< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "fr_FR" >
< context >
< name > AddressBookModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "16" / >
< source > Label < / source >
< translation > Nom < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "16" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "16" / >
< source > Avatar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "16" / >
< source > HushChatAddress < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "16" / >
< source > CID < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BalancesTableModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/balancestablemodel.cpp" line = "150" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/balancestablemodel.cpp" line = "151" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Montant < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChatBubbleMe < / name >
< message >
< location filename = "../src/chatbubbleme.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatbubbleme.ui" line = "38" / >
< source > Lorem ipsum dolor sit amet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatbubbleme.ui" line = "51" / >
< source > 12 / 03 / 2020 12 :34 < / source >
< translation type = "unfinished" > 12 / 03 / 2020 12 :34 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChatBubblePartner < / name >
< message >
< location filename = "../src/chatbubblepartner.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatbubblepartner.ui" line = "38" / >
< source > Lorem ipsum dolor sit amet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatbubblepartner.ui" line = "51" / >
< source > 12 / 03 / 2020 12 :34 < / source >
< translation type = "unfinished" > 12 / 03 / 2020 12 :34 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConnectionDialog < / name >
< message >
< source > silentdragon < / source >
< translation type = "vanished" > silentdragon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.ui" line = "29" / >
< source > SilentDragonLite < / source >
< translation > SilentDragonLite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.ui" line = "70" / >
< source > The Dragon Awakens . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Starting Up < / source >
< translation type = "vanished" > Démarrage < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Controller < / name >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1510" / >
< source > Wallet Password < / source >
< translation > Mot de passe du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1511" / >
< source > Your wallet is encrypted .
Please enter your wallet password < / source >
< translation > Votre portefeuille est crypté .
Veuillez entrer le mot de passe du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1519" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1539" / >
< source > Wallet Decryption Failed < / source >
< translation > É chec du déchiffrement du portefeuille < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1520" / >
< source > Please enter a valid password < / source >
< translation > Veuillez entrer un mot de passe valide < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1609" / >
< source > Failed to unlock wallet < / source >
< translation > Impossible de déverrouiller le wallet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateWalletForm < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "vanished" > Création / Restauration d & apos ; un wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "26" / >
< source > Create New SDL Wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "88" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; h1 align = & quot ; center & quot ; style = & quot ; margin - top :18px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :xx - large ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Hush + HushChat Terms of Service & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / h 1 & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :12px ; margin - bottom :12px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; All users of this platform agree to not use it for initiating or threatening any forceful interference or violence on an individual or their property , aka , the & lt ; a href = & quot ; https : //en.wikipedia.org/wiki/Non-aggression_principle"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Non-Aggression Principle</span></a>.</p>
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; THE SERVICE IS PROVIDED “ AS IS ” AND The Hush Developers DO NOT MAKE ANY SPECIFIC COMMITMENTS OR WARRANTIES ABOUT THE SERVICE . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; By clicking OK , you agree to use Hush , the SilentDragon family of wallets , HushChat , and any software developed by The Hush Developers in accordance with your local laws , that all liabilities related to using this service are your own , and The Hush Developers WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR any losses related to using this software . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; - qt - paragraph - type : empty ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "114" / >
< source > I accept the Terms of Service < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "192" / >
< source > Confirm Passphrase : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "245" / >
< source > Restore wallet from seed < / source >
< translation > Restaurer le wallet de la phrase clé ( graine ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restore an existing wallet , using the 24 - word seed . < / source >
< translation type = "vanished" > Restaurez un wallet existant à l & apos ; aide de la phrase clé de 24 mots . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "279" / >
< source > Create a new wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "172" / >
< source > Encryption Passphrase : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "149" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Passphrase don & apos ; t match & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newwallet.ui" line = "165" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; 16 letters minimum & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a new Wallet < / source >
< translation type = "vanished" > Créer un nouveau wallet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Create a new wallet with a randomly generated seed . < / source >
< translation type = "vanished" > Créer un nouveau wallet avec une graine générée aléatoirement . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Dialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "32" / >
< source > Send Contact Request < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "49" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Insert a nickname for your contact : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "78" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Choose an avatar for your contact : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "100" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Insert a memo for your request : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "121" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Your HushChat Address : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "159" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Insert the address of your contact : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "178" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # d3d7cf ; & quot ; & gt ; Generate your HushChat Address - please wait a second - & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "232" / >
< source > SDLogo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "242" / >
< source > Duke < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "252" / >
< source > Denio < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "262" / >
< source > Berg < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "272" / >
< source > Stag < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "282" / >
< source > Sharpee < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "292" / >
< source > Elsa < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "302" / >
< source > Yoda < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "312" / >
< source > Garfield < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "322" / >
< source > Snoopy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "332" / >
< source > Popey < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "342" / >
< source > Pinguin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "352" / >
< source > Mickey < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "389" / >
< source > 0 / 512 < / source >
< translation type = "unfinished" > 0 / 512 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "396" / >
< source > Add a memo to your request < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "415" / >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Annuler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/contactrequest.ui" line = "428" / >
< source > Add Contact and Send Request < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > silentdragon < / source >
< translation type = "vanished" > silentdragon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "554" / >
< source > Balance < / source >
< translation > Solde < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "568" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Résumé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "585" / >
< source > Shielded < / source >
< translation > Privé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "612" / >
< source > Notarized < / source >
< translation > Notarizé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "639" / >
< source > Transparent < / source >
< translation > Transparant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "679" / >
< source > Total < / source >
< translation > Total < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "707" / >
< source > Your node is still syncing , balances may not be updated . < / source >
< translation > Votre nœud est toujours en cours de synchronisation , les soldes peuvent ne pas ê tre mis à jour . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "726" / >
< source > Some transactions are not yet confirmed . Balances may change . < / source >
< translation > Certaines transactions ne sont pas encore confirmées . Les soldes peuvent changer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "851" / >
< source > Total notarized funds available : < / source >
< translation > Total des fonds notariés disponibles : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1263" / >
< source > Next Address < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1378" / >
< source > Your node is still syncing , balances may not be updated < / source >
< translation > Votre nœud est toujours en cours de synchronisation , les soldes peuvent ne pas ê tre mis à jour < / translation >
< / message >
< message >
< source > Some transactions are not yet confirmed < / source >
< translation type = "vanished" > Certaines transactions ne sont pas encore confirmées < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "765" / >
< source > Address Balances < / source >
< translation > Solde des adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "814" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1178" / >
< source > Send < / source >
< translation > Envoyer < / translation >
< / message >
< message >
< source > From < / source >
< translation type = "vanished" > De < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address Balance < / source >
< translation type = "vanished" > Solde de l & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "888" / >
< source > Send To < / source >
< translation > Envoyer à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "927" / >
< source > Recipient < / source >
< translation > Destinataire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "935" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "942" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1363" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "238" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "243" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "949" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "253" / >
< source > Address Book < / source >
< translation > Carnet d & apos ; adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "960" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "976" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "266" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "270" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "990" / >
< source > Max Available < / source >
< translation > Maximum disponible < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1016" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1316" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1383" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "292" / >
< source > Memo < / source >
< translation > Mémo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1064" / >
< source > Add Recipient < / source >
< translation > Ajouter un destinataire < / translation >
< / message >
< message >
< source > Recurring payment < / source >
< translation type = "vanished" > Paiement récurrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Every month , starting 12 - May - 2012 , for 6 payments < / source >
< translation type = "vanished" > Chaque mois , à partir du 12 mai 2012 , pour 6 paiements < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit Schedule < / source >
< translation type = "vanished" > Modifier la programmation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1125" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "747" / >
< source > Miner Fee < / source >
< translatorcomment > I replaced this with & quot ; transaction fee & quot ; which sounds much better in French . . I hope it & apos ; s correct too . . < / translatorcomment >
< translation > Frais de transaction < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1138" / >
< source > 0 < / source >
< translation > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1194" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Annuler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1204" / >
< source > Receive < / source >
< translation > Recevoir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1212" / >
< source > Address Type < / source >
< translation > Type d & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1676" / >
< source > Version hushlightd < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1911" / >
< source > & amp ; Send DenioD Feedback < / source >
< translation > & amp ; amp ; Envoyer des commentaires à DenioD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1944" / >
< source > & amp ; Export seed phrase < / source >
< translation > & amp ; amp ; Exporter la phrase clé ( graine ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1982" / >
< source > Encrypt Wallet < / source >
< translation > Chiffrer le portefeuille < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1987" / >
< source > Remove Wallet Encryption < / source >
< translation > Supprimer le chiffrement de portefeuille < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1992" / >
< source > Rescan < / source >
< translation > Re - scanner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1916" / >
< source > & amp ; Hush Discord < / source >
< translation > & amp ; amp ; Discord Hush < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "51" / >
< source > SilentDragonLite < / source >
< translation > SilentDragonLite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "736" / >
< source > Deposit Hush < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1441" / >
< source > Information about Hush < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1499" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Hush Blockchain Information & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1515" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1529" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1550" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1599" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1606" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1620" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1641" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1655" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1669" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1697" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1769" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1790" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; | & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1536" / >
