Hush lite wallet https://faq.hush.is/sdl
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

2089 lines
93 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="141"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="142"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<source>silentdragon</source>
<translation type="vanished">SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="17"/>
<source>SilentDragonLite</source>
<translation>SilentDragonLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
<source>Starting Up</source>
<translation>Запуск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Controller</name>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1149"/>
<source>Wallet Password</source>
<translation>Пароль кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1150"/>
<source>Your wallet is encrypted.
Please enter your wallet password</source>
<translation>Ваш кошелек зашифрован. Пожалуйста, введите пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1153"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1168"/>
<source>Wallet Decryption Failed</source>
<translation>Расшифровка кошелька не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1154"/>
<source>Please enter a valid password</source>
<translation>Пожалуйста, введите верный пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1224"/>
<source>Failed to unlock wallet</source>
<translation>Не удалось разблокировать кошелек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletForm</name>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Создать новый кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="32"/>
<source>Restore wallet from seed</source>
<translation>Восстановить кошелек с помощью ключевой фразы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="39"/>
<source>Restore an existing wallet, using the 24-word seed. </source>
<translation>Восстановить существующий кошелек используя ключевую фразу из 24 слов. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="64"/>
<source>Create a new Wallet</source>
<translation>Создать новый кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newwallet.ui" line="71"/>
<source>Create a new wallet with a randomly generated seed.</source>
<translation>Создать новый кошелек с помощью случайно сгенерированной ключевой фразы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>silentdragon</source>
<translation type="vanished">SilentDragonLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Скрыто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Notarized</source>
<translation>Заверено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="116"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Видимо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="156"/>
<source>Total</source>
<translation>Итого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="184"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated.</source>
<translation>Ваш узел все еще синхронизируется, балансы могут быть не актуальными.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed. Balances may change.</source>
<translation>Некоторые транзакции еще не подтверждены, балансы могут измениться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="323"/>
<source>Total notarized funds available:</source>
<translation>Всего заверенных средств доступно:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="877"/>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation>Ваш узел все еще синхронизируется, балансы могут быть не актуальными</translation>
</message>
<message>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation type="vanished">Некоторые транзакции еще не подтверждены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Балансы адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="286"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="677"/>
<source>Send</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>Address Balance</source>
<translation type="vanished">Баланс адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Send To</source>
<translation>Назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Получатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="414"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="862"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="243"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="421"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="253"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Список адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="432"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="448"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="270"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="462"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Доступный максисум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="488"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="292"/>
<source>Memo</source>
<translation>Добавить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="536"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Добавить получателя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation>Периодический платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="587"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation>Каждый месяц, начиная с 12 мая 2012, за 6 платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="594"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Изменить расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="624"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="747"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Комиссия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="637"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="693"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="703"/>
<source>Receive</source>
<translation>Получить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="711"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Тип адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="725"/>
<source>z-Addr</source>
<translation>Скрытый адрес (z-Addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="738"/>
<source>t-Addr</source>
<translation>Видимый адрес (t-Addr)</translation>
</message>
<message>
<source>New Address</source>
<translation type="vanished">Новый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="769"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>Просмотреть все адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="787"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="794"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Обновить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="808"/>
<source>Address balance</source>
<translation>Баланс адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="818"/>
<source>Optional</source>
<translation>Необязательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="840"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Экспортировать закрытый ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="920"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Транзакции</translation>
</message>
<message>
<source>Hush Daemon</source>
<translation type="vanished">Фоновый режим</translation>
</message>
<message>
<source>blockHeight</source>
<translation type="vanished">Высота блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1175"/>
<source>Version hushlightd</source>
<translation>Версия hushlightd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1410"/>
<source>&amp;Send DenioD Feedback</source>
<translation>Отправить отзыв для DenioD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1443"/>
<source>&amp;Export seed phrase</source>
<translation>Экспортировать ключевую фразу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1481"/>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation>Зашифровать кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1486"/>
<source>Remove Wallet Encryption</source>
<translation>Снять шифрование кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1491"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Сканировать повторно</translation>
</message>
<message>
<source>This is a Lightwallet, you cant mine with it!</source>
<translation type="vanished">Это легкая версия кошелька, Вы не сможете добывать с ее помощью!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>SilentDragonLite</source>
