|
|
@ -94,30 +94,30 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>Controller</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1442"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1436"/> |
|
|
|
<source>Wallet Password</source> |
|
|
|
<translation>Wallet wachtwoord</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1443"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1437"/> |
|
|
|
<source>Your wallet is encrypted. |
|
|
|
Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
<translation>Uw wallet is versleuteld |
|
|
|
Voer uw wallet wachtwoord in</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1451"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1471"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1445"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1465"/> |
|
|
|
<source>Wallet Decryption Failed</source> |
|
|
|
<translation>Ontsleuteling wallet niet gelukt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1452"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1446"/> |
|
|
|
<source>Please enter a valid password</source> |
|
|
|
<translation>Voer een geldig wachtwoord in</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1541"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1535"/> |
|
|
|
<source>Failed to unlock wallet</source> |
|
|
|
<translation>Kon wallet niet ontgrendelen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -302,6 +302,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<source>Add Contact and Send Request</source> |
|
|
|
<translation>Voeg contact toe en stuur verzoek</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/fundhushchat.ui" line="16"/> |
|
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>MainWindow</name> |
|
|
@ -406,8 +411,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1056"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1364"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1432"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1358"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1426"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="294"/> |
|
|
|
<source>Memo</source> |
|
|
|
<translation>Bericht</translation> |
|
|
@ -480,7 +485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1381"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2525"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2519"/> |
|
|
|
<source>Export Private Key</source> |
|
|
|
<translation>Private key exporteren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -490,42 +495,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation>Transacties</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1697"/> |
|
|
|
<source>Current Server</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1719"/> |
|
|
|
<source>Sticky Server</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1762"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1716"/> |
|
|
|
<source>Version hushlightd</source> |
|
|
|
<translation>Hushlightd versie</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1998"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1952"/> |
|
|
|
<source>&Send DenioD Feedback</source> |
|
|
|
<translation>Stuur DenioD feedback</translation> |
|
|
|
<translation>&Stuur DenioD feedback</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2031"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1985"/> |
|
|
|
<source>&Export seed phrase</source> |
|
|
|
<translation>Seed exporteren</translation> |
|
|
|
<translation>Seed &exporteren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2069"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2023"/> |
|
|
|
<source>Encrypt Wallet</source> |
|
|
|
<translation>Wallet versleutelen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2074"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2028"/> |
|
|
|
<source>Remove Wallet Encryption</source> |
|
|
|
<translation>Versleuteling verwijderen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2079"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2033"/> |
|
|
|
<source>Rescan</source> |
|
|
|
<translation>Opnieuw scannen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -543,12 +538,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1625"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1632"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1674"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1711"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1733"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1790"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1797"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1841"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1862"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1744"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1751"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1795"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1816"/> |
|
|
|
<source>Loading...</source> |
|
|
|
<translation>Laden...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -585,13 +578,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1646"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1660"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1681"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1704"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1726"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1741"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1755"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1783"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1855"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1876"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1695"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1709"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1737"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1809"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1830"/> |
|
|
|
<source><html><head/><body><p align="center">|</p></body></html></source> |
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -611,47 +602,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation>Laatst genotariseerde block</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1689"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1688"/> |
|
|
|
<source>Total Supply</source> |
|
|
|
<translation>Totaal aanbod</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1748"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1702"/> |
|
|
|
<source>Longestchain</source> |
|
|
|
<translation>Langste chain</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1769"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1723"/> |
|
|
|
<source>BlockHeight</source> |
|
|
|
<translation>Blockhoogte</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1776"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1730"/> |
|
|
|
<source>Supply zAddr</source> |
|
|
|
<translation>Verborgen coins in netwerk</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1804"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1758"/> |
|
|
|
<source>Supply tAddr</source> |
|
|
|
<translation>Transparante coins in netwerk</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1825"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1779"/> |
|
|
|
<source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hush Market Information</span></p></body></html></source> |
|
|
|
<translation><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600;">Hush Markt Informatie</span></p></body></html></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1848"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1802"/> |