< source > Next Halving < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1613" / >
< source > Difficulty < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1627" / >
< source > Last Notarized Block < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1648" / >
< source > Total Supply < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1662" / >
< source > Longestchain < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1683" / >
< source > BlockHeight < / source >
< translation > Hauteur du block < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1690" / >
< source > Supply zAddr < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1718" / >
< source > Supply tAddr < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1739" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Hush Market Information & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1762" / >
< source > Market Cap < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1783" / >
< source > Volume on Exchanges < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1806" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; This is a Lightwallet , you cant mine with it ! & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ceci est un Lightwallet , vous ne pouvez pas miner avec cette application ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "66" / >
< source > HushChat < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "106" / >
< source > Incoming contact request < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "150" / >
< source > Add a new contact < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "186" / >
< source > Get a new Address < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "239" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Contactlist & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "292" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Contact Name : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "305" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "336" / >
< source > The locks shows you the status of the message . Red lock = unconfirmed , green lock = min . 1 confirmations , orange lock = message is notarized < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1921" / >
< source > & amp ; Hush Website < / source >
< translation > & amp ; Site Internet Hush < / translation >
< / message >
< message >
< source > z - Addr ( Sapling ) < / source >
< translation type = "vanished" > Adresse - z ( Sapling ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1239" / >
< source > t - Addr < / source >
< translation > Adresse - t < / translation >
< / message >
< message >
< source > z - Addr ( Sprout ) < / source >
< translation type = "vanished" > Adresse - z ( Sprout ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Address < / source >
< translation type = "vanished" > Nouvelle Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1288" / >
< source > Label < / source >
< translation > Etiquette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1295" / >
< source > Update Label < / source >
< translation > Mettre à jour l & apos ; é tiquette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1309" / >
< source > Address balance < / source >
< translation > Solde de l & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1319" / >
< source > Optional < / source >
< translation > Optionnel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1341" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2411" / >
< source > Export Private Key < / source >
< translation > Exporter la clef privée < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address used < / source >
< translation type = "vanished" > Adresse utilisée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1226" / >
< source > z - Addr < / source >
< translation > z - Add < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1270" / >
< source > View All Addresses < / source >
< translation > Voir toutes les adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1421" / >
< source > Transactions < / source >
< translation > Transactions < / translation >
< / message >
< message >
< source > hushd < / source >
< translation type = "vanished" > hushd < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is a Lightwallet , you cant mine with it ! not mining < / source >
< translation type = "vanished" > Vous ne minez pas à présent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1522" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1543" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1557" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1571" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1578" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1585" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1592" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1634" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1704" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1711" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1755" / >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1776" / >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Chargement . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Blockheight < / source >
< translation type = "vanished" > Hauteur de block < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version hushd light rate < / source >
< translation type = "vanished" > Taux de solution du réseau < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1564" / >
< source > Vendor < / source >
< translation > Connections < / translation >
< / message >
< message >
< source > | < / source >
< translation type = "vanished" > | < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1843" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fichier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1857" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Aide < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1868" / >
< source > & amp ; Apps < / source >
< translation > & amp ; Applications < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1874" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Edition < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1893" / >
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > Q & amp ; uiter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1898" / >
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; À propos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1903" / >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Préférences < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1906" / >
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Ctrl + P < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Donate < / source >
< translation type = "vanished" > & amp ; Faire un don < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1926" / >
< source > Check github . com for & amp ; updates < / source >
< translation > Vérifier & amp ; github . com pour des mises à jour < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sapling & amp ; turnstile < / source >
< translation type = "vanished" > Sapling & amp ; turnstile < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + A , Ctrl + T < / source >
< translation type = "vanished" > Ctrl + A , Ctrl + T < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Import private key < / source >
< translation type = "vanished" > & amp ; Importer une clef privée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1931" / >
< source > & amp ; Export all private keys < / source >
< translation > & amp ; Exporter toutes les clefs privées < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; z - board . net < / source >
< translation type = "vanished" > & amp ; z - board . net < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + A , Ctrl + Z < / source >
< translation type = "vanished" > Ctrl + A , Ctrl + Z < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1936" / >
< source > Address & amp ; book < / source >
< translation > Carnet & amp ; d & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1939" / >
< source > Ctrl + B < / source >
< translation > Ctrl + B < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Backup wallet . dat < / source >
< translation type = "vanished" > & amp ; Sauvegarder & quot ; wallet . dat & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1949" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1080" / >
< source > Export transactions < / source >
< translation > Exporter les transactions < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1954" / >
< source > Pay hush & amp ; URI . . . < / source >
< translation > Payer une & amp ; URI Hush . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1959" / >
< source > Connect mobile & amp ; app < / source >
< translation > Connexion à l & apos ; & amp ; application Mobile < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1962" / >
< source > Ctrl + M < / source >
< translation > Ctrl + M < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1967" / >
< source > & amp ; Recurring Payments < / source >
< translation > & amp ; Paiements récurrents < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1972" / >
< source > Request hush . . . < / source >
< translation > Demande de Hush . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.ui" line = "1977" / >
< source > File a bug . . . < / source >
< translation > Déclarer un bug . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tor configuration is available only when running an embedded hushd . < / source >
< translation type = "vanished" > La configuration de Tor est disponible uniquement lors de l & apos ; exécution du processus hushd intégré . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Tor < / source >
< translation type = "vanished" > Activer Tor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection over Tor has been enabled . To use this feature , you need to restart silentdragon . < / source >
< translation type = "vanished" > La connection via Tor est activée . Afin d & apos ; utiliser cette fonctionnalité , veuillez redémarer silentdragon . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disable Tor < / source >
< translation type = "vanished" > Désactiver Tor < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection over Tor has been disabled . To fully disconnect from Tor , you need to restart silentdragon . < / source >
< translation type = "vanished" > La connection via Tor a é té désactivée . Afin de complètement se déconnecter de Tor , vous devez redémarrer silentdragon . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thanks for supporting silentdragon ! < / source >
< translation type = "vanished" > Merci de supporter silentdragon ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Donate 0.01 < / source >
< translation type = "vanished" > Donner 0.01 < / translation >
< / message >
< message >
< source > to support silentdragon < / source >
< translation type = "vanished" > pour supporter silentdragon < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are on testnet , your post won & apos ; t actually appear on z - board . net < / source >
< translation type = "vanished" > Vous ê tes connecté au réseau de test . Votre message n & apos ; apparaîtra donc pas sur z - board . net < / translation >
< / message >
< message >
< source > You need a sapling address with available balance to post < / source >
< translation type = "vanished" > Vous avez besoin d & apos ; une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir poster < / translation >
< / message >
< message >
< source > Computing Tx : < / source >
< translation type = "vanished" > Calcul de la transaction en cours : < / translation >
< / message >
< message >
< source > The keys were imported . It may take several minutes to rescan the blockchain . Until then , functionality may be limited < / source >
< translation type = "vanished" > Les clefs ont é té importées . Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain . Durant cette période , les fonctionnalités peuvent ê tre limitées < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key import rescan finished < / source >
< translation type = "vanished" > Rescan de l & apos ; import de la clef privée achevé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "767" / >
< source > View tx on block explorer < / source >
< translation > Voir la tx sur l & apos ; explorateur de blocs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "772" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > Rafraîchir < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error paying hush URI < / source >
< translation type = "vanished" > Erreur lors du payement du URI hush < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1003" / >
< source > URI should be of the form & apos ; hush : & lt ; addr & gt ; ? amt = x & amp ; memo = y < / source >
< translation > Le format URI doit ê tre comme suit : & apos ; hush : & lt ; addr & gt ; ? amt = x & amp ; memo = y < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste hush URI < / source >
< translation type = "vanished" > Coller le URI hush < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not understand address < / source >
< translation type = "vanished" > Adresse non valide < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown field in URI : < / source >
< translation type = "vanished" > Champ inconnu dans le URI < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please paste your private keys ( z - Addr or t - Addr ) here , one per line < / source >
< translation type = "vanished" > Veuillez coller votre clef privée ( Adresse - z ou Adresse - t ) ici . Une clef par ligne < / translation >
< / message >
< message >
< source > The keys will be imported into your connected hushd node < / source >
< translation type = "vanished" > Les clef seront importées dans votre noeud hushd connecté < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1086" / >
< source > Error < / source >
< translation > Erreur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1087" / >
< source > Error exporting transactions , file was not saved < / source >
< translation > Erreur lors de l & apos ; exportation des transactions . Le fichier n & apos ; a pas é té sauvegardé < / translation >
< / message >
< message >
< source > No wallet . dat < / source >
< translation type = "vanished" > Pas de fichier & quot ; wallet . dat & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t find the wallet . dat on this computer < / source >
< translation type = "vanished" > Impossible de trouver le fichier & quot ; wallet . dat & quot ; sur cet ordinateur < / translation >
< / message >
< message >
< source > You need to back it up from the machine hushd is running on < / source >
< translation type = "vanished" > Vous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle hushd est en cours d & apos ; exécution < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup wallet . dat < / source >
< translation type = "vanished" > Sauvegarder wallet . dat < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t backup < / source >
< translation type = "vanished" > La sauvegarde n & apos ; a pas pu ê tre effectuée < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t backup the wallet . dat file . < / source >
< translation type = "vanished" > Impossible de sauvegarder le fichier & quot ; wallet . dat & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< source > You need to back it up manually . < / source >
< translation type = "vanished" > Vous devez le sauvegarder manuellement . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1199" / >
< source > These are all the private keys for all the addresses in your wallet < / source >
< translation > Ce sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuille < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1201" / >
< source > Private key for < / source >
< translation > Clef privée pour < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1124" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1206" / >
< source > Save File < / source >
< translation > Sauvegarder le fichier < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet is already encrypted < / source >
< translation type = "vanished" > Votre wallet est maintenant crypté < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your wallet is already encrypted with a password .
