Hush lite wallet https://faq.hush.is/sdl
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2107 lines
86 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
6 years ago
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
6 years ago
<source>Label</source>
<translation>Etiquette</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
6 years ago
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
6 years ago
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="123"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="124"/>
<source>Amount</source>
<translation>Montant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="17"/>
<source>silentdragon</source>
<translation>silentdragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
<source>Starting Up</source>
<translation>Démarrage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>silentdragon</source>
<translation>silentdragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Solde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Résumé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Privé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="170"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="848"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Certaines transactions ne sont pas encore confirmées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Solde des adresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="256"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="648"/>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="265"/>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="283"/>
<source>Address Balance</source>
<translation>Solde de l&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="331"/>
<source>Send To</source>
<translation>Envoyer à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="370"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Destinataire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="378"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="385"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="833"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="253"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="392"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="263"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Carnet d&apos;adresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="403"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="419"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="280"/>
<source>Amount</source>
<translation>Montant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Maximum disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="459"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="835"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="302"/>
<source>Memo</source>
<translation>Mémo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="507"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Ajouter un destinataire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="551"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="558"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="565"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="595"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="681"/>
<source>Miner Fee</source>
<translatorcomment>I replaced this with &quot;transaction fee&quot; which sounds much better in French.. I hope it&apos;s correct too.. </translatorcomment>
<translation>Frais de transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="608"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="664"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="674"/>
<source>Receive</source>
<translation>Recevoir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="682"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Type d&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="938"/>
<source>This is a Lightwallet, you cant mine with it!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="979"/>
<source>Version hushd light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1123"/>
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1128"/>
<source>&amp;Hush Discord</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1133"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sapling)</source>
<translation type="vanished">Adresse-z(Sapling)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="709"/>
<source>t-Addr</source>
<translation>Adresse-t</translation>
</message>
<message>
<source>z-Addr(Sprout)</source>
<translation type="vanished">Adresse-z(Sprout)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="733"/>
<source>New Address</source>
<translation>Nouvelle Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="758"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiquette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="765"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Mettre à jour l&apos;étiquette</translation>
</message>
6 years ago
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="779"/>
6 years ago
<source>Address balance</source>
<translation>Solde de l&apos;adresse</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="789"/>
<source>Optional</source>
<translation>Optionnel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="811"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1027"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Exporter la clef privée</translation>
</message>
<message>
6 years ago
<source>Address used</source>
<translation type="vanished">Adresse utilisée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="696"/>
<source>z-Addr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="740"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="891"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Transactions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="908"/>
5 years ago
<source>hushd</source>
<translation>hushd</translation>
</message>
<message>
<source>This is a Lightwallet, you cant mine with it! not mining</source>
<translation type="vanished">Vous ne minez pas à présent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="958"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="972"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="993"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Chargement...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="965"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>Hauteur de block</translation>
</message>
<message>
<source>Version hushd light rate</source>
<translation type="vanished">Taux de solution du réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="986"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Connections</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1034"/>
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1060"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1074"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1085"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Applications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1091"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1105"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Q&amp;uiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1110"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1115"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1118"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation type="vanished">&amp;Faire un don</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1138"/>