|
|
|
<source>Market Cap</source> |
|
|
|
<translation>Marktkapitalisatie</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1869"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1823"/> |
|
|
|
<source>Volume on Exchanges</source> |
|
|
|
<translation>Volume op alle exchanges</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1892"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1846"/> |
|
|
|
<source><html><head/><body><p align="center">This is a Lightwallet, you cant mine with it!</p></body></html></source> |
|
|
|
<translation><html><head/><body><p align="center">Dit is een Lightwallet. U kunt hier niet mee minen!</p></body></html></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -701,247 +692,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation>Besteedbaar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1929"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1883"/> |
|
|
|
<source>&File</source> |
|
|
|
<translation>Bestand</translation> |
|
|
|
<translation>&Bestand</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1943"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1897"/> |
|
|
|
<source>&Help</source> |
|
|
|
<translation>Help</translation> |
|
|
|
<translation>&Help</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1954"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1908"/> |
|
|
|
<source>&Apps</source> |
|
|
|
<translation>Smartphone</translation> |
|
|
|
<translation>&Apps</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1960"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1914"/> |
|
|
|
<source>&Edit</source> |
|
|
|
<translation>Bewerken</translation> |
|
|
|
<translation>Be&werken</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1980"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1934"/> |
|
|
|
<source>E&xit</source> |
|
|
|
<translation>Afsluiten</translation> |
|
|
|
<translation>Af&sluiten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1985"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1939"/> |
|
|
|
<source>&About</source> |
|
|
|
<translation>Over</translation> |
|
|
|
<translation>&Over</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1990"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1944"/> |
|
|
|
<source>&Settings</source> |
|
|
|
<translation>Instellingen</translation> |
|
|
|
<translation>&Instellingen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1993"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1947"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+P</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+P</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2003"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1957"/> |
|
|
|
<source>&Hush Telegram</source> |
|
|
|
<translation>&Hush Telegram</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2008"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1962"/> |
|
|
|
<source>&Hush Website</source> |
|
|
|
<translation>&Hush Website</translation> |
|
|
|
<translation>&Hush website</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2013"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1967"/> |
|
|
|
<source>Check git for &updates</source> |
|
|
|
<translation>Check git voor updates</translation> |
|
|
|
<translation>Check git voor &updates</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2018"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1972"/> |
|
|
|
<source>&Export all private keys</source> |
|
|
|
<translation>Exporteer alle private keys</translation> |
|
|
|
<translation>&Exporteer alle private keys</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2023"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1977"/> |
|
|
|
<source>Address &book</source> |
|
|
|
<translation>Adresboek</translation> |
|
|
|
<translation>Adres&boek</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2026"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1980"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+B</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2036"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1990"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1127"/> |
|
|
|
<source>Export transactions</source> |
|
|
|
<translation>Transacties exporteren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2041"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1995"/> |
|
|
|
<source>Pay hush &URI...</source> |
|
|
|
<translation>Betaal Hush &URI...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2046"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2000"/> |
|
|
|
<source>Connect mobile &app</source> |
|
|
|
<translation>Smartphone verbinden</translation> |
|
|
|
<translation>Mobiele &app verbinden</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2049"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2003"/> |
|
|
|
<source>Ctrl+M</source> |
|
|
|
<translation>Ctrl+M</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2054"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2008"/> |
|
|
|
<source>&Recurring Payments</source> |
|
|
|
<translation>Terugkerende betalingen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2059"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2013"/> |
|
|
|
<source>Request hush...</source> |
|
|
|
<translation>Hush vragen...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2064"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2018"/> |
|
|
|
<source>File a bug...</source> |
|
|
|
<translation>Een fout melden...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2084"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2038"/> |
|
|
|
<source>Import Private Key</source> |
|
|
|
<translation>Importeer private key</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1396"/> |
|
|
|
<source>Copy txid</source> |
|
|
|
<translation>Transactie-ID kopiëren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="764"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/> |
|
|
|
<source>View tx on block explorer</source> |
|
|
|
<translation>Transactie op blockexplorer bekijken</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="769"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="764"/> |
|
|
|
<source>Refresh</source> |
|
|
|
<translation>Verversen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/> |
|
|
|
<source>Some feedback about SilentDragonlite or Hush...</source> |
|
|
|
<translation>Feedback betreffende Silent Dragon Lite of Hush...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="909"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="903"/> |
|
|
|
<source> or SilentDragonLite</source> |
|
|
|
<translation> of Silent Dragon Lite</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1001"/> |
|
|
|
<source>Paste HUSH URI</source> |
|
|
|
<translation>Hush URI invoegen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1013"/> |
|
|
|
<source>Error paying HUSH URI</source> |
|
|
|
<translation>Fout bij betalen Hush URI</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1020"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1014"/> |
|
|
|
<source>URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</source> |
|
|
|
<translation>De URI moet in het volgende formaat zijn 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1139"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<translation>Fout</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1134"/> |
|
|