Please use & apos ; Remove Wallet Encryption & apos ; if you want to remove the wallet encryption . < / source >
< translation type = "vanished" > Votre portefeuille est déjà crypté avec un mot de passe .
Veuillez utiliser & quot ; Supprimer le chiffrement du wallet & quot ; si vous souhaitez supprimer le chiffrement du portefeuille . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "556" / >
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
< translation > Les mots de passe ne correspondent pas < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error was :
< / source >
< translation type = "vanished" > L & apos ; erreur est la suivante :
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Encrypted < / source >
< translation type = "vanished" > wallet crypté < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your wallet was successfully encrypted ! The password will be needed to send funds or export private keys . < / source >
< translation type = "vanished" > Votre portefeuille a é té crypté avec succès ! Le mot de passe sera nécessaire pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "621" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "688" / >
< source > Wallet Encryption Failed < / source >
< translation > É chec du chiffrement du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "541" / >
< source > Wallet is not encrypted < / source >
< translation > Votre wallet n & apos ; est pas crypté < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your wallet is not encrypted with a password . < / source >
< translation type = "vanished" > Votre wallet n & apos ; est pas crypté avec un mot de passe . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Password < / source >
< translation type = "vanished" > Mot de passe du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please enter your wallet password < / source >
< translation type = "vanished" > Veuillez entrer votre mot de passe portefeuille < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Decryption Failed < / source >
< translation type = "vanished" > É chec du déchiffrement du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please enter a password to decrypt your wallet ! < / source >
< translation type = "vanished" > Veuillez entrer un mot de passe pour décrypter votre wallet ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Encryption Removed < / source >
< translation type = "vanished" > Cryptage du wallet supprimé < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your wallet was successfully decrypted ! You will no longer need a password to send funds or export private keys . < / source >
< translation type = "vanished" > Votre portefeuille a é té déchiffré avec succès ! Vous n & apos ; aurez plus besoin d & apos ; un mot de passe pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "762" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1364" / >
< source > Copy block explorer link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "826" / >
< source > Currency Change < / source >
< translation > Changement de la devise < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1120" / >
< source > This is your wallet seed . Please back it up carefully and safely . < / source >
< translation > Ceci est la graine de wallet . Veuillez le sauvegarder avec soin et en toute sécurité . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1128" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1210" / >
< source > Unable to open file < / source >
< translation > mpossible d & apos ; ouvrir le fichier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1178" / >
< source > Error getting private keys < / source >
< translation > Erreur lors de l & apos ; obtention des clés privées < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1179" / >
< source > Error loading private keys : < / source >
< translation > Erreur lors du chargement des clés privées : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1283" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1359" / >
< source > Copy address < / source >
< translation > Copier l & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1257" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1286" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1355" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1361" / >
< source > Copied to clipboard < / source >
< translation > Copié dans le presse - papier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "204" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "235" / >
< source > Failed to restore wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > É chec de la restoration du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "205" / >
< source > SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > SilentDragonLite a besoin de 24 mots pour restaurer son wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "216" / >
< source > Failed to parse wallet birthday < / source >
< translation type = "unfinished" > Impossible d & apos ; analyser l & apos ; anniversaire du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "217" / >
< source > Couldn & apos ; t understand wallet birthday . This should be a block height from where to rescan the wallet . You can leave it as & apos ; 0 & apos ; if you don & apos ; t know what it should be . < / source >
< translation type = "unfinished" > L & apos ; anniversaire du wallet n & apos ; est pas reconnue . Cela devrait ê tre une hauteur de bloc à partir de laquelle numériser à nouveau le portefeuille . Vous pouvez laisser « 0 » si vous ne savez pas ce que cela devrait ê tre . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "236" / >
< source > Couldn & apos ; t restore the wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > Impossible de restaurer le wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "252" / >
< source > Failed to save wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "253" / >
< source > Couldn & apos ; t save the wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "528" / >
< source > Wallet Encryption Success < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "542" / >
< source > Your wallet is not encrypted with a passphrase . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "612" / >
< source > Wallet decryption Success < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1289" / >
< source > Get private key < / source >
< translation > Obtenir la clef privée < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shield balance to Sapling < / source >
< translation type = "vanished" > Rendre privé le solde vers Sapling < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1295" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1369" / >
< source > View on block explorer < / source >
< translation > Voir dans l & apos ; explorateur de block < / translation >
< / message >
< message >
< source > Migrate to Sapling < / source >
< translation type = "vanished" > Migrer vers Sapling < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "759" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1353" / >
< source > Copy txid < / source >
< translation > Copier l & apos ; ID de transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > Restart < / source >
< translation type = "vanished" > Redémarrer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please restart Silentdragonlite to have the theme apply < / source >
< translation type = "vanished" > Veuillez redémarrer SilentDragonLite pour aplliqué le thème . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "826" / >
< source > This change can take a few seconds . < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "907" / >
< source > Some feedback about SilentDragonlite or Hush . . . < / source >
< translation > Quelques commentaires sur SilentDragonlite ou Hush . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "909" / >
< source > or SilentDragonLite < / source >
< translation > ou SilentDragonLite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "909" / >
< source > Send DenioD some private and shielded feedback about < / source >
< translation > Envoyez à DenioD des commentaires privés et protégés sur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "990" / >
< source > Paste HUSH URI < / source >
< translation > Coller l & apos ; URI Hush < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1002" / >
< source > Error paying HUSH URI < / source >
< translation > Erreur lors du paiement de l & apos ; URI Hush < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1375" / >
< source > View Payment Request < / source >
< translation > Afficher la demande de paiement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1382" / >
< source > View Memo < / source >
< translation > Voir le mémo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1397" / >
< source > Reply to < / source >
< translation > Répondre à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1513" / >
< source > Copied message to clipboard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1546" / >
< source > Copied Txid to clipboard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2361" / >
< source > Created new t - Addr < / source >
< translation > Nouvelle Adresse - t créée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2417" / >
< source > Copy Address < / source >
< translation > Copier l & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2520" / >
< source > Address has been previously used < / source >
< translation > L & apos ; adresse a é té utilisée précédemment < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2522" / >
< source > Address is unused < / source >
< translation > L & apos ; adresse est inutilisée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "229" / >
< source > Recipient < / source >
< translation > Destinataire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "374" / >
< source > Only z - addresses can have memos < / source >
< translation > Seules les Adresses - z peuvent avoir un mémo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memos can only be used with z - addresses < / source >
< translation type = "vanished" > Les mémos peuvent seulement ê tre utilisés avec des Adresses - z < / translation >
< / message >
< message >
< source > The memo field can only be used with a z - address .
< / source >
< translation type = "vanished" > Le champs mémo ne peut uniquement ê tre utilisé avec une adresse - z .
