|
|
@ -110,30 +110,30 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>Controller</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1442"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1441"/> |
|
|
|
<source>Wallet Password</source> |
|
|
|
<translation>Пароль Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1443"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1442"/> |
|
|
|
<source>Your wallet is encrypted. |
|
|
|
Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
<translation>Ваш кошелек зашифрован. |
|
|
|
Пожалуйста введите пароль вашего кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1451"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1471"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1450"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1470"/> |
|
|
|
<source>Wallet Decryption Failed</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Расшифровки Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1452"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1451"/> |
|
|
|
<source>Please enter a valid password</source> |
|
|
|
<translation>Пожалуйста, введите правильный пароль</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1541"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1540"/> |
|
|
|
<source>Failed to unlock wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось разблокировать кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -175,17 +175,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="114"/> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="117"/> |
|
|
|
<source>I accept the Terms of Service</source> |
|
|
|
<translation>Я принимаю Условия Предоставления Услуг</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="192"/> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="195"/> |
|
|
|
<source>Confirm Passphrase:</source> |
|
|
|
<translation>Подтвердите Кодовую Фразу:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="245"/> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="248"/> |
|
|
|
<source>Restore wallet from seed</source> |
|
|
|
<translation>Восстановить кошелек из seed</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -194,22 +194,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Restaurez un wallet existant à l'aide de la phrase clé de 24 mots. </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="285"/> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="288"/> |
|
|
|
<source>Create a new wallet</source> |
|
|
|
<translation>Создать новый кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="172"/> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="175"/> |
|
|
|
<source>Encryption Passphrase:</source> |
|
|
|
<translation>Кодовая Фраза для Шифрования:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="149"/> |
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Passphrase don't match</span></p></body></html></source> |
|
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Кодовая фраза не совпадает</span></p></body></html></translation> |
|
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Кодовая фраза не совпадает</span></p></body></html></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="165"/> |
|
|
|
<location filename="../src/newwallet.ui" line="168"/> |
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">16 letters minimum</span></p></body></html></source> |
|
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Минимум 16 букв</span></p></body></html></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -345,6 +344,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation>Добавить Контакт и Отправить Запрос</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>FirstTimeWizard</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="67"/> |
|
|
|
<source>New wallet wizard</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>MainWindow</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
@ -469,8 +476,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1056"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1364"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1432"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1374"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1442"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="294"/> |
|
|
|
<source>Memo</source> |
|
|
|
<translation>Памятка</translation> |
|
|
@ -760,7 +767,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1381"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2525"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2534"/> |
|
|
|
<source>Export Private Key</source> |
|
|
|
<translation>Экспорт Приватного Ключа</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -915,7 +922,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="2036"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/> |
|
|
|
<source>Export transactions</source> |
|
|
|
<translation>Экспортировать транзакции</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -994,8 +1001,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Calcul de la transaction en cours: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1090"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1116"/> |
|
|
|
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source> |
|
|
|
<translation>Ключи были импортированы. Повторное сканирование блокчейна может занять несколько минут. До тех пор функциональность может быть ограничена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1004,12 +1011,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Rescan de l'import de la clef privée achevé</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="764"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="771"/> |
|
|
|
<source>View tx on block explorer</source> |
|
|
|
<translation>Посмотреть tx в проводнике блоков</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="769"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="776"/> |
|
|
|
<source>Refresh</source> |
|
|
|
<translation>Обновить</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1018,7 +1025,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur lors du payement du URI hush</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1020"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1030"/> |
|
|
|
<source>URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</source> |
|
|
|
<translation>URI должен иметь форму 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1043,12 +1050,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Les clef seront importées dans votre noeud hushd connecté</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1139"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1149"/> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1150"/> |
|
|
|
