Hush lite wallet https://faq.hush.is/sdl
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

3113 lines
138 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fa_IR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>HushChatAddress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>CID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="160"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="161"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatBubbleMe</name>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="38"/>
<source>Speak And Transact Freely With Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="51"/>
<source>01/01/2021 12:34</source>
<translation type="unfinished">01/01/2021 12:34</translation>
</message>
<message>
<source>12/03/2020 12:34</source>
<translation type="obsolete">12/03/2020 12:34</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatBubblePartner</name>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="38"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="51"/>
<source>12/03/2020 12:34</source>
<translation type="unfinished">12/03/2020 12:34</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="29"/>
<source>SilentDragonLite</source>
<translation>سایلنت دراگون سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="70"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting Up</source>
<translation type="vanished">درحال راه‌اندازی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Controller</name>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1447"/>
<source>Wallet Password</source>
<translation>رمزعبور کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1448"/>
<source>Your wallet is encrypted.
Please enter your wallet password</source>
<translation>کیف پول شما رمزنگاری شده است. لطفا رمزعبور کیف پول خود را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1456"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1476"/>
<source>Wallet Decryption Failed</source>
<translation>رمزگشایی کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1457"/>
<source>Please enter a valid password</source>
<translation>لطفاً رمزعبور صحیحی وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1546"/>
<source>Failed to unlock wallet</source>
<translation>باز کردن کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletForm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="26"/>
<source>Create New SDL Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="88"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;h1 align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;Hush + HushChat Terms of Service&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;All users of this platform agree to not use it for initiating or threatening any forceful interference or violence on an individual or their property, aka, the &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Non-aggression_principle&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Non-Aggression Principle&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;THE SERVICE IS PROVIDED “AS IS” AND The Hush Developers DO NOT MAKE ANY SPECIFIC COMMITMENTS OR WARRANTIES ABOUT THE SERVICE.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;By clicking OK, you agree to use Hush, the SilentDragon family of wallets, HushChat, and any software developed by The Hush Developers in accordance with your local laws, that all liabilities related to using this service are your own, and The Hush Developers WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR any losses related to using this software.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="117"/>
<source>I accept the Terms of Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="195"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="248"/>
<source>Restore wallet from seed</source>
<translation>بازیابی کیف پول با عبارت بازیابی </translation>
</message>
<message>
<source>Restore an existing wallet, using the 24-word seed. </source>
<translation type="vanished">بازیابی کیف پول موجود با عبارت بازیابی 24 کلمه ای</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="288"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="175"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="168"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Wallet</source>
<translation type="vanished">ساخت کیف پول جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet with a randomly generated seed.</source>
<translation type="vanished">ساخت کیف پول جدید با عبارت بازیابی تصادفی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="32"/>
<source>Send Contact Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="49"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert a nickname for your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="78"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Choose an avatar for your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="100"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert a memo for your request:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="121"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Your HushChat Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="159"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert the address of your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="178"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#d3d7cf;&quot;&gt;Generate your HushChat Address - please wait a second - &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="232"/>
<source>Anonymous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="242"/>
<source>Duke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="252"/>
<source>onryo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="262"/>
<source>fekt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="272"/>
<source>jahway603</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="282"/>
<source>Denio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="292"/>
<source>Sharpee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="329"/>
<source>0/512</source>
<translation type="unfinished">0/512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="336"/>
<source>Add a memo to your request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="355"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">انصراف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="368"/>
<source>Add Contact and Send Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="71"/>
<source>New wallet wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="51"/>
<source>SilentDragonLite</source>
<translation>سایلنت دراگون سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="566"/>
<source>Balance</source>
<translation>اعتبار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Summary</source>
<translation>خلاصه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="597"/>
<source>Shielded</source>
<translation>حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="624"/>
<source>Notarized</source>
<translation>محضری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="651"/>
<source>Transparent</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="717"/>
<source>Total</source>
<translation>جمع کل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated.</source>
<translation>نود شما در حال همگام سازی است، اعتبارات ممکن است بروز نباشند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="763"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed. Balances may change.</source>
<translation>برخی تراکنش ها تاکنون تأیید نشده اند. اعتبارات ممکن است تغییر کنند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="773"/>
<source>Deposit Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="802"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>اعتبارات آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="851"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1214"/>
<source>Send</source>
<translation>ارسال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="887"/>
<source>Total notarized funds available:</source>
<translation>کل اعتبارات محضری دردسترس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="924"/>
<source>Send To</source>
<translation>ارسال به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="963"/>
<source>Recipient</source>
<translation>دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="971"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="978"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1395"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="245"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="985"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="255"/>
<source>Address Book</source>
<translation>دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="996"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1012"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="272"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1026"/>
<source>Max Available</source>
<translation>حداکثر دردسترس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1052"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1436"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="294"/>
<source>Memo</source>
<translation>یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1100"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>اضافه کردن دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring payment</source>
<translation type="vanished">تکرار پرداخت</translation>
</message>
<message>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation type="vanished">12-May-20برای 6 پرداخت، هر ماه شروع می‌شود از 12 </translation>
</message>
<message>
<source>Edit Schedule</source>
<translation type="vanished">ویرایش برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1161"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="749"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>کارمزد استخراج کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1174"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1230"/>
