Hush lite wallet https://faq.hush.is/sdl
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

2863 lines
124 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fa_IR" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>Avatar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>HushChatAddress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="16"/>
<source>CID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="150"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="151"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatBubbleMe</name>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="38"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubbleme.ui" line="51"/>
<source>12/03/2020 12:34</source>
<translation type="unfinished">12/03/2020 12:34</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatBubblePartner</name>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="38"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatbubblepartner.ui" line="51"/>
<source>12/03/2020 12:34</source>
<translation type="unfinished">12/03/2020 12:34</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="29"/>
<source>SilentDragonLite</source>
<translation>سایلنت دراگون سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="70"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting Up</source>
<translation type="vanished">درحال راه‌اندازی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Controller</name>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1478"/>
<source>Wallet Password</source>
<translation>رمزعبور کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1479"/>
<source>Your wallet is encrypted.
Please enter your wallet password</source>
<translation>کیف پول شما رمزنگاری شده است. لطفا رمزعبور کیف پول خود را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1487"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1507"/>
<source>Wallet Decryption Failed</source>
<translation>رمزگشایی کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1488"/>
<source>Please enter a valid password</source>
<translation>لطفاً رمزعبور صحیحی وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1577"/>
<source>Failed to unlock wallet</source>
<translation>باز کردن کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletForm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="14"/>
<source>Create New SDL Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="20"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="46"/>
<source>Restore wallet from seed</source>
<translation>بازیابی کیف پول با عبارت بازیابی </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="53"/>
<source>Restore an existing wallet, using the 24-word seed. </source>
<translation>بازیابی کیف پول موجود با عبارت بازیابی 24 کلمه ای</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="85"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="112"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="128"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Passphrase don&apos;t match&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="144"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Wallet</source>
<translation type="vanished">ساخت کیف پول جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="92"/>
<source>Create a new wallet with a randomly generated seed.</source>
<translation>ساخت کیف پول جدید با عبارت بازیابی تصادفی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="32"/>
<source>Send Contact Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="49"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert a nickname for your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="78"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Choose an avatar for your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="100"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert a memo for your request:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="121"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Your HushChat Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="134"/>
<source>Create New Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="175"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Insert the address of your contact:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="194"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; color:#d3d7cf;&quot;&gt;Generate your HushChat Address - please wait a second - &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="248"/>
<source>SDLogo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="258"/>
<source>Duke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="268"/>
<source>Denio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="278"/>
<source>Berg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="288"/>
<source>Stag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="298"/>
<source>Sharpee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="308"/>
<source>Elsa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="318"/>
<source>Yoda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="328"/>
<source>Garfield</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="338"/>
<source>Snoopy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="348"/>
<source>Popey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="358"/>
<source>Pinguin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="368"/>
<source>Mickey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="405"/>
<source>0/512</source>
<translation type="unfinished">0/512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="412"/>
<source>Add a memo to your request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="431"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">انصراف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/contactrequest.ui" line="444"/>
<source>Add Contact and Send Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="51"/>
<source>SilentDragonLite</source>
<translation>سایلنت دراگون سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="66"/>
<source>Balance</source>
<translation>اعتبار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="80"/>
<source>Summary</source>
<translation>خلاصه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="97"/>
<source>Shielded</source>
<translation>حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="124"/>
<source>Notarized</source>
<translation>محضری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="151"/>
<source>Transparent</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="191"/>
<source>Total</source>
<translation>جمع کل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated.</source>
<translation>نود شما در حال همگام سازی است، اعتبارات ممکن است بروز نباشند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="238"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed. Balances may change.</source>
<translation>برخی تراکنش ها تاکنون تأیید نشده اند. اعتبارات ممکن است تغییر کنند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>Deposit Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="277"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>اعتبارات آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="326"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="690"/>
<source>Send</source>
<translation>ارسال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="363"/>
<source>Total notarized funds available:</source>
<translation>کل اعتبارات محضری دردسترس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="400"/>
<source>Send To</source>
<translation>ارسال به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Recipient</source>
<translation>دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="447"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="454"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="875"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="243"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="461"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="253"/>
<source>Address Book</source>
<translation>دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="472"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="488"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="270"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="502"/>
<source>Max Available</source>
<translation>حداکثر دردسترس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="528"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1238"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="292"/>
<source>Memo</source>
<translation>یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="576"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>اضافه کردن دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring payment</source>
<translation type="vanished">تکرار پرداخت</translation>
</message>
<message>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation type="vanished">12-May-20برای 6 پرداخت، هر ماه شروع می‌شود از 12 </translation>
</message>
<message>
<source>Edit Schedule</source>
<translation type="vanished">ویرایش برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="637"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="747"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>کارمزد استخراج کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="650"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="706"/>
<source>Cancel</source>
<translation>انصراف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="716"/>
<source>Receive</source>
