Saldot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="737"/>
<source>Send</source>
<translation>Lähetä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>From</source>
<translation>Mistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Address Balance</source>
<translation>Osoitteen Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Send To</source>
<translation>Minne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Vastaanottaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="549"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="556"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="922"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="224"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="563"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="234"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Osoitekirja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="464"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="492"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="251"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="506"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Enimmäismäärä Saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="285"/>
<source>Upload File</source>
<translation>Lataa Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2260"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2402"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="308"/>
<source>Memo</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="596"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Lisää Vastaanottaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="640"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation>Toistuva maksu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="647"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation>Joka kuukausi, Alkaen 12-Toukokuuta-2012, 6 maksua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="654"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Muokkaa Aikataulua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="684"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="648"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Siirtomaksu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="697"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="753"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="763"/>
<source>Receive</source>
<translation>Vastaanota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="771"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Osoitteen Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1008"/>
3 years ago
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1014"/>
3 years ago
<source>
Current Peers
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1033"/>
3 years ago
<source>
Banned Peers
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
3 years ago
<source>Market</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1078"/>
<source>Market Cap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1106"/>
<source>24H Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1538"/>
<source>Local Services</source>
<translation>Paikalliset Palvelut</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1477"/>
<source>Longest Chain</source>
<translation>Pisin Ketju</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1591"/>
<source>Wallet Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1356"/>
<source>Chain Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1450"/>
<source>TLS Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation type="vanished">&amp;Lähetä Dukelle Palautetta</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<source>&amp;Hush Telegram</source>
<translation type="vanished">&amp;Hush Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation type="vanished">&amp;Hush Verkkosivusto</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1759"/>
3 years ago
<source>Check git.hush.is for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1787"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1357"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>Vie tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>Pay HUSH &amp;URI...</source>
<translation type="vanished">Maksa Hush &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1797"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation>Yhdistä Älypuhelin &amp;Sovellukseen</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1800"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Request HUSH...</source>
<translation type="vanished">Pyydä Hush...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1810"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Validoi Osoite</translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sapling)</source>
<translation type="obsolete">Suojattu Osoite (Sapling)</translation>
</message>
<message>
<source>t-Addr</source>
<translation type="obsolete">Suojaamaton Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="822"/>
<source>New Address</source>
<translation>Uusi Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="829"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>Näytä Kaikki Osoitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="847"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="854"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Päivitä Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="868"/>
<source>Address balance</source>
<translation>Osoiteen Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="878"/>
<source>Optional</source>
<translation>Vaihtoehtoinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="900"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2579"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Vie Salainen Avain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="991"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<source>hushd</source>
<translation type="vanished">hushd</translation>
</message>
<message>
<source>You are currently not mining</source>
<translation type="vanished">Tällä hetkellä et louhi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1085"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1099"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1113"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1120"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1127"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1275"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1289"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1316"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1343"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1402"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1423"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1457"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1464"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1504"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1518"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1565"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1598"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1605"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1639"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1423"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1523"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Ladataan...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1382"/>
<source>Block height</source>
<translation>Lohkokorkeus</translation>
</message>
<message>
<source>Notarized Hash</source>
1 year ago
<translation type="vanished">Notarisoitu Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Notarized txid</source>
1 year ago
<translation type="vanished">Notarisoitu txid</translation>
</message>
<message>
<source>Notarized Lag</source>
1 year ago
<translation type="vanished">Notarisoitu Viive</translation>
</message>
<message>
<source>KMD Version</source>
3 years ago
<translation type="vanished">KMD Versio</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1632"/>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Protokollan Versio</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1302"/>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1254"/>
<source>P2P Port</source>
<translation>P2P Portti</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1395"/>
<source>RPC Port</source>