<source>Cancel</source>
<translation>انصراف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1240"/>
<source>Receive</source>
<translation>دریافت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1248"/>
<source>Address Type</source>
<translation>نوع آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1265"/>
<source>z-Addr</source>
<translation>آدرس حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<source>t-Addr</source>
<translation type="vanished">آدرس عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1292"/>
<source>Next Address</source>
<translation>آدرس بعدی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1494"/>
<source>Information about Hush</source>
<translation>Hush اطلاعات مربوط به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1569"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Blockchain Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>Hush اطلاعات زنجیره بلوک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1585"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1599"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1620"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1669"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1676"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1690"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1711"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1732"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1753"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1767"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1781"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1809"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1881"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1902"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;|&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1606"/>
<source>Next Halving</source>
<translation>نصف شدن پاداش بلوک بعدی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1683"/>
<source>Difficulty</source>
<translation>سختی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1697"/>
<source>Last Notarized Block</source>
<translation>آخرین بلوک محضری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1718"/>
<source>Total Supply</source>
<translation>کل عرضه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1774"/>
<source>Longestchain</source>
<translation>بلندترین زنجیره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1795"/>
<source>BlockHeight</source>
<translation>ارتفاع بلوک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1802"/>
<source>Supply zAddr</source>
<translation>تعداد سکه های حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1830"/>
<source>Supply tAddr</source>
<translation>تعداد سکه های عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1851"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush اطلاعات &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1874"/>
<source>Market Cap</source>
<translation>حجم معاملات در بازار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1895"/>
<source>Volume on Exchanges</source>
<translation>حجم معاملات در صرافی ها</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;This is a Lightwallet, you cant mine with it!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;این کیف پول سبک است. شما نمی توانید با آن استخراج کنید&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New Address</source>
<translation type="vanished">آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1299"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>مشاهده تمام آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1320"/>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1327"/>
<source>Update Label</source>
<translation>بروزرسانی برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1341"/>
<source>Address balance</source>
<translation>اعتبار آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1351"/>
<source>Optional</source>
<translation>اختیاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1373"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2494"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>صدور کلید خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1410"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation>نود شما درحال همگام سازی است، اعتبارات ممکن است بروز نباشند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1474"/>
<source>Transactions</source>
<translation>تراکنش ها</translation>
</message>
<message>
<source>Hush Daemon</source>
<translation type="vanished">‌Hushدیمن</translation>
</message>
<message>
<source>This is a Lightwallet, you cant mine with it!</source>
<translation type="vanished">این یک کیف پول سبک است و شما نمی توانید با آن استخراج کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1592"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1613"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1627"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1641"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1648"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1655"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1662"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1704"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1739"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1760"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1816"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1823"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1867"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1888"/>
<source>Loading...</source>
<translation>...درحال بارگذاری</translation>
</message>
<message>
<source>blockHeight</source>
<translation type="vanished">ارتفاع بلوک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1788"/>
<source>Version hushlightd</source>
<translation>Hushنسخه کیف پول سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1634"/>
<source>Vendor</source>
<translation>فروشنده</translation>
</message>
<message>
<source>|</source>
<translation type="vanished">|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="66"/>
<source>HushChat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="382"/>
<source>Incoming contact request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Add a new contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
<source>Get a new Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="528"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Contactlist&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="88"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Contact Name :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="131"/>
<source>The locks shows you the status of the message. Red lock = unconfirmed, green lock = min. 1 confirmations, orange lock = message is notarized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="678"/>
<source>Spendable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1725"/>
<source>Current Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1746"/>
<source>Sticky Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1918"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1953"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>پرونده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1967"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>امداد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apps</source>
<translation type="vanished">برنامه ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1977"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1996"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2001"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>درباره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2006"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2009"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2014"/>
<source>&amp;Send DenioD Feedback</source>
<translation>DenioDارسال بازخورد به </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2019"/>
<source>&amp;Hush Telegram</source>
<translation>Hushدیسکورد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2024"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation>Hushوبسایت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2029"/>
<source>Check git for &amp;updates</source>
<translation>بررسی گیت هاب ما برای بروزرسانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2034"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>صدور تمام کلید های خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2039"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2042"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2047"/>
<source>&amp;Export seed phrase</source>
<translation>صدور عبارت بازیابی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2052"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>صدور تراکنش‌ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2057"/>
<source>Pay hush &amp;URI...</source>
<translation>URI پرداخت هاش با</translation>
</message>
<message>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation type="vanished">اتصال برنامه تلفن همراه</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2062"/>
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation>تکرار پرداخت ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2067"/>
<source>Request hush...</source>
<translation>Hushدرخواست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2072"/>
<source>File a bug...</source>
<translation>گزارش اشکال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2077"/>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2082"/>
<source>Remove Wallet Encryption</source>
<translation>حذف رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2087"/>
<source>Rescan</source>
<translation>بررسی دوباره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2092"/>
<source>Import Private Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is already encrypted</source>
<translation type="vanished">کیف پول در حال حاضر رمزنگاری شده است</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is already encrypted with a password.