<source>Check github.com for &amp;updates</source>
<translation>Vérifier &amp;github.com pour des mises à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
<translation type="vanished">Sapling &amp;turnstile</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
<translation type="vanished">Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation type="vanished">&amp;Importer une clef privée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1143"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Exporter toutes les clefs privées</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;z-board.net</source>
<translation type="vanished">&amp;z-board.net</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
<translation type="vanished">Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1148"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>Carnet &amp;d&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1151"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1156"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Sauvegarder &quot;wallet.dat&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1161"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="618"/>
6 years ago
<source>Export transactions</source>
<translation>Exporter les transactions</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1166"/>
5 years ago
<source>Pay hush &amp;URI...</source>
<translation>PAyer une URI hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1171"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1174"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1179"/>
5 years ago
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1184"/>
5 years ago
<source>Request hush...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1189"/>
<source>File a bug...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
<translation type="vanished">La configuration de Tor est disponible uniquement lors de l&apos;exécution du processus hushd intégré. </translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="333"/>
5 years ago
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/>
5 years ago
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/>
6 years ago
<source>Enable Tor</source>
<translation>Activer Tor</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart silentdragon.</source>
<translation type="vanished">La connection via Tor est activée. Afin d&apos;utiliser cette fonctionnalité, veuillez redémarer silentdragon.</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="371"/>
6 years ago
<source>Disable Tor</source>
<translation>Désactiver Tor</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart silentdragon.</source>
<translation>La connection via Tor a é désactivée. Afin de complètement se déconnecter de Tor, vous devez redémarrer silentdragon.</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<source>Thanks for supporting silentdragon!</source>
<translation type="vanished">Merci de supporter silentdragon !</translation>
</message>
<message>
<source>Donate 0.01 </source>
<translation type="vanished">Donner 0.01 </translation>
</message>
<message>
<source> to support silentdragon</source>
<translation type="vanished"> pour supporter silentdragon</translation>
</message>
<message>
<source>You are on testnet, your post won&apos;t actually appear on z-board.net</source>
<translation type="vanished">Vous êtes connecté au réseau de test. Votre message n&apos;apparaîtra donc pas sur z-board.net</translation>
</message>
<message>
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
<translation type="vanished">Vous avez besoin d&apos;une adresse de type Sapling avec un solde suffisant pour pouvoir poster</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="vanished">Calcul de la transaction en cours: </translation>
</message>
<message>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="vanished">Les clefs ont é importées. Cela peut prendre quelque minutes pour rescanner la blockchain. Durant cette période, les fonctionnalités peuvent être limitées</translation>
</message>
<message>
<source>Private key import rescan finished</source>
<translation type="vanished">Rescan de l&apos;import de la clef privée achevé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/>
<source>View tx on block explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/>
<source>silentdragon needs to restart to rescan/reindex. silentdragon will now close, please restart silentdragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="403"/>
<source>Restart silentdragon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Error paying hush URI</source>
<translation type="vanished">Erreur lors du payement du URI hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/>
5 years ago
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>Le format URI doit être comme suit: &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Paste hush URI</source>
<translation type="vanished">Coller le URI hush</translation>
</message>
<message>
<source>Could not understand address</source>
<translation type="vanished">Adresse non valide</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown field in URI:</source>
<translation type="vanished">Champ inconnu dans le URI</translation>
</message>
<message>
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
<translation type="vanished">Veuillez coller votre clef privée (Adresse-z ou Adresse-t) ici. Une clef par ligne</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>The keys will be imported into your connected hushd node</source>
<translation type="vanished">Les clef seront importées dans votre noeud hushd connecté</translation>
</message>
6 years ago
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
6 years ago
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
6 years ago
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;exportation des transactions. Le fichier n&apos;a pas é sauvegardé.</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<source>No wallet.dat</source>
<translation type="vanished">Pas de fichier &quot;wallet.dat&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation type="vanished">Impossible de trouver le fichier &quot;wallet.dat&quot; sur cet ordinateur</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
<translation type="vanished">Vous devez effectuer la sauvegarde depuis la machine sur laquelle hushd est en cours d&apos;exécution</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation type="vanished">Sauvegarder wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation type="vanished">La sauvegarde n&apos;a pas pu être effectuée</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation type="vanished">Impossible de sauvegarder le fichier &quot;wallet.dat&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation type="vanished">Vous devez le sauvegarder manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="686"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Ce sont toutes les clés privées pour toutes les adresses de votre portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="688"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Clef privée pour </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