<translation>RPC Portti</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1497"/>
<source>Client Name</source>
<translation>Asiakasohjelman Nimi</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1578"/>
<source>Next Halving</source>
<translation>Seuraava Puoliintuminen</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1558"/>
<source>Network solution rate</source>
<translation>Verkon Louhintanopeus</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1369"/>
<source>Connections</source>
<translation>Yhteydet</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1261"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1268"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1282"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1336"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1409"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1416"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1430"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1484"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1511"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1525"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1545"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1612"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1619"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1652"/>
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="785"/>
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
<translation>Suojattu Osoite (Yksityinen, Anonyymi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="798"/>
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
<translation>Suojaamaton Osoite (Kaikille Näkyvä, Metadataa-Vuotava)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1064"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1136"/>
<source>Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1163"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1170"/>
<source>Number of lines to show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1180"/>
<source>50</source>
<translation type="unfinished">50</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/>
<source>Node info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1679"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1694"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Apua</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1704"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Sovellukset</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1713"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1726"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Poistu</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1731"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Tietoja</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1736"/>
<source>&amp;Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1741"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1744"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1749"/>
<source>&amp;Telegram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1754"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1792"/>
<source>Pay URI...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1805"/>
<source>Request funds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1815"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1062"/>
<source>Get Block Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
4 months ago
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1820"/>
<source>View Transaction Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="obsolete">&amp;Lahjoita</translation>
</message>
<message>
<source>Check git for &amp;updates</source>
<translation type="vanished">Tarkista git &amp;päivityksien varalta</translation>
</message>
<message>
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
3 years ago
<translation type="vanished">Sapling &amp;turnstile</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
3 years ago
<translation type="vanished">Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1764"/>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>&amp;Tuo salainen avain</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1769"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Vie kaikki salaiset avaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
<translation type="vanished">Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1774"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>&amp;Osoitekirja</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1777"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1782"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Varmuuskopioi wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks for supporting silentdragon!</source>
<translation type="obsolete">Kiitos SilentDragonin tukemisesta!</translation>
</message>
<message>
<source>Donate 0.01 </source>
<translation type="obsolete">Lahjoita 0.01 </translation>
</message>
<message>
<source> to support silentdragon</source>
<translation type="obsolete"> tukeaksesi silentdragonia</translation>
</message>
<message>
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
<translation type="vanished">Tarvitset Suojatun osoitteen, jolla on käytettävissä oleva saldo lähettääksesi</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="vanished">Käsittelee Tapahtumaa: </translation>
</message>
<message>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<source>Private key import rescan finished</source>
4 months ago
<translation type="vanished">Salaisen avaimen tuonnin uudelleenskannaus valmis</translation>
</message>
<message>
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<source>The keys will be imported into your connected hushd node</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="514"/>
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
<translation>Tor-verkon konfigurointi on saatavilla vain kun integroitu hushd on käynnissä.</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
<translation type="vanished">Käytät ulkopuolista hushd:ia. Ole hyvä ja käynnistä hushd uudelleen -rescan:lla</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="689"/>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
<translation>Käytät ulkopuolista hushd:ia. Ole hyvä ja käynnistä hushd uudelleen -reindex:lla</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
<source>Enable Tor</source>
<translation>Ota Tor-verkko käyttöön</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Yhteys Tor-verkon kautta on otettu käyttöön. Jotta voit käyttää tätä ominaisuutta, sinun on käynnistettävä SilentDragon uudelleen.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
<source>Disable Tor</source>
<translation>Poista Tor-verkko käytöstä</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="729"/>
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Yhteys Tor-verkon kautta on poistettu käytöstä. Katkaistaksesi Tor-verkon kokonaan, sinun on käynnistettävä SilentDragon uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="vanished">SilentDragon on käynnistettävä uudelleen, jotta voidaan uudelleenskannata/reindeksoida. SilentDragon sulkeutuu nyt, käynnistä SilentDragon uudelleen jatkaaksesi</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/>
<source>Restart SilentDragon</source>
<translation>Käynnistä SilentDragon uudelleen</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
<source>SilentDragon needs to reindex for zindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...</source>
<translation type="vanished">Palautetta SilentDragonista tai Hushista...</translation>
</message>
<message>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about </source>
<translation type="vanished">Lähetä Dukelle anonyymiä ja yksityistä palautetta </translation>
</message>
<message>
<source> or SilentDragon</source>
<translation type="vanished"> tai SilentDragon</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="871"/>
<source>Enter Address to validate</source>
<translation>Syötä Osoite vahvistaakesi</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
<translation>Julkinen tai Suojattu Osoite:</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1063"/>
<source>Enter Block Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation>Liitä Hush URI</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
<source>Paste DRGX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/>
