Hush lite wallet https://faq.hush.is/sdl
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

2843 lines
127 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Label</source>
<translation>Adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>HushChatAddress</source>
<translation>HushChat adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>CID</source>
<translation>CID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="160"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="161"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatBubbleMe</name>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="38"/>
<source>Speak And Transact Freely With Hush</source>
<translation>Spreek en betaal vrijuit met Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="51"/>
<source>01/01/2021 12:34</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatBubblePartner</name>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="38"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="51"/>
<source>12/03/2020 12:34</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="29"/>
<source>SilentDragonLite</source>
<translation>Silent Dragon Lite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="70"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation>De draak ontwaakt...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Controller</name>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1447"/>
<source>Wallet Password</source>
<translation>Wallet wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1448"/>
<source>Your wallet is encrypted.
Please enter your wallet password</source>
<translation>Uw wallet is versleuteld
Voer uw wallet wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1456"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1476"/>
<source>Wallet Decryption Failed</source>
<translation>Ontsleuteling wallet niet gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1457"/>
<source>Please enter a valid password</source>
<translation>Voer een geldig wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1546"/>
<source>Failed to unlock wallet</source>
<translation>Kon wallet niet ontgrendelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletForm</name>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="26"/>
<source>Create New SDL Wallet</source>
<translation>Maak een nieuwe SDL wallet aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="88"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;h1 align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:xx-large; font-weight:600;&quot;&gt;Hush + HushChat Terms of Service&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;All users of this platform agree to not use it for initiating or threatening any forceful interference or violence on an individual or their property, aka, the &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Non-aggression_principle&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Non-Aggression Principle&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;THE SERVICE IS PROVIDED “AS IS” AND The Hush Developers DO NOT MAKE ANY SPECIFIC COMMITMENTS OR WARRANTIES ABOUT THE SERVICE.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;By clicking OK, you agree to use Hush, the SilentDragon family of wallets, HushChat, and any software developed by The Hush Developers in accordance with your local laws, that all liabilities related to using this service are your own, and The Hush Developers WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR any losses related to using this software.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="117"/>
<source>I accept the Terms of Service</source>
<translation>Ik accepteer de servicevoorwaarden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="195"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation>Bevestig wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="248"/>
<source>Restore wallet from seed</source>
<translation>Wallet herstellen met seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="288"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Maak een nieuwe wallet aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="175"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation>Wachtwoordzin van versleuteling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="168"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Minimaal 16 letters&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="32"/>
<source>Send Contact Request</source>
<translation>Stuur een contactverzoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="49"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert a nickname for your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Geef een naam voor uw contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="78"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Choose an avatar for your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Kies een avatar voor uw contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="100"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert a memo for your request:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Voeg een memo toe aan uw verzoek:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="121"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Your HushChat Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Uw HushChat adres:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="159"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert the address of your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Geef het adres van uw contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="178"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#d3d7cf;&quot;&gt;Generate your HushChat Address - please wait a second - &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#d3d7cf;&quot;&gt;Uw HushChat adres aan het genereren - een moment geduld a.u.b. - &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="232"/>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anoniem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="242"/>
<source>Duke</source>
<translation>Duke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="252"/>
<source>onryo</source>
<translation>onryo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="262"/>
<source>fekt</source>
<translation>fekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="272"/>
<source>jahway603</source>
<translation>jahway603</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="282"/>
<source>Denio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="292"/>
<source>Sharpee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="329"/>
<source>0/512</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="336"/>
<source>Add a memo to your request</source>
<translation>Voeg een memo toe.aan.uw.verzoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="355"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="368"/>
<source>Add Contact and Send Request</source>
<translation>Voeg contact toe en stuur verzoek</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Dialoogvenster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstTimeWizard</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="71"/>
<source>New wallet wizard</source>
<translation>Nieuwe wallet wizard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="566"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Summary</source>
<translation>Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="597"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Verborgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="624"/>
<source>Notarized</source>
<translation>Genotariseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="651"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="717"/>
<source>Total</source>
<translation>Totaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="744"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated.</source>
<translation>Nog aan het synchroniseren. Het kan zijn dat bedragen nog niet zijn bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="763"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed. Balances may change.</source>
<translation>Sommige transacties zijn nog niet bevestigd. Bedragen kunnen nog veranderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="887"/>
<source>Total notarized funds available:</source>
<translation>Totaal genotariseerd bedrag beschikbaar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1410"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation>Nog aan het synchroniseren. Het kan zijn dat bedragen nog niet zijn bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="802"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Saldo van het adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="851"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1214"/>
<source>Send</source>
<translation>Versturen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="924"/>
<source>Send To</source>