< / translation >
< / message >
< message >
< source >
doesn & apos ; t look like a z - address < / source >
< translation type = "vanished" >
Cette adresse ne semble pas ê tre de type adresse - z < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "883" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "859" / >
< source > Please wait . . . < / source >
< translation > Veuillez patienter . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "860" / >
< source > Computing your transaction < / source >
< translation > Calcul de votre transaction < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "894" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "869" / >
< source > Done ! < / source >
< translation > Terminé ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not enough available funds to send this transaction
Have : % 1
Need : % 2
Note : Funds need 5 confirmations before they can be spent < / source >
< translation type = "vanished" > Vous n & apos ; avez pas assez de fonds disponibles pour envoyer cette transaction
Ont : % 1
Besoin : % 2
Remarque : Les fonds nécessitent 5 confirmations avant de pouvoir ê tre dépensés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reply to < / source >
< translation type = "vanished" > Répondre à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "182" / >
< source > Cannot support multiple addresses < / source >
< translation > Ne peut pas supporter plusieurs adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "183" / >
< source > Recurring payments doesn & apos ; t currently support multiple addresses < / source >
< translation > Les paiements récurrents ne prennent pas en charge plusieurs adresses pour le moment < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change from < / source >
< translation type = "vanished" > Changer de < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current balance : < / source >
< translation type = "vanished" > Solde actuel : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Balance after this Tx : < / source >
< translation type = "vanished" > Solde après cette Tx : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "817" / >
< source > Transaction Error < / source >
< translation > Erreur de transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > From Address is Invalid < / source >
< translation type = "vanished" > L & apos ; adresse de l & apos ; é metteur est invalide < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "541" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "829" / >
< source > You have to select a contact and insert a Memo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "542" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "830" / >
< source > You have selected no Contact from Contactlist ,
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "542" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "830" / >
< source >
or your Memo is empty < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "556" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "843" / >
< source > Your Message is too long < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "557" / >
< source > You can only write messages with 235 character maximum
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "557" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "844" / >
< source >
Please reduce your message to 235 character . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "570" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "857" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1869" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2158" / >
< source > Message Error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "686" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "984" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1983" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2264" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "924" / >
< source > Recipient Address < / source >
< translation > Adresse du destinataire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "686" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "984" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1983" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2264" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "924" / >
< source > is Invalid < / source >
< translation > est invalide < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "693" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "990" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1990" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2270" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "930" / >
< source > Amount for address & apos ; % 1 & apos ; is invalid ! < / source >
< translation > Le montant pour l & apos ; adresse & apos ; % 1 & apos ; est invalide ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "703" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "1000" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2001" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2280" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "940" / >
< source > Not enough available funds to send this transaction
Have : % 1
Need : % 2
Note : Funds need 1 confirmations before they can be spent < / source >
< translation type = "unfinished" > Vous n & apos ; avez pas assez de fonds disponibles pour envoyer cette transaction
Ont : % 1
Besoin : % 2
Remarque : Les fonds nécessitent 5 confirmations avant de pouvoir ê tre dépensés { 1
? } { 2
? } { 1 ? } < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "844" / >
< source > You can only write messages with 512 character maximum
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "884" / >
< source > Your contact request will be sent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount & apos ; % 1 & apos ; is invalid ! < / source >
< translation type = "vanished" > Le montant & apos ; % 1 & apos ; est invalide . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MemoDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/memodialog.ui" line = "14" / >
< location filename = "../src/memodialog.ui" line = "43" / >
< source > Memo < / source >
< translation > Mémo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/memodialog.ui" line = "52" / >
< source > Include Reply Address < / source >
< translation > Inclure l & apos ; adresse de réponse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MemoEdit < / name >
< message >
< location filename = "../src/memoedit.cpp" line = "51" / >
< source > Reply to < / source >
< translation > Répondre à < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MigrationDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/migration.ui" line = "14" / >
< source > Migration Turnstile < / source >
< translation > Tourniquet de migration < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/migration.ui" line = "30" / >
< source > Migration History < / source >
< translation > Histoire de la migration < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/migration.ui" line = "36" / >
< source > Migrated Amount < / source >
< translation > Montant migré < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/migration.ui" line = "50" / >
< source > Unmigrated Amount < / source >
< translation > Quantité non migrée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/migration.ui" line = "74" / >
< source > Sprout - & gt ; Sapling migration enabled < / source >
< translation > Sprout - & gt ; Migration du sapling activée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/migration.ui" line = "81" / >
< source > If enabled , hushd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address . < / source >
< translation > Si cette option est activée , hushd migrera lentement vos fonds protégés Sprout vers votre adresse Sapling . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MobileAppConnector < / name >
< message >
< source > Connect Mobile App < / source >
< translation type = "vanished" > Connexion à l & apos ; application Mobile < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "43" / >
< source > QR Code < / source >
< translation > QR Code < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "49" / >
< source > Connection String < / source >
< translation > Chaîne de connexion < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "84" / >
< source > Allow connections over the internet via silentdragon wormhole < / source >
< translation > Autoriser les connexions sur Internet à l & apos ; aide de SilentDragon Wormhole < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "36" / >
< source > Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone < / source >
< translation > Scannez ce code QR à partir de votre application mobile SilentDragon pour connecter votre téléphone < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "14" / >
< source > Mobile Connector App < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "94" / >
< source > silentdragon Companion App < / source >
< translation > SilentDragon Mobile Application < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "106" / >
< source > Disconnect < / source >
< translation > Déconnecter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "126" / >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "160" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextLabel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "136" / >
< source > Last seen : < / source >
< translation > Vue pour la derniére fois : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/mobileappconnector.ui" line = "153" / >
< source > Connection type : < / source >
< translation > Type de connection : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewOrRestorePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "191" / >
< source > Passphrase don & apos ; t match or You have entered too few letters ( 16 minimum ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewSeedForm < / name >
< message >
< location filename = "../src/newseed.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Graine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newseed.ui" line = "20" / >
< source > This is your new wallet & apos ; s seed phrase . PLEASE BACK IT UP SECURELY . < / source >
< translation > Ceci est la phrase clé de votre nouveau wallet . VEUILLEZ LE GARDER EN TOUTE SECURITE . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newseed.ui" line = "30" / >
< source > The seed phrase is the only way to restore the wallet . If you forget the seed phrase , THERE IS NO WAY TO RESTORE YOUR WALLET AND THE FUNDS in it < / source >
< translation > La phrase clé ( graine ) est le seul moyen de restaurer le wallet . Si vous oubliez la phrase clé , IL N & apos ; Y A AUCUN MOYEN DE RESTAURER VOTRE WALLET ET LES FONDS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newseed.ui" line = "62" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; This is the birthday of your Seed . Please back it up too & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newseed.ui" line = "74" / >
< source > Birthday of the Seed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NewSeedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "239" / >
< source > Error creating a wallet < / source >
< translation > Erreur lors de la création du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "286" / >
< source > Failed to save wallet < / source >
< translation > É chec lors de la sauvvegarde du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "287" / >
< source > Couldn & apos ; t save the wallet < / source >
< translation > Impossible d & apos ; enregister le wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "301" / >
< source > Wrong Seed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "302" / >
< source > Please try again < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PrivKey < / name >
< message >
< source > Private Key < / source >
< translation type = "vanished" > Clef privée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/privkey.ui" line = "14" / >
< source > Private Keys < / source >
< translation > Clés privées < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Attempting autoconnect < / source >
< translation type = "vanished" > Tentative de connection automatique < / translation >
< / message >
< message >
< source > Starting embedded hushd < / source >
< translation type = "vanished" > Démarrage de hushd intégré < / translation >
< / message >
< message >
< source > hushd is set to run as daemon < / source >
< translation type = "vanished" > hushd est configuré pour s & apos ; exécuter en tant que démon < / translation >
< / message >
< message >
< source > Waiting for hushd < / source >
< translation type = "vanished" > En attente de hushd < / translation >
< / message >
< message >
< source > You have hushd set to start as a daemon , which can cause problems with silentdragon
. Please remove the following line from your hush . conf and restart silentdragon
daemon = 1 < / source >
< translation type = "vanished" > vous avez hushd configuré pour démarrer en tant que démon ce qui peut causer des problèmes avec silentdragon
Veuillez enlever la ligne suivante de votre fichier & quot ; hush . conf & quot ; et redémarrer silentdragon :
daemon = 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t start the embedded hushd .
Please try restarting .
If you previously started hushd with custom arguments , you might need to reset hush . conf .
If all else fails , please run hushd manually . < / source >
< translation type = "vanished" > Impossible de démarrer le hushd intégré .
Veuillez essayer de redémarrer .
Si vous avez précédemment démarré hushd avec des arguments , vous devrez peut - ê tre réinitialiser le fichier hush . conf .
Si tout é choue , exécutez hushd manuellement . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t connect to hushd configured in hush . conf .
Not starting embedded hushd because -- no - embedded was passed < / source >
< translation type = "vanished" > Le démarrage de hushd n & apos ; a pas eu lieu car l & apos ; argument -- no - embedded a é té utilisé au lancement < / translation >
< / message >
< message >
< source > All Downloads Finished Successfully ! < / source >
< translation type = "vanished" > Tous les téléchargements terminés avec succès ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Couldn & apos ; t download params . Please check the help site for more info . < / source >
< translation type = "vanished" > Impossible de télécharger les paramètres . Veuillez vous rendre sur le site d & apos ; aide pour plus d & apos ; info . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The process returned < / source >
< translation type = "vanished" > Le processus a renvoyé < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading < / source >
< translation type = "vanished" > Téléchargement en cours < / translation >
< / message >
< message >
< source > more remaining ) < / source >
< translation type = "vanished" > restant ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB of < / source >
< translation type = "vanished" > MB de < / translation >
< / message >
< message >
< source > MB at < / source >
< translation type = "vanished" > MB à < / translation >
< / message >
< message >
< source > Downloading blocks < / source >
< translation type = "vanished" > Blocs en cours de téléchargement < / translation >
< / message >
< message >
< source > Blockheight < / source >
< translation type = "vanished" > Hauteur de bloc < / translation >
< / message >
< message >
< source > Syncing < / source >
< translation type = "vanished" > Synchronisation < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connected < / source >
< translation type = "vanished" > Connecté < / translation >
< / message >
< message >
< source > testnet : < / source >
< translation type = "vanished" > réseau test : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connected to hushd < / source >
< translation type = "vanished" > Connecté à hushd < / translation >
< / message >
< message >
< source > hushd has no peer connections < / source >
< translation type = "vanished" > hushd n & apos ; a aucune connexion à un pair < / translation >
< / message >
< message >
< source > There was an error connecting to hushd . The error was < / source >
< translation type = "vanished" > Une erreur est survenue lors de la connection à hushd . L & apos ; erreur est < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "649" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "968" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1570" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1946" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2229" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "902" / >
< source > The transaction with id < / source >
< translation > La transaction avec ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "649" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "968" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1570" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1946" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2229" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "902" / >
< source > failed . The error was < / source >
< translation > a é choué . L & apos ; erreur é tait < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "645" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "960" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1566" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1942" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2226" / >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "607" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "894" / >
< source > failed < / source >
< translation > a é choué < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "645" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "960" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1566" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1942" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2226" / >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "607" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "894" / >
< source > Tx < / source >
< translation > Tx < / translation >
< / message >
< message >
< source > tx computing . This can take several minutes . < / source >
< translation type = "vanished" > tx en cours de calcul . Ceci peut prendre quelques minutes . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "658" / >
< source > There was an error connecting to the server . Please check your internet connection . The error was < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1666" / >
< source > Update Available < / source >
< translation > MàJ disponible < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1667" / >
< source > A new release v % 1 is available ! You have v % 2 .