Please use &apos;Remove Wallet Encryption&apos; if you want to remove the wallet encryption.</source>
<translation type="vanished">کیف پول شما درحال حاضر توسط رمزعبور، رمزنگاری شده است
لطفا از حذف رمزنگاری کیف پول استفاده کنید اگر می خواهید رمزنگاری کیف پولتان را حذف کنید.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="555"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>رمزعبور همخوانی ندارد</translation>
</message>
<message>
<source>Error was:
</source>
<translation type="vanished">خطا:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Encrypted</source>
<translation type="vanished">کیف پول رمزنگاری شده است</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet was successfully encrypted! The password will be needed to send funds or export private keys.</source>
<translation type="vanished">کیف پول شما با موفقیت رمزنگاری شد! این رمز عبور برای ارسال اعتبار و صدور کلید های خصوصی ضروری است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
<source>Wallet Encryption Failed</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>Wallet is not encrypted</source>
<translation>کیف پول، رمزنگاری نشده است</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is not encrypted with a password.</source>
<translation type="vanished">کیف پول شما با رمزعبور، رمزنگاری نشده است</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Password</source>
<translation type="vanished">رمزعبور کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your wallet password</source>
<translation type="vanished">لطفاً رمزعبور کیف پول خود را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Decryption Failed</source>
<translation type="vanished">رمزگشایی کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a password to decrypt your wallet!</source>
<translation type="vanished">لطفاً رمزعبور خود را وارد کنید تا کیف پول شما رمزگشایی شود</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Encryption Removed</source>
<translation type="vanished">رمزنگاری کیف پول حذف شد</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet was successfully decrypted! You will no longer need a password to send funds or export private keys.</source>
<translation type="vanished">کیف پول شما با موفقیت رمزگشایی شد! شما دیگر برای ارسال اعتبار و صدور کلید های خصوصی به رمز عبور نیازی ندارید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="768"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation>کپی لینک وبسایت مشاهده تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>View tx on block explorer</source>
<translation>مشاهده تراکنش در وبسایت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="781"/>
<source>Refresh</source>
<translation>تازه سازی</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="vanished">اجرای مجدد</translation>
</message>
<message>
<source>Please restart Silentdragonlite to have the theme apply</source>
<translation type="vanished">لطفا برای اعمال پوسته، سایلنت دراگون سبک خود را مجدداً اجرا کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="835"/>
<source>Currency Change</source>
<translation>تغییر واحد پول</translation>
</message>
<message>
<source>Please restart SilentDragonLite to have new currencies apply</source>
<translation type="vanished">لطفا برای اعمال واحد پول جدید، سایلنت دراگون سبک خود را مجدداً اجرا کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Some feedback about SilentDragonlite or Hush...</source>
<translation type="vanished"> Hushبرخی بازخوردها درباره سایلنت دراگون سبک یا </translation>
</message>
<message>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about</source>
<translation type="vanished">بفرستید Duke تعدادی بازخورد به صورت خصوصی و حفاظت شده برای </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="835"/>
<source>This change can take a few seconds.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> or SilentDragonLite</source>
<translation type="vanished">یا سایلنت دراگون سبک</translation>
</message>
<message>
<source>Send DenioD some private and shielded feedback about</source>
<translation type="vanished">بفرستید DenioD تعدادی بازخورد به صورت خصوصی و حفاظت شده به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation>Hush URI چسبانیدن </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>HUSH URI خطا در پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>یو-آر-آی باید از این قالب باشد&apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1144"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>خطا در صدور تراکنش ها، پرونده ذخیره نشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/>
<source>This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.</source>
<translation>این، عبارت بازیابی کیف پول شما است. لطفا با دقت و اطمینان از آن نسخه پشتیبان تهیه کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/>
<source>Save File</source>
<translation>ذخیره پرونده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1185"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1262"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>خطا در بازکردن پرونده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1230"/>
<source>Error getting private keys</source>
<translation>خطا در دریافت کلید های خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1231"/>
<source>Error loading private keys: </source>
<translation>خطا در بارگذاری کلید های خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1251"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>این ها تمام کلید های خصوصی برای تمام آدرس های کیف پول های شما است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/>
<source>Private key for </source>
<translation>کلید خصوصی برای</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1412"/>
<source>Copy address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1414"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>در کلیپ بورد کپی شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>Failed to restore wallet</source>
<translation type="unfinished">بازیابی کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/>
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source>
<translation type="unfinished">سایلنت دراگون سبک برای بازیابی کیف پول، به 24 کلمه نیاز دارد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/>
<source>Failed to parse wallet birthday</source>
<translation type="unfinished">تجزیه روز تولد کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="199"/>
<source>Couldn&apos;t understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as &apos;0&apos; if you don&apos;t know what it should be.</source>
<translation type="unfinished">نمی توان این روز تولد کیف پول را فهمید. این باید ارتفاع بلوکی باشد که از آنجا شروع به بررسی شود. اگر نمی دانید، می توانید آن را 0 قرار دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/>
<source>Couldn&apos;t restore the wallet</source>
<translation type="unfinished">نتوانست کیف پول را بازیابی کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="234"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation type="unfinished">ذخیره کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>Wallet Encryption Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="538"/>
<source>Your wallet is not encrypted with a passphrase.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="610"/>
<source>Wallet decryption Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Wrong Privatkey format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1055"/>
<source>Please paste your private key(zs-Addr or R-addr) here, one per import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="500"/>
<source>Out of memory!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="926"/>
<source>Private key import rescan in progress. Your funds will be shielded into this wallet and backed up by your seed phrase. This will take some time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="949"/>
<source>Wrong Private key format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/>
<source>That private key is too long. It should be 51 or 52 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>That private key is too short. It should be 51 or 52 characters.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/>
<source>Privatkey should start with 5, K, L or U (for taddr) or secret- (for zaddr)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/>
<source>Caution: If this key is for a zaddr it will be NOT included in your Seed. Please send them direct to a Seed zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1057"/>
<source>Transparent address (R.. or t1..) keys will be automatically sent to a zaddr in your Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1094"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1123"/>