<source>Error paying DragonX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1222"/>
<source>URI should be of the form &apos;drgx:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>Error paying Hush URI</source>
<translation>Virhe maksaessa Hush URI</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1225"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI:n tulisi olla muodossa &apos;hush:&lt;osoite&gt;?määrä=x&amp;muistio=y</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1260"/>
<source>Please paste your private keys here, one per line</source>
<translation>Liitä Salaiset Avaimesi tähän, yksi per rivi</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
<source>The keys will be imported into your connected Hush node</source>
<translation>Avaimet tuodaan sinun yhdistettyyn Hush nodeen</translation>
</message>
<message>
<source>The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
4 months ago
<translation type="vanished">Avaimet tuotiin! Lohkoketjun uudelleenskannaus voi kestää useita minuutteja. Siihen asti toiminnallisuus voi olla rajoitettu</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2297"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2439"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Virhe tapahtumien viemisessä, tiedostoa ei tallennettu</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Ei wallet.dat tiedostoa</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>Tästä tietokoneesta ei löytynyt wallet.dat-tiedostoa</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
<translation>Sinun on varmuuskopioitava se siitä koneesta, missä hushd on käynnissä</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1397"/>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Varmuuskopioi wallet.dat</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>Varmuuskopiointi epäonnistui</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>wallet.dat-tiedostoa ei voitu varmuuskopioida.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Sinun on varmuuskopioitava se manuaalisesti.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1482"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1483"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
<source>Save QR Code to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1492"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1500"/>
<source>QR code saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Tässä ovat kaikki lompakkosi osoitteiden salaiset avaimet</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1530"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Salainen avain </translation>
</message>
3 years ago
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1653"/>
<source>Shield all non-mining taddr funds to this zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1678"/>
<source>Shield all mining funds to this zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1715"/>
<source>Get QR code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1736"/>
<source>Shield mining funds to default zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2353"/>
<source>View on Tor block explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1832"/>
<source>Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1836"/>
<source>Mining threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1837"/>
<source>Local Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1838"/>
<source>Network Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1839"/>
<source>Difficulty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1840"/>
<source>Estimated Hours To Find A Block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1841"/>
<source>Select the number of threads to mine with:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1852"/>
<source>thread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1853"/>
<source>threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="919"/>
<source>View Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
<source>Enter Transaction ID (txid):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
<source>No valid private keys were found, please make sure you copy and pasted correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
<source>The keys were imported! It may take several hours to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/>
<source>The keys were imported! You chose to not rescan, so funds in that address will not show up in your wallet yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1890"/>
<source>Start Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1891"/>
<source>Stop Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1934"/>
<source>Starting mining with </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1934"/>
<source> threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1949"/>
<source>Stopping mining...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2070"/>
3 years ago
<source>Copy banned peer IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2079"/>
3 years ago
<source>View banned host IP on shodan.io (3rd party service)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2095"/>
<source>Unban this peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/>
<source>Unbanning peer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2104"/>
<source>Peer unbanned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2109"/>
<source>Unban all peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2110"/>
<source>Unbanning all peers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2120"/>
<source>All peers unbanned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2143"/>
3 years ago
<source>Copy peer address+port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2149"/>
3 years ago
<source>Copy peer address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2154"/>
3 years ago
<source>Copy TLS ciphersuite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2159"/>
3 years ago
<source>Copy ASN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2166"/>
3 years ago
<source>View host on shodan.io (3rd party service)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2181"/>
<source>Ban this peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2182"/>
<source>Banning peer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2190"/>
<source>Peer banned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2405"/>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2405"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2296"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2438"/>
<source>Sorry! This memo has no reply to address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2333"/>
<source>View transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2334"/>
<source>Viewing transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2369"/>
<source>Copy Tor block explorer link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2816"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2816"/>
<source> from height </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1324"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2828"/>
<source>Rescanning finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2087"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2174"/>
3 years ago
<source>View ASN on bgpview.io (3rd party service)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1434"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1538"/>
<source>Save File</source>
<translation>Tallenna Tiedosto</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
<source>Language changed to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Currency changed to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="812"/>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan,reindex,consolidation or deletetx. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1438"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1542"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1636"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2339"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopioi osoite</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1639"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2072"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2145"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2151"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2156"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2161"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2330"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2341"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Kopioitu leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1705"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Näe Salainen avain</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1710"/>