<translation>Versturen naar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="963"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Ontvanger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="971"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="978"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1395"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="245"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="985"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="255"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="996"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1012"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="272"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1026"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Maximaal beschikbaar bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1052"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1368"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1436"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="294"/>
<source>Memo</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1100"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Nog een ontvanger toegvoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1161"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="749"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Miner vergoeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1174"/>
<source>0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1230"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1240"/>
<source>Receive</source>
<translation>Ontvangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1248"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Adrestype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1265"/>
<source>z-Addr</source>
<translation>Verborgen adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1299"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>Alle adressen bekijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1320"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1327"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Label bijwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1341"/>
<source>Address balance</source>
<translation>Saldo van adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1351"/>
<source>Optional</source>
<translation>Optioneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1373"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2494"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Private key exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1474"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Transacties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1725"/>
<source>Current Server</source>
<translation>Huidige server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1746"/>
<source>Sticky Server</source>
<translation>Sticky server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1788"/>
<source>Version hushlightd</source>
<translation>Hushlightd versie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1918"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt; &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2014"/>
<source>&amp;Send DenioD Feedback</source>
<translation>&amp;Stuur DenioD feedback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2047"/>
<source>&amp;Export seed phrase</source>
<translation>Seed &amp;exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2077"/>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation>Wallet versleutelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2082"/>
<source>Remove Wallet Encryption</source>
<translation>Versleuteling verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2087"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Opnieuw scannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="51"/>
<source>SilentDragonLite</source>
<translation>Silent Dragon Lite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1592"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1613"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1627"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1641"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1648"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1655"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1662"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1704"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1739"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1760"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1816"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1823"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1867"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1888"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1634"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Vendor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1292"/>
<source>Next Address</source>
<translation>Volgend adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="773"/>
<source>Deposit Hush</source>
<translation>Stort Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1494"/>
<source>Information about Hush</source>
<translation>Informatie over Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1569"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Blockchain Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Blockchain Informatie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1585"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1599"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1620"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1669"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1676"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1690"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1711"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1732"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1753"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1767"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1781"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1809"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1881"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1902"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;|&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1606"/>
<source>Next Halving</source>
<translation>Volgende block halving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1683"/>
<source>Difficulty</source>
<translation>Difficulty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1697"/>
<source>Last Notarized Block</source>
<translation>Laatst genotariseerde block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1718"/>
<source>Total Supply</source>
<translation>Totaal aanbod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1774"/>
<source>Longestchain</source>
<translation>Langste chain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1795"/>
<source>BlockHeight</source>
<translation>Blockhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1802"/>
<source>Supply zAddr</source>
<translation>Verborgen coins in netwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1830"/>
<source>Supply tAddr</source>
<translation>Transparante coins in netwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1851"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Markt Informatie&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1874"/>
<source>Market Cap</source>
<translation>Marktkapitalisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1895"/>
<source>Volume on Exchanges</source>
<translation>Volume op alle exchanges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="66"/>
<source>HushChat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="382"/>
<source>Incoming contact request</source>
<translation>Inkomend contactverzoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Add a new contact</source>
<translation>Voeg een nieuw contact toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="475"/>
<source>Get a new Address</source>
<translation>Genereer een nieuw adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="528"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Contactlist&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Contactenlijst&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="88"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Contact Name :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Naam contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="100"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="131"/>
<source>The locks shows you the status of the message. Red lock = unconfirmed, green lock = min. 1 confirmations, orange lock = message is notarized</source>
<translation>Het slot toont de status van het bericht. Rood slot = onbevestigd, groen slot = min. 1 bevestiging, oranje slot = bericht is genotariseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="678"/>
<source>Spendable</source>
<translation>Besteedbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1953"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1967"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apps</source>
<translation type="vanished">&amp;Apps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1977"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Be&amp;werken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1996"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Af&amp;sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2001"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2006"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2009"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2019"/>