<source>The keys were imported without rescan option. The Address you imported will be visible without balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
<source>Get private key</source>
<translation>دریافت کلید خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1347"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1422"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>مشاهده در وبسایت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>مشاهده درخواست پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>View Memo</source>
<translation>مشاهده یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1449"/>
<source>Reply to </source>
<translation>پاسخ به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1578"/>
<source>Copied Hyperlink to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1614"/>
<source>Copied message to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1647"/>
<source>Copied Txid to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation type="vanished">آدرس عمومی جدید، ساخته شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2500"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2601"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>آدرس، قبلا هم استفاده شده بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2603"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>آدرس استفاده نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="184"/>
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation>قادر به پشتیبانی آدرس های متعدد نمی باشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="185"/>
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation>پرداخت مجدد، فعلا از آدرس های متعدد پشتیبانی نمی کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="231"/>
<source>Recipient </source>
<translation>دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="376"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>فقط آدرس های حفاظت شده می توانند یادداشت داشته باشند</translation>
</message>
<message>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation type="vanished">یادداشت ها تنها می توانند توسط آدرس های حفاظت شده، مورد استفاده قرار گیرند</translation>
</message>
<message>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation type="vanished">یادداشت ها تنها می توانند توسط آدرس های حفاظت شده، مورد استفاده قرار گیرند</translation>
</message>
<message>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation type="vanished">به نظر نمی رسد این یک آدرس حفاظت شده باشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="819"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>خطای تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="861"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>...لطفا منتظر بمانید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="862"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation>درحال محاسبه تراکنش شما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="871"/>
<source>Done!</source>
<translation>!انجام شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2099"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2381"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="939"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>آدرس دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="816"/>
<source>You have to select a contact and insert a Memo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="817"/>
<source>You have selected no Contact from Contactlist,
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="817"/>
<source>
or your Memo is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="843"/>
<source>Your Message is too long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="545"/>
<source>You can only write messages with 235 character maximum
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="844"/>
<source>
Please reduce your message to 235 character.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1985"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2275"/>
<source>Message Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2099"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2381"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="939"/>
<source> is Invalid</source>
<translation>صحیح نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="999"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2106"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2387"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="945"/>
<source>Amount for address &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>صحیح نمی باشد &apos;%1&apos; این مقدار برای آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="691"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2117"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2397"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="955"/>
<source>Not enough available funds to send this transaction
Have: %1
Need: %2
Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source>
<translation type="unfinished">اعتبار برای ارسال این تراکنش کافی نیست
%1 :دارای
%2 :نیازمند
توجه: اعتبارات قبل از اینکه بتوانند خرج شوند، نیاز به 5 تاییدیه دارند
{1
?} {2
?} {1 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="844"/>
<source>You can only write messages with 512 character maximum
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="884"/>
<source>Your contact request will be sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough available funds to send this transaction
Have: %1
Need: %2
Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent</source>
<translation type="vanished">اعتبار برای ارسال این تراکنش کافی نیست
%1 :دارای
%2 :نیازمند
توجه: اعتبارات قبل از اینکه بتوانند خرج شوند، نیاز به 5 تاییدیه دارند
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>شامل آدرس پاسخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="53"/>
<source>Reply to</source>
<translation>پاسخ به</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation type="vanished">ورودی مهاجرت</translation>
</message>
<message>
<source>Migration History</source>
<translation type="vanished">تاریخچه مهاجرت</translation>
</message>
<message>
<source>Migrated Amount</source>
<translation type="vanished">مقدار مهاجرت یافته</translation>
</message>
<message>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation type="vanished">مقدار مهاجرت نیافته</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="vanished">اتصال به برنامه تلفن همراه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Mobile Connector App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone</source>
<translation>برای متصل شدن تلفن همراهتان، این کد کیو-آر را از طریق برنامه سایلنت دراگون تلفن همراهتان اسکن کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QRکد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation>رشته اتصال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via silentdragon wormhole</source>
<translation>پذیرفتن اتصال به اینترنت توسط سرویس کرمچاله سایلنت دراگون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>silentdragon Companion App</source>
<translation>برنامه همراه سایلنت دراگون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>قطع شدن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>:آخرین بازدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation>نوع اتصال</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewOrRestorePage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="138"/>
<source>Create or Restore wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="150"/>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="238"/>
<source>Passphrase don&apos;t match or You have entered too few letters (16 minimum)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSeedForm</name>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>This is your new wallet&apos;s seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY.</source>
<translation type="vanished">این عبارت بازیابی کیف پول جدید شما است. لطفا با اطمینان از آن پشتیبانی بگیرید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="20"/>
<source>This is your new wallet&apos;s seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY. Write it on paper. Do not store it anywhere others can access it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="30"/>
<source>The seed phrase is the only way to restore the wallet. If you forget the seed phrase, THERE IS NO WAY TO RESTORE YOUR WALLET AND THE FUNDS in it</source>
<translation>این عبارت بازیابی، تنها راه بازگرداندن کیف پولتان است. اگر این عبارت بازیابی را فراموش کنید، دیگر هیچ راهی برای بازگرداندن کیف پول و اعتبارات درون آن وجود ندارد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="62"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;This is the birthday of your Seed. Please back it up too&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="74"/>