<translation>SilentDragonLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1021"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1042"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1056"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1070"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1077"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1084"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1091"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1133"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1203"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1210"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1254"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1275"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<source>Blockheight</source>
<translation type="vanished">Высота блока</translation>
</message>
<message>
<source>Version hushd light</source>
<translation type="vanished">Версия hushd light</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1063"/>
<source>Vendor</source>
<translation>Продавец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="762"/>
<source>Next Address</source>
<translation>Следующий адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="940"/>
<source>Information about Hush</source>
<translation>Информация о Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Blockchain Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Информация о блокчейне Hush&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1014"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1028"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1049"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1098"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1105"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1119"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1140"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1154"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1168"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1196"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1268"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1289"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;|&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;|&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1035"/>
<source>Next Halving</source>
<translation>Следующий халвинг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1112"/>
<source>Difficulty</source>
<translation>Сложность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1126"/>
<source>Last Notarized Block</source>
<translation>Последний заверенный блок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1147"/>
<source>Total Supply</source>
<translation>Всего монет в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1161"/>
<source>Longestchain</source>
<translation>Наиболее длинная цепь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1182"/>
<source>BlockHeight</source>
<translation>Высота блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1189"/>
<source>Supply zAddr</source>
<translation>Скрытых монет в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1217"/>
<source>Supply tAddr</source>
<translation>Видимых монет в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1238"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Информация о рынке Hush&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1261"/>
<source>Market Cap</source>
<translation>Капитализация рынка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1282"/>
<source>Volume on Exchanges</source>
<translation>Объем на всех биржах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1305"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;This is a Lightwallet, you cant mine with it!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Это легкая версия кошелька, Вы не сможете добывать с ее помощью!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1342"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1356"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1367"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1373"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1392"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1397"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>О Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1402"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1405"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1415"/>
<source>&amp;Hush Discord</source>
<translation>Hush Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1420"/>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation>Сайт Hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1425"/>
<source>Check github.com for &amp;updates</source>
<translation>Проверить обновления на github.com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1430"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>Экспортировать все закрытые ключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1435"/>
<source>Address &amp;book</source>
<translation>Список адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1438"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1448"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>Экспорт транзакций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1453"/>
<source>Pay hush &amp;URI...</source>
<translation>Оплатить URI Hush...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1458"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation>Подключить мобильное приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1461"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1466"/>
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation>Периодические платежи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1471"/>
<source>Request hush...</source>
<translation>Запросить Hush...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1476"/>
<source>File a bug...</source>
<translation>Составить отчет об ошибке...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="916"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Копировать ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="391"/>
<source>View tx on block explorer</source>
<translation>Просмотреть транзакцию в обозревателе блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>Restart</source>
<translation>Перезапустить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
<source>Please restart Silentdragonlite to have the theme apply</source>
<translation>Пожалуйста, перезапустите SilentDragonLite для применения темы</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
<translation type="vanished">Вы используете внешний hushd. Пожалуйста, перезапустите hushd с ключом -rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>Some feedback about SilentDragonlite or Hush...</source>
<translation>Отправить отзыв о SilentDragonLite или Hush...</translation>
</message>
<message>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about</source>
<translation type="vanished">Отправить анонимный отзыв для Duke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source> or SilentDragonLite</source>
<translation> или SilentDragonLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>Send DenioD some private and shielded feedback about</source>
<translation>Отправить анонимный отзыв для DenioD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="618"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation>Вставить Hush URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="630"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>Ошибка платежа HUSH URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI должен быть в формате &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="715"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Ошибка экспорта транзакций, файл не был сохранен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
<source>Error getting private keys</source>
<translation>Ошибка получения закрытых ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/>
<source>Error loading private keys: </source>
<translation>Ошибка загрузки закрытых ключей: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="806"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Это все закрытые ключи для всех адресов Вашего кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="808"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Закрытый ключ для </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="752"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="813"/>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
<source>Wallet is already encrypted</source>
<translation>Кошелек уже зашифрован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="247"/>
<source>Your wallet is already encrypted with a password.