<source>&amp;Hush Telegram</source>
<translation>&amp;Hush Telegram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2024"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation>&amp;Hush website</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2029"/>
<source>Check git for &amp;updates</source>
<translation>Check git voor &amp;updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2034"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Exporteer alle private keys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2039"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>Adres&amp;boek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2042"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2052"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>Transacties exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2057"/>
<source>Pay hush &amp;URI...</source>
<translation>Betaal Hush &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation type="vanished">Mobiele &amp;app verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="vanished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2062"/>
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation>Terugkerende betalingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2067"/>
<source>Request hush...</source>
<translation>Hush vragen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2072"/>
<source>File a bug...</source>
<translation>Een fout melden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2092"/>
<source>Import Private Key</source>
<translation>Importeer private key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="768"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1406"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Transactie-ID kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="776"/>
<source>View tx on block explorer</source>
<translation>Transactie op blockexplorer bekijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="781"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Verversen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation>Hush URI invoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>Fout bij betalen Hush URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>De URI moet in het volgende formaat zijn &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1144"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Fout bij het exporteren van transacties. Het bestand is niet opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1230"/>
<source>Error getting private keys</source>
<translation>Fout bij het ophalen van de private keys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1231"/>
<source>Error loading private keys: </source>
<translation>Fout bij het laden van de private keys: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1251"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Dit zijn alle private keys voor alle adressen in uw wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Private key voor </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/>
<source>Save File</source>
<translation>Bestand opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="555"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>Wachtwoorden komen niet overeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
<source>Wallet Encryption Failed</source>
<translation>Versleuteling wallet niet gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>Wallet is not encrypted</source>
<translation>Wallet is niet versleuteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation>Blockexplorer link kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="835"/>
<source>Currency Change</source>
<translation>Valuta wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="835"/>
<source>This change can take a few seconds.</source>
<translation>Deze wijziging kan enkele seconden duren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/>
<source>This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.</source>
<translation>Dit is de seed van uw wallet. Berg deze a.u.b. zorgvuldig en veilig op.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1185"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1262"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Kan het bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1335"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1412"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Adres kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1338"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1408"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1414"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Naar het klembord gekopiëerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>Failed to restore wallet</source>
<translation>Wallet hetstellen niet gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/>
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source>
<translation>Silent Dragon Lite heeft 24 woorden nodig om de wallet te herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/>
<source>Failed to parse wallet birthday</source>
<translation>Fout bij verwerken blockhoogte aanmaak wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="199"/>
<source>Couldn&apos;t understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as &apos;0&apos; if you don&apos;t know what it should be.</source>
<translation>Fout bij verwerken blockhoogte aanmaak wallet. Dit moet een blockhoogte zijn vanaf waar de wallet opnieuw gescand moet worden. U kunt de waarde op &apos;0&apos; laten staan als u de waarde niet meer weet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/>
<source>Couldn&apos;t restore the wallet</source>
<translation>Kon de wallet niet herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="234"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>Wallet opslaan niet gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>Kon de wallet niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>Wallet Encryption Success</source>
<translation>Wallet versleuteling succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="538"/>
<source>Your wallet is not encrypted with a passphrase.</source>
<translation>Uw wallet is niet versleuteld met een wachtwoordzin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="610"/>
<source>Wallet decryption Success</source>
<translation>Wallet ontsleuteling succes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/>
<source>Wrong Privatkey format</source>
<translation>Onjuist formaat private key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1055"/>
<source>Please paste your private key(zs-Addr or R-addr) here, one per import</source>
<translation>Plak uw private key (zs-addr of R-addr) hier, één per import</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="500"/>
<source>Out of memory!</source>
<translation>Geen geheugen meer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="926"/>
<source>Private key import rescan in progress. Your funds will be shielded into this wallet and backed up by your seed phrase. This will take some time</source>
<translation>Bezig met private key import herscan. Uw saldo wordt verborgen opgeslagen in deze wallet en beveiligd door uw seed. Dit kan even duren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="949"/>
<source>Wrong Private key format</source>
<translation>Fout formaat private key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/>
<source>That private key is too long. It should be 51 or 52 characters.</source>
<translation>De private key is te lang. Hij moet 51 of 52 karakters zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>That private key is too short. It should be 51 or 52 characters.</source>
<translation>De private key is te kort. Hij moet 51 of 52 karakters zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/>
<source>Privatkey should start with 5, K, L or U (for taddr) or secret- (for zaddr)</source>
<translation>Uw private key moet beginnen met 5, K, L or U (voor t-addr) of secret- (voor z-addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/>
<source>Caution: If this key is for a zaddr it will be NOT included in your Seed. Please send them direct to a Seed zaddr</source>
<translation>Let op: Als deze key voor een verborgen adres (z-addr) is, zal deze NIET toegevoegd worden aan uw seed. Zend deze direct naar een seed verborgen adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1057"/>
<source>Transparent address (R.. or t1..) keys will be automatically sent to a zaddr in your Seed</source>
<translation>Transparante adres keys (R.. of t1..) worden automatisch naar een verborgen adres (z-addr) gestuurd in uw seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1094"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation>De keys zijn geïmporteerd. Het opnieuw scannen van de blockchain kan enkele minuten duren. Tot dit gereed is kan er tijdelijk beperkte functionaliteit zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1123"/>
<source>The keys were imported without rescan option. The Address you imported will be visible without balance</source>