<translation>دریافت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="724"/>
<source>Address Type</source>
<translation>نوع آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="738"/>
<source>z-Addr</source>
<translation>آدرس حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="751"/>
<source>t-Addr</source>
<translation>آدرس عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="775"/>
<source>Next Address</source>
<translation>آدرس بعدی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="953"/>
<source>Information about Hush</source>
<translation>Hush اطلاعات مربوط به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1011"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Blockchain Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>Hush اطلاعات زنجیره بلوک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1027"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1041"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1062"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1111"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1118"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1132"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1153"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1167"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1181"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1209"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1281"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1302"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;|&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1048"/>
<source>Next Halving</source>
<translation>نصف شدن پاداش بلوک بعدی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1125"/>
<source>Difficulty</source>
<translation>سختی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1139"/>
<source>Last Notarized Block</source>
<translation>آخرین بلوک محضری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1160"/>
<source>Total Supply</source>
<translation>کل عرضه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1174"/>
<source>Longestchain</source>
<translation>بلندترین زنجیره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1195"/>
<source>BlockHeight</source>
<translation>ارتفاع بلوک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1202"/>
<source>Supply zAddr</source>
<translation>تعداد سکه های حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1230"/>
<source>Supply tAddr</source>
<translation>تعداد سکه های عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1251"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush اطلاعات &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1274"/>
<source>Market Cap</source>
<translation>حجم معاملات در بازار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1295"/>
<source>Volume on Exchanges</source>
<translation>حجم معاملات در صرافی ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1318"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;This is a Lightwallet, you cant mine with it!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;این کیف پول سبک است. شما نمی توانید با آن استخراج کنید&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>New Address</source>
<translation type="vanished">آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="782"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>مشاهده تمام آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="800"/>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="807"/>
<source>Update Label</source>
<translation>بروزرسانی برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="821"/>
<source>Address balance</source>
<translation>اعتبار آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="831"/>
<source>Optional</source>
<translation>اختیاری</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="853"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1706"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>صدور کلید خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="890"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation>نود شما درحال همگام سازی است، اعتبارات ممکن است بروز نباشند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="933"/>
<source>Transactions</source>
<translation>تراکنش ها</translation>
</message>
<message>
<source>Hush Daemon</source>
<translation type="vanished">‌Hushدیمن</translation>
</message>
<message>
<source>This is a Lightwallet, you cant mine with it!</source>
<translation type="vanished">این یک کیف پول سبک است و شما نمی توانید با آن استخراج کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1034"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1069"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1083"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1090"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1097"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1104"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1146"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1216"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1223"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1267"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1288"/>
<source>Loading...</source>
<translation>...درحال بارگذاری</translation>
</message>
<message>
<source>blockHeight</source>
<translation type="vanished">ارتفاع بلوک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1188"/>
<source>Version hushlightd</source>
<translation>Hushنسخه کیف پول سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1076"/>
<source>Vendor</source>
<translation>فروشنده</translation>
</message>
<message>
<source>|</source>
<translation type="vanished">|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1342"/>
<source>HushChat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1382"/>
<source>Incoming contact request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1426"/>
<source>Add a new contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1462"/>
<source>Get a new Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1515"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Contactlist&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1568"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Contact Name :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1581"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1612"/>
<source>The locks shows you the status of the message. Red lock = unconfirmed, green lock = min. 1 confirmations, orange lock = message is notarized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1792"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>پرونده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1806"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>امداد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1817"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>برنامه ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1823"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1842"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1847"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>درباره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1852"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1855"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1860"/>
<source>&amp;Send DenioD Feedback</source>
<translation>DenioDارسال بازخورد به </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1865"/>
<source>&amp;Hush Discord</source>
<translation>Hushدیسکورد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1870"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation>Hushوبسایت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1875"/>
<source>Check github.com for &amp;updates</source>
<translation>بررسی گیت هاب ما برای بروزرسانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1880"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>صدور تمام کلید های خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1885"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1888"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1893"/>
<source>&amp;Export seed phrase</source>
<translation>صدور عبارت بازیابی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1898"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1002"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>صدور تراکنش‌ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1903"/>
<source>Pay hush &amp;URI...</source>
<translation>URI پرداخت هاش با</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1908"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation>اتصال برنامه تلفن همراه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1911"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1916"/>
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation>تکرار پرداخت ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1921"/>
<source>Request hush...</source>
<translation>Hushدرخواست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1926"/>
<source>File a bug...</source>
<translation>گزارش اشکال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1931"/>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1936"/>
<source>Remove Wallet Encryption</source>
<translation>حذف رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1941"/>
<source>Rescan</source>
<translation>بررسی دوباره</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is already encrypted</source>
<translation type="vanished">کیف پول در حال حاضر رمزنگاری شده است</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is already encrypted with a password.