|
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source> |
|
|
|
<translation>Fout bij het exporteren van transacties. Het bestand is niet opgeslagen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1220"/> |
|
|
|
<source>Error getting private keys</source> |
|
|
|
<translation>Fout bij het ophalen van de private keys</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1227"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/> |
|
|
|
<source>Error loading private keys: </source> |
|
|
|
<translation>Fout bij het laden van de private keys: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1247"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1241"/> |
|
|
|
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source> |
|
|
|
<translation>Dit zijn alle private keys voor alle adressen in uw wallet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1249"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1243"/> |
|
|
|
<source>Private key for </source> |
|
|
|
<translation>Private key voor </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1254"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1171"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1248"/> |
|
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
|
<translation>Bestand opslaan</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="539"/> |
|
|
|
<source>Passwords don't match</source> |
|
|
|
<translation>Wachtwoorden komen niet overeen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="685"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="599"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> |
|
|
|
<source>Wallet Encryption Failed</source> |
|
|
|
<translation>Versleuteling wallet niet gelukt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="527"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="524"/> |
|
|
|
<source>Wallet is not encrypted</source> |
|
|
|
<translation>Wallet is niet versleuteld</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1413"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1407"/> |
|
|
|
<source>Copy block explorer link</source> |
|
|
|
<translation>Blockexplorer link kopiëren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/> |
|
|
|
<source>Currency Change</source> |
|
|
|
<translation>Valuta wijzigen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/> |
|
|
|
<source>This change can take a few seconds.</source> |
|
|
|
<translation>Deze wijziging kan enkele seconden duren.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1173"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/> |
|
|
|
<source>This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.</source> |
|
|
|
<translation>Dit is de seed van uw wallet. Berg deze a.u.b. zorgvuldig en veilig op.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1252"/> |
|
|
|
<source>Unable to open file</source> |
|
|
|
<translation>Kan het bestand niet openen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1408"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1325"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/> |
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
<translation>Adres kopiëren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1305"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1334"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1299"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1328"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1398"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1404"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1410"/> |
|
|
|
<source>Copied to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Naar het klembord gekopiëerd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -987,135 +978,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation>Wallet versleuteling succes</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="528"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="525"/> |
|
|
|
<source>Your wallet is not encrypted with a passphrase.</source> |
|
|
|
<translation>Uw wallet is niet versleuteld met een wachtwoordzin.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="590"/> |
|
|
|
<source>Wallet decryption Success</source> |
|
|
|
<translation>Wallet ontsleuteling succes</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="952"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/> |
|
|
|
<source>Wrong Privatkey format</source> |
|
|
|
<translation>Onjuist formaat private key</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1051"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1045"/> |
|
|
|
<source>Please paste your private key(zs-Addr or R-addr) here, one per import</source> |
|
|
|
<translation>Plak uw private key (zs-addr of R-addr) hier, één per import</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="909"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="903"/> |
|
|
|
<source>Send some private and shielded feedback about</source> |
|
|
|
<translation>Stuur privé en versleutelde feedback over </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="917"/> |
|
|
|
<source>Private key import rescan in progress. Your funds will be shielded into this wallet and backed up by your seed phrase. This will take some time</source> |
|
|
|
<translation>Bezig met private key import herscan. Uw saldo wordt verborgen opgeslagen in deze wallet en beveiligd door uw seed. Dit kan even duren.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="934"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/> |
|
|
|
<source>Wrong Private key format</source> |
|
|
|
<translation>Fout formaat private key</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="935"/> |
|
|
|
<source>That private key is too long. It should be 51 or 52 characters.</source> |
|
|
|
<translation>De private key is te lang. Hij moet 51 of 52 karakters zijn.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="947"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/> |
|
|
|
<source>That private key is too short. It should be 51 or 52 characters.</source> |
|
|
|
<translation>De private key is te kort. Hij moet 51 of 52 karakters zijn.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="947"/> |
|
|
|
<source>Privatkey should start with 5, K, L or U (for taddr) or secret- (for zaddr)</source> |
|
|
|
<translation>Uw private key moet beginnen met 5, K, L or U (voor t-addr) of secret- (voor z-addr)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1046"/> |
|
|
|
<source>Caution: If this key is for a zaddr it will be NOT included in your Seed. Please send them direct to a Seed zaddr</source> |
|
|
|
<translation>Let op: Als deze key voor een verborgen adres (z-addr) is, zal deze NIET toegevoegd worden aan uw seed. Zend deze direct naar een seed verborgen adres</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1053"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1047"/> |
|
|
|
<source>Transparent address (R.. or t1..) keys will be automatically sent to a zaddr in your Seed</source> |
|
|
|
<translation>Transparante adres keys (R.. of t1..) worden automatisch naar een verborgen adres (z-addr) gestuurd in uw seed</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1090"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> |
|
|
|
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source> |
|
|
|
<translation>De keys zijn geïmporteerd. Het opnieuw scannen van de blockchain kan enkele minuten duren. Tot dit gereed is kan er tijdelijk beperkte functionaliteit zijn.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1119"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1113"/> |