<translation>De keys zijn geïmporteerd zonder de optie om opnieuw te scannen. Het adres wat u geïmporteerd heeft zal zichtbaar zijn zonder saldo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Private Key ophalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1347"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1422"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Op blockexplorer bekijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>Betalingsverzoek bekijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Bericht bekijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1449"/>
<source>Reply to </source>
<translation>Antwoorden aan </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1578"/>
<source>Copied Hyperlink to clipboard</source>
<translation>Hyperlink naar klembord gekopieerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1614"/>
<source>Copied message to clipboard</source>
<translation>Bericht naar klembord gekopieerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1647"/>
<source>Copied Txid to clipboard</source>
<translation>Transactie-ID naar het klembord gekopieerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2500"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Adres kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2601"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>Dit adres is al een keer gebruikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2603"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>Dit adres is ongebruikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="184"/>
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation>Geen ondersteuning voor meerdere adressen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="185"/>
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation>Terugkerende betalingen ondersteunen momenteel niet meerdere adressen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="231"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Ontvanger </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="376"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Alleen verborgen adressen kunnen berichten ontvangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="861"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Even geduld a.u.b....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="862"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation>Uw transactie aan het verwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="871"/>
<source>Done!</source>
<translation>Gereed!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="819"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Fout in de transactie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="816"/>
<source>You have to select a contact and insert a Memo</source>
<translation>Selecteer een contact en typ een bericht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="817"/>
<source>You have selected no Contact from Contactlist,
</source>
<translation>U heeft geen contact uit de contactlijst geselecteerd,
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="817"/>
<source>
or your Memo is empty</source>
<translation>
of uw bericht is leeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="843"/>
<source>Your Message is too long</source>
<translation>Uw bericht is te lang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="545"/>
<source>You can only write messages with 235 character maximum
</source>
<translation>U kunt maximaal 235 karakters per bericht gebruiken
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="844"/>
<source>
Please reduce your message to 235 character.</source>
<translation>
Verkort uw bericht tot 235 karakters.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1985"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2275"/>
<source>Message Error</source>
<translation>Berichtfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2099"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2381"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="939"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Adres ontvanger </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="674"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2099"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2381"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="939"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> is ongeldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="999"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2106"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2387"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="945"/>
<source>Amount for address &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>Bedrag voor adres &apos;%1&apos; is niet geldig!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="691"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2117"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2397"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="955"/>
<source>Not enough available funds to send this transaction
Have: %1
Need: %2
Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source>
<translation>Onvoldoende saldo voor deze transactie.
Beschikbaar:%1
Benodigd:%2
Opmerking: Er is minimaal 1 bevestiging van het saldo nodig om het.uit te kunnen geven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="844"/>
<source>You can only write messages with 512 character maximum
</source>
<translation>U kunt maximaal 512 karakters per bericht gebruiken
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="884"/>
<source>Your contact request will be sent</source>
<translation>Uw contactverzoek zal verstuurd worden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Antwoordadres toevoegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="53"/>
<source>Reply to</source>
<translation>Antwoorden aan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Mobile Connector App</source>
<translation>Verbindingsapp mobiel apparaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone</source>
<translation>Scan deze QR-code in SilentDragonAndroid om te verbinden met uw apparaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR-code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation>Connection string</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via silentdragon wormhole</source>
<translation>Sta verbindingen over het internet toe via SilenDragon wormhole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>silentdragon Companion App</source>
<translation>SilentDragon app</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Verbinding verbreken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>Laatst gezien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation>Verbindingstype:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewOrRestorePage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="138"/>
<source>Create or Restore wallet.</source>
<translation>Maak of herstel een wallet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="150"/>
<source>Next</source>
<translation>Volgende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="238"/>
<source>Passphrase don&apos;t match or You have entered too few letters (16 minimum)</source>
<translation>Wachtwoordzin komt niet overeen of u heeft te weinig karakters ingevoerd (minimaal 16)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSeedForm</name>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="20"/>
<source>This is your new wallet&apos;s seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY. Write it on paper. Do not store it anywhere others can access it.</source>
<translation>Dit is de seed phrase van uw nieuwe wallet. MAAK EEN GOEDE VEILIGE BACKUP. Schrijf het op een vel papier. Bewaar het niet op een plaats waar anderen toegang toe kunnen hebben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="30"/>
<source>The seed phrase is the only way to restore the wallet. If you forget the seed phrase, THERE IS NO WAY TO RESTORE YOUR WALLET AND THE FUNDS in it</source>
<translation>De seed phrase is de enige manier om uw wallet te herstellen. Indien u uw seed vergeet of kwijt raakt, IS ER GEEN MANIER OM UW WALLET EN UW SALDO TE HERSTELLEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="62"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;This is the birthday of your Seed. Please back it up too&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Dit is de blockhoogte van uw seed. Sla deze ook op&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="74"/>
<source>Birthday of the Seed :</source>
<translation>Blockhoogte van de seed :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSeedPage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="281"/>
<source>Your new wallet</source>
<translation>Uw nieuwe wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="302"/>
<source>Error creating a wallet</source>
<translation>Fout bij het aanmaken van een wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="618"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>Wallet opslaan niet gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="619"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>Kon de wallet niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="632"/>
<source>Wrong Seed</source>