<source>Birthday of the Seed :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSeedPage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="281"/>
<source>Your new wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="302"/>
<source>Error creating a wallet</source>
<translation>خطا در ساختن کیف پول جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="618"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>ذخیره کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="619"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>ذخیره کیف پول مقدور نبود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="632"/>
<source>Wrong Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="633"/>
<source>Please try again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>کلید های خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="44"/>
<source>Rescan Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="145"/>
<source>Pick</source>
<translation>انتخاب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="917"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>خطای آدرس یا برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="918"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>آدرس یا برچسب، نمی تواند خالی باشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="940"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>خطای قالب آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="941"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid hush address.</source>
<translation>آدرس هاش صحیحی باشد &apos;%1&apos; به نظر نمی رسد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="830"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="928"/>
<source>Label Error</source>
<translation>خطای برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="831"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="929"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>موجود بوده است. لطفا برچسب موجود را حذف کنید &apos;%1&apos; ِبرچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="953"/>
<source>Added Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="954"/>
<source>successfully added your new contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="264"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>وارد کردن دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="276"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>قادر به بازکردن پرونده نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="301"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>وارد کردن دفترچه آدرس انجام شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="302"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>به دفترچه آدرس، 1% آدرس جدید اضافه شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="350"/>
<source>Copy address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="352"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>در کلیپ بورد کپی شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="355"/>
<source>Delete label</source>
<translation>حذف برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="146"/>
<source>Attempting to initialize library with </source>
<translation>درحال تلاش برای راه‌اندازی کتابخانه با:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="151"/>
<source>Using existing wallet.</source>
<translation>استفاده از کیف پول موجود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="180"/>
<source>Create/restore wallet.</source>
<translation>ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="603"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>خطا در برقراری اتصال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="639"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1511"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2064"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2348"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="926"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>خطا در تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="437"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation>خطایی در ارسال تراکنش رخ داد:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="251"/>
<source>No Connection</source>
<translation>متصل نیست</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation type="vanished">خطایی در اتصال به سرویس هاشد رخ داد:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1503"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2058"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="909"/>
<source> Tx </source>
<translation>تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1503"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2058"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="909"/>
<source> failed</source>
<translation>ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="637"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1507"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2062"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2346"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="917"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>تراکنش با شناسه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="637"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1507"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2062"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2346"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="917"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation>ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="604"/>
<source>There was an error connecting to the server. Please check your internet connection. The error was</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1606"/>
<source>Update Available</source>
<translation>بروزرسانی دردسترس است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1607"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>آیا مایل به بازدید از صفحه انتشار نسخه ها هستید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1626"/>
<source>No updates available</source>
<translation>هیچ بروزرسانی ای دردسترس نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1627"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>هستید v%1 شما هم‌اکنون دارای آخرین نسخه </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2017"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2025"/>
<source>Please wait for SilentDragonLite to exit</source>
<translation>لطفا تا خروج سایلنت دراگون سبک، منتظر بمانید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2018"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2026"/>
<source>It may take several minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation type="vanished">لطفا تا خروج سرویس هاشد، منتظر بمانید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="553"/>
<source>No hush price was available to convert from USD</source>
<translation>هیچ نرخی برای تبدیل هاش از دلارامریکا دردسترس نبود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="659"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>مشاهده تراکنش در وبسایت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="672"/>
<source>View Error</source>
<translation>مشاهده خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="673"/>
<source>Reported Error</source>
<translation>خطای گزارش شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="711"/>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation>آیا برای حذف پرداخت مجدد مطمئنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="712"/>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation>تمام پرداخت های آینده، لغو می‌شوند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="347"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>تراکنش ارسال شد. برای کپی شناسه تراکنش راست کلیک کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Type</source>
<translation>نوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>تاریخ/زمان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>تأییدیه ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="388"/>
<source>Connected directly</source>
<translation>مستقیماً متصل است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="391"/>
<source>Connected over the internet via silentdragon wormhole service</source>
<translation>متصل به اینترنت توسط سرویس کرمچاله سایلنت دراگون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="695"/>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="783"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation>نود هنوز درحال همگام سازی است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="804"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation>هیچ آدرس سپلینگ یا عمومی ای، اعتبار کافی برای خرج شدن ندارند</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">گفتگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Recurring Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="35"/>