Would you like to visit the releases page ? < / source >
< translation > Une nouvelle version v % 1 est disponible ! Vous avez la version v % 2 .
Voulez - vous visiter la page des nouvelles versions ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1686" / >
< source > No updates available < / source >
< translation > Pas de MàJ disponible < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1687" / >
< source > You already have the latest release v % 1 < / source >
< translation > Vous utilisez déjà la dernière version v % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "2071" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "2079" / >
< source > Please wait for SilentDragonLite to exit < / source >
< translation > Merci d & apos ; attendre la fermeture de SilentDragonLite < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please wait for silentdragon to exit < / source >
< translation type = "vanished" > Veuillez patienter . Fermeture de silentdragon en cours < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "2072" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "2080" / >
< source > Waiting for hushd to exit < / source >
< translation > Attente de la fermeture de hushd < / translation >
< / message >
< message >
< source > failed . Please check the help site for more info < / source >
< translation type = "vanished" > a é choué . Veuillez vous rendre sur le site d & apos ; aide pour plus d & apos ; info < / translation >
< / message >
< message >
< source > hushd error < / source >
< translation type = "vanished" > erreur hushd < / translation >
< / message >
< message >
< source > A manual connection was requested , but the settings are not configured .
Please set the host / port and user / password in the Edit - & gt ; Settings menu . < / source >
< translation type = "vanished" > Une connection manuelle é tait demandée , mais les réglages ne sont pas configurés .
Veuillez configurer l & apos ; hôte / port et utilisateur / mot de passe dans le menu Edition - & gt ; Préférences . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not connect to hushd configured in settings .
Please set the host / port and user / password in the Edit - & gt ; Settings menu . < / source >
< translation type = "vanished" > Impossible de se connecter au hushd configuré dans les préférences .
Veuillez configurer l & apos ; hôte / port et utilisateur / mot de passe dans le menu Edition - & gt ; Préférences . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Authentication failed . The username / password you specified was not accepted by hushd . Try changing it in the Edit - & gt ; Settings menu < / source >
< translation type = "vanished" > Authentification é chouée . Le nom d & apos ; utilisateur / mot de passe que vous avez spécifié n & apos ; a pas é té accepté par hushd . Essayez de le changer dans le menu Edition - & gt ; Préférences < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your hushd is starting up . Please wait . < / source >
< translation type = "vanished" > Votre hushd est en cours de démarrage . Veuillez patienter . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "76" / >
< source > Attempting to initialize library with < / source >
< translation > Tentative d ’ initialisation de la bibliothèque avec < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "81" / >
< source > Using existing wallet . < / source >
< translation > Utiliser le wallet existant . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "97" / >
< source > Create / restore wallet . < / source >
< translation > Créer / restaurer un wallet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "219" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "657" / >
< source > Connection Error < / source >
< translation > Erreur de connection < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "651" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "970" / >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "327" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "1574" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "1948" / >
< location filename = "../src/mainwindow.cpp" line = "2231" / >
< location filename = "../src/sendtab.cpp" line = "911" / >
< source > Transaction Error < / source >
< translation > Erreur de transaction < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/connection.cpp" line = "328" / >
< source > There was an error sending the transaction . The error was : < / source >
< translation > Une erreur est survenue en envoyant la transaction . L & apos ; erreur est : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../src/controller.cpp" line = "285" / >
< source > No Connection < / source >
< translation > Pas de connection < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "145" / >
< source > Pick < / source >
< translation > Choisir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "203" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "233" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "917" / >
< source > Address or Label Error < / source >
< translation > Erreur dans l & apos ; adresse ou le libellé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "204" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "234" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "918" / >
< source > Address or Label cannot be empty < / source >
< translation > L & apos ; adresse ou le libellé ne peuvent pas ê tre vide < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "214" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "245" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "929" / >
< source > Address Format Error < / source >
< translation > Erreur de format d & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< source > doesn & apos ; t seem to be a valid hush address . < / source >
< translation type = "vanished" > ne semble pas ê tre une adresse hush valide . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "246" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "930" / >
< source > % 1 doesn & apos ; t seem to be a valid hush address . < / source >
< translation > % 1 ne semble pas ê tre une adresse Hush valide . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "226" / >
< source > Label Error < / source >
< translation > Erreur sur le libellé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "227" / >
< source > The label & apos ; % 1 & apos ; already exists . Please remove the existing label . < / source >
< translation > Le libellé & apos ; % 1 & apos ; existe déjà . Veuillez supprimer l & apos ; é tiquette existante . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "238" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "944" / >
< source > Added Contact < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "239" / >
< location filename = "../src/chatmodel.cpp" line = "945" / >
< source > successfully added your new contact < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "264" / >
< source > Import Address Book < / source >
< translation > Importer le carnet d & apos ; adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "276" / >
< source > Unable to open file < / source >
< translation > Impossible d & apos ; ouvrir le fichier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "301" / >
< source > Address Book Import Done < / source >
< translation > Import du carnet d & apos ; adresses terminé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "302" / >
< source > Imported % 1 new Address book entries < / source >
< translation > % 1 nouvelle ( s ) entrée ( s ) importée ( s ) dans le carnet d & apos ; adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "349" / >
< source > Copy address < / source >
< translation > Copier l & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "351" / >
< source > Copied to clipboard < / source >
< translation > Copiée dans le presse papier < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.cpp" line = "354" / >
< source > Delete label < / source >
< translation > Effacer l & apos ; é tiquette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.cpp" line = "291" / >
< source > Tx submitted ( right click to copy ) txid : < / source >
< translation > Tx soumise . ( clic droit pour copier ) txid : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Locked funds < / source >
< translation type = "vanished" > Fonds verouillés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not initiate migration .
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration . < / source >
< translation type = "vanished" > Impossible d & apos ; initier la migration .
Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une migration automatique . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Computing Tx : < / source >
< translation type = "vanished" > Calcul de Tx en cours : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/txtablemodel.cpp" line = "7" / >
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/txtablemodel.cpp" line = "7" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/txtablemodel.cpp" line = "7" / >
< source > Date / Time < / source >
< translation > Date / Heure < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/txtablemodel.cpp" line = "7" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/txtablemodel.cpp" line = "7" / >
< source > Confirmations < / source >
< translation > Confirmations < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/websockets.cpp" line = "387" / >
< source > Connected directly < / source >
< translation > Connecté directement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/websockets.cpp" line = "390" / >
< source > Connected over the internet via silentdragon wormhole service < / source >
< translation > Connecté sur Internet via le service Wormhole de SilentDragon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/websockets.cpp" line = "694" / >
< location filename = "../src/websockets.cpp" line = "785" / >
< source > Node is still syncing . < / source >
< translation > Le nœud est toujours en cours de synchronisation . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/websockets.cpp" line = "718" / >
< location filename = "../src/websockets.cpp" line = "809" / >
< source > No sapling or transparent addresses with enough balance to spend . < / source >
< translation > Il n & apos ; y a pas d & apos ; adresse de type Sapling ou d & apos ; adresses transparentes avec un solde suffisant à dépenser . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "551" / >
< source > No hush price was available to convert from USD < / source >
< translation > Aucun prix de Hush n & apos ; est pour convertir à partir de USD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "657" / >
< source > View on block explorer < / source >
< translation > Voir dans l & apos ; explorateur de block < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "670" / >
< source > View Error < / source >
< translation > Voir l & apos ; erreur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "671" / >
< source > Reported Error < / source >
< translation > Erreur signalée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "708" / >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "709" / >
< source > Are you sure you want to delete the recurring payment ? < / source >
< translation > Ê tes - vous sûr de vouloir supprimer le paiement récurrent ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "710" / >
< source > All future payments will be cancelled . < / source >
< translation > Tous les paiements futurs seront annulés . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecurringDialog < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Dialogue < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringdialog.ui" line = "14" / >
< source > Reccuring Dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringdialog.ui" line = "35" / >
< source > View < / source >
< translation > Voir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringdialog.ui" line = "42" / >
< source > Delete < / source >
< translation > Supprimer < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecurringListViewModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "732" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "732" / >
< source > Schedule < / source >
< translation > Liste < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "732" / >
< source > Payments Left < / source >
< translation > Payments Left < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "733" / >
< source > Next Payment < / source >
< translation > Prochain paiement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "733" / >
< source > To < / source >
< translation > À < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "750" / >
< source > Every < / source >
< translation > Chaque < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "754" / >
< source > None < / source >
< translation > Aucun < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecurringPayments < / name >
< message >
< source > Payments < / source >
< translation type = "vanished" > Paiements < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringpayments.ui" line = "14" / >
< source > Reocurring Payments < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecurringPaymentsListViewModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "783" / >
< source > Date < / source >
< translation > Date < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "783" / >
< source > Status < / source >
< translation > Statut < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "783" / >
< source > Txid < / source >
< translation > Txid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "803" / >
< source > Not due yet < / source >
< translation > Pas encore dû < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "804" / >
< source > Pending < / source >
< translation > En attente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "805" / >
< source > Skipped < / source >
< translation > Suivant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "806" / >
< source > Paid < / source >
< translation > Payé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "807" / >
< source > Error < / source >
< translation > Erreur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "808" / >
< location filename = "../src/recurring.cpp" line = "809" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Inconnu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecurringPending < / name >
< message >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "vanished" > Paiements récurrents < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "14" / >
< source > Recurring Multiple Payments < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "20" / >
< source > No payments will be processed . You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box < / source >
< translation > Aucun paiement ne sera traité . Vous pouvez les payer manuellement à partir de la boîte de dialogue & quot ; Paiements récurrents & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "37" / >
< source > Schedule < / source >
< translation > Liste < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "44" / >
< source > How should silentdragon proceed ? < / source >
< translation > Comment doit procéder SilentDragon ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "51" / >
< source > Pay All in 1 Tx < / source >
< translation > Uout payer en 1 Tx < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "58" / >
< source > Only the latest pending payment will be processed . All previous pending payments will be skipped < / source >
< translation > Seul le dernier paiement en attente sera traité . Tous les paiements en attente antérieurs seront ignorés < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "68" / >
< source > Pay Latest Only < / source >
< translation > Payer le dernier seulement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "75" / >
< source > Pay None < / source >
< translation > Payez aucun < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "96" / >
< source > All pending payments collected , added up and paid in a single transaction < / source >
< translation > Tous les paiements en attente sont collectés , additionnés et payés en une seule transaction < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "116" / >
< source > Description < / source >
< translation > Description < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "123" / >
< source > To < / source >
< translation > à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/recurringmultiple.ui" line = "137" / >
< source > The following recurring payment has multiple payments pending < / source >
< translation > Le paiement récurrent ci & apos ; dessous à plusieurs paiements en attente < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RequestDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "14" / >
< source > Payment Request < / source >
< translation > Demande de paiement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "153" / >
< source > AddressBook < / source >
< translation > Carnet d & apos ; adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "27" / >
< source > Request From < / source >
< translation > Demande de < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "188" / >
< source > My Address < / source >
< translation > Mon adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "215" / >
< source > Amount in < / source >
< translation > Montant en < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "181" / >
< source > z address < / source >
< translation > z address < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "208" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "34" / >
< source > The recipient will see this address in the & quot ; to & quot ; field when they pay your request . < / source >
< translation > Le destinataire verra cette adresse dans le champ & quot ; à & quot ; lorsqu & apos ; il paiera votre demande . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "121" / >
< source > Amount USD < / source >
< translation > Montant en USD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "84" / >
< source > Memo < / source >
< translation > Mémo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "54" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextLabel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.ui" line = "162" / >
< source > Request payment from a Sapling address . You & apos ; ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI . The memo will be included in the transaction when the address pays you . < / source >
< translation > Demander le paiement à une adresse de type Sapling . Vous enverrez une transaction de 0.0001 Hush à l & apos ; adresse avec un URI de paiement Hush . Le mémo sera inclus dans la transaction lorsque l & apos ; adresse vous payera . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.cpp" line = "50" / >
< source > Error paying hush URI < / source >
< translation > Erreur lors du paiement du URI Hush < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.cpp" line = "51" / >
< source > URI should be of the form & apos ; hush : & lt ; addr & gt ; ? amt = x & amp ; memo = y < / source >
< translation > Le format URI doit ê tre comme suit : & apos ; hush : & lt ; addr & gt ; ? amt = x & amp ; memo = y < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.cpp" line = "65" / >
< source > Pay To < / source >
< translation > Payer à < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.cpp" line = "85" / >
< source > Pay < / source >
< translation > Payer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.cpp" line = "87" / >
< source > You are paying a payment request . Your address will not be visible to the person requesting this payment . < / source >
< translation > Vous payez une demande de paiement . Votre adresse ne sera pas visible pour la personne qui demande ce paiement . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestdialog.cpp" line = "106" / >
< source > Can only request from Sapling addresses < / source >
< translation > Ne peut demander qu & apos ; aux adresses de type Sapling < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Restore < / name >
< message >
< location filename = "../src/seedrestore.ui" line = "14" / >
< source > Restore your Wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/seedrestore.ui" line = "32" / >
< source > Birthday : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/seedrestore.ui" line = "39" / >
< source > Quantity : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/seedrestore.ui" line = "106" / >
< source > Restore < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RestoreSeedForm < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation type = "vanished" > Graine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "14" / >
< source > Restore Wallet Seed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "75" / >
< source > Quantity < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "82" / >
< source > 10 < / source >
< translation type = "unfinished" > 10 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "94" / >
< source > The quantity of shielded addresses that gets recreated during the restore process < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "107" / >
< source > Please enter your 24 - word seed below < / source >
< translation > Veuillez entrer votre graine de 24 mots ci - dessous < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "32" / >
< source > Wallet Seed < / source >
< translation > Graine du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "46" / >
< source > Wallet Birthday < / source >
< translation > Anniversaire du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "53" / >
< source > 0 < / source >
< translation > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/restoreseed.ui" line = "65" / >
< source > Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction . If you don & apos ; t know this , you can leave it as & quot ; 0 & quot ; ( It & apos ; ll take longer to rescan ) < / source >
< translation > L & apos ; anniversaire du wallet correspond à la hauteur de bloc à laquelle le portefeuille a effectué la première transaction . Si vous ne le savez pas , vous pouvez le laisser comme & quot ; 0 & quot ; ( il faudra plus de temps pour numériser à nouveau ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RestoreSeedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "328" / >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "356" / >
< source > Failed to restore wallet < / source >
< translation > É chec de la restoration du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "329" / >
< source > SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet < / source >
< translation > SilentDragonLite a besoin de 24 mots pour restaurer son wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "339" / >
< source > Failed to parse wallet birthday < / source >
< translation > Impossible d & apos ; analyser l & apos ; anniversaire du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "340" / >
< source > Couldn & apos ; t understand wallet birthday . This should be a block height from where to rescan the wallet . You can leave it as & apos ; 0 & apos ; if you don & apos ; t know what it should be . < / source >
< translation > L & apos ; anniversaire du wallet n & apos ; est pas reconnue . Cela devrait ê tre une hauteur de bloc à partir de laquelle numériser à nouveau le portefeuille . Vous pouvez laisser « 0 » si vous ne savez pas ce que cela devrait ê tre . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "357" / >
< source > Couldn & apos ; t restore the wallet < / source >
< translation > Impossible de restaurer le wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "370" / >
< source > Failed to save wallet < / source >
< translation > É chec de la sauvegarde du wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/firsttimewizard.cpp" line = "371" / >
< source > Couldn & apos ; t save the wallet < / source >
< translation > Impossible d & apos ; enregister le wallet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Settings < / name >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "32" / >