<source>Get viewing key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1731"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Siirrä Saldo Suojattuun (Sapling) osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1759"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2345"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Näytä lohkoketjussa</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1790"/>
<source>Address Asset Viewer</source>
<translation>Osoitteen Varojen Katselu</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1797"/>
<source>Convert Address</source>
<translation>Muunna Osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate to Sapling</source>
<translation type="vanished">Siirrä Saplingiin</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2328"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Kopioi Tapahtuman ID</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2361"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2387"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>Näytä Maksu Pyyntö</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2394"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Näytä Viesti</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2455"/>
<source>Reply to </source>
<translation>Vastaa </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2536"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Uusi Suojaamaton osoite luotu</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2585"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Kopioi Osoite</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2652"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>Osoitetta on käytetty aiemmin</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2654"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>Osoite on käyttämätön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Vastaanottaja </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="353"/>
<source>File Upload</source>
<translation>Tiedoston Lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="344"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Vain suojatut Zs-osoitteet voivat sisältää viestejä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="364"/>
<source>File size too large</source>
<translation>Tiedoston koko on liian suuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source>The file size </source>
<translation>Tiedoston koko </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source> bytes is greater than </source>
<translation> tavua on suurempi kuin </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source>bytes</source>
<translation>tavua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="380"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Viestejä voidaan käyttää vain suojattujen Zs-osoitteiden kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="381"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Viestikenttää voidaan käyttää vain suojattujen Zs-osoitteiden kanssa.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="381"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>
Ei näytä suojatulta Zs-osoitteelta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="542"/>
<source>Change from </source>
<translation>Vaihda </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="683"/>
<source>Current balance : </source>
<translation>Tämänhetkinen saldo : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="685"/>
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation>Saldo tämän tapahtuman jälkeen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="706"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Tapahtumavirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="731"/>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="732"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="739"/>
<source>Computing transaction: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="746"/>
<source>Done!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="778"/>
<source>From Address is Invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="785"/>
3 years ago
<source>Extreme Privacy! </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="785"/>
3 years ago
<source> is transparent. You must send to a zaddr.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation type="vanished">Lähettäjän Osoite on Virheellinen</translation>
</message>
<message>
<source>Recipient Address </source>
3 years ago
<translation type="vanished">Vastaanottajan Osoite </translation>
</message>
<message>
<source> is Invalid</source>
3 years ago
<translation type="vanished"> on Virheellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="791"/>
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>Määrä &apos;%1&apos; on virheellinen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Sisällytä Vastausosoite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="53"/>
<source>Reply to</source>
<translation>Vastaa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<source>Private Key</source>
<translation type="obsolete">Salainen Avain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>Salaiset Avaimet</translation>
</message>
4 months ago
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="27"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished">Uudelleenskannaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="40"/>
<source>Rescan Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="63"/>
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation>Yritetään automaattista yhteyttä</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="75"/>
<source>Starting embedded hushd</source>
<translation>Käynnistetään integroitu hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="86"/>
<source>hushd is set to run as daemon</source>
<translation>hushd on asetettu toimimaan palveluprosessina</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="86"/>
<source>Waiting for hushd</source>
<translation>Odotetaan hushd:ia</translation>
</message>
<message>
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with silentdragon
2 years ago
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart silentdragon
daemon=1</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
2 years ago
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="129"/>
2 years ago
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in HUSH3.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation type="unfinished">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="295"/>
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation>Kaikki Lataukset Onnistui!</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="318"/>
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation>Paramereja ei voitu ladata. Tarkista lisätietoja ohjesivulta.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="120"/>
<source>The process returned</source>
<translation>Prosessi palasi</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="73"/>
<source>Starting embedded dragonxd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="101"/>
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
<translation>Olet asettanut hushd:n käynnistymään palveluprosessina, joka voi aiheuttaa ongelmia SilentDragonin kanssa
.Poista seuraava rivi HUSH3.conf-tiedostosta ja käynnistä SilentDragon uudestaan
daemon=1</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="106"/>
<source>You have dragonxd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragonX
.Please remove the following line from your DRAGONX.conf and restart SilentDragonX
daemon=1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="112"/>
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation>Integroitua hushdia ei voitu käynnistää.
Yritä käynnistää uudelleen.
Jos aloitit hushd:n aiemmin mukautetuilla argumenteilla, saatat joutua nollaamaan HUSH3.conf-tiedoston.