Please use &apos;Remove Wallet Encryption&apos; if you want to remove the wallet encryption.</source>
<translation>Ваш кошелек уже зашифрован с помощью пароля. Чтобы снять шифрование - используйте &apos;Снять шифрование кошелька&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>Error was:
</source>
<translation>Сообщение об ошибке:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
<source>Wallet Encrypted</source>
<translation>Кошелек зашифрован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
<source>Your wallet was successfully encrypted! The password will be needed to send funds or export private keys.</source>
<translation>Ваш кошелек был успешно зашифрован! Теперь для отправки средств или экспорта закрытых ключей понадобится пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/>
<source>Wallet Encryption Failed</source>
<translation>Шифровка кошелька не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>Wallet is not encrypted</source>
<translation>Кошелек не зашифрован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/>
<source>Your wallet is not encrypted with a password.</source>
<translation>Ваш кошелек не защищен паролем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Wallet Password</source>
<translation>Пароль кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/>
<source>Please enter your wallet password</source>
<translation>Пожалуйста, введите пароль Вашего кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="328"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/>
<source>Wallet Decryption Failed</source>
<translation>Расшифровка кошелька не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Please enter a password to decrypt your wallet!</source>
<translation>Пожалуйста, введите пароль для расшифровки кошелька!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Wallet Encryption Removed</source>
<translation>Шифрование кошелька снято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
<source>Your wallet was successfully decrypted! You will no longer need a password to send funds or export private keys.</source>
<translation>Ваш кошелек был успешно расшифрован! Вам больше не понадобится пароль для отправки средств или экспорта закрытых ключей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="927"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation>Копировать ссылку обозревателя блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Currency Change</source>
<translation>Изменение валюты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>This change can take a few seconds.</source>
<translation>Это изменение может занять некоторое время.</translation>
</message>
<message>
<source>Please restart SilentDragonLite to have new currencies apply</source>
<translation type="vanished">Пожалуйста, перезапустите SilentDragonLite для применения новых валют</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="748"/>
<source>This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.</source>
<translation>Это ключевая фраза Вашего кошелька. Держите ее в надежном защищенном месте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Не удалось открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="922"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="864"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="867"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Получить закрытый ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Просмотреть в обозревателе блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>Просмотреть запрос платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="945"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Просмотреть сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Reply to </source>
<translation>Ответить </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1047"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Создан новый видимый адрес(t-Addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1206"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>Адрес находился в использовании</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1208"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>Адрес не был в использовании</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="182"/>
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation>Невозможно использовать множество адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="183"/>
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation>В настоящий момент периодические платежи не поддерживают множество адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="229"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Получатель </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="374"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Только скрытые (z-Addr) адреса могут содержать сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="382"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Сообщения доступны только при использовании скрытых (z-Addr) адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="383"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Поле ввода сообщений доступно только при использовании скрытых (z-Addr) адресов.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="383"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>
не похож на скрытый (z-Addr) адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="849"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Пожалуйста подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="850"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation>Вычисление транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="859"/>
<source>Done!</source>
<translation>Готово!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="930"/>
<source>Not enough available funds to send this transaction
Have: %1
Need: %2
Note: Funds need 5 confirmations before they can be spent</source>
<translation>Недостаточно доступных средств для осуществления транзакции
Доступно:%1
Необходимо:%2
Учтите, что средства должны получить 5 подтверждений в сети для возможности их использовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="817"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Ошибка транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="914"/>
<source>Recipient Address </source>
<translation>Адрес получателя </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="914"/>
<source> is Invalid</source>
<translation> неверен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="920"/>
<source>Amount for address &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>Сумма для адреса &apos;%1&apos; неверна!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Адрес для получения ответа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
<source>Reply to</source>
<translation>Ответить на сообщение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/>
<source>Migration Turnstile</source>
<translation>Миграция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/>
<source>Migration History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/>
<source>Migrated Amount</source>
<translation>Мигрировавшая сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/>
<source>Unmigrated Amount</source>
<translation>Неподтвержденная сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/>
<source>Sprout -&gt; Sapling migration enabled</source>
<translation>Sprout -&gt;, миграция Sapling включена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/>
<source>If enabled, hushd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source>
<translation>Если включено, hushd будет медленно перемещать Ваши защищенные средства Sprout на адрес Sapling. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation>Подключить мобильное приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode from your silentdragon companion app to connect your phone</source>
<translation>Просканируйте этот QR код с помощью мобильного приложения silentdragon для его подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation>Строка подключения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via silentdragon wormhole</source>
<translation>Разрешить соединения через Интернет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>silentdragon Companion App</source>
<translation>Мобильное приложение SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>Был в сети:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation>Тип соединения:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSeedForm</name>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Ключевая фраза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="20"/>
<source>This is your new wallet&apos;s seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY.</source>
<translation>Это ключевая фраза Вашего нового кошелька. Держите ее в НАДЕЖНОМ ЗАЩИЩЕННОМ месте!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newseed.ui" line="30"/>
<source>The seed phrase is the only way to restore the wallet. If you forget the seed phrase, THERE IS NO WAY TO RESTORE YOUR WALLET AND THE FUNDS in it</source>
<translation>Ключевая фраза - единственный способ восстановить кошелек. Если она будет утеряна - у Вас НЕ БУДЕТ ВОЗМОЖНОСТИ восстановить кошелек И средства в нем.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewSeedPage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="89"/>
<source>Error creating a wallet</source>
<translation>Ошибка создания кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="104"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>Не удалось сохранить файл кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="105"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>Нет возможности сохранить файл кошелька</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>Закрытые ключи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
<source>Pick</source>
<translation>Подобрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>Ошибка адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>Нужно указать адрес или метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Ошибка формата адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid hush address.</source>
<translation>%1 не похож на действительный адрес hush.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation>Ошибка метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>Метка &apos;%1&apos; уже существует. Сперва удалите существующую метку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Импортировать список адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Не удалось открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Импорт списка адресов выполнен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>Импортировано %1 новых записей списка адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Удалить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="49"/>
<source>Attempting to initialize library with </source>
<translation>Попытка инициализировать библиотеку с помощью </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="53"/>
<source>Using existing wallet.</source>
<translation>Используется существующий кошелек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="62"/>
<source>Create/restore wallet.</source>
<translation>Создать/восстановить кошелек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="793"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1196"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="901"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Ошибка транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="251"/>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation>При отправке транзакции произошла следующая ошибка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/controller.cpp" line="556"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Нет соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="793"/>
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation>При при подключении к hushd произошла следующая ошибка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1191"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="884"/>
<source> Tx </source>
<translation> Транзакция </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1191"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="884"/>
<source> failed</source>
<translation> не удалась</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1194"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="892"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>Транзакия с ID </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1194"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="892"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> не удалась. Ошибка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1275"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Доступно обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1276"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Доступна новая версия v%1! Установлена v%2.
Хотите перейти на страницу обновления?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1288"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Нет доступных обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1289"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>Установлена последняя версия v%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1660"/>
<source>Please wait for SilentDragonLite to exit</source>
<translation>Пожалуйста подождите, SilentDragonLite завершает работу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/controller.cpp" line="1661"/>
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation>Ожидание завершения работы hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="543"/>
<source>No hush price was available to convert from USD</source>
<translation>Нет доступной цены для конвертации в доллары США</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="649"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Просмотреть в обозревателе блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="662"/>
<source>View Error</source>
<translation>Ошибка просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="663"/>
<source>Reported Error</source>
<translation>Отчет об ошибке отправлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="700"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="701"/>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить периодический платеж?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="702"/>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation>Все последующие периодические платежи будут отменены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="292"/>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>ID транзакции отправлен (щелкните правой кнопкой мыши, чтобы копировать):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Дата/Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Confirmations</source>
<translation>Подтверждений в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="387"/>
<source>Connected directly</source>
<translation>Соединено напрямую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="390"/>
<source>Connected over the internet via silentdragon wormhole service</source>
<translation>Соединено через Интернет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="694"/>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="785"/>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation>Узел все еще синхронизируется.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="718"/>
<location filename="../src/websockets.cpp" line="809"/>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation>Недостаточно средств на видимых или sapling адресах.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Периодические платежи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="35"/>
<source>View</source>