< source > Settings < / source >
< translation > Paramétres < / translation >
< / message >
< message >
< source > hushd connection < / source >
< translation type = "vanished" > connection hushd < / translation >
< / message >
< message >
< source > Host < / source >
< translation type = "vanished" > Hôte < / translation >
< / message >
< message >
< source > Port < / source >
< translation type = "vanished" > Port < / translation >
< / message >
< message >
< source > RPC Username < / source >
< translation type = "vanished" > Nom d & apos ; utilisateur RPC < / translation >
< / message >
< message >
< source > RPC Password < / source >
< translation type = "vanished" > Mot de passe RPC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "99" / >
< source > Options < / source >
< translation > Options < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "118" / >
< source > Dark < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "123" / >
< source > Midnight < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "128" / >
< source > Light < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "133" / >
< source > Blue < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "138" / >
< source > Default < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "143" / >
< source > test < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "170" / >
< source > Check github for updates at startup < / source >
< translation > Rechercher les mises à jour sur GitHub au démarrage < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1 :9050. Please note that you & apos ; ll have to install and run the Tor service externally . < / source >
< translation type = "vanished" > Se connecter au réseau Tor via le proxy SOCKS en cours d & apos ; exécution sur 127.0.0.1 :9050. Veuillez noter que vous devrez installer et exécuter le service Tor en externe . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab . If you uncheck this , shielded transactions will not appear in the transactions tab . < / source >
< translation type = "vanished" > Les transactions protégées sont enregistrées localement et affichées dans l ’ onglet transactions . Si vous décochez cette case , les transactions protégées n & apos ; apparaîtront pas dans l & apos ; onglet des transactions . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect via Tor < / source >
< translation type = "vanished" > Se connecter via Tor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "183" / >
< source > Connect to github on startup to check for updates < / source >
< translation > Connexion à GitHub au démarragede l & apos ; application pour rechercher les mises à jour < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "237" / >
< source > Connect to the internet to fetch hush prices < / source >
< translation > Connexion à Internet pour obtenir des prix de Hush < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "202" / >
< source > Theme < / source >
< translation > Thème < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "67" / >
< source > Lightwallet Server < / source >
< translation > Serveur Lightwallet < / translation >
< / message >
< message >
< source > default < / source >
< translation type = "vanished" > Standard < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "45" / >
< source > Connection < / source >
< translation > Connexion < / translation >
< / message >
< message >
< source > blue < / source >
< translation type = "vanished" > Bleu < / translation >
< / message >
< message >
< source > light < / source >
< translation type = "vanished" > Light < / translation >
< / message >
< message >
< source > dark < / source >
< translation type = "vanished" > Dark < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "157" / >
< source > Fetch hush prices < / source >
< translation > Récupérer les prix de Hush < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "256" / >
< source > Currency < / source >
< translation > Devise < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "279" / >
< source > AUD < / source >
< translation > AUD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "284" / >
< source > BTC < / source >
< translation > BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "289" / >
< source > CAD < / source >
< translation > CAD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "294" / >
< source > CHF < / source >
< translation > CHF < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "299" / >
< source > CNY < / source >
< translation > CNY < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "304" / >
< source > EUR < / source >
< translation > EUR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "309" / >
< source > GBP < / source >
< translation > GBP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "314" / >
< source > INR < / source >
< translation > INR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "319" / >
< source > RUB < / source >
< translation > RUB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/settings.ui" line = "324" / >
< source > USD < / source >
< translation > USD < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clear History < / source >
< translation type = "vanished" > Effacer l & apos ; historique < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remember shielded transactions < / source >
< translation type = "vanished" > Se souvenir des transactions privées < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow custom fees < / source >
< translation type = "vanished" > Permettre les frais personnalisés < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow overriding the default fees when sending transactions . Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent . < / source >
< translation type = "vanished" > Permettre le changement des frais par défaut lors de l & apos ; envoi de transactions . L & apos ; activation de cette option peut compromettre votre confidentialité , car les frais sont transparents . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Normally , change from t - Addresses goes to another t - Address . Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead . Check this option to increase your privacy . < / source >
< translation type = "vanished" > Nornalement , le change d & apos ; une adresse - t se fait à une autre adresse - t . Sélectionner cette option enverra le change à votre adresse privée Sapling à la place . Cochez cette option pour augmenter votre vie privée . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shield change from t - Addresses to your sapling address < / source >
< translation type = "vanished" > Rendre privé le change de l & apos ; Adresse - t vers l & apos ; Adresse - z < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Turnstile < / name >
< message >
< source > Turnstile Migration < / source >
< translation type = "vanished" > Turnstile migration < / translation >
< / message >
< message >
< source > Migrate over < / source >
< translation type = "vanished" > Migration terminée < / translation >
< / message >
< message >
< source > From < / source >
< translation type = "vanished" > De < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Funds from Sprout z - Addresses ( which start with & amp ; quot ; zc & amp ; quot ; ) need to be moved to the upgraded Sapling z - Addresses ( which start with & amp ; quot ; zs & amp ; quot ; ) . The funds cannot be moved directly , but need to be sent through intermediate & amp ; quot ; transparent & amp ; quot ; addresses in privacy - preserving way . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; T h i s m i g r a t i o n c a n b e d o n e a u t o m a t i c a l l y f o r y o u . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Les fonds provenant des adresses - z de type Sprout ( qui commencent par & quot ; zc & quot ; ) doivent ê tre transférés vers les adresses - z améliorées de type Sapling ( qui commencent par & quot ; zs & quot ; ) . Les fonds ne peuvent pas ê tre transférés directement , mais doivent ê tre envoyés via des adresses - t transparentes intermédiaires tout cela en respectant votre vie privée . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; C e t t e m i g r a t i o n p e u t ê t r e f a i t e a u t o m a t i q u e m e n t p o u r v o u s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > To < / source >
< translation type = "vanished" > À < / translation >
< / message >
< message >
< source > Balance < / source >
< translation type = "vanished" > Solde < / translation >
< / message >
< message >
< source > Miner Fees < / source >
< translation type = "vanished" > Frais de transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Balance < / source >
< translation type = "vanished" > Solde total < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TurnstileProgress < / name >
< message >
< source > Turnstile Migration Progress < / source >
< translation type = "vanished" > Progrès de la migration turnstile < / translation >
< / message >
< message >
< source > From < / source >
< translation type = "vanished" > De < / translation >
< / message >
< message >
< source > To < / source >
< translation type = "vanished" > À < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please ensure you have your wallet . dat backed up ! < / source >
< translation type = "vanished" > Veuillez vous assurer que vous avez sauvegarder le fichier & quot ; wallet . dat & quot ; ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Next Transaction in 4 hours < / source >
< translation type = "vanished" > Prochaine transaction dans 4 heures < / translation >
< / message >
< message >
< source > Migration Progress < / source >
< translation type = "vanished" > Progrès de la migration < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ViewAddressesDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/viewalladdresses.ui" line = "14" / >
< source > All Addresses < / source >
< translation > Toutes les adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/viewalladdresses.ui" line = "30" / >
< source > Export All Keys < / source >
< translation > Exporter toutes les clés < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ViewAllAddressesModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/viewalladdresses.cpp" line = "7" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/viewalladdresses.cpp" line = "7" / >
< source > Balance ( % 1 ) < / source >
< translation > Solde ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > about < / name >
< message >
< location filename = "../src/about.ui" line = "14" / >
< source > About < / source >
< translation > À propos < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > addressBook < / name >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "14" / >
< source > Address Book < / source >
< translation > Carnet d & apos ; adresses < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "57" / >
< source > Add New Address < / source >
< translation > Ajouter une nouvelle adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "63" / >
< source > Address ( z - Addr or t - Addr ) < / source >
< translation > Adresse ( Adresse - z ou Adresse - t ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "70" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Nickname : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "100" / >
< source > HushChat Address - give this Address only to your contact < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "117" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Conversation ID : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "148" / >
< source > SDLogo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "158" / >
< source > Duke < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "168" / >
< source > Denio < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "178" / >
< source > Berg < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "188" / >
< source > Sharpee < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "198" / >
< source > Elsa < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "208" / >
< source > Yoda < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "218" / >
< source > Garflied < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "228" / >
< source > Snoopy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "238" / >
< source > Popey < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "248" / >
< source > Pinguin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "258" / >
< source > Mickey < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "268" / >
< source > Stag < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "281" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Avatar : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "294" / >
< source > Create a new HushChat zaddr < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Label < / source >
< translation type = "vanished" > Etiquette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "140" / >
< source > Add to Address Book < / source >
< translation > Ajouter au carnet d & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/addressbook.ui" line = "22" / >
< source > Import Address Book < / source >
< translation > Importer de carnet d & apos ; adresses < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > confirm < / name >
< message >
< location filename = "../src/confirm.ui" line = "14" / >
< source > Confirm Transaction < / source >
< translation > Confirmer la transaction < / translation >
< / message >
< message >
< source > From < / source >
< translation type = "vanished" > De < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/confirm.ui" line = "20" / >
< source > To < / source >
< translation > À < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/confirm.ui" line = "132" / >
< source > Recurring Payment < / source >
< translation > Paiement récurrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/confirm.ui" line = "138" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > TextLabel < / translation >
< / message >
< message >
< source > hushd doesn & apos ; t seem to have any peers . You might not be connected to the internet , so this Transaction might not work . < / source >
< translation type = "vanished" > hushd semble n & apos ; avoir aucune connexion à un autre pair . Comme vous n & apos ; ê tes peut - ê tre pas connecté à Internet , cette transaction pourrait ne pas fonctionner . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/confirm.ui" line = "164" / >
< source > You are sending a transaction while your node is still syncing . This may not work . < / source >
< translation > Vous envoyer une transaction alors que votre noeud se synchronize encore . Cela ne pourrait pas fonctionner . < / translation >
< / message >
< message >
< source > You are using a custom fee . Since fees are transparent , you are giving up some privacy . Please use this only if you know what you are doing ! < / source >
< translation type = "vanished" > Vous appliquez des frais personnalisés . Comme les frais sont transparents , vous diminuez votre caractère privé . Veuillez seulement utiliser ceci si vous ê tes sûr de ce que vous faites ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > createhushConf < / name >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "14" / >
< source > Configure hush . conf < / source >
< translation > Configuration de hush . conf < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "22" / >
< source > Show Advanced Configuration < / source >
< translation > Afficher la configuration avancée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "146" / >