<source>View</source>
<translation>مشاهده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="734"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="734"/>
<source>Schedule</source>
<translation>برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="734"/>
<source>Payments Left</source>
<translation>پرداخت های باقی مانده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="735"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>پرداخت بعدی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="735"/>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="752"/>
<source>Every </source>
<translation>هر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="756"/>
<source>None</source>
<translation>هیچ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<source>Payments</source>
<translation type="vanished">پرداخت ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringpayments.ui" line="14"/>
<source>Recurring Payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="785"/>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="785"/>
<source>Status</source>
<translation>وضعیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="785"/>
<source>Txid</source>
<translation>شناسه تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="805"/>
<source>Not due yet</source>
<translation>هنوز موعدش نرسیده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="806"/>
<source>Pending</source>
<translation>درحال انجام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="807"/>
<source>Skipped</source>
<translation>رد شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="808"/>
<source>Paid</source>
<translation>پرداخت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="809"/>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="811"/>
<source>Unknown</source>
<translation>ناشناخته</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">گفتگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="14"/>
<source>Recurring Multiple Payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="20"/>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation>هیچ پرداختی انجام نخواهد شد. شما می توانید در قسمت گفتگوی پرداخت مجدد، به صورت دستی پرداخت کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="37"/>
<source>Schedule</source>
<translation>برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="44"/>
<source>How should silentdragon proceed?</source>
<translation>سایلنت دراگون چگونه باید ادامه دهد؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="51"/>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation>پرداخت همه در یک تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="58"/>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation> تنها آخرین پرداخت درحال انجام، تکمیل می‌شود. تمام پرداخت های درحال انجام پیشین، رد خواهند شد&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="68"/>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation>فقط آخری را پرداخت کن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="75"/>
<source>Pay None</source>
<translation>هیچکدام را پرداخت نکن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="96"/>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation>تمام پرداخت های درحال انجام جمع‌آوری و در یک تراکنش پرداخت شدند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="116"/>
<source>Description</source>
<translation>توضیحات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="123"/>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="137"/>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation>پرداخت مجدد جاری، دارای چندین پرداخت درحال انجام است</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>درخواست پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="153"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="27"/>
<source>Request From</source>
<translation>درخواست از</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="188"/>
<source>My Address</source>
<translation>آدرس من</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="215"/>
<source>Amount in </source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="181"/>
<source>z address</source>
<translation>آدرس حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="208"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="34"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>در هنگام پرداخت درخواست شما خواهد دید &quot;به&quot;دریافت کننده، این آدرس را در قسمت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="121"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>USD مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="84"/>
<source>Memo</source>
<translation>یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="162"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation>درخواست پرداخت از یک آدرس سپلینگ. شما 0.0001 هاش به آن آدرس با یو-آر-آی پرداخت هاش ارسال خواهید کرد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="52"/>
<source>Error paying hush URI</source>
<translation>خطا در پرداخت یو-آر-آی هاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>یو-آر-آی باید به این قالب باشد&apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="67"/>
<source>Pay To</source>
<translation>پرداخت به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="87"/>
<source>Pay</source>
<translation>پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="89"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>شما در حال پرداخت یک درخواست پرداخت هستید. آدرس شما برای فرد درخواست کننده این پرداخت، نمایان نخواهد شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="108"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>تنها می توان از آدرس سپلینگ درخواست داد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Restore</name>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="14"/>
<source>Restore your Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="32"/>
<source>Birthday :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="39"/>
<source>Quantity :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="68"/>
<source>180000</source>
<translation type="unfinished">180000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="81"/>
<source>10</source>
<translation type="unfinished">10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="109"/>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreSeedForm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="14"/>
<source>Restore Wallet Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="53"/>
<source>180000</source>
<translation type="unfinished">180000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="65"/>
<source>Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don&apos;t know this, you can leave the default. (It&apos;ll take longer to rescan)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="75"/>
<source>Quantity </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="82"/>
<source>10</source>
<translation type="unfinished">10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="94"/>
<source>The quantity of shielded addresses that gets recreated during the restore process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="107"/>
<source>Please enter your 24-word seed below</source>
<translation>لطفا عبارت بازیابی 24 کلمه ای خود را در پایین وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="32"/>
<source>Wallet Seed</source>
<translation>عبارت بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="46"/>
<source>Wallet Birthday</source>
<translation>روز تولد کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="vanished">0</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don&apos;t know this, you can leave it as &quot;0&quot; (It&apos;ll take longer to rescan)</source>
<translation type="vanished">روز تولد کیف پول، ارتفاع بلوکی است که کیف پول اولین تراکنش خود را در آن انجام داده است. اگر از آن خبر ندارید می توانید عدد 0 را در جای آن قرار دهید اما توجه داشته باشید که مقدار زمان طولانی تری برای پیداکردن آن صرف خواهد شد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreSeedPage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="648"/>
<source>Restore wallet from seed</source>
<translation type="unfinished">بازیابی کیف پول با عبارت بازیابی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="694"/>
<source>Failed to restore wallet</source>
<translation>بازیابی کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="666"/>
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source>
<translation>سایلنت دراگون سبک برای بازیابی کیف پول، به 24 کلمه نیاز دارد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="678"/>
<source>Failed to parse wallet birthday</source>
<translation>تجزیه روز تولد کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="679"/>