<translation>Ongeldige seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="633"/>
<source>Please try again</source>
<translation>Probeer het opnieuw</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>Private keys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="44"/>
<source>Rescan Wallet</source>
<translation>Scan wallet opnieuw</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="145"/>
<source>Pick</source>
<translation>Kiezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="917"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>Fout in adres of label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="918"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>Adres of label mag niet leeg zijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="940"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Fout adresformaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="941"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid hush address.</source>
<translation>%1 lijkt geen geldig Hush adres te zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="830"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="928"/>
<source>Label Error</source>
<translation>Fout in label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="831"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="929"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>Het label ´&apos;%1&apos; bestaat al. Verwijder het bestaande label.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="953"/>
<source>Added Contact</source>
<translation>Contact toegevoegd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="954"/>
<source>successfully added your new contact</source>
<translation>Uw nieuwe contact is succesvol toegevoegd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="264"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Importeer adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="276"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Kan het bestand niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="301"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Adresboek importeren gereed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="302"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>%1 nieuwe adressen geïmporteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="350"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiëer adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="352"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Naar het klembord gekopieerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="355"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Verwijder label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="146"/>
<source>Attempting to initialize library with </source>
<translation>Proberen de bibliotheek te initialiseren met </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="151"/>
<source>Using existing wallet.</source>
<translation>Gebruik bestaande wallet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="180"/>
<source>Create/restore wallet.</source>
<translation>Maak/herstel wallet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="603"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Verbindingsfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="639"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1511"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2064"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2348"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="926"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Transactiefout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="437"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation>Er is een fout opgetreden bij het versturen van de transactie. De fout was:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="251"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Geen verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1503"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2058"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="909"/>
<source> Tx </source>
<translation> Transactie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1503"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2058"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="909"/>
<source> failed</source>
<translation> niet gelukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="637"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1507"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2062"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2346"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="917"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>De transactie met ID </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="637"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="977"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1507"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2062"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2346"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="917"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> is niet gelukt. De fout was</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="604"/>
<source>There was an error connecting to the server. Please check your internet connection. The error was</source>
<translation>Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de server. Check uw internetverbinding. De fout was</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1606"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Upodate beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1607"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Een nieuwe release v%1 is beschikbaar! U heeft v%2
Wilt u de releasepagina bezoeken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1626"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Geen updates beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1627"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>U heeft al de laatste release v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2017"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2025"/>
<source>Please wait for SilentDragonLite to exit</source>
<translation>Wacht totdat Silent Dragon Lite afgesloten is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2018"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2026"/>
<source>It may take several minutes</source>
<translation>Het kan enkele minuten duren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="553"/>
<source>No hush price was available to convert from USD</source>
<translation>Er was geen Hush prijs beschikbaar voor de conversie van USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="659"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Bekijk op de blockexplorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="672"/>
<source>View Error</source>
<translation>Bekijk fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="673"/>
<source>Reported Error</source>
<translation>Gerapporteerde fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="711"/>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de terugkerende betaling wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="712"/>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation>Alle geplande betalingen zullen geannuleerd worden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="347"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>Transactie verzonden (klink rechts om te kopiëren) transactie-ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Datum/tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>Bevestigingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="388"/>
<source>Connected directly</source>
<translation>Direct verbonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="391"/>
<source>Connected over the internet via silentdragon wormhole service</source>
<translation>Verbonden over het internet via de Silent Dragon wormhole service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="695"/>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="783"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation>Silent Dragon Lite is nog aan het synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="804"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation>Geen Sapling of transparante adressen met voldoende saldo beschikbaar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Recurring Dialog</source>
<translation>Herhaalbetalingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="35"/>
<source>View</source>
<translation>Bekijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="734"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="734"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="734"/>
<source>Payments Left</source>
<translation>Resterende betalingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="735"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Volgende betaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="735"/>
<source>To</source>
<translation>Aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="752"/>
<source>Every </source>
<translation>Elke </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="756"/>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<location filename="../src/recurringpayments.ui" line="14"/>