Jos kaikki muu ei auta, suorita hushd manuaalisesti.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="117"/>
<source>Couldn&apos;t start the embedded dragonxd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset DRAGONX.conf.
If all else fails, please run dragonxd manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="133"/>
<source>Couldn&apos;t connect to dragonxd configured in DRAGONX.conf.
Not starting embedded dragonxd because --no-embedded was passed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="193"/>
<source>Hide Advanced Config</source>
<translation>Piilota Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="193"/>
<source>Show Advanced Config</source>
<translation>Näytä Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="206"/>
<source>Choose data directory</source>
<translation>Valitse tiedostohakemisto</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="230"/>
<source>Could not create HUSH3.conf.</source>
<translation>HUSH3.conf-tiedostoa ei voitu luoda.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="230"/>
<source>Could not create DRAGONX.conf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="360"/>
<source>Downloading </source>
<translation>Ladataan </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="344"/>
<source> more remaining )</source>
<translation> vielä jäljellä )</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="345"/>
<source>MB of </source>
<translation>MT of </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="345"/>
<source>MB at </source>
<translation>MT at </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="565"/>
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by dragonxd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="582"/>
<source>Your dragonxd is starting up. Please wait.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="964"/>
<source>There was an error! : </source>
<translation>Tapahtui virhe! : </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="964"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1039"/>
<source>Downloading blocks</source>
<translation>Lataa lohkoja</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1042"/>
<source>Block height</source>
<translation>Lohkokorkeus</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1061"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Synkronoi</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1073"/>
<source>Connected</source>
<translation>Yhdistetty</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1063"/>
<source>testnet:</source>
<translation>testiverkko:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to hushd</source>
<translation type="vanished">Yhdistetty hushd</translation>
</message>
<message>
<source>hushd has no peer connections! Network issues?</source>
<translation type="vanished">hushd:lla ei ole vertaisverkko yhteyksiä! Verkko ongelmia?</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1075"/>
<source>No peer connections! Network issues?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1094"/>
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation>Yhdistettäessä hushd:iin tapahtui virhe. Virhe oli</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1236"/>
<source>Rescanning... </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1236"/>
<source>at height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1319"/>
<source>Transaction data is loading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1351"/>
<source>Transaction data loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1493"/>
<source> transaction computing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1545"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Päivitys Saatavilla</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1546"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Uusi versio v%1 on saatavilla! Sinulla on v%2.
Haluaisitko vierailla lataus-sivulla?</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1558"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Päivityksiä ei ole saatavilla</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1559"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>Sinulla on jo uusin versio v%1</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1725"/>
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragonX to exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1726"/>
<source>Waiting for dragonxd to exit, y&apos;all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1728"/>
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1729"/>
<source>Waiting for hushd to exit, y&apos;all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait for SilentDragon to exit</source>
<translation type="vanished">Odotathan, että SilentDragon sulkeutuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
<source> Transaction </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="766"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>Tapahtuma tunnuksella </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="766"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> epäonnistui. Virhe oli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
<source> failed</source>
<translation> epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source> Tx </source>
<translation type="vanished"> Tapahtuma </translation>
</message>
<message>
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
<translation type="vanished"> käsittelee tapahtumaa. Tässä voi mennä useampi minuutti.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait for silentdragon to exit</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation type="vanished">Odotetaan hushd:n poistumista</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="360"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation> epäonnistui. Tarkista lisätietoja ohjesivulta</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="384"/>
<source>hushd error</source>
<translation>hushd virhe</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="485"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Manuaalista yhteyttä pyydettiin, mutta asetuksia ei ole määritetty.
Aseta isäntä/portti ja käyttäjänimi/salasana Muokkaa-&gt; Asetukset-valikossa.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="497"/>
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Asetuksissa määritettyyn hushdiin ei voitu muodostaa yhteyttä.