<source>Couldn&apos;t understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave the default if you don&apos;t know what it should be.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as &apos;0&apos; if you don&apos;t know what it should be.</source>
<translation type="vanished">نمی توان این روز تولد کیف پول را فهمید. این باید ارتفاع بلوکی باشد که از آنجا شروع به بررسی شود. اگر نمی دانید، می توانید آن را 0 قرار دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="695"/>
<source>Couldn&apos;t restore the wallet</source>
<translation>نتوانست کیف پول را بازیابی کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="709"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>ذخیره کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="710"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>نتوانست کیف پول را ذخیره کند</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="32"/>
<source>Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="45"/>
<source>Connection</source>
<translation>اتصال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="67"/>
<source>Lightwallet Server</source>
<translation>سرور کیف پول سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="99"/>
<source>Options</source>
<translation>گزینه ها</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="vanished">پیش فرض</translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation type="vanished">آبی</translation>
</message>
<message>
<source>light</source>
<translation type="vanished">روشن</translation>
</message>
<message>
<source>dark</source>
<translation type="vanished">تاریک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="123"/>
<source>Midnight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="128"/>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="133"/>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="138"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="143"/>
<source>test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="157"/>
<source>Fetch hush prices</source>
<translation>Hush جمع آوری نرخ های</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="170"/>
<source>Check git for updates at startup</source>
<translation>بررسی گیت هاب برای بروزرسانی ها در هنگام راه‌اندازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="183"/>
<source>Connect to git on startup to check for updates</source>
<translation>اتصال به گیت هاب در هنگام راه‌اندازی، برای بررسی بروزرسانی ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="202"/>
<source>Theme</source>
<translation>پوسته</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="237"/>
<source>Connect to the internet to fetch hush prices</source>
<translation>Hushاتصال به اینترنت برای جمع‌آوری نرخ های</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="256"/>
<source>Currency</source>
<translation>واحد پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="279"/>
<source>AUD</source>
<translation>AUD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="284"/>
<source>BTC</source>
<translation>BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="289"/>
<source>CAD</source>
<translation>CAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="294"/>
<source>CHF</source>
<translation>CHF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="299"/>
<source>CNY</source>
<translation>CNY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="304"/>
<source>EUR</source>
<translation>EUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="309"/>
<source>GBP</source>
<translation>GBP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="314"/>
<source>INR</source>
<translation>INR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="319"/>
<source>RUB</source>
<translation>RUB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="324"/>
<source>USD</source>
<translation>USD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>تمام آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>صدور تمام کلید های خصوصی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="9"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="9"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>(%1)اعتبار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>درباره</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="57"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>اضافه کردن آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="63"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>آدرس عمومی/حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="70"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nickname :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="100"/>
<source>HushChat Address - give this Address only to your contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Conversation ID:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="148"/>
<source>Anonymous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="158"/>
<source>Duke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="168"/>
<source>onryo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="178"/>
<source>fekt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="188"/>
<source>jahway603</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="198"/>
<source>Denio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="208"/>
<source>Sharpee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="221"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avatar :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="234"/>
<source>Create a new HushChat zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="vanished">برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="140"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>اضافه به دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="22"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>وارد کردن دفترچه آدرس</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>تایید تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="132"/>
<source>Recurring Payment</source>
<translation>تکرار پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="138"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="164"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>شما در هنگام همگام سازی نود خود، درحال ارسال تراکنش هستید. ممکن است انجام نشود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createhushConf</name>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure hush.conf</source>
<translation>hush.conf پیکربندی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="146"/>
<source>Your hush node will be configured for you automatically</source>
<translation>نود هاش شما به صورت خودکار، پیکربندی خواهد شد</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Fast Sync</source>
<translation type="vanished">فعال کردن همگام سازی سریع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="22"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>نمایش پیکربندی پیشرفته</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="60"/>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get hush prices etc...</source>
<translation>پذیرفتن اتصال به اینترنت برای بررسی بروزرسانی ها، دریافت نرخ هاش و غیره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="67"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>سفارشی datadir استفاده از</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="76"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>انتخاب مکان پرونده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="105"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation>لطفا توجه داشته باشید که شما نیاز به پیکربندی سرویس تی-او-آر بر روی درگاه 9050 خواهید داشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="112"/>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation>اتصال به اینترنت برای بروزرسانی ها و نرخ ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="122"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>انتخاب کنید wallet.datلطفا مکان پرونده را برای ذخیره زنجیره بلوک و</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="129"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Tor اتصال با</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Skips the most expensive checks during the initial block download. &lt;a href=&quot;https://docs.silentdragon.co/using-silentdragon/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">
&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;از پرهزینه ترین بررسی ها در هنگام بارگیری ابتدایی بلوک رد می شود
&lt;a href=&quot;https://docs.silentdragon.co/using-silentdragon/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>deposithush</name>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="14"/>