Please use &apos;Remove Wallet Encryption&apos; if you want to remove the wallet encryption.</source>
<translation type="vanished">کیف پول شما درحال حاضر توسط رمزعبور، رمزنگاری شده است
لطفا از حذف رمزنگاری کیف پول استفاده کنید اگر می خواهید رمزنگاری کیف پولتان را حذف کنید.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>رمزعبور همخوانی ندارد</translation>
</message>
<message>
<source>Error was:
</source>
<translation type="vanished">خطا:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Encrypted</source>
<translation type="vanished">کیف پول رمزنگاری شده است</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet was successfully encrypted! The password will be needed to send funds or export private keys.</source>
<translation type="vanished">کیف پول شما با موفقیت رمزنگاری شد! این رمز عبور برای ارسال اعتبار و صدور کلید های خصوصی ضروری است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
<source>Wallet Encryption Failed</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/>
<source>Wallet is not encrypted</source>
<translation>کیف پول، رمزنگاری نشده است</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is not encrypted with a password.</source>
<translation type="vanished">کیف پول شما با رمزعبور، رمزنگاری نشده است</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Password</source>
<translation type="vanished">رمزعبور کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your wallet password</source>
<translation type="vanished">لطفاً رمزعبور کیف پول خود را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Decryption Failed</source>
<translation type="vanished">رمزگشایی کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a password to decrypt your wallet!</source>
<translation type="vanished">لطفاً رمزعبور خود را وارد کنید تا کیف پول شما رمزگشایی شود</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Encryption Removed</source>
<translation type="vanished">رمزنگاری کیف پول حذف شد</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet was successfully decrypted! You will no longer need a password to send funds or export private keys.</source>
<translation type="vanished">کیف پول شما با موفقیت رمزگشایی شد! شما دیگر برای ارسال اعتبار و صدور کلید های خصوصی به رمز عبور نیازی ندارید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1275"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1286"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation>کپی لینک وبسایت مشاهده تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="687"/>
<source>View tx on block explorer</source>
<translation>مشاهده تراکنش در وبسایت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
<source>Refresh</source>
<translation>تازه سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Restart</source>
<translation>اجرای مجدد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Please restart Silentdragonlite to have the theme apply</source>
<translation>لطفا برای اعمال پوسته، سایلنت دراگون سبک خود را مجدداً اجرا کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="748"/>
<source>Currency Change</source>
<translation>تغییر واحد پول</translation>
</message>
<message>
<source>Please restart SilentDragonLite to have new currencies apply</source>
<translation type="vanished">لطفا برای اعمال واحد پول جدید، سایلنت دراگون سبک خود را مجدداً اجرا کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="829"/>
<source>Some feedback about SilentDragonlite or Hush...</source>
<translation> Hushبرخی بازخوردها درباره سایلنت دراگون سبک یا </translation>
</message>
<message>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about</source>
<translation type="vanished">بفرستید Duke تعدادی بازخورد به صورت خصوصی و حفاظت شده برای </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="748"/>
<source>This change can take a few seconds.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="831"/>
<source> or SilentDragonLite</source>
<translation>یا سایلنت دراگون سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="831"/>
<source>Send DenioD some private and shielded feedback about</source>
<translation>بفرستید DenioD تعدادی بازخورد به صورت خصوصی و حفاظت شده به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="912"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation>Hush URI چسبانیدن </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>HUSH URI خطا در پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="925"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>یو-آر-آی باید از این قالب باشد&apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1008"/>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>خطا در صدور تراکنش ها، پرونده ذخیره نشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1042"/>
<source>This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.</source>
<translation>این، عبارت بازیابی کیف پول شما است. لطفا با دقت و اطمینان از آن نسخه پشتیبان تهیه کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1046"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1128"/>
<source>Save File</source>
<translation>ذخیره پرونده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1050"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1132"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>خطا در بازکردن پرونده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>Error getting private keys</source>
<translation>خطا در دریافت کلید های خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1101"/>
<source>Error loading private keys: </source>
<translation>خطا در بارگذاری کلید های خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1121"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>این ها تمام کلید های خصوصی برای تمام آدرس های کیف پول های شما است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1123"/>
<source>Private key for </source>
<translation>کلید خصوصی برای</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1205"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>Copy address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1179"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1283"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>در کلیپ بورد کپی شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
<source>Wallet Encryption Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Your wallet is not encrypted with a passphrase.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>Wallet decryption Success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
<source>You still have plaintext data on your disk!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1211"/>
<source>Get private key</source>
<translation>دریافت کلید خصوصی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1291"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>مشاهده در وبسایت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1297"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>مشاهده درخواست پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1304"/>
<source>View Memo</source>
<translation>مشاهده یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1319"/>
<source>Reply to </source>
<translation>پاسخ به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1426"/>
<source>Copied message to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1459"/>
<source>Copied Txid to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1656"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>آدرس عمومی جدید، ساخته شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1712"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1815"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>آدرس، قبلا هم استفاده شده بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1817"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>آدرس استفاده نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="182"/>