Aseta isäntä/portti ja käyttäjänimi/salasana Muokkaa-&gt; Asetukset-valikossa.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="561"/>
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation>Todennus epäonnistui. Hushd ei hyväksynyt määrittämääsi käyttäjänimeä / salasanaa. Yritä muuttaa niitä Muokkaa-&gt; Asetukset-valikosta</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="584"/>
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
<translation>hushd on käynnistymässä. Ole hyvä ja odota.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="603"/>
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source>
<translation>Tämä voi viedä useita tunteja, nappaa Fazerin sinistä</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1094"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Yhteysvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="768"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Tapahtumavirhe</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="620"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Ei Yhteyttä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="137"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Osoitteen Formaatti Virhe</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<source> doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation type="obsolete">YOUR_TRANSLATION_HERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="113"/>
<source>Pick</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="131"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>Osoite tai Nimi Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="132"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>Osoite tai Nimi ei voi olla tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="138"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation>%1 ei näytä olevan kelvollinen Hush-osoite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="146"/>
<source>Label Error</source>
<translation>Nimi Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="147"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>Nimi &apos;%1&apos; on jo olemassa. Poista olemassa oleva nimike.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="159"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Tuo Osoitekirja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="166"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu avata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="186"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Osoitekirjan Tuonti Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="187"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>Tuotu %1 uutta Osoitekirjamerkintää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="227"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopioi osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Kopioitu leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="232"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Poista nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="vanished">Tapahtuma lähetetty (kopioi hiiren oikealla painikkeella) txid:</translation>
</message>
<message>
<source>Locked funds</source>
<translation type="vanished">Lukitut saldot</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="vanished">Käsitellään Tapahtumaa: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
3 years ago
<source>Subnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
3 years ago
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Päivämäärä/Aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<source>Connected directly</source>
<translation type="vanished">Yhdistetty suoraan</translation>
</message>
<message>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="vanished">Nodea synkronoidaan edelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation type="vanished">Ei Sapling-suojattuja tai suojaamattomia osoitteita, joilla olisi tarpeeksi saldoa kulutettavana.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/settings.cpp" line="333"/>
<source>Transaction submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>PeerID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>ASN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>TLS Cipher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>TLS Verfied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Protocol Version</source>
<translation type="unfinished">Protokollan Versio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Ping Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Banscore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Bytes received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Bytes sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
1 year ago
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
1 year ago
<source>Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="171"/>
1 year ago
<source>Stop Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="177"/>
1 year ago
<source>Start Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
1 year ago
<source>Mining threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
1 year ago
<source>Local Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
1 year ago
<source>Network Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/>
1 year ago
<source>Difficulty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
1 year ago
<source>Estimated Hours To Find A Block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/>
1 year ago
<source>Select the number of threads to mine with:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCode</name>
<message>
<location filename="../src/qrcode.ui" line="20"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished">QR Koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qrcode.ui" line="75"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="25"/>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="32"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>Maksupyyntö</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>Osoitekirja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation>Pyydä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation>Oma Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Määrä </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation>Suojattu Zs-osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>Vastaanottaja näkee tämän osoitteen &quot;minne&quot; kentässä, kun hän maksaa pyyntösi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Määrä USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a zaddr. You&apos;ll send a 0.0001 transaction to the address with a payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="vanished">Pyydä maksua Sapling Zs-osoitteesta. Lähetä 0.0001 HUSH tapahtuma osoitteeseen HUSH URI-maksutunnuksen kanssa. Viesti sisällytetään tapahtumaan, kun osoite maksaa sinulle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
<source>Error paying DRAGONX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="54"/>
<source>URI should be of the form &apos;drgx:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="56"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>Virhe HUSH URI:n maksamisessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="57"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI:n pitäisi olla muodossa &apos;hush:&lt;osoite&gt;?Määrä=x&amp;viesti=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="72"/>
<source>Pay To</source>
<translation>Maksa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="85"/>
<source>Pay</source>
<translation>Maksa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="87"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>Olet maksamassa maksupyyntöä. Osoitteesi ei näy maksua pyytävälle henkilölle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="106"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>Voit pyytää vain Sapling osoitteista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RescanDialog</name>
<message>