<source>Deposit Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="134"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;QR Code of your Hush Address&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="104"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Your Hush Address &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="83"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: &quot;\2610&quot;; }
li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.AppleSystemUIFont&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:16pt;&quot;&gt;Please use the following hush address to transfer funds to SilentDragonLite. You can either copy the address or use the QR Code. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="114"/>
<source>Hush zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="97"/>
<source>Copy Address</source>
<translation type="unfinished">کپی آدرس</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>emojiDialog</name>
<message>
<location filename="../src/emoji.ui" line="14"/>
<source>Emoji</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>encryptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="32"/>
<source>Encrypt Your Wallet</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول شما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="38"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="64"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#ef2929;&quot;&gt;WARNING:&lt;/span&gt; If you forget your passphrase, the only way to recover the wallet is from the seed phrase. If you don&apos;t have a backup of your seed phrase, please do it now!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="91"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="153"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Passphrase don&apos;t match&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="169"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Password:</source>
<translation type="vanished">رمزعبور رمزنگاری:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password:</source>
<translation type="vanished">تایید رمز عبور</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation type="vanished">رمزعبور همخوانی ندارد</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: If you forget your password, the only way to recover the wallet is from the seed phrase.</source>
<translation type="vanished">هشدار: اگر شما رمزعبورتان را فراموش کنید، تنها راه بازیابی کیف پول، استفاده از عبارت بازیابی است</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>hushrequest</name>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="14"/>
<source>Request Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="30"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished">درخواست پرداخت از یک آدرس سپلینگ. شما 0.0001 هاش به آن آدرس با یو-آر-آی پرداخت هاش ارسال خواهید کرد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="40"/>
<source>Request From</source>
<translation type="unfinished">درخواست از</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="60"/>
<source>zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="67"/>
<source>Amount in </source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="77"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="84"/>
<source>Amount USD</source>
<translation type="unfinished">USD مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="94"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="121"/>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished">آدرس من</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="128"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation type="unfinished">در هنگام پرداخت درخواست شما خواهد دید &quot;به&quot;دریافت کننده، این آدرس را در قسمت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>ویرایش برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="20"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>توضیحات پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="54"/>
<source>Schedule</source>
<translation>برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="68"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>پرداخت بعدی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="75"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="121"/>
<source>Memo</source>
<translation>یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="135"/>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="142"/>
<source>From</source>
<translation>از</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="166"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>تعداد پرداخت ها</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>removeencryption</name>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="32"/>
<source>Decrypt Your Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="45"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#ef2929;&quot;&gt;WARNING:&lt;/span&gt; If you remove your wallet.dat encryption, all your transactions and contacts are plaintext on disk!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Messages sent and received are always encrypted.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="94"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="101"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="131"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Passphrase don&apos;t match&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>requestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="32"/>
<source>Incoming Contact Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="44"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Memo of the request&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="97"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Open requests from:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="172"/>
<source>Request from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="223"/>
<source>Add New Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="258"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose an avatar for your contact:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="277"/>
<source>My Zaddr:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="315"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">انصراف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="347"/>
<source>Anonymous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="357"/>
<source>Duke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="367"/>
<source>onryo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="377"/>
<source>fekt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="387"/>
<source>jahway603</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="397"/>
<source>Denio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="407"/>
<source>Sharpee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="426"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Recently closed requests&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="445"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Details of the request&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="464"/>
<source>Give a Nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>startup</name>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="32"/>
<source>Welcome Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="38"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you have forgotten your passphrase, restore your wallet with your seed!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="51"/>
<source>Create new Wallet or Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="65"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>transactionHush</name>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="14"/>
<source>Send or Request Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="20"/>
<source>To :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="91"/>
<source>Amount: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="116"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="129"/>
<source>Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="138"/>
<source>Memo :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="207"/>
<source>Request Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="220"/>
<source>Send Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>verifyseed</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">گفتگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verifyseed.ui" line="14"/>
<source>Please verify, that you have backup your Seed and Birthday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verifyseed.ui" line="23"/>
<source>Please enter your Seed :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verifyseed.ui" line="200"/>
<source>Please enter the birthday of the Seed :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>