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation>قادر به پشتیبانی آدرس های متعدد نمی باشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="183"/>
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation>پرداخت مجدد، فعلا از آدرس های متعدد پشتیبانی نمی کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="229"/>
<source>Recipient </source>
<translation>دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="374"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>فقط آدرس های حفاظت شده می توانند یادداشت داشته باشند</translation>
</message>
<message>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation type="vanished">یادداشت ها تنها می توانند توسط آدرس های حفاظت شده، مورد استفاده قرار گیرند</translation>
</message>
<message>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation type="vanished">یادداشت ها تنها می توانند توسط آدرس های حفاظت شده، مورد استفاده قرار گیرند</translation>
</message>
<message>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation type="vanished">به نظر نمی رسد این یک آدرس حفاظت شده باشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="817"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>خطای تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="859"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>...لطفا منتظر بمانید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="860"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation>درحال محاسبه تراکنش شما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="905"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="869"/>
<source>Done!</source>
<translation>!انجام شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="924"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>آدرس دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="828"/>
<source>You have to select a contact and insert a Memo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="548"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="829"/>
<source>You have selected no Contact from Contactlist,
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="548"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="829"/>
<source>
or your Memo is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="854"/>
<source>Your Message is too long</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="855"/>
<source>You can only write messages with 235 character maximum
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="562"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="855"/>
<source>
Please reduce your message to 235 character.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="868"/>
<source>Message Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="995"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="924"/>
<source> is Invalid</source>
<translation>صحیح نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="687"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="930"/>
<source>Amount for address &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>صحیح نمی باشد &apos;%1&apos; این مقدار برای آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1011"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="940"/>
<source>Not enough available funds to send this transaction
Have: %1
Need: %2
Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source>
<translation type="unfinished">اعتبار برای ارسال این تراکنش کافی نیست
%1 :دارای
%2 :نیازمند
توجه: اعتبارات قبل از اینکه بتوانند خرج شوند، نیاز به 5 تاییدیه دارند
{1
?} {2
?} {1 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="838"/>
<source>Missing HushChat Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="839"/>
<source>You have to create your HushChat address to send a contact request,
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="895"/>
<source>Your contact request will be sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough available funds to send this transaction
Have: %1
Need: %2
Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent</source>
<translation type="vanished">اعتبار برای ارسال این تراکنش کافی نیست
%1 :دارای
%2 :نیازمند
توجه: اعتبارات قبل از اینکه بتوانند خرج شوند، نیاز به 5 تاییدیه دارند
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>شامل آدرس پاسخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
<source>Reply to</source>
<translation>پاسخ به</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation>ورودی مهاجرت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/>
<source>Migration History</source>
<translation>تاریخچه مهاجرت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/>
<source>Migrated Amount</source>
<translation>مقدار مهاجرت یافته</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation>مقدار مهاجرت نیافته</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/>
<source>Sprout -&gt; Sapling migration enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/>
<source>If enabled, hushd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation type="vanished">اتصال به برنامه تلفن همراه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Mobile Connector App</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone</source>
<translation>برای متصل شدن تلفن همراهتان، این کد کیو-آر را از طریق برنامه سایلنت دراگون تلفن همراهتان اسکن کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QRکد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation>رشته اتصال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via silentdragon wormhole</source>
<translation>پذیرفتن اتصال به اینترنت توسط سرویس کرمچاله سایلنت دراگون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>silentdragon Companion App</source>
<translation>برنامه همراه سایلنت دراگون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>قطع شدن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>:آخرین بازدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation>نوع اتصال</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewOrRestorePage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="89"/>
<source>Passphrase don&apos;t match or You have entered too few letters (16 minimum)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSeedForm</name>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="20"/>
<source>This is your new wallet&apos;s seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY.</source>
<translation>این عبارت بازیابی کیف پول جدید شما است. لطفا با اطمینان از آن پشتیبانی بگیرید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="52"/>
<source>The seed phrase is the only way to restore the wallet. If you forget the seed phrase, THERE IS NO WAY TO RESTORE YOUR WALLET AND THE FUNDS in it</source>
<translation>این عبارت بازیابی، تنها راه بازگرداندن کیف پولتان است. اگر این عبارت بازیابی را فراموش کنید، دیگر هیچ راهی برای بازگرداندن کیف پول و اعتبارات درون آن وجود ندارد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSeedPage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="135"/>
<source>Error creating a wallet</source>
<translation>خطا در ساختن کیف پول جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="154"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>ذخیره کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="155"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>ذخیره کیف پول مقدور نبود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>کلید های خصوصی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="145"/>
<source>Pick</source>
<translation>انتخاب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="928"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>خطای آدرس یا برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="929"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>آدرس یا برچسب، نمی تواند خالی باشد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="940"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>خطای قالب آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="941"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid hush address.</source>