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка экспорта транзакций, файл не сохранен</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1081,18 +1088,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Vous devez le sauvegarder manuellement.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1247"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1257"/> |
|
|
|
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source> |
|
|
|
<translation>Это все приватные ключи для всех адресов в вашем кошельке</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1249"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1259"/> |
|
|
|
<source>Private key for </source> |
|
|
|
<translation>Приватный ключ для </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1254"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1264"/> |
|
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
|
<translation>Сохранить Файл</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1107,7 +1114,7 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet |
|
|
|
Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhaitez supprimer le chiffrement du portefeuille.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/> |
|
|
|
<source>Passwords don't match</source> |
|
|
|
<translation>Пароли не совпадают</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1126,13 +1133,13 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Votre portefeuille a été crypté avec succès! Le mot de passe sera nécessaire pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="685"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="613"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> |
|
|
|
<source>Wallet Encryption Failed</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Шифрования Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="527"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="534"/> |
|
|
|
<source>Wallet is not encrypted</source> |
|
|
|
<translation>Кошелек не зашифрован</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1165,145 +1172,150 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Votre portefeuille a été déchiffré avec succès! Vous n'aurez plus besoin d'un mot de passe pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1413"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="766"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1423"/> |
|
|
|
<source>Copy block explorer link</source> |
|
|
|
<translation>Скопировать ссылку на обозреватель блоков</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="830"/> |
|
|
|
<source>Currency Change</source> |
|
|
|
<translation>Сменить Валюту</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1173"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1183"/> |
|
|
|
<source>This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.</source> |
|
|
|
<translation>Это seed вашего кошелька. Пожалуйста, сохраните резервную копию в надежном месте.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1191"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1268"/> |
|
|
|
<source>Unable to open file</source> |
|
|
|
<translation>Невозможно открыть файл</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1236"/> |
|
|
|
<source>Error getting private keys</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка получения приватных ключей</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1227"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1237"/> |
|
|
|
<source>Error loading private keys: </source> |
|
|
|
<translation>Ошибка загрузки приватных ключей: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1408"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> |
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
<translation>Копировать адрес</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1305"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1334"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1404"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1410"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1315"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1344"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1414"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1420"/> |
|
|
|
<source>Copied to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<source>Failed to restore wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось восстановить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/> |
|
|
|
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source> |
|
|
|
<translation>SilentDragonLite требует 24 слова для восстановления кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="208"/> |
|
|
|
<source>Failed to parse wallet birthday</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось разобрать день рождения кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="210"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<source>Couldn't understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as '0' if you don't know what it should be.</source> |
|
|
|
<translation>Неверное день рождение бумажника. Должна быть высота блока, откуда можно повторно сканировать кошелек. Вы можете оставить его как '0', если не знаете, каким оно должно быть.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/> |
|
|
|
<source>Couldn't restore the wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось восстановить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/> |
|
|
|
<source>Failed to save wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось сохранить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<source>Couldn't save the wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось сохранить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="511"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="499"/> |
|
|
|
<source>Out of memory!</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="518"/> |
|
|
|
<source>Wallet Encryption Success</source> |
|
|
|
<translation>Успешное Шифрование Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="528"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> |
|
|
|
<source>Your wallet is not encrypted with a passphrase.</source> |
|
|
|
<translation>Ваш кошелек не зашифрован парольной фразой.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="607"/> |
|
|
|
<source>Wallet decryption Success</source> |
|
|
|
<translation>Успешная расшифровка Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="909"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<source>Send some private and shielded feedback about</source> |
|
|
|
<translation>Отправить приватный и экранированный отзыв о </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="932"/> |
|
|
|
<source>Private key import rescan in progress. Your funds will be shielded into this wallet and backed up by your seed phrase. This will take some time</source> |
|
|
|
<translation>Выполняется повторное сканирование через импорт приватного ключа. Ваши средства будут экранированы этим кошельком и будут поддерживаться seed фразой. Это займет некоторое время</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="949"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/> |
|
|
|
<source>Wrong Private key format</source> |
|
|
|
<translation>Неверный формат приватного ключа</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/> |
|
|
|
<source>That private key is too long. It should be 51 or 52 characters.</source> |
|
|
|
<translation>Этот приватный ключ слишком длинный. Должно быть 51 или 52 символа.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="947"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/> |
|
|
|
<source>That private key is too short. It should be 51 or 52 characters.</source> |
|
|
|
<translation>Этот приватный ключ слишком короткий. Должно быть 51 или 52 символа.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="962"/> |
|
|
|
<source>Privatkey should start with 5, K, L or U (for taddr) or secret- (for zaddr)</source> |
|
|
|
<translation>Приватный ключ должен начинаться с 5, K, L или U (для taddr) или secret- (для zaddr)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1062"/> |
|
|
|
<source>Caution: If this key is for a zaddr it will be NOT included in your Seed. Please send them direct to a Seed zaddr</source> |
|
|
|
<translation>Внимание: если этот ключ предназначен для zaddr, он НЕ будет включен в ваш Seed. Пожалуйста, отправьте их прямо на Seed zaddr</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1053"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1063"/> |
|
|
|
<source>Transparent address (R.. or t1..) keys will be automatically sent to a zaddr in your Seed</source> |
|
|
|
<translation>Ключи с прозрачным адресом (R.. или t1..) будут автоматически отправлены на zaddr в вашем Seed.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1347"/> |
|
|
|
<source>Get private key</source> |
|
|
|
<translation>Получить приватный ключ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1312,8 +1324,8 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Rendre privé le solde vers Sapling</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1353"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1428"/> |
|
|
|
<source>View on block explorer</source> |
|
|
|
<translation>Просмотр в проводнике блоков</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1322,8 +1334,8 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Migrer vers Sapling</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="763"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1412"/> |
|
|
|
<source>Copy txid</source> |
|
|
|
<translation>Копировать txid</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1336,17 +1348,17 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Veuillez redémarrer SilentDragonLite pour aplliqué le thème.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="830"/> |
|
|
|
<source>This change can take a few seconds.</source> |
|
|
|
<translation>Это изменение может занять несколько секунд.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="917"/> |
|
|
|
<source>Some feedback about SilentDragonlite or Hush...</source> |
|
|
|
<translation>Немного отзывов о SilentDragonlite или Hush...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="909"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<source> or SilentDragonLite</source> |
|
|
|
<translation> или SilentDragonLite</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1359,7 +1371,7 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Выполняется повторное сканирование импорта приватного ключа. Ваши средства будут автоматически отправлены в seed zaddr кошелька. Это займет некоторое время</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="952"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> |
|
|
|
<source>Wrong Privatkey format</source> |
|
|
|
<translation>Неверный формат Приватногоключа</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1368,17 +1380,17 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Приватныйключ должен начинаться с U (для taddr) или secret- (для zaddr)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1017"/> |
|
|
|
<source>Paste HUSH URI</source> |
|
|
|
<translation>Вставить HUSH URI</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1029"/> |
|
|
|
<source>Error paying HUSH URI</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка при оплате HUSH URI</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1051"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/> |
|
|
|
<source>Please paste your private key(zs-Addr or R-addr) here, one per import</source> |
|
|
|
<translation>Вставьте пожалуйста сюда свой приватный ключ (zs-Addr или R-addr), по одному при каждом импорте</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1391,57 +1403,57 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">R-addr ключи будут autoshield к zs-addr</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1119"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1129"/> |
|
|
|
<source>The keys were imported without rescan option. The Address you imported will be visible without balance</source> |
|
|
|
<translation>Ключи были импортированы без возможности повторного сканирования. Импортированный вами адрес будет виден без баланса</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1434"/> |
|
|
|
<source>View Payment Request</source> |
|
|
|
<translation>Просмотреть Запрос на Оплату</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1431"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1441"/> |
|
|
|
<source>View Memo</source> |
|
|
|
<translation>Просмотреть Памятку</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1446"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1455"/> |
|
|
|
<source>Reply to </source> |
|
|
|
<translation>Ответить на </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1575"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1584"/> |
|
|
|
<source>Copied Hyperlink to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Гиперссылка Скопирована в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1611"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1620"/> |
|
|
|
<source>Copied message to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Сообщение скопировано в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1644"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1653"/> |
|
|
|
<source>Copied Txid to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Txid был скопирован в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2475"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2484"/> |
|
|
|
<source>Created new t-Addr</source> |
|
|
|
<translation>Создан новый t-Addr</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2531"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2540"/> |
|
|
|
<source>Copy Address</source> |
|
|
|
<translation>Копировать адрес</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2643"/> |
|
|
|
<source>Address has been previously used</source> |
|
|
|
<translation>Адрес использовался ранее</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2636"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2645"/> |
|
|
|
<source>Address is unused</source> |
|
|
|
<translation>Адрес не используется</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1583,16 +1595,16 @@ or your Memo is empty</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="559"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="858"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1982"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2272"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1991"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2281"/> |
|
|
|
<source>Message Error</source> |
|
|
|
<translation>Сообщение Ошибка</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="675"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="994"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2378"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2105"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2387"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="926"/> |
|
|
|
<source>Recipient Address </source> |
|
|
|
<translation>Адрес Получателя </translation> |
|
|
@ -1600,8 +1612,8 @@ or your Memo is empty</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="675"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="994"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2378"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2105"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2387"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="926"/> |
|
|
|
<source> is Invalid</source> |
|
|
|
<translation> является недействительным</translation> |
|
|
@ -1609,8 +1621,8 @@ or your Memo is empty</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="682"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1000"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2103"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2384"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2112"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2393"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="932"/> |
|
|
|
<source>Amount for address '%1' is invalid!</source> |
|
|
|
<translation>Сумма на адресе '%1' является недействительным!</translation> |
|
|
@ -1618,8 +1630,8 @@ or your Memo is empty</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="692"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1010"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2114"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2394"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2123"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2403"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="942"/> |
|
|
|
<source>Not enough available funds to send this transaction |
|
|
|
|
|
|
@ -1676,34 +1688,28 @@ Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>MigrationDialog</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/migration.ui" line="14"/> |
|
|
|
<source>Migration Turnstile</source> |
|
|
|
<translation>Миграция Turnstile</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Миграция Turnstile</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/migration.ui" line="30"/> |
|
|
|
<source>Migration History</source> |
|
|
|
<translation>История Миграций</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">История Миграций</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/migration.ui" line="36"/> |
|
|
|
<source>Migrated Amount</source> |
|
|
|
<translation>Перенесенная Сумма</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Перенесенная Сумма</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/migration.ui" line="50"/> |
|
|
|
<source>Unmigrated Amount</source> |
|
|
|
<translation>Неперенесенная Сумма</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Неперенесенная Сумма</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/migration.ui" line="74"/> |
|
|
|
<source>Sprout -> Sapling migration enabled</source> |
|
|
|
<translation>Sprout -> Sapling миграция включена</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Sprout -> Sapling миграция включена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/migration.ui" line="81"/> |
|
|
|
<source>If enabled, hushd will slowly migrate your Sprout shielded funds to your Sapling address. </source> |
|
|
|
<translation>Когда параметр включен, hushd будет медленно переносить ваши Sprout защищенные средства на ваш Sapling адрес. </translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Когда параметр включен, hushd будет медленно переносить ваши Sprout защищенные средства на ваш Sapling адрес. </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1767,7 +1773,17 @@ Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>NewOrRestorePage</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="234"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="135"/> |
|
|
|
<source>Create or Restore wallet.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="147"/> |
|
|
|
<source>Next</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<source>Passphrase don't match or You have entered too few letters (16 minimum)</source> |
|
|
|
<translation>Кодовая фраза не совпадает или Вы ввели слишком мало букв (минимум 16)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1780,9 +1796,13 @@ Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source> |
|
|
|
<translation>Форма</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newseed.ui" line="20"/> |
|
|
|
<source>This is your new wallet's seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY.</source> |
|
|
|
<translation>Это seed фраза вашего нового кошелька. ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ФРАЗУ НАДЕЖНО.</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Это seed фраза вашего нового кошелька. ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ФРАЗУ НАДЕЖНО.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newseed.ui" line="20"/> |
|
|
|
<source>This is your new wallet's seed phrase. PLEASE BACK IT UP SECURELY. Write it on paper. Do not store it anywhere others can access it.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/newseed.ui" line="30"/> |
|
|
@ -1803,27 +1823,32 @@ Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>NewSeedPage</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="282"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="272"/> |