<source>Recurring Payments</source>
<translation>Herhaalbetalingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="785"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="785"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="785"/>
<source>Txid</source>
<translation>Transactie-ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="805"/>
<source>Not due yet</source>
<translation>Nog niet aan de beurt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="806"/>
<source>Pending</source>
<translation>In afwachting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="807"/>
<source>Skipped</source>
<translation>Overgeslagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="808"/>
<source>Paid</source>
<translation>Betaald</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="809"/>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="811"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="14"/>
<source>Recurring Multiple Payments</source>
<translation>Meerdere herhaalbetalingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="20"/>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation>Er zullen geen betalingen uitgevoerd worden. U kunt ze handmatig betalen via het Herhaalbetalingen dialoogvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="37"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="44"/>
<source>How should silentdragon proceed?</source>
<translation>Hoe moet Silent Dragon Lite de betaling verwerken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="51"/>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation>Alles in één transactie versturen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="58"/>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation>Alleen de laatste betaling wordt verwerkt. Alle voorgaande betalingen worden overgeslagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="68"/>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation>Alleen laatste betaling sturen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="75"/>
<source>Pay None</source>
<translation>Niets sturen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="96"/>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation>Alle in behandeling zijnde betalingen worden verzameld, opgeteld en in één transactie verstuurd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="116"/>
<source>Description</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="123"/>
<source>To</source>
<translation>Aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="137"/>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation>De volgende herhaalbetaling heeft meerdere uitstaande betalingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>Betalingsverzoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="153"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>Adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="27"/>
<source>Request From</source>
<translation>Verzoek van</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="188"/>
<source>My Address</source>
<translation>Mijn adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="215"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Bedrag in </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="181"/>
<source>z address</source>
<translation>Verborgen adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="208"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="34"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>De ontvanger zal dit adres in het &quot;Aan&quot; veld zien als ze uw verzoek betalen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="121"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Bedrag USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="84"/>
<source>Memo</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="162"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation>Betaling van een verborgen Sapling adres aanvragen. U stuurt een HUSH 0.0001 transactie naar het adres met een HUSH betaling-URI. Het onderstaande bericht zal toegevoegd worden aan de transactie als het adres u betaalt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="52"/>
<source>Error paying hush URI</source>
<translation>Fout bij betaling HUSH URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>De URI moet in het volgende formaat zijn: &apos;hush:&lt;adres&gt;?amt=x&amp;memo=y&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="67"/>
<source>Pay To</source>
<translation>Betalen aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="87"/>
<source>Pay</source>
<translation>Betalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="89"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>U betaalt nu een betalingsverzoek. Uw adres zal niet zichtbaar zijn voor de persoon die het betalingsverzoek heeft ingediend.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="108"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>Een betalingsverzoek indienen kan alleen vanaf een Sapling adres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Restore</name>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="14"/>
<source>Restore your Wallet</source>
<translation>Uw wallet herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="32"/>
<source>Birthday :</source>
<translation>Blockhoogte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="39"/>
<source>Quantity :</source>
<translation>Aantal :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="68"/>
<source>180000</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="81"/>
<source>10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/seedrestore.ui" line="109"/>
<source>Restore</source>
<translation>Herstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreSeedForm</name>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="14"/>
<source>Restore Wallet Seed</source>
<translation>Wallet met seed herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="53"/>
<source>180000</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="65"/>
<source>Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don&apos;t know this, you can leave the default. (It&apos;ll take longer to rescan)</source>
<translation>Dit is de blockhoogte waarop de eeste transactie van deze wallet plaatsvond. Indien onbekend, gebruik dan de standaardwaarde. (Het zal dan langer duren om opnieuw te scannen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="75"/>
<source>Quantity </source>
<translation>Aantal </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="82"/>
<source>10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="94"/>
<source>The quantity of shielded addresses that gets recreated during the restore process</source>
<translation>Het aantal verborgen adressen dat opnieuw aangemaakt wordt gedurende de herstelprocedure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="107"/>
<source>Please enter your 24-word seed below</source>
<translation>Vul uw seed bestaande uit 24 woorden hieronder in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="32"/>
<source>Wallet Seed</source>
<translation>Wallet seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="46"/>
<source>Wallet Birthday</source>
<translation>Blockhoogte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreSeedPage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="648"/>
<source>Restore wallet from seed</source>
<translation>Wallet herstellen met seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="694"/>
<source>Failed to restore wallet</source>
<translation>Fout bij herstellen wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="666"/>
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source>
<translation>Silent Dragon Lite heeft 24 woorden nodig om de wallet te herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="678"/>
<source>Failed to parse wallet birthday</source>
<translation>Fout bij inlezen wallet blockhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="679"/>
<source>Couldn&apos;t understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave the default if you don&apos;t know what it should be.</source>
<translation>Ongeldige waarde voor blockhoogte. Dit moet een geldige blockhoogte zijn vanaf waar de wallet opnieuw gescand moet gaan worden. U kunt de standaardwaarde gebruiken indien u niet weet wat de waarde moet zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="695"/>
<source>Couldn&apos;t restore the wallet</source>
<translation>Fout bij herstellen wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="709"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>Fout bij opslaan wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="710"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>Kon de wallet niet opslaan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="32"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="67"/>
<source>Lightwallet Server</source>
<translation>Lightwallet server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="99"/>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>Dark</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="123"/>
<source>Midnight</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="128"/>
<source>Light</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="133"/>