<translation>آدرس هاش صحیحی باشد &apos;%1&apos; به نظر نمی رسد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Label Error</source>
<translation>خطای برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="227"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>موجود بوده است. لطفا برچسب موجود را حذف کنید &apos;%1&apos; ِبرچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="955"/>
<source>Added Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="956"/>
<source>successfully added your new contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="261"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>وارد کردن دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="273"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>قادر به بازکردن پرونده نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="298"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>وارد کردن دفترچه آدرس انجام شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="299"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>به دفترچه آدرس، 1% آدرس جدید اضافه شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="346"/>
<source>Copy address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="348"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>در کلیپ بورد کپی شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="351"/>
<source>Delete label</source>
<translation>حذف برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="66"/>
<source>Attempting to initialize library with </source>
<translation>درحال تلاش برای راه‌اندازی کتابخانه با:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="71"/>
<source>Using existing wallet.</source>
<translation>استفاده از کیف پول موجود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="87"/>
<source>Create/restore wallet.</source>
<translation>ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="613"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>خطا در برقراری اتصال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="981"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1542"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="911"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>خطا در تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="288"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation>خطایی در ارسال تراکنش رخ داد:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="229"/>
<source>No Connection</source>
<translation>متصل نیست</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation type="vanished">خطایی در اتصال به سرویس هاشد رخ داد:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="971"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1534"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="894"/>
<source> Tx </source>
<translation>تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="971"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1534"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="894"/>
<source> failed</source>
<translation>ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="902"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>تراکنش با شناسه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="902"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation>ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="614"/>
<source>There was an error connecting to the server. Please check your internet connection. The error was</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1634"/>
<source>Update Available</source>
<translation>بروزرسانی دردسترس است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1635"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>آیا مایل به بازدید از صفحه انتشار نسخه ها هستید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1654"/>
<source>No updates available</source>
<translation>هیچ بروزرسانی ای دردسترس نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1655"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>هستید v%1 شما هم‌اکنون دارای آخرین نسخه </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2039"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2047"/>
<source>Please wait for SilentDragonLite to exit</source>
<translation>لطفا تا خروج سایلنت دراگون سبک، منتظر بمانید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2040"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="2048"/>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation>لطفا تا خروج سرویس هاشد، منتظر بمانید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="543"/>
<source>No hush price was available to convert from USD</source>
<translation>هیچ نرخی برای تبدیل هاش از دلارامریکا دردسترس نبود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="649"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>مشاهده تراکنش در وبسایت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="662"/>
<source>View Error</source>
<translation>مشاهده خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="663"/>
<source>Reported Error</source>
<translation>خطای گزارش شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="700"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="701"/>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation>آیا برای حذف پرداخت مجدد مطمئنید؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="702"/>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation>تمام پرداخت های آینده، لغو می‌شوند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="291"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>تراکنش ارسال شد. برای کپی شناسه تراکنش راست کلیک کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation>نوع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>تاریخ/زمان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>تأییدیه ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="387"/>
<source>Connected directly</source>
<translation>مستقیماً متصل است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="390"/>
<source>Connected over the internet via silentdragon wormhole service</source>
<translation>متصل به اینترنت توسط سرویس کرمچاله سایلنت دراگون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="785"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation>نود هنوز درحال همگام سازی است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="718"/>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="809"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation>هیچ آدرس سپلینگ یا عمومی ای، اعتبار کافی برای خرج شدن ندارند</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">گفتگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Reccuring Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="35"/>
<source>View</source>
<translation>مشاهده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<source>Schedule</source>
<translation>برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<source>Payments Left</source>
<translation>پرداخت های باقی مانده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="725"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>پرداخت بعدی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="725"/>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="742"/>
<source>Every </source>
<translation>هر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="746"/>
<source>None</source>
<translation>هیچ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<source>Payments</source>
<translation type="vanished">پرداخت ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringpayments.ui" line="14"/>
<source>Reocurring Payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="775"/>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="775"/>