< source > Your hush node will be configured for you automatically < / source >
< translation > Votre nœud hush sera automatiquement . configuré pour vous < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "67" / >
< source > Use custom datadir < / source >
< translation > Utiliser un repertoire personnalisé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "112" / >
< source > Connect to the internet for updates and price feeds < / source >
< translation > Se connecter à Internet pour obtenir les mises à jour et les flux de prix < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "122" / >
< source > Please choose a directory to store your wallet . dat and blockchain < / source >
< translation > Veuillez choisir un répertoire pour stocker votre wallet . dat et votre blockchain < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "76" / >
< source > Choose directory < / source >
< translation > Choisir un répertoire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "60" / >
< source > Allow connections to the internet to check for updates , get hush prices etc . . . < / source >
< translation > Autoriser les connexions à Internet pour vérifier les mises à jour , obtenir les prix de Hush , etc . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "129" / >
< source > Connect over Tor < / source >
< translation > Connecter sur Tor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/createhushconfdialog.ui" line = "105" / >
< source > Please note that you & apos ; ll need to already have a Tor service configured on port 9050 < / source >
< translation > Veuillez noter que vous devez déjà avoir un service Tor configuré sur le port 9050 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > deposithush < / name >
< message >
< location filename = "../src/deposithush.ui" line = "14" / >
< source > Deposit Hush < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/deposithush.ui" line = "26" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; Ubuntu & apos ; ; font - size :16pt ; & quot ; & gt ; Please use the following hush address to transfer funds to SilentDragonLite . You can either copy the address or use the QR Code . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/deposithush.ui" line = "37" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; QR Code of your Hush Address & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/deposithush.ui" line = "44" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p align = & quot ; center & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Your Hush Address & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/deposithush.ui" line = "51" / >
< source > Hush zaddr < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/deposithush.ui" line = "58" / >
< source > Copy Address < / source >
< translation type = "unfinished" > Copier l & apos ; adresse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > emojiDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/emoji.ui" line = "14" / >
< source > Emoji < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > encryptionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/encryption.ui" line = "32" / >
< source > Encrypt Your Wallet < / source >
< translation > Cryptez votre wallet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/encryption.ui" line = "38" / >
< source > Encryption Passphrase : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/encryption.ui" line = "64" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :14pt ; color : # ef2929 ; & quot ; & gt ; WARNING : & lt ; / s p a n & g t ; I f y o u f o r g e t y o u r p a s s p h r a s e , t h e o n l y w a y t o r e c o v e r t h e w a l l e t i s f r o m t h e s e e d p h r a s e . I f y o u d o n & a p o s ; t h a v e a b a c k u p o f y o u r s e e d p h r a s e , p l e a s e d o i t n o w ! & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/encryption.ui" line = "91" / >
< source > Confirm Passphrase : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/encryption.ui" line = "153" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Passphrase don & apos ; t match & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/encryption.ui" line = "169" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; 16 letters minimum & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Encryption Password : < / source >
< translation type = "vanished" > Mot de passe du cryptage : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm Password : < / source >
< translation type = "vanished" > Confirmez le mot de passe : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
< translation type = "vanished" > Les mots de passe ne correspondent pas < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : If you forget your password , the only way to recover the wallet is from the seed phrase . < / source >
< translation type = "vanished" > AVERTISSEMENT : Si vous oubliez votre mot de passe , le seul moyen de récupérer le portefeuille consiste à utiliser la phrase clé . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > hushrequest < / name >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "14" / >
< source > Request Payment < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "20" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation type = "unfinished" > TextLabel < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "30" / >
< source > Request payment from a Sapling address . You & apos ; ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI . The memo will be included in the transaction when the address pays you . < / source >
< translation type = "unfinished" > Demander le paiement à une adresse de type Sapling . Vous enverrez une transaction de 0.0001 Hush à l & apos ; adresse avec un URI de paiement Hush . Le mémo sera inclus dans la transaction lorsque l & apos ; adresse vous payera . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "40" / >
< source > Request From < / source >
< translation type = "unfinished" > Demande de < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "60" / >
< source > zaddr < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "67" / >
< source > Amount in < / source >
< translation type = "unfinished" > Montant en < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "77" / >
< source > Amount < / source >
< translation type = "unfinished" > Montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "84" / >
< source > Amount USD < / source >
< translation type = "unfinished" > Montant en USD < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "94" / >
< source > Memo < / source >
< translation type = "unfinished" > Mémo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "121" / >
< source > My Address < / source >
< translation type = "unfinished" > Mon adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/hushrequest.ui" line = "128" / >
< source > The recipient will see this address in the & quot ; to & quot ; field when they pay your request . < / source >
< translation type = "unfinished" > Le destinataire verra cette adresse dans le champ & quot ; à & quot ; lorsqu & apos ; il paiera votre demande . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > newRecurringDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "14" / >
< source > Edit Schedule < / source >
< translation > Modifier la liste < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "54" / >
< source > Schedule < / source >
< translation > Liste < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "20" / >
< source > Payment Description < / source >
< translation > Description du paiement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "142" / >
< source > From < / source >
< translation > De < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "166" / >
< source > Number of payments < / source >
< translation > Nombre de paiement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "75" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "68" / >
< source > Next Payment < / source >
< translation > Prochain paiement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "135" / >
< source > To < / source >
< translation > À < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/newrecurring.ui" line = "121" / >
< source > Memo < / source >
< translation > Mémo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > removeencryption < / name >
< message >
< location filename = "../src/removeencryption.ui" line = "32" / >
< source > Decrypt Your Wallet < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/removeencryption.ui" line = "45" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - size :14pt ; color : # ef2929 ; & quot ; & gt ; WARNING : & lt ; /span> If you remove your wallet.dat encryption, all your transactions and contacts are plaintext on disk!<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Messages sent and received are always encrypted . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/removeencryption.ui" line = "71" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; 16 letters minimum & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/removeencryption.ui" line = "94" / >
< source > Encryption Passphrase : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/removeencryption.ui" line = "101" / >
< source > Confirm Passphrase : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/removeencryption.ui" line = "131" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Passphrase don & apos ; t match & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > requestDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "26" / >
< source > Incoming Contact Request < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "32" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Memo of the request & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "73" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Open requests & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "130" / >
< source > Request from : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "163" / >
< source > Add New Contact < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "186" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Choose an avatar for your contact : & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "199" / >
< source > My Zaddr : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "225" / >
< source > Cancel < / source >
< translation type = "unfinished" > Annuler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "251" / >
< source > SDLogo < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "261" / >
< source > Duke < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "271" / >
< source > Denio < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "281" / >
< source > Berg < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "291" / >
< source > Sharpee < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "301" / >
< source > Elsa < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "311" / >
< source > Yoda < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "321" / >
< source > Garfield < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "331" / >
< source > Snoopy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "341" / >
< source > Popey < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "351" / >
< source > Pinguin < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "361" / >
< source > Mickey < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "371" / >
< source > Stag < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "406" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Recently closed requests & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "419" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Details of the request & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/requestContactDialog.ui" line = "432" / >
< source > Give a Nickname : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > startup < / name >
< message >
< location filename = "../src/startupencryption.ui" line = "32" / >
< source > SDL Startup Decryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/startupencryption.ui" line = "38" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; If you have forgotten your passphrase , restore your wallet with your seed ! & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/startupencryption.ui" line = "58" / >
< source > Encryption Passphrase : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > transactionHush < / name >
< message >
< location filename = "../src/sendHushTransactionChat.ui" line = "14" / >
< source > Send or Request Hush < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendHushTransactionChat.ui" line = "20" / >
< source > To : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendHushTransactionChat.ui" line = "91" / >
< source > Amount : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendHushTransactionChat.ui" line = "116" / >
< source > Amount < / source >
< translation type = "unfinished" > Montant < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendHushTransactionChat.ui" line = "129" / >
< source > Hush < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendHushTransactionChat.ui" line = "138" / >
< source > Memo : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendHushTransactionChat.ui" line = "207" / >
< source > Request Hush < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/sendHushTransactionChat.ui" line = "220" / >
< source > Send Hush < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > verifyseed < / name >
< message >
< location filename = "../src/verifyseed.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/verifyseed.ui" line = "20" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; Please verify , that you have backup your Seed and Birthday . & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/verifyseed.ui" line = "27" / >
< source > Please enter your Seed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/verifyseed.ui" line = "44" / >
< source > Please enter the birthday of the Seed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > zboard < / name >
< message >
< source > Post to z - board . net < / source >
< translation type = "vanished" > Poster sur z - board . net < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total Fee < / source >
< translation type = "vanished" > Frais totaux < / translation >
< / message >
< message >
< source > Memo < / source >
< translation type = "vanished" > Mémo < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( optional ) < / source >
< translation type = "vanished" > ( optionnel ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Send From < / source >
< translation type = "vanished" > Envoyer de < / translation >
< / message >
< message >
< source > Post As : < / source >
< translation type = "vanished" > Poster en tant que : < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; ZBoard : Fully anonymous and untraceable chat messages based on the hush blockchain . & lt ; a href = & quot ; http : //www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html></source>
< translation type = "vanished" > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Zboard : Messagerie entièrement anonyme et intraçable basée sur la blockchain hush . & lt ; a href = & quot ; http : //www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html></translation>
< / message >
< message >
< source > Warning < / source >
< translation type = "vanished" > Attention < / translation >
< / message >
< message >
< source > Posting to Board < / source >
< translation type = "vanished" > Poster sur le forum < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >