|
|
@ -17,12 +17,12 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>BalancesTableModel</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="141"/> |
|
|
|
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="150"/> |
|
|
|
<source>Address</source> |
|
|
|
<translation>Adresse</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="142"/> |
|
|
|
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<source>Amount</source> |
|
|
|
<translation>Betrag</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -47,29 +47,29 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>Controller</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1149"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="974"/> |
|
|
|
<source>Wallet Password</source> |
|
|
|
<translation>Wallet Passwort</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1150"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="975"/> |
|
|
|
<source>Your wallet is encrypted. |
|
|
|
Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
<translation>Ihr Wallet ist verschlüsselt. Bitte geben Sie das Passwort ein</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1153"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1168"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="983"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1003"/> |
|
|
|
<source>Wallet Decryption Failed</source> |
|
|
|
<translation>Entschlüsslung gescheitert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1154"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="984"/> |
|
|
|
<source>Please enter a valid password</source> |
|
|
|
<translation>Bitte geben Sie ein gültiges Passwort ein</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1224"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1073"/> |
|
|
|
<source>Failed to unlock wallet</source> |
|
|
|
<translation>Konnte das Wallet nicht entsperren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -217,11 +217,11 @@ Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="488"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="894"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="947"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="292"/> |
|
|
|
<source>Memo</source> |
|
|
|
<translation>Nachricht hinzufügen</translation> |
|
|
|
<translation>Nachricht</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="536"/> |
|
|
@ -310,7 +310,7 @@ Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="840"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1098"/> |
|
|
|
<source>Export Private Key</source> |
|
|
|
<translation>Private Key exportieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -558,7 +558,7 @@ Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1448"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> |
|
|
|
<source>Export transactions</source> |
|
|
|
<translation>Transaktionen exportieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -594,7 +594,7 @@ Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="383"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="916"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="917"/> |
|
|
|
<source>Copy txid</source> |
|
|
|
<translation>Transaktions ID kopieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -623,7 +623,7 @@ Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">Starte SilentDragonLite neu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> |
|
|
|
<source>Some feedback about SilentDragonlite or Hush...</source> |
|
|
|
<translation>Etwas Feedback über SilentDragonLite...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -632,63 +632,63 @@ Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">Sende DenioD anonym Feedback über</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="538"/> |
|
|
|
<source> or SilentDragonLite</source> |
|
|
|
<translation> oder SilentDragonLite</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="537"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="538"/> |
|
|
|
<source>Send DenioD some private and shielded feedback about</source> |
|
|
|
<translation>Sende DenioD anonym Feedback über</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="618"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/> |
|
|
|
<source>Paste HUSH URI</source> |
|
|
|
<translation>Hush URI einfügen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="630"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/> |
|
|
|
<source>Error paying HUSH URI</source> |
|
|
|
<translation>Fehler bei HUSH URI</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> |
|
|
|
<source>URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</source> |
|
|
|
<translation>Die URI sollte folgendemaßen aussehen 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="715"/> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<translation>Fehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="715"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/> |
|
|
|
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source> |
|
|
|
<translation>Fehler beim exportieren der Transaktionen. Die Datei wurde nicht gespeichert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/> |
|
|
|
<source>Error getting private keys</source> |
|
|
|
<translation>Fehler beim empfangen der private Keys</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/> |
|
|
|
<source>Error loading private keys: </source> |
|
|
|
<translation>Fehler beim laden der private Keys: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="806"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/> |
|
|
|
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source> |
|
|
|
<translation>Dies sind alle private Keys für ihr Wallet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="808"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="809"/> |
|
|
|
<source>Private key for </source> |
|
|
|
<translation>Private Key für </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="752"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="813"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="753"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/> |
|
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
|
<translation>Datei sichern</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -775,7 +775,7 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="927"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="928"/> |
|
|
|
<source>Copy block explorer link</source> |
|
|
|
<translation>Blockexplorer Link kopieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -794,72 +794,72 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet |
|
|
|
<translation type="vanished">Bitte starten sie SilentDragonLite neu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="748"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> |
|
|
|
<source>This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.</source> |
|
|
|
<translation>Dies ist Ihr SilentDragonLite Seed. Bitte sichern Sie ihn sorgfältig.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/> |
|
|
|
<source>Unable to open file</source> |
|
|
|
<translation>Konnte die Datei nicht öffnen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="922"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="862"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/> |
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
<translation>Adresse kopieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="864"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="865"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="919"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="925"/> |
|
|
|
<source>Copied to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="867"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="868"/> |
|
|
|
<source>Get private key</source> |
|
|
|
<translation>Private Key erhalten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="873"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="874"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/> |
|
|
|
<source>View on block explorer</source> |
|
|
|
<translation>Auf dem Blockexplorer anschauen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/> |
|
|
|
<source>View Payment Request</source> |
|
|
|
<translation>Zahlungsanforderung ansehen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="945"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/> |
|
|
|
<source>View Memo</source> |
|
|
|
<translation>Nachricht ansehen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> |
|
|
|
<source>Reply to </source> |
|
|
|
<translation>Antworten an </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1047"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1048"/> |
|
|
|
<source>Created new t-Addr</source> |
|
|
|
<translation>Neue sichtbare Adresse erstellen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1104"/> |
|
|
|
<source>Copy Address</source> |
|
|
|
<translation>Adresse kopieren</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1206"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/> |
|
|
|
<source>Address has been previously used</source> |
|
|
|
<translation>Diese Adresse wurde schon einmal benutzt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1208"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1209"/> |
|
|
|
<source>Address is unused</source> |
|
|
|
<translation>Adresse ist unbenutzt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1109,152 +1109,152 @@ Anmerkung: Sie bnötigen 2 Bestätigungen</translation> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>QObject</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="123"/> |
|
|
|
<source>Pick</source> |
|
|
|
<translation>Wählen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/> |
|
|
|
<source>Address or Label Error</source> |
|
|
|
<translation>Die Adresse oder die Bezeichnung gab einen Fehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="145"/> |
|
|
|
<source>Address or Label cannot be empty</source> |
|
|
|
<translation>Adresse oder Bezeichnung dürfen nicht leer sein</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="155"/> |
|
|
|
<source>Address Format Error</source> |
|
|
|
<translation>Adressen Format war falsch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/> |
|
|
|
<source>%1 doesn't seem to be a valid hush address.</source> |
|
|
|
<translation>%1 das scheint keine gültige Hush Adresse zu sein.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="167"/> |
|
|
|
<source>Label Error</source> |
|
|
|
<translation>Bezeichnungs Fehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="168"/> |
|
|
|
<source>The label '%1' already exists. Please remove the existing label.</source> |
|
|
|
<translation>Die Bezeichnung ´'%1' existiert bereits. Bitte verwenden Sie eine andere Bezeichnung.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="181"/> |
|
|
|
<source>Import Address Book</source> |
|
|
|
<translation>Importiere das Adressbuch</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="193"/> |
|
|
|
<source>Unable to open file</source> |
|
|
|
<translation>Kann die Datei nicht öffnen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="218"/> |
|
|
|
<source>Address Book Import Done</source> |
|
|
|
<translation>Importieren des Adressbuchs beendet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="219"/> |
|
|
|
<source>Imported %1 new Address book entries</source> |
|
|
|
<translation>Habe %1 neue Adressen importiert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="260"/> |
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
<translation>Kopiere Adresse</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="262"/> |
|
|
|
<source>Copied to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="265"/> |
|
|
|
<source>Delete label</source> |
|
|
|
<translation>Lösche Beschriftung</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="49"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="54"/> |
|
|
|
<source>Attempting to initialize library with </source> |
|
|
|
<translation>Versuche die Bibliothek zu starten mit </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="53"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="59"/> |
|
|
|
<source>Using existing wallet.</source> |
|
|
|
<translation>Benutze existierendes Wallet.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="62"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<source>Create/restore wallet.</source> |
|
|
|
<translation>Wallet neu erstellen oder wiederherstellen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="153"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="793"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="167"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="559"/> |
|
|
|
<source>Connection Error</source> |
|
|
|
<translation>Verbsindungsfehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1196"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="275"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1038"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="901"/> |
|
|
|
<source>Transaction Error</source> |
|
|
|
<translation>Transaktionsfehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="276"/> |
|
|
|
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source> |
|
|
|
<translation>Es gab einen Fehler beim senden der Transaktion:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="554"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="556"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="187"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="189"/> |
|
|
|
<source>No Connection</source> |
|
|
|
<translation>keine Verbindung</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="793"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="560"/> |
|
|
|
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source> |
|
|
|
<translation>Es gab einen Fehler zum server zu verbinden</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1191"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1030"/> |
|
|
|
<location filename="../src/recurring.cpp" line="599"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="884"/> |
|
|
|
<source> Tx </source> |
|
|
|
<translation> Transaktion </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1191"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1030"/> |
|
|
|
<location filename="../src/recurring.cpp" line="599"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="884"/> |
|
|
|
<source> failed</source> |
|
|
|
<translation> gescheitert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1194"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1034"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="892"/> |
|
|
|
<source>The transaction with id </source> |
|
|
|
<translation>Die Transaktion mit der ID </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1194"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1034"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="892"/> |
|
|
|
<source> failed. The error was</source> |
|
|
|
<translation> ist gescheitert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1275"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1130"/> |
|
|
|
<source>Update Available</source> |
|
|
|
<translation>Update verfügbar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1276"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1131"/> |
|
|
|
<source>A new release v%1 is available! You have v%2. |
|
|
|
|
|
|
|
Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
@ -1263,22 +1263,22 @@ Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
|
Möchten Sie die Release Seite besuchen?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1288"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1150"/> |
|
|
|
<source>No updates available</source> |
|
|
|
<translation>keine Updates verfügbar</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1289"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1151"/> |
|
|
|
<source>You already have the latest release v%1</source> |
|
|
|
<translation>Sie haben bereits die neueste Version v%1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1660"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1527"/> |
|
|
|
<source>Please wait for SilentDragonLite to exit</source> |
|
|
|
<translation>Bitte warten Sie bis SilentDragonLite beendet ist</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1661"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1528"/> |
|
|
|
<source>Waiting for hushd to exit</source> |
|
|
|
<translation>Warten auf beendigung der Serververbindung</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1756,7 +1756,7 @@ Möchten Sie die Release Seite besuchen?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/settings.ui" line="27"/> |
|
|
|
<source>Connection</source> |
|
|
|
<translation>Verbidnung</translation> |
|
|
|
<translation>Verbindung</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Server</source> |
|
|
|