<source>Status</source>
<translation>وضعیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="775"/>
<source>Txid</source>
<translation>شناسه تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="795"/>
<source>Not due yet</source>
<translation>هنوز موعدش نرسیده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="796"/>
<source>Pending</source>
<translation>درحال انجام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="797"/>
<source>Skipped</source>
<translation>رد شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="798"/>
<source>Paid</source>
<translation>پرداخت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="799"/>
<source>Error</source>
<translation>خطا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="801"/>
<source>Unknown</source>
<translation>ناشناخته</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">گفتگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="14"/>
<source>Recurring Multiple Payments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="20"/>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation>هیچ پرداختی انجام نخواهد شد. شما می توانید در قسمت گفتگوی پرداخت مجدد، به صورت دستی پرداخت کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="37"/>
<source>Schedule</source>
<translation>برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="44"/>
<source>How should silentdragon proceed?</source>
<translation>سایلنت دراگون چگونه باید ادامه دهد؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="51"/>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation>پرداخت همه در یک تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="58"/>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation> تنها آخرین پرداخت درحال انجام، تکمیل می‌شود. تمام پرداخت های درحال انجام پیشین، رد خواهند شد&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="68"/>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation>فقط آخری را پرداخت کن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="75"/>
<source>Pay None</source>
<translation>هیچکدام را پرداخت نکن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="96"/>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation>تمام پرداخت های درحال انجام جمع‌آوری و در یک تراکنش پرداخت شدند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="116"/>
<source>Description</source>
<translation>توضیحات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="123"/>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="137"/>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation>پرداخت مجدد جاری، دارای چندین پرداخت درحال انجام است</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>درخواست پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="153"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="27"/>
<source>Request From</source>
<translation>درخواست از</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="188"/>
<source>My Address</source>
<translation>آدرس من</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="215"/>
<source>Amount in </source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="181"/>
<source>z address</source>
<translation>آدرس حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="208"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="34"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>در هنگام پرداخت درخواست شما خواهد دید &quot;به&quot;دریافت کننده، این آدرس را در قسمت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="121"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>USD مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="84"/>
<source>Memo</source>
<translation>یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="162"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation>درخواست پرداخت از یک آدرس سپلینگ. شما 0.0001 هاش به آن آدرس با یو-آر-آی پرداخت هاش ارسال خواهید کرد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying hush URI</source>
<translation>خطا در پرداخت یو-آر-آی هاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>یو-آر-آی باید به این قالب باشد&apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation>پرداخت به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="85"/>
<source>Pay</source>
<translation>پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="87"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>شما در حال پرداخت یک درخواست پرداخت هستید. آدرس شما برای فرد درخواست کننده این پرداخت، نمایان نخواهد شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="106"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>تنها می توان از آدرس سپلینگ درخواست داد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreSeedForm</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">ساخت/بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="14"/>
<source>Restore Wallet Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="20"/>
<source>Please enter your 24-word seed below</source>
<translation>لطفا عبارت بازیابی 24 کلمه ای خود را در پایین وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="42"/>
<source>Wallet Seed</source>
<translation>عبارت بازیابی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="56"/>
<source>Wallet Birthday</source>
<translation>روز تولد کیف پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="63"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="75"/>
<source>Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don&apos;t know this, you can leave it as &quot;0&quot; (It&apos;ll take longer to rescan)</source>
<translation>روز تولد کیف پول، ارتفاع بلوکی است که کیف پول اولین تراکنش خود را در آن انجام داده است. اگر از آن خبر ندارید می توانید عدد 0 را در جای آن قرار دهید اما توجه داشته باشید که مقدار زمان طولانی تری برای پیداکردن آن صرف خواهد شد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreSeedPage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="206"/>
<source>Failed to restore wallet</source>
<translation>بازیابی کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="183"/>
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source>
<translation>سایلنت دراگون سبک برای بازیابی کیف پول، به 24 کلمه نیاز دارد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="193"/>
<source>Failed to parse wallet birthday</source>
<translation>تجزیه روز تولد کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="194"/>
<source>Couldn&apos;t understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as &apos;0&apos; if you don&apos;t know what it should be.</source>
<translation>نمی توان این روز تولد کیف پول را فهمید. این باید ارتفاع بلوکی باشد که از آنجا شروع به بررسی شود. اگر نمی دانید، می توانید آن را 0 قرار دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="207"/>
<source>Couldn&apos;t restore the wallet</source>
<translation>نتوانست کیف پول را بازیابی کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="220"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>ذخیره کیف پول ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="221"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>نتوانست کیف پول را ذخیره کند</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="32"/>
<source>Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="45"/>
<source>Connection</source>
<translation>اتصال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="67"/>
<source>Lightwallet Server</source>
<translation>سرور کیف پول سبک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="99"/>
<source>Options</source>
<translation>گزینه ها</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="vanished">پیش فرض</translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation type="vanished">آبی</translation>
</message>
<message>
<source>light</source>
<translation type="vanished">روشن</translation>
</message>
<message>
<source>dark</source>
<translation type="vanished">تاریک</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="123"/>