<source>Blue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="138"/>
<source>Default</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="143"/>
<source>test</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="183"/>
<source>Connect to git on startup to check for updates</source>
<translation>Tijdens het opstarten met Git verbinden om te controleren op updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="237"/>
<source>Connect to the internet to fetch hush prices</source>
<translation>Met internet verbinden om de Hush prijs op te halen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="170"/>
<source>Check git for updates at startup</source>
<translation>Controleer op updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="202"/>
<source>Theme</source>
<translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="45"/>
<source>Connection</source>
<translation>Verbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="157"/>
<source>Fetch hush prices</source>
<translation>Hush prijs ophalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="256"/>
<source>Currency</source>
<translation>Valuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="279"/>
<source>AUD</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="284"/>
<source>BTC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="289"/>
<source>CAD</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="294"/>
<source>CHF</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="299"/>
<source>CNY</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="304"/>
<source>EUR</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="309"/>
<source>GBP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="314"/>
<source>INR</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="319"/>
<source>RUB</source>
<translation>RUB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="324"/>
<source>USD</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>Alle adressen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>Alle private keys exporteren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="9"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="9"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>Saldo (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>Over</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="57"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Nieuw adres toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="63"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Adres (z-adres of t-adres)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="70"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nickname :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Naam :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="100"/>
<source>HushChat Address - give this Address only to your contact</source>
<translation>HushChat adres - Geeft alleen uw contact dit adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Conversation ID:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Gesprek ID:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="148"/>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anoniem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="158"/>
<source>Duke</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="168"/>
<source>onryo</source>
<translation>onryo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="178"/>
<source>fekt</source>
<translation>fekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="188"/>
<source>jahway603</source>
<translation>jahway603</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="198"/>
<source>Denio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="208"/>
<source>Sharpee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="221"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avatar :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avatar :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="234"/>
<source>Create a new HushChat zaddr</source>
<translation>Nieuw HushChat z-adres aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="140"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Aan adresboek toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="22"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Adresboek importeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Bevestig transactie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>To</source>
<translation>Aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="132"/>
<source>Recurring Payment</source>
<translation>Terugkerende betaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="138"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Benaming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="164"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>U wilt een transactie sturen terwijl Silent Dragon Lite nog aan het synchroniseren is. Dit kan mogelijk niet goed werken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createhushConf</name>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure hush.conf</source>
<translation>Configureer hush.conf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="22"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>Toon geavanceerde configuratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="60"/>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get hush prices etc...</source>
<translation>Sta connecties met internet toe om te checken op updates, Hush prijzen, etc...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="67"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>Gebruik een eigen datadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="76"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Kies directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="105"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation>U dient hiervoor een Tor service geconfigureerd te hebben op poort 9050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="112"/>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation>Verbind met internet voor updates en prijs-feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="122"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>Kies een directory om uw wallet.dat en blockchain in op te slaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="129"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Via Tor verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="146"/>
<source>Your hush node will be configured for you automatically</source>
<translation>Uw Hush node zal automatisch voor u geconfigureerd worden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>deposithush</name>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="14"/>
<source>Deposit Hush</source>
<translation>Hush storten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:16pt;&quot;&gt;Please use the following hush address to transfer funds to SilentDragonLite. You can either copy the address or use the QR Code. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:16pt;&quot;&gt;Gebruik het volgende Hush adres om over te maken naar Silent Dragon Lite. U kunt het adres kopiëren of de QR-code gebruiken. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="134"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;QR Code of your Hush Address&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;QR-Code van uw Hush adres&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="104"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Your Hush Address &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Uw Hush adres&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="83"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;meta charset=&quot;utf-8&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
hr { height: 1px; border-width: 0; }
li.unchecked::marker { content: &quot;\2610&quot;; }
li.checked::marker { content: &quot;\2612&quot;; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;.AppleSystemUIFont&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:16pt;&quot;&gt;Please use the following hush address to transfer funds to SilentDragonLite. You can either copy the address or use the QR Code. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="114"/>
<source>Hush zaddr</source>
<translation>Hush verborgen adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="97"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Adres kopiëren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>emojiDialog</name>
<message>
<location filename="../src/emoji.ui" line="14"/>
<source>Emoji</source>
<translation>Emoji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>encryptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="32"/>
<source>Encrypt Your Wallet</source>