<source>Save File</source>
<translation>Sauvegarder le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>mpossible d&apos;ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="793"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Copier l&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="859"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="865"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="799"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Obtenir la clef privée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="810"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Rendre privé le solde vers Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="869"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Voir dans l&apos;explorateur de block</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate to Sapling</source>
<translation type="vanished">Migrer vers Sapling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Copier l&apos;ID de transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="274"/>
<source>Restart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="274"/>
<source>Please restart Silentdragonlite to have the theme apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="362"/>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart Silentdragonlite.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Some feedback about SilentDragonlite or Hush...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
<source> or SilentDragonLite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="715"/>
<source>Error loading private keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="882"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Voir le mémo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="896"/>
6 years ago
<source>Reply to </source>
<translation>Répondre à </translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Nouvelle Adresse-t créée</translation>
</message>
6 years ago
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1033"/>
<source>Copy Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1099"/>
6 years ago
<source>Address has been previously used</source>
<translation>L&apos;adresse a é utilisée précédemment.</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1101"/>
6 years ago
<source>Address is unused</source>
<translation>L&apos;adresse est inutilisée.</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="239"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Destinataire </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="360"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Seules les Adresses-z peuvent avoir un mémo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="368"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Les mémos peuvent seulement être utilisés avec des Adresses-z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="369"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Le champs mémo ne peut uniquement être utilisé avec une adresse-z.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="369"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>
Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to</source>
<translation type="vanished">Répondre à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="128"/>
5 years ago
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="129"/>
5 years ago
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="552"/>
<source>Change from </source>
<translation>Changer de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="726"/>
6 years ago
<source>Current balance : </source>
<translation>Solde actuel :</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="728"/>
6 years ago
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation>Solde après cette Tx:</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="745"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Erreur de transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="803"/>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation>L&apos;adresse de l&apos;émetteur est invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="808"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Adresse du destinataire </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="808"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> est invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="814"/>
<source>Amount for address &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation type="vanished">Le montant &apos;%1&apos; est invalide.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
6 years ago
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Mémo</translation>
</message>
6 years ago
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Inclure l&apos;adresse de réponse</translation>
6 years ago
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
<source>Reply to</source>
<translation type="unfinished">Répondre à</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/>
<source>Migration History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/>
<source>Migrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/>
<source>Sprout -&gt; Sapling migration enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/>
5 years ago
<source>If enabled, hushd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via silentdragon wormhole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>silentdragon Companion App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<source>Private Key</source>
<translation type="vanished">Clef privée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation type="vanished">Tentative de connection automatique</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Starting embedded hushd</source>
<translation type="vanished">Démarrage de hushd intégré</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd is set to run as daemon</source>
<translation type="vanished">hushd est configuré pour s&apos;exécuter en tant que démon</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Waiting for hushd</source>
<translation type="vanished">En attente de hushd</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with silentdragon
5 years ago
.Please remove the following line from your hush.conf and restart silentdragon
daemon=1</source>
<translation type="vanished">vous avez hushd configuré pour démarrer en tant que démon ce qui peut causer des problèmes avec silentdragon
5 years ago
Veuillez enlever la ligne suivante de votre fichier &quot;hush.conf&quot; et redémarrer silentdragon:
daemon=1</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
5 years ago
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset hush.conf.
5 years ago
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation type="vanished">Impossible de démarrer le hushd intégré.
Veuillez essayer de redémarrer.
5 years ago
Si vous avez précédemment démarré hushd avec des arguments, vous devrez peut-être réinitialiser le fichier hush.conf.
5 years ago
Si tout échoue, exécutez hushd manuellement.</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in hush.conf.