<source>Midnight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="128"/>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="133"/>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="138"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="152"/>
<source>Fetch hush prices</source>
<translation>Hush جمع آوری نرخ های</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="165"/>
<source>Check github for updates at startup</source>
<translation>بررسی گیت هاب برای بروزرسانی ها در هنگام راه‌اندازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="178"/>
<source>Connect to github on startup to check for updates</source>
<translation>اتصال به گیت هاب در هنگام راه‌اندازی، برای بررسی بروزرسانی ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="197"/>
<source>Theme</source>
<translation>پوسته</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="232"/>
<source>Connect to the internet to fetch hush prices</source>
<translation>Hushاتصال به اینترنت برای جمع‌آوری نرخ های</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="251"/>
<source>Currency</source>
<translation>واحد پول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="274"/>
<source>AUD</source>
<translation>AUD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="279"/>
<source>BTC</source>
<translation>BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="284"/>
<source>CAD</source>
<translation>CAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="289"/>
<source>CHF</source>
<translation>CHF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="294"/>
<source>CNY</source>
<translation>CNY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="299"/>
<source>EUR</source>
<translation>EUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="304"/>
<source>GBP</source>
<translation>GBP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="309"/>
<source>INR</source>
<translation>INR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="314"/>
<source>RUB</source>
<translation>RUB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="319"/>
<source>USD</source>
<translation>USD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>تمام آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>صدور تمام کلید های خصوصی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="7"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>(%1)اعتبار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>درباره</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="57"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>اضافه کردن آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="63"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>آدرس عمومی/حفاظت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="70"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nickname :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="100"/>
<source>HushChat Address - give this Address only to your contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Conversation ID:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="148"/>
<source>SDLogo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="158"/>
<source>Duke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="168"/>
<source>Denio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="178"/>
<source>Berg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="188"/>
<source>Sharpee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="198"/>
<source>Elsa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="208"/>
<source>Yoda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="218"/>
<source>Garflied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="228"/>
<source>Snoopy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="238"/>
<source>Popey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="248"/>
<source>Pinguin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="258"/>
<source>Mickey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="268"/>
<source>Stag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="281"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avatar :&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="294"/>
<source>Create a new HushChat zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="vanished">برچسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="140"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>اضافه به دفترچه آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="22"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>وارد کردن دفترچه آدرس</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>تایید تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="132"/>
<source>Recurring Payment</source>
<translation>تکرار پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="138"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="164"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>شما در هنگام همگام سازی نود خود، درحال ارسال تراکنش هستید. ممکن است انجام نشود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createhushConf</name>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure hush.conf</source>
<translation>hush.conf پیکربندی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="146"/>
<source>Your hush node will be configured for you automatically</source>
<translation>نود هاش شما به صورت خودکار، پیکربندی خواهد شد</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Fast Sync</source>
<translation type="vanished">فعال کردن همگام سازی سریع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="22"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>نمایش پیکربندی پیشرفته</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="60"/>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get hush prices etc...</source>
<translation>پذیرفتن اتصال به اینترنت برای بررسی بروزرسانی ها، دریافت نرخ هاش و غیره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="67"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>سفارشی datadir استفاده از</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="76"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>انتخاب مکان پرونده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="105"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation>لطفا توجه داشته باشید که شما نیاز به پیکربندی سرویس تی-او-آر بر روی درگاه 9050 خواهید داشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="112"/>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation>اتصال به اینترنت برای بروزرسانی ها و نرخ ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="122"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>انتخاب کنید wallet.datلطفا مکان پرونده را برای ذخیره زنجیره بلوک و</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="129"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Tor اتصال با</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Skips the most expensive checks during the initial block download. &lt;a href=&quot;https://docs.silentdragon.co/using-silentdragon/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">
&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;از پرهزینه ترین بررسی ها در هنگام بارگیری ابتدایی بلوک رد می شود
&lt;a href=&quot;https://docs.silentdragon.co/using-silentdragon/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>deposithush</name>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="14"/>
<source>Deposit Hush</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="26"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:16pt;&quot;&gt;Please use the following hush address to transfer funds to SilentDragonLite. You can either copy the address or use the QR Code. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="37"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;QR Code of your Hush Address&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="44"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Your Hush Address &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="51"/>