<location filename="../src/rescandialog.ui" line="14"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished">Uudelleenskannaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rescandialog.ui" line="50"/>
<source>Enter block height to rescan from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
<source>hushd connection</source>
<translation>hushd yhteys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Portti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>RPC Käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>RPC Salasana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Valinnat</translation>
</message>
<message>
<source>Check git for updates at startup</source>
<translation type="vanished">Tarkista päivitykset gitista käynnistyksen yhteydessä</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation type="vanished">Yhdistä Tor-verkkoon SOCKS-välityspalvelimen kautta, joka toimii 127.0.0.1:9050. Huomaa, että sinun on asennettava ja suoritettava Tor-palvelu ulkoisesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="158"/>
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Suojatut zs-tapahtumat tallennetaan paikallisesti ja ne näkyvät tapahtumat välilehdessä. Jos poistat tämän valinnan, suojatut tapahtumat eivät tule näkyviin Tapahtumat-välilehteen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="581"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="261"/>
<source>Connect to the internet to fetch prices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="300"/>
<source>dragonx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="216"/>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy, which runs on 127.0.0.1:9050 by default or 127.0.0.1:9150 for Tor Browser. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="240"/>
<source>Tor Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="314"/>
<source>Local Currency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="555"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="331"/>
<source>AED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="226"/>
<source>Proxy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="336"/>
<source>ARS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="341"/>
<source>AUD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="346"/>
<source>BDT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="351"/>
<source>BHD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="356"/>
<source>BMD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="361"/>
<source>BRL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="366"/>
<source>BTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="371"/>
<source>CAD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="376"/>
<source>CHF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="381"/>
<source>CLP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="386"/>
<source>CNY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="391"/>
<source>CZK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="396"/>
<source>DKK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="401"/>
<source>EUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="406"/>
<source>GBP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="411"/>
<source>HKD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="416"/>
<source>HUF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="421"/>
<source>IDR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="426"/>
<source>ILS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="431"/>
<source>INR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="436"/>
<source>JPY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="441"/>
<source>KRW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="446"/>
<source>KWD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="451"/>
<source>LKR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="456"/>
<source>PKR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="461"/>
<source>MXN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="466"/>
<source>NOK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="471"/>
<source>NZD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="476"/>
<source>RUB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="481"/>
<source>SAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="486"/>
<source>SEK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="491"/>
<source>SGD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="496"/>
<source>THB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="501"/>
<source>TRY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="506"/>
<source>TWD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="511"/>
<source>UAH</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="516"/>
<source>USD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="521"/>
<source>VEF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="526"/>
<source>VND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="531"/>
<source>XAG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="536"/>
<source>XAU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="541"/>
<source>ZAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="209"/>
<source>Connect via Tor</source>
<translation>Yhdistä Tor-verkon välityksellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="254"/>
3 years ago
<source>Connect to git.hush.is on startup to check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect to git on startup to check for updates</source>
<translation type="vanished">Yhdistä gitiin käynnistäessä tarkistaaksesi päivitykset</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the internet to fetch HUSH prices</source>
<translation type="vanished">Yhdistä Internetiin hakeaksesi HUSH hinnat</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch HUSH prices</source>
<translation type="vanished">Hae HUSH hinnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="592"/>
<source>Explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="604"/>
<source>Tx Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="643"/>
<source>Address Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="669"/>
<source>Onion Tx Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="695"/>
<source>Onion Address Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="717"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Vianetsintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="729"/>
<source>Reindex</source>
<translation>Reindeksoi</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation type="vanished">Uudelleenskannaa lohkoketju puuttuvien lompakkotapahtumien varalta ja lompakon saldon korjaamiseksi. Tämä voi viedä useita tunteja. Sinun on käynnistettävä SilentDragon uudelleen, jotta tämä muutos tulee voimaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="981"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Uudelleenskannaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="784"/>
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Rakenna koko lohkoketju uudelleen syntylohkosta alkaen skannaamalla kaikki lohkotiedostot. Tämä voi viedä useista tunneista päiviin laitteistosta riippuen. Sinun on käynnistettävä SilentDragon uudelleen, jotta tämä tulee voimaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="742"/>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. Click rescan to enter block height to rescan from. This may take several hours depending on submitted block height.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="826"/>
<source>This code can greatly reduce the size of wallets and increase performance for service providers. It&apos;s designed mostly for exchanges and mining pools but anybody with a large wallet will benefit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="842"/>
<source>Enable Old Transaction Deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="871"/>
<source>Consolidation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="884"/>