5 years ago
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation type="vanished">Le démarrage de hushd n&apos;a pas eu lieu car l&apos;argument --no-embedded a é utilisé au lancement</translation>
</message>
<message>
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation type="vanished">Tous les téléchargements terminés avec succès !</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation type="vanished">Impossible de télécharger les paramètres. Veuillez vous rendre sur le site d&apos;aide pour plus d&apos;info.</translation>
</message>
<message>
<source>The process returned</source>
<translation type="vanished">Le processus a renvoyé</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading </source>
<translation type="vanished">Téléchargement en cours </translation>
</message>
<message>
<source> more remaining )</source>
<translation type="vanished"> restant)</translation>
</message>
<message>
<source>MB of </source>
<translation type="vanished">MB de </translation>
</message>
<message>
<source>MB at </source>
<translation type="vanished">MB à </translation>
</message>
<message>
<source>Downloading blocks</source>
<translation type="vanished">Blocs en cours de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Blockheight</source>
<translation type="vanished">Hauteur de bloc</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing</source>
<translation type="vanished">Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="vanished">Connecté</translation>
</message>
<message>
<source>testnet:</source>
<translation type="vanished">réseau test:</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Connected to hushd</source>
<translation type="vanished">Connecté à hushd</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd has no peer connections</source>
<translation type="vanished">hushd n&apos;a aucune connexion à un pair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="202"/>
5 years ago
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de la connection à hushd. L&apos;erreur est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="787"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>La transaction avec ID </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="402"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="787"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> a échoué. L&apos;erreur était</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="784"/>
<source> failed</source>
<translation> a échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="523"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="784"/>
<source> Tx </source>
<translation> Tx </translation>
</message>
<message>
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
<translation type="vanished"> tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="479"/>
<source>Update Available</source>
<translation>MàJ disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="480"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Voulez-vous visiter la page des nouvelles versions ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="492"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Pas de MàJ disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="493"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>Vous utilisez déjà la dernière version v%1</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait for silentdragon to exit</source>
<translation type="vanished">Veuillez patienter. Fermeture de silentdragon en cours</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation type="vanished">Attente de la fermeture de hushd</translation>
</message>
<message>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation type="vanished"> a échoué. Veuillez vous rendre sur le site d&apos;aide pour plus d&apos;info</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd error</source>
<translation type="vanished">erreur hushd</translation>
</message>
<message>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation type="vanished">Une connection manuelle était demandée, mais les réglages ne sont pas configurés.
Veuillez configurer l&apos;hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition-&gt;Préférences.</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation type="vanished">Impossible de se connecter au hushd configuré dans les préférences.
Veuillez configurer l&apos;hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu Edition-&gt;Préférences.</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation type="vanished">Authentification échouée. Le nom d&apos;utilisateur / mot de passe que vous avez spécifié n&apos;a pas é accepté par hushd. Essayez de le changer dans le menu Edition-&gt; Préférences</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
<translation type="vanished">Votre hushd est en cours de démarrage. Veuillez patienter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="44"/>
<source>Attempting to initialize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="77"/>
<source>This may take several hours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="202"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Erreur de connection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="796"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Erreur de transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="198"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation>Une erreur est survenue en envoyant la transaction. L&apos;erreur est:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="120"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Pas de connection</translation>
</message>
6 years ago
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
6 years ago
<source>Pick</source>
<translation>Choisir</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Erreur de format d&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source> doesn&apos;t seem to be a valid hush address.</source>
<translation type="vanished"> ne semble pas être une adresse hush valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
5 years ago
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid hush address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Importer le carnet d&apos;adresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Import du carnet d&apos;adresses terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>%1 nouvelle(s) entrée(s) importée(s) dans le carnet d&apos;adresses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Copier l&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiée dans le presse papier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Effacer l&apos;étiquette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="252"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>Tx soumise. (clic droit pour copier) txid:</translation>
</message>
<message>
<source>Locked funds</source>
<translation type="vanished">Fonds verouillés</translation>
</message>
<message>
<source>Could not initiate migration.
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</source>
<translation type="vanished">Impossible d&apos;initier la migration.
Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une migration automatique.</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="vanished">Calcul de Tx en cours: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Date/Heure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation>Montant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="356"/>
<source>Connected directly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="359"/>
<source>Connected over the internet via silentdragon wormhole service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="652"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="676"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
5 years ago
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="469"/>
<source>No hush price was available to convert from USD</source>
5 years ago
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="573"/>
5 years ago
<source>View on block explorer</source>
<translation type="unfinished">Voir dans l&apos;explorateur de block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="586"/>
5 years ago
<source>View Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="587"/>
5 years ago
<source>Reported Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="624"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="625"/>
5 years ago
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="626"/>
5 years ago
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="35"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
5 years ago
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="648"/>
5 years ago
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Montant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="648"/>
5 years ago
<source>Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="648"/>
5 years ago
<source>Payments Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="649"/>
5 years ago
<source>Next Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="649"/>
5 years ago
<source>To</source>
<translation type="unfinished">À</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="666"/>
5 years ago
<source>Every </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="670"/>
5 years ago
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<location filename="../src/recurringpayments.ui" line="14"/>
<source>Payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="699"/>
5 years ago
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="699"/>
5 years ago
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="699"/>
5 years ago
<source>Txid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="719"/>
5 years ago
<source>Not due yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="720"/>
5 years ago
<source>Pending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="721"/>
5 years ago
<source>Skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="722"/>
5 years ago
<source>Paid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="723"/>
5 years ago
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="725"/>
5 years ago
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="20"/>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="37"/>
<source>Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="44"/>
<source>How should silentdragon proceed?</source>
5 years ago
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="51"/>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="58"/>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="68"/>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="75"/>
<source>Pay None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="96"/>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="116"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="123"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">À</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="137"/>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Montant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Mémo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
5 years ago
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
5 years ago
<source>Error paying hush URI</source>
<translation type="unfinished">Erreur lors du payement du URI hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
5 years ago
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished">Le format URI doit être comme suit: &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
<source>Pay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
5 years ago
<source>hushd connection</source>
<translation>connection hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Hôte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>Mot de passe RPC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="212"/>
<source>Check github for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="249"/>
6 years ago
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation>Se connecter au réseau Tor via le proxy SOCKS en cours d&apos;exécution sur 127.0.0.1:9050. Veuillez noter que vous devrez installer et exécuter le service Tor en externe.</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="219"/>
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Les transactions protégées sont enregistrées localement et affichées dans longlet transactions. Si vous décochez cette case, les transactions protégées n&apos;apparaîtront pas dans l&apos;onglet des transactions.</translation>
</message>
6 years ago
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="272"/>
6 years ago
<source>Connect via Tor</source>
<translation>Se connecter via Tor</translation>
6 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
<source>Connect to github on startup to check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="182"/>
<source>Connect to the internet to fetch hush prices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="286"/>
<source>Fetch hush / USD prices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="299"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="316"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="321"/>
<source>blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="326"/>
<source>light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="331"/>
<source>dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="340"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="346"/>
<source>Reindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="353"/>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart silentdragon for this to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="363"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="397"/>
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart silentdragon for this to take effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Effacer l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="175"/>
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Se souvenir des transactions privées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="279"/>
<source>Allow custom fees</source>
<translation>Permettre les frais personnalisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="202"/>
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Permettre le changement des frais par défaut lors de l&apos;envoi de transactions. L&apos;activation de cette option peut compromettre votre confidentialité, car les frais sont transparents. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="158"/>