<source>Hush zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/deposithush.ui" line="58"/>
<source>Copy Address</source>
<translation type="unfinished">کپی آدرس</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>encryptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="32"/>
<source>Encrypt Your Wallet</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول شما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="38"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="64"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#ef2929;&quot;&gt;WARNING:&lt;/span&gt; If you forget your passphrase, the only way to recover the wallet is from the seed phrase. If you don&apos;t have a backup of your seed phrase, please do it now!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="91"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="153"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Passphrase don&apos;t match&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="169"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Password:</source>
<translation type="vanished">رمزعبور رمزنگاری:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Password:</source>
<translation type="vanished">تایید رمز عبور</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation type="vanished">رمزعبور همخوانی ندارد</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: If you forget your password, the only way to recover the wallet is from the seed phrase.</source>
<translation type="vanished">هشدار: اگر شما رمزعبورتان را فراموش کنید، تنها راه بازیابی کیف پول، استفاده از عبارت بازیابی است</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>hushrequest</name>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="14"/>
<source>Request Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">برچسب متن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="30"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished">درخواست پرداخت از یک آدرس سپلینگ. شما 0.0001 هاش به آن آدرس با یو-آر-آی پرداخت هاش ارسال خواهید کرد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="40"/>
<source>Request From</source>
<translation type="unfinished">درخواست از</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="60"/>
<source>zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="67"/>
<source>Amount in </source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="77"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="84"/>
<source>Amount USD</source>
<translation type="unfinished">USD مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="94"/>
<source>Memo</source>
<translation type="unfinished">یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="121"/>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished">آدرس من</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/hushrequest.ui" line="128"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation type="unfinished">در هنگام پرداخت درخواست شما خواهد دید &quot;به&quot;دریافت کننده، این آدرس را در قسمت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>ویرایش برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="20"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>توضیحات پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="54"/>
<source>Schedule</source>
<translation>برنامه زمانی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="68"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>پرداخت بعدی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="75"/>
<source>Amount</source>
<translation>مقدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="121"/>
<source>Memo</source>
<translation>یادداشت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="135"/>
<source>To</source>
<translation>به</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="142"/>
<source>From</source>
<translation>از</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="166"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>تعداد پرداخت ها</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>removeencryption</name>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="32"/>
<source>Decrypt Your Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="45"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#ef2929;&quot;&gt;WARNING:&lt;/span&gt; If you remove your wallet.dat encryption, all your transactions and contacts are plaintext on disk!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Messages sent and received are always encrypted.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;16 letters minimum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="94"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="101"/>
<source>Confirm Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/removeencryption.ui" line="131"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Passphrase don&apos;t match&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>requestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="26"/>
<source>Incoming Contact Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="32"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Memo of the request&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="73"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Open requests&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="130"/>
<source>Request from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="163"/>
<source>Add New Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="186"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose an avatar for your contact:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="199"/>
<source>My Zaddr:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="225"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">انصراف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="251"/>
<source>SDLogo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="261"/>
<source>Duke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="271"/>
<source>Denio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="281"/>
<source>Berg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="291"/>
<source>Sharpee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="301"/>
<source>Elsa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="311"/>
<source>Yoda</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="321"/>
<source>Garfield</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="331"/>
<source>Snoopy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="341"/>
<source>Popey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="351"/>
<source>Pinguin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="361"/>
<source>Mickey</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="371"/>
<source>Stag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="406"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Recently closed requests&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="419"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;Details of the request&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestContactDialog.ui" line="432"/>
<source>Give a Nickname:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>startup</name>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="32"/>
<source>SDL Startup Decryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="38"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you have forgotten your passphrase, restore your wallet with your seed!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/startupencryption.ui" line="58"/>
<source>Encryption Passphrase:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>