<source>Deletetx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="910"/>
<source>The new experimental Shielded Index (-zindex) which keeps track of many stats that can be seen via the new getchaintxstats RPC. These include shielded payments, anonymity set size and many other things.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="926"/>
<source>Zindex </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="939"/>
<source>100</source>
<translation type="unfinished">100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="952"/>
<source>Wallet.dat Size :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="965"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Tyhjennä Historia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Muista suojatut tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="175"/>
<source>Allow custom fees</source>
<translation>Salli mukautetut siirtomaksut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="182"/>
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Salli oletusmaksujen muokkaaminen tapahtumia lähetettäessä. Tämän vaihtoehdon ottaminen käyttöön voi vaarantaa yksityisyytesi, koska siirtomaksut ovat suojaamattomia. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="199"/>
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Normaalisti vaihtoraha siirtyy suojaamattomasta osoitteesta toiseen suojaamattomaan osoitteeseen. Jos valitset tämän vaihtoehdon, vaihtoraha lähetetään suojattuun Sapling-osoitteeseesi. Valitse tämä vaihtoehto lisätäksesi yksityisyyttäsi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="192"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation>Suojaa vaihtoraha suojaamattomasta osoitteesta suojattuun Sapling-osoitteeseen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Turnstile</name>
<message>
<source>Turnstile Migration</source>
<translation type="vanished">&quot;Turnstile&quot; Yhdistäminen</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate over</source>
<translation type="vanished">Yhdistä</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="vanished">Minne</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="vanished">Mistä</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="vanished">Saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Miner Fees</source>
<translation type="vanished">Siirtomaksut</translation>
</message>
<message>
<source>Total Balance</source>
<translation type="vanished">Kokonaissaldo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurnstileProgress</name>
<message>
<source>Turnstile Migration Progress</source>
<translation type="vanished">&quot;Turnstile&quot; Yhdistäminen Menossa</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="vanished">Mistä</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="vanished">Minne</translation>
</message>
<message>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation type="vanished">Varmistathan, että olet varmuuskopioinut wallet.dat tiedoston!</translation>
</message>
<message>
<source>Next Transaction in 4 hours</source>
<translation type="vanished">Seuraava tapahtuma 4 tunnissa</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Progress</source>
<translation type="vanished">Yhdistämisen Eteneminen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddress</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Validoi Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
<source>Address:</source>
<translation>Osoite:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="8"/>
<source>Property</source>
<translation>Omaisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="8"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>Kaikki Osoitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>Vie Kaikki Avaimet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="8"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="8"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>Saldo (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewKey</name>
<message>
<location filename="../src/viewkey.ui" line="14"/>
<source>Viewing Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
4 months ago
<context>
<name>ViewTransaction</name>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="14"/>
<source>View Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="27"/>
<source>Transaction ID (txid):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Osoitekirja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Lisää Uusi Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Osoite (Suojattu tai Suojaamaton)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Lisää Osoitekirjaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Tuo osoitekirja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Vahvista Tapahtuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Mistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>Minne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="155"/>
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.</source>
<translation>hushdilla ei näytä olevan vertaisia(P2P). Sinä et ehkä ole yhteydessä Internetiin, joten tämä tapahtuma ei ehkä toimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="168"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Olet lähettämässä tapahtumaa, kun node vielä synkronoi. Tämä ei välttämättä toimi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="181"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Käytät mukautettua siirtomaksua. Koska siirtomaksut ovat suojaamattomia, luovut vähän yksityisyydestäsi. Käytä tätä vain, jos tiedät mitä teet!</translation>
</message>
</context>
<context>
3 years ago
<name>createHushConf</name>
<message>
<source>Configure HUSH3.conf</source>
<translation type="vanished">Määritä HUSH3.conf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="61"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>Näytä Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="86"/>
<source>Your Hush node will be configured for you automatically</source>
<translation>Sinun Hush node määritetään automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="108"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>Käytä mukautettua hakemiston sijaintia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="121"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>Valitse hakemisto, johon haluat tallentaa wallet.dat- ja lohkoketjun tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="212"/>
<source>Proxy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="220"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Valitse Hakemisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="147"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Yhdistä Tor-verkon kautta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="160"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="173"/>
<source>Tor Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation type="vanished">Ota Huomioon, että sinulla on jo oltava Tor-palvelu määritettynä porttiin 9050</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Muokkaa Aikataulua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="50"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Aikataulu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="57"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>Maksun Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="111"/>
<source>From</source>
<translation>Mistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="118"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>Maksujen Määrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="125"/>
<source>Amount</source>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="168"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Seuraava Maksu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="178"/>
<source>To</source>
<translation>Minne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="188"/>
<source>Memo</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
</context>
</TS>