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Nornalement, le change d&apos;une adresse-t se fait à une autre adresse-t. Sélectionner cette option enverra le change à votre adresse privée Sapling à la place. Cochez cette option pour augmenter votre vie privée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="229"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation>Rendre privé le change de l&apos;Adresse-t vers l&apos;Adresse-z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Turnstile</name>
<message>
<source>Turnstile Migration</source>
<translation type="vanished">Turnstile migration</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate over</source>
<translation type="vanished">Migration terminée</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="vanished">De</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Funds from Sprout z-Addresses (which start with &amp;quot;zc&amp;quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &amp;quot;zs&amp;quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &amp;quot;transparent&amp;quot; addresses in privacy-preserving way.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This migration can be done automatically for you.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Les fonds provenant des adresses-z de type Sprout (qui commencent par &quot;zc&quot;) doivent être transférés vers les adresses-z améliorées de type Sapling (qui commencent par &quot;zs&quot;). Les fonds ne peuvent pas être transférés directement, mais doivent être envoyés via des adresses-t transparentes intermédiaires tout cela en respectant votre vie privée.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cette migration peut être faite automatiquement pour vous.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="vanished">À</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="vanished">Solde</translation>
</message>
<message>
<source>Miner Fees</source>
<translation type="vanished">Frais de transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Total Balance</source>
<translation type="vanished">Solde total</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurnstileProgress</name>
<message>
<source>Turnstile Migration Progress</source>
<translation type="vanished">Progrès de la migration turnstile</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="vanished">De</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="vanished">À</translation>
</message>
<message>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation type="vanished">Veuillez vous assurer que vous avez sauvegarder le fichier &quot;wallet.dat&quot;!</translation>
</message>
<message>
<source>Next Transaction in 4 hours</source>
<translation type="vanished">Prochaine transaction dans 4 heures</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Progress</source>
<translation type="vanished">Progrès de la migration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Carnet d&apos;adresses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Ajouter une nouvelle adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Adresse (Adresse-z ou Adresse-t)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiquette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Ajouter au carnet d&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Importer de carnet d&apos;adresses</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Confirmer la transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>À</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="151"/>
5 years ago
<source>Recurring Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="157"/>
5 years ago
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="183"/>
5 years ago
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this transaction might not work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.</source>
<translation type="vanished">hushd semble n&apos;avoir aucune connexion à un autre pair. Comme vous n&apos;êtes peut-être pas connecté à Internet, cette transaction pourrait ne pas fonctionner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="196"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Vous envoyer une transaction alors que votre noeud se synchronize encore. Cela ne pourrait pas fonctionner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="209"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Vous appliquez des frais personnalisés. Comme les frais sont transparents, vous diminuez votre caractère privé. Veuillez seulement utiliser ceci si vous êtes sûr de ce que vous faites !</translation>
</message>
</context>
<context>
5 years ago
<name>createhushConf</name>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure hush.conf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="42"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="20"/>
<source>Your hush node will be configured for you automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="30"/>
<source>Enable Fast Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="112"/>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get hush/USD prices etc...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="119"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="164"/>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="174"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="205"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Skips the most expensive checks during the initial block download. &lt;a href=&quot;https://docs.silentdragon.co/using-silentdragon/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="128"/>
<source>Choose directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="181"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="157"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="54"/>
<source>Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="20"/>
<source>Payment Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="142"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">De</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="166"/>
<source>Number of payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="75"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Montant</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="68"/>
<source>Next Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="135"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">À</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="121"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">Mémo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>zboard</name>
<message>
<source>Post to z-board.net</source>
<translation type="vanished">Poster sur z-board.net</translation>
</message>
<message>
<source>Total Fee</source>
<translation type="vanished">Frais totaux</translation>
</message>
<message>
<source>Memo</source>
<translation type="vanished">Mémo</translation>
</message>
<message>
<source>(optional)</source>
<translation type="vanished">(optionnel)</translation>
</message>
<message>
<source>Send From</source>
<translation type="vanished">Envoyer de</translation>
</message>
<message>
<source>Post As:</source>
<translation type="vanished">Poster en tant que:</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the hush blockchain. &lt;a href=&quot;http://www.z-board.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.z-board.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zboard: Messagerie entièrement anonyme et intraçable basée sur la blockchain hush. &lt;a href=&quot;http://www.z-board.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.z-board.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="vanished">Attention</translation>
</message>
<message>
<source>Posting to Board</source>
<translation type="vanished">Poster sur le forum</translation>
</message>
</context>
</TS>