|
|
|
<source>The keys were imported without rescan option. The Address you imported will be visible without balance</source> |
|
|
|
<translation>De keys zijn geïmporteerd zonder de optie om opnieuw te scannen. Het adres wat u geïmporteerd heeft zal zichtbaar zijn zonder saldo.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/> |
|
|
|
<source>Get private key</source> |
|
|
|
<translation>Private Key ophalen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1412"/> |
|
|
|
<source>View on block explorer</source> |
|
|
|
<translation>Op blockexplorer bekijken</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> |
|
|
|
<source>View Payment Request</source> |
|
|
|
<translation>Betalingsverzoek bekijken</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1431"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1425"/> |
|
|
|
<source>View Memo</source> |
|
|
|
<translation>Bericht bekijken</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1446"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1440"/> |
|
|
|
<source>Reply to </source> |
|
|
|
<translation>Antwoorden aan </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1575"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1569"/> |
|
|
|
<source>Copied Hyperlink to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Hyperlink naar klembord gekopieerd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1611"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1605"/> |
|
|
|
<source>Copied message to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Bericht naar klembord gekopieerd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1644"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1638"/> |
|
|
|
<source>Copied Txid to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Transactie-ID naar het klembord gekopieerd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2475"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2469"/> |
|
|
|
<source>Created new t-Addr</source> |
|
|
|
<translation>Nieuw transparant adres (t-addr) aangemaakt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2531"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2525"/> |
|
|
|
<source>Copy Address</source> |
|
|
|
<translation>Adres kopiëren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2628"/> |
|
|
|
<source>Address has been previously used</source> |
|
|
|
<translation>Dit adres is al een keer gebruikt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2636"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2630"/> |
|
|
|
<source>Address is unused</source> |
|
|
|
<translation>Dit adres is ongebruikt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1207,16 +1198,16 @@ of uw bericht is leeg</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="559"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="858"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1982"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2272"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1976"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2266"/> |
|
|
|
<source>Message Error</source> |
|
|
|
<translation>Berichtfout</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="675"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="994"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2378"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2090"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2372"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="926"/> |
|
|
|
<source>Recipient Address </source> |
|
|
|
<translation>Adres ontvanger </translation> |
|
|
@ -1224,8 +1215,8 @@ of uw bericht is leeg</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="675"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="994"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2378"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2090"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2372"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="926"/> |
|
|
|
<source> is Invalid</source> |
|
|
|
<translation> is ongeldig</translation> |
|
|
@ -1233,8 +1224,8 @@ of uw bericht is leeg</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="682"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1000"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2103"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2384"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2097"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2378"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="932"/> |
|
|
|
<source>Amount for address '%1' is invalid!</source> |
|
|
|
<translation>Bedrag voor adres '%1' is niet geldig!</translation> |
|
|
@ -1242,8 +1233,8 @@ of uw bericht is leeg</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="692"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1010"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2114"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2394"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2108"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2388"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="942"/> |
|
|
|
<source>Not enough available funds to send this transaction |
|
|
|
|
|
|
@ -1336,27 +1327,27 @@ Opmerking: Er is minimaal 1 bevestiging van het saldo nodig om het.uit te kunnen |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/> |
|
|
|
<source>Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone</source> |
|
|
|
<translation>Scan de QR code om uw mobiel apparaat te verbinden</translation> |
|
|
|
<translation>Scan deze QR-code in SilentDragonAndroid om te verbinden met uw apparaat</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/> |
|
|
|
<source>QR Code</source> |
|
|
|
<translation>QR code</translation> |
|
|
|
<translation>QR-code</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/> |
|
|
|
<source>Connection String</source> |
|
|
|
<translation>Verbindingsteken</translation> |
|
|
|
<translation>Connection string</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/> |
|
|
|
<source>Allow connections over the internet via silentdragon wormhole</source> |
|
|
|
<translation>Verbindingen over het internet via Silent Dragon wormhole toestaan</translation> |
|
|
|
<translation>Sta verbindingen over het internet toe via SilenDragon wormhole</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/> |
|
|
|
<source>silentdragon Companion App</source> |
|
|
|
<translation>Silent Dragon app</translation> |
|
|
|
<translation>SilentDragon app</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/> |
|
|
@ -1572,7 +1563,7 @@ Opmerking: Er is minimaal 1 bevestiging van het saldo nodig om het.uit te kunnen |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="318"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="601"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="594"/> |
|
|
|
<source>Connection Error</source> |
|
|
|
<translation>Verbindingsfout</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1580,9 +1571,9 @@ Opmerking: Er is minimaal 1 bevestiging van het saldo nodig om het.uit te kunnen |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="640"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="980"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="431"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1506"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2061"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2345"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1500"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2055"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2339"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="913"/> |