<translation>Versleutel uw wallet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="38"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation>Wachtwoordzin versleuteling:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="64"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#ef2929;&quot;&gt;WARNING:&lt;/span&gt; If you forget your passphrase, the only way to recover the wallet is from the seed phrase. If you don&apos;t have a backup of your seed phrase, please do it now!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#ef2929;&quot;&gt;WAARSCHUWING:&lt;/span&gt;Indien u uw wachtwoordzin vergeet, is de enige manier om uw wallet te hestellen via de seed. Indien u geen backup heeft van uw seed, maak er nu een!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="91"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation>Bevestig wachtwoordzin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="153"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Passphrase don&apos;t match&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Wachtwoordzin niet hetzelfde&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="169"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Minimaal 16 letters&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>hushrequest</name>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="14"/>
<source>Request Payment</source>
<translation>Betalingsverzoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="30"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation>Betalingsverzoek vanuit een Sapling adres. U stuurt een HUSH 0.0001 transactiue naar het adres met een Hush betaling-URI. Het bericht zal worden meegenomen in de transactie wanneer het adres u betaalt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="40"/>
<source>Request From</source>
<translation>Betalingsverzoek aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="60"/>
<source>zaddr</source>
<translation>z-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="67"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Bedrag in </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="77"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="84"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Bedrag USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="94"/>
<source>Memo</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="121"/>
<source>My Address</source>
<translation>Mijn adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="128"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>De ontvanger zal dit adres zien in het &quot;aan&quot; veld wanneer ze uw betalingsverzoek betalen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Wijzig schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="20"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>Betalingsomschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="54"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="68"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Volgende betaling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="75"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="121"/>
<source>Memo</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="135"/>
<source>To</source>
<translation>Aan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="142"/>
<source>From</source>
<translation>Van</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="166"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>Aantal betalingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>removeencryption</name>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="32"/>
<source>Decrypt Your Wallet</source>
<translation>Uw wallet ontsleutelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="45"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#ef2929;&quot;&gt;WARNING:&lt;/span&gt; If you remove your wallet.dat encryption, all your transactions and contacts are plaintext on disk!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Messages sent and received are always encrypted.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#ef2929;&quot;&gt;WAARSCHUWING:&lt;/span&gt; Indien u uw wallet.dat versleuteling verwijdert staan al uw transacties en contacten in leesbare tekst op uw harde schijf!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Verstuurde en ontvangen berichten zijn altijd versleuteld.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Minimaal 16 letters&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="94"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation>Wachtwoordzin versleuteling:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="101"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation>Bevestig wachtwoordzin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="131"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Passphrase don&apos;t match&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Wachtwoordzin niet hetzelfde&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>requestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="32"/>
<source>Incoming Contact Request</source>
<translation>Inkomend contactverzoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="44"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Memo of the request&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Bericht van verzoek&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="97"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Open requests from:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Open verzoeken van:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="172"/>
<source>Request from:</source>
<translation>Verzoek van:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="223"/>
<source>Add New Contact</source>
<translation>Nieuw contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="258"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose an avatar for your contact:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kies een avatar voor uw contact:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="277"/>
<source>My Zaddr:</source>
<translation>Mijn Z-adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="315"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="347"/>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anoniem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="357"/>
<source>Duke</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="367"/>
<source>onryo</source>
<translation>onryo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="377"/>
<source>fekt</source>
<translation>fekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="387"/>
<source>jahway603</source>
<translation>jahway603</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="397"/>
<source>Denio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="407"/>
<source>Sharpee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="426"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Recently closed requests&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Recent gesloten verzoeken&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="445"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Details of the request&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Details van het verzoek&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="464"/>
<source>Give a Nickname:</source>
<translation>Geef een naam:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>startup</name>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="32"/>
<source>Welcome Back</source>
<translation>Welkom terug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="38"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you have forgotten your passphrase, restore your wallet with your seed!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Indien u uw wachtwoordzin vergeten bent, herstel uw wallet dan met uw seed!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="51"/>
<source>Create new Wallet or Restore</source>
<translation>Maak een nieuwe wallet aan of herstel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="65"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation>Wachtwoordzin versleuteling:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>transactionHush</name>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="14"/>
<source>Send or Request Hush</source>
<translation>Verstuur of vraag Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="20"/>
<source>To :</source>
<translation>Aan :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="91"/>
<source>Amount: </source>
<translation>Bedrag : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="116"/>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="129"/>
<source>Hush</source>
<translation>Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="138"/>
<source>Memo :</source>
<translation>Bericht :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="207"/>
<source>Request Hush</source>
<translation>Vraag Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendHushTransactionChat.ui" line="220"/>
<source>Send Hush</source>
<translation>Verstuur Hush</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>verifyseed</name>
<message>
<location filename="../src/verifyseed.ui" line="14"/>
<source>Please verify, that you have backup your Seed and Birthday</source>
<translation>Verifieer dat u een backup heeft van uw seed en blockhoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verifyseed.ui" line="23"/>
<source>Please enter your Seed :</source>
<translation>Vul uw seed in :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/verifyseed.ui" line="200"/>
<source>Please enter the birthday of the Seed :</source>
<translation>Vul de blockhoogte van de seed in :</translation>
</message>
</context>
</TS>