<translation>Просмотреть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="42"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="724"/>
<source>Payments Left</source>
<translation>Осталось платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="725"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Следующий платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="725"/>
<source>To</source>
<translation>Получатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="742"/>
<source>Every </source>
<translation>С периодичностью в </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="746"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<location filename="../src/recurringpayments.ui" line="14"/>
<source>Payments</source>
<translation>Платежи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="775"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="775"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="775"/>
<source>Txid</source>
<translation>ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="795"/>
<source>Not due yet</source>
<translation>Еще не связано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="796"/>
<source>Pending</source>
<translation>В ожидании</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="797"/>
<source>Skipped</source>
<translation>Пропущено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="798"/>
<source>Paid</source>
<translation>Оплачено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="799"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="800"/>
<location filename="../src/recurring.cpp" line="801"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Периодические платежи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="20"/>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation>Платежи не будут обработаны. Вы можете оплатить их вручную используя раздел Периодические платежи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="37"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="44"/>
<source>How should silentdragon proceed?</source>
<translation>Как SilentDragonLite должен обрабатывать платеж?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="51"/>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation>Оплатить все одной транзакцией</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="58"/>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation>Будет обработан только последний ожидающий платеж, все предыдущие будут пропущены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="68"/>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation>Оплатить только последний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="75"/>
<source>Pay None</source>
<translation>Не платить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="96"/>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation>Все ожидающие платежи собраны и оплачены одной транзакцией</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="116"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="123"/>
<source>To</source>
<translation>Получатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringmultiple.ui" line="137"/>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation>Следующий периодический платеж включает несколько ожидающих платежей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>Запросить платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>Список адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation>Запросить от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation>Мой адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Сумма в </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation>Скрытый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>Получатель увидит этот адрес в поле &quot;Получатель&quot; при оплате запроса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Сумма USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a hush 0.0001 transaction to the address with a hush payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation>Запросить платеж с адреса Sapling. Вы совершаете транзакцию, включающую 0.0001 hush и URI для обратного платежа. Сообщение будет включено в транзакцию при отправке обратного платежа с адреса назначения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying hush URI</source>
<translation>Ошибка оплаты hush URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI должен быть в формате &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation>Оплатить получателю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="85"/>
<source>Pay</source>
<translation>Оплатить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="87"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>Вы опачиваете запрос. Запросившая сторона не увидит Ваш адрес.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="106"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>Запросить можно только с адресов Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreSeedForm</name>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Восстановить кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="20"/>
<source>Please enter your 24-word seed below</source>
<translation>Пожалуйста, введите Вашу ключевую фразу из 24 слов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="42"/>
<source>Wallet Seed</source>
<translation>Ключевая фраза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="56"/>
<source>Wallet Birthday</source>
<translation>Дата запуска кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="63"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="75"/>
<source>Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don&apos;t know this, you can leave it as &quot;0&quot; (It&apos;ll take longer to rescan)</source>
<translation>Дата запуска - это высота блока, на которой была совершена первая транзакция. Если Вы ее не знаете, укажите значение &quot;0&quot;, иначе Вы просто потратите время на ненужное повторное сканирование.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreSeedPage</name>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="156"/>
<source>Failed to restore wallet</source>
<translation>Не удалось восстановить кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="133"/>
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source>
<translation>Необходимо ввести Вашу ключевую фразу из 24 слов, чтобы восстановить кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="143"/>
<source>Failed to parse wallet birthday</source>
<translation>Не удалось разобрать дату запуска кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="144"/>
<source>Couldn&apos;t understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as &apos;0&apos; if you don&apos;t know what it should be.</source>
<translation>Не удалось определить дату создания кошелька. Необходимо указать блок, с которого будет запущено повторное сканирование кошелька. Если Вы не знаете это значение, лучше укажите &apos;0&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="157"/>
<source>Couldn&apos;t restore the wallet</source>
<translation>Нет возможности восстановить кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="170"/>
<source>Failed to save wallet</source>
<translation>Не удалось сохранить файл кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="171"/>
<source>Couldn&apos;t save the wallet</source>
<translation>Нет возможности сохранить файл кошелька</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="49"/>
<source>Lightwallet Server</source>
<translation>Сервер легкой версии кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="81"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="155"/>
<source>Connect to github on startup to check for updates</source>
<translation>Соединяться с github при запуске для проверки обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="209"/>
<source>Connect to the internet to fetch hush prices</source>
<translation>Получать цену hush из сети Интернет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="142"/>
<source>Check github for updates at startup</source>