|
|
|
<source>Transaction Error</source> |
|
|
|
<translation>Transactiefout</translation> |
|
|
@ -1593,17 +1584,17 @@ Opmerking: Er is minimaal 1 bevestiging van het saldo nodig om het.uit te kunnen |
|
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden bij het versturen van de transactie. De fout was:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="249"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="242"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="244"/> |
|
|
|
<source>No Connection</source> |
|
|
|
<translation>Geen verbinding</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="970"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1498"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2055"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2340"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1492"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2049"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2334"/> |
|
|
|
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="896"/> |
|
|
|
<source> Tx </source> |
|
|
@ -1612,9 +1603,9 @@ Opmerking: Er is minimaal 1 bevestiging van het saldo nodig om het.uit te kunnen |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="970"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1498"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2055"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2340"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1492"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2049"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2334"/> |
|
|
|
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="896"/> |
|
|
|
<source> failed</source> |
|
|
@ -1623,9 +1614,9 @@ Opmerking: Er is minimaal 1 bevestiging van het saldo nodig om het.uit te kunnen |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="638"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="978"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1502"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2059"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1496"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2053"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2337"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="904"/> |
|
|
|
<source>The transaction with id </source> |
|
|
|
<translation>De transactie met ID </translation> |
|
|
@ -1633,25 +1624,25 @@ Opmerking: Er is minimaal 1 bevestiging van het saldo nodig om het.uit te kunnen |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="638"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="978"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1502"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2059"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1496"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2053"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2337"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="904"/> |
|
|
|
<source> failed. The error was</source> |
|
|
|
<translation> is niet gelukt. De fout was</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="602"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="595"/> |
|
|
|
<source>There was an error connecting to the server. Please check your internet connection. The error was</source> |
|
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de server. Check uw internetverbinding. De fout was</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1600"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1594"/> |
|
|
|
<source>Update Available</source> |
|
|
|
<translation>Upodate beschikbaar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1601"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1595"/> |
|
|
|
<source>A new release v%1 is available! You have v%2. |
|
|
|
|
|
|
|
Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
@ -1660,24 +1651,24 @@ Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
|
Wilt u de releasepagina bezoeken?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1620"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1614"/> |
|
|
|
<source>No updates available</source> |
|
|
|
<translation>Geen updates beschikbaar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1621"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1615"/> |
|
|
|
<source>You already have the latest release v%1</source> |
|
|
|
<translation>U heeft al de laatste release v%1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2005"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2006"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2013"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1999"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2000"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2007"/> |
|
|
|
<source>Please wait for SilentDragonLite to exit</source> |
|
|
|
<translation>Wacht totdat Silent Dragon Lite afgesloten is</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2014"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2008"/> |
|
|
|
<source>Waiting for hushd to exit</source> |
|
|
|
<translation>Wachten op beëindiging hushd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1713,7 +1704,7 @@ Wilt u de releasepagina bezoeken?</translation> |
|
|
|
<translation>Alle geplande betalingen zullen geannuleerd worden.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/settings.cpp" line="353"/> |
|
|
|
<location filename="../src/settings.cpp" line="351"/> |
|
|
|
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source> |
|
|
|
<translation>Transactie verzonden (klink rechts om te kopiëren) transactie-ID:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2467,59 +2458,6 @@ Wilt u de releasepagina bezoeken?</translation> |
|
|
|
<translation>U wilt een transactie sturen terwijl Silent Dragon Lite nog aan het synchroniseren is. Dit kan mogelijk niet goed werken.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>createhushConf</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/> |
|
|
|
<source>Configure hush.conf</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="146"/> |
|
|
|
<source>Your hush node will be configured for you automatically</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="22"/> |
|
|
|
<source>Show Advanced Configuration</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="60"/> |
|
|
|
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get hush prices etc...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="67"/> |
|
|
|
<source>Use custom datadir</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="76"/> |
|
|
|
<source>Choose directory</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="105"/> |
|
|
|
<source>Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="112"/> |
|
|
|
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="122"/> |
|
|
|
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="129"/> |
|
|
|
<source>Connect over Tor</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>deposithush</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -2675,7 +2613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="54"/> |
|
|
|
<source>Schedule</source> |
|
|
|
<translation>Gepland</translation> |
|
|
|
<translation>Schema</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="68"/> |
|
|
|