|
|
|
<source>Your new wallet</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="293"/> |
|
|
|
<source>Error creating a wallet</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка при создании кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="598"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="609"/> |
|
|
|
<source>Failed to save wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось сохранить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="599"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="610"/> |
|
|
|
<source>Couldn't save the wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось сохранить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="613"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="623"/> |
|
|
|
<source>Wrong Seed</source> |
|
|
|
<translation>Неправильная Seed</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="614"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="624"/> |
|
|
|
<source>Please try again</source> |
|
|
|
<translation>Пожалуйста, попробуйте еще раз</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1958,9 +1983,9 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="638"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="978"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1502"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2059"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1501"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2068"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2352"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="904"/> |
|
|
|
<source>The transaction with id </source> |
|
|
|
<translation>Транзакция с id </translation> |
|
|
@ -1968,9 +1993,9 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="638"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="978"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1502"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2059"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1501"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2068"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2352"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="904"/> |
|
|
|
<source> failed. The error was</source> |
|
|
|
<translation> не удалось. Ошибка была</translation> |
|
|
@ -1978,9 +2003,9 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="970"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1498"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2055"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2340"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1497"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2064"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2349"/> |
|
|
|
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="896"/> |
|
|
|
<source> failed</source> |
|
|
@ -1989,9 +2014,9 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="970"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1498"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2055"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2340"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1497"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2064"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2349"/> |
|
|
|
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="896"/> |
|
|
|
<source> Tx </source> |
|
|
@ -2002,17 +2027,17 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
<translation type="vanished"> tx en cours de calcul. Ceci peut prendre quelques minutes.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="602"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="601"/> |
|
|
|
<source>There was an error connecting to the server. Please check your internet connection. The error was</source> |
|
|
|
<translation>При подключении к серверу произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте ваше интернет-соединение. Ошибка была</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1600"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1599"/> |
|
|
|
<source>Update Available</source> |
|
|
|
<translation>Доступно Обновление</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1601"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1600"/> |
|
|
|
<source>A new release v%1 is available! You have v%2. |
|
|
|
|
|
|
|
Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
@ -2021,19 +2046,19 @@ Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
|
Хотели бы вы посетить страницу релизов?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1620"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1619"/> |
|
|
|
<source>No updates available</source> |
|
|
|
<translation>Нет доступных обновлений</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1621"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1620"/> |
|
|
|
<source>You already have the latest release v%1</source> |
|
|
|
<translation>У вас уже есть последняя версия v%1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2004"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2005"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2006"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2013"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2012"/> |
|
|
|
<source>Please wait for SilentDragonLite to exit</source> |
|
|
|
<translation>Пожалуйста подождите SilentDragonLite для выхода</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2042,7 +2067,7 @@ Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">Veuillez patienter. Fermeture de silentdragon en cours</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2014"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2013"/> |
|
|
|
<source>Waiting for hushd to exit</source> |
|
|
|
<translation>Ожидание выхода hushd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2084,40 +2109,40 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E |
|
|
|
<translation>Попытка инициализировать библиотеку с помощью </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="150"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<source>Using existing wallet.</source> |
|
|
|
<translation>Использование существующего кошелька.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="178"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="180"/> |
|
|
|
<source>Create/restore wallet.</source> |
|
|
|
<translation>Создать/восстановить кошелек.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="318"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="601"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="323"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="600"/> |
|
|
|
<source>Connection Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Соединения</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="640"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="980"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="431"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1506"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2061"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2345"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="436"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1505"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2070"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2354"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="913"/> |
|
|
|
<source>Transaction Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Транзакции</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="432"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="437"/> |
|
|
|
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source> |
|
|
|
<translation>При отправке произошла ошибка. Ошибка была:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="249"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="248"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="250"/> |
|
|
|
<source>No Connection</source> |
|
|
|
<translation>Нет Соединения</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2207,22 +2232,22 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E |
|
|
|
<translation>Импортированы %1 новые записи в Адресной книге</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="349"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="350"/> |
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
<translation>Копировать адрес</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="351"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="352"/> |
|
|
|
<source>Copied to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="354"/> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="355"/> |
|
|
|
<source>Delete label</source> |
|
|
|
<translation>Удалить метку</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/settings.cpp" line="353"/> |
|
|
|
<location filename="../src/settings.cpp" line="355"/> |
|
|
|
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source> |
|
|
|
<translation>Tx отправлен (нажмите правой кнопкой мыши, чтобы скопировать) txid:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2277,13 +2302,13 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="695"/> |
|
|
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="786"/> |
|
|
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="783"/> |
|
|
|
<source>Node is still syncing.</source> |
|
|
|
<translation>Нода все еще синхронизируется.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="719"/> |
|
|
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="810"/> |
|
|
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="716"/> |
|
|
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="804"/> |
|
|
|
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source> |
|
|
|
<translation>Нет никаких sapling или прозрачных адресов с достаточным балансом для расходов.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2649,6 +2674,11 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi |
|
|
|
<source>180000</source> |
|
|
|
<translation>180000</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="65"/> |
|
|
|
<source>Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don't know this, you can leave the default. (It'll take longer to rescan)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="75"/> |
|
|
|
<source>Quantity </source> |
|
|
@ -2684,46 +2714,50 @@ Vous avez soit des fonds non confirmés soit le solde est trop petit pour une mi |
|
|
|
<translation type="vanished">0</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/restoreseed.ui" line="65"/> |
|
|
|
<source>Wallet birthday is the block height at which the wallet had the first transaction. If you don't know this, you can leave it as "0" (It'll take longer to rescan)</source> |
|
|
|
<translation>День рождение кошелька это высота блока, на которой кошелек совершил первую транзакцию. Если вы этого не знаете, вы можете оставить значение "0" (повторное сканирование займет больше времени)</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">День рождение кошелька это высота блока, на которой кошелек совершил первую транзакцию. Если вы этого не знаете, вы можете оставить значение "0" (повторное сканирование займет больше времени)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>RestoreSeedPage</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="642"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="670"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="639"/> |
|
|
|
<source>Restore wallet from seed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Восстановить кошелек из seed</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="656"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="684"/> |
|
|
|
<source>Failed to restore wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось восстановить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="643"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="657"/> |
|
|
|
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source> |
|
|
|
<translation>SilentDragonLite нужно 24 слова для восстановления кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="653"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="668"/> |
|
|
|
<source>Failed to parse wallet birthday</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось разобрать день рождение кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="654"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="669"/> |
|
|
|
<source>Couldn't understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as '0' if you don't know what it should be.</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось распознать день рождение бумажника. Это должна быть высота блока, откуда можно повторно сканировать кошелек. Вы можете оставить значение как '0', если не знаете, каким оно должно быть.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="671"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="685"/> |
|
|
|
<source>Couldn't restore the wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось восстановить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="684"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="699"/> |
|
|
|
<source>Failed to save wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось сохранить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="685"/> |
|
|
|
<location filename="../src/firsttimewizard.cpp" line="700"/> |
|
|
|
<source>Couldn't save the wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось сохранить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|