<translation>Проверять обновления на github при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch hush / USD prices</source>
<translation type="vanished">Получать цену пары hush / USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="174"/>
<source>Theme</source>
<translation>Оформление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="100"/>
<source>default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="27"/>
<source>Connection</source>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="vanished">Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="105"/>
<source>blue</source>
<translation>Синее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="110"/>
<source>light</source>
<translation>Светлое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="115"/>
<source>dark</source>
<translation>Темное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="129"/>
<source>Fetch hush prices</source>
<translation>Получать цену hush</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="228"/>
<source>Currency</source>
<translation>Валюта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="251"/>
<source>AUD</source>
<translation>AUD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="256"/>
<source>BTC</source>
<translation>BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="261"/>
<source>CAD</source>
<translation>CAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="266"/>
<source>CHF</source>
<translation>CHF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="271"/>
<source>CNY</source>
<translation>CNY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="276"/>
<source>EUR</source>
<translation>EUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="281"/>
<source>GBP</source>
<translation>GBP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="286"/>
<source>INR</source>
<translation>INR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="291"/>
<source>RUB</source>
<translation>RUB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="296"/>
<source>USD</source>
<translation>USD</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting</source>
<translation type="vanished">Решение проблем</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart hushWallet for this to take effect</source>
<translation type="vanished">Запустить повторное сканирование на предмет утеряных транзакций с целью исправить баланс кошелька. Это может занять несколько часов. Необходимо перезапустить приложение для вступления изменений в силу.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="vanished">Повторное сканирование</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>Все адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>Экспортировать все ключи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="7"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>Баланс (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>О приложении</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Список адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Добавить новый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Адрес (скрытый или видимый)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Добавить в список адресов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Импортировать список адресов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Подтвердить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>To</source>
<translation>Получатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="132"/>
<source>Recurring Payment</source>
<translation>Периодический платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="138"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="164"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Вы пытаетесь совершить транзакцию до завершения синхронизации Вашего узла. Это может не сработать.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createhushConf</name>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure hush.conf</source>
<translation>Настроить hush.conf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="146"/>
<source>Your hush node will be configured for you automatically</source>
<translation>Ваш узел будет сконфигурирован автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Fast Sync</source>
<translation type="vanished">Включить быструю синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="22"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>Показать настройки продвинутой конфигурации</translation>
</message>
<message>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get hush/USD prices etc...</source>
<translation type="vanished">Разрешить соединения с Интернет для проверки обновлений, получения цен и т.д.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="60"/>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get hush prices etc...</source>
<translation>Разрешить соединения с Интернет для проверки обновлений, получения цен и т.д.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="67"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>Хранить данные в пользовательском каталоге</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="76"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Выбрать каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="105"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation>Пожалуйста учтите, что служба Tor должна уже быть настроена на использование порта 9050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="112"/>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation>Соединить с Интернет для проверки обновлений и получения цен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="122"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>Пожалуйста, укажите каталог для хранения файлов кошелька и блокчейна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="129"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Соединить через Tor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Skips the most expensive checks during the initial block download. &lt;a href=&quot;https://docs.silentdragon.co/using-silentdragon/#fastsync&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">Пропусить наиболее затратные проверки во время первичного скачивания блоков</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>encryptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="14"/>
<source>Encrypt Your Wallet</source>
<translation>Зашифровать кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="27"/>
<source>Encryption Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="34"/>
<source>Confirm Password:</source>
<translation>Подтвердите пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="51"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/encryption.ui" line="75"/>
<source>WARNING: If you forget your password, the only way to recover the wallet is from the seed phrase.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Если вы забудете пароль, единственный способ восстановить кошелек - с помощью ключевой фразы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Править расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="20"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>Описание платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="54"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="68"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Следующий платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="75"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сумма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="121"/>
<source>Memo</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="135"/>
<source>To</source>
<translation>Получатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="142"/>
<source>From</source>
<translation>Отправитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="166"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>Количество платежей</translation>
</message>
</context>
</TS>