Hush full node GUI wallet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2291 lines
91 KiB

4 years ago
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr_RS" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="122"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="123"/>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="17"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation>Zmaj se budi...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Rezime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Zaštićeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparentno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="215"/>
4 years ago
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Neke transakcije još nisu potvrđene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
4 years ago
<source>Address Balances</source>
<translation>Saldo na adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="282"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="687"/>
4 years ago
<source>Send</source>
<translation>Slati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="291"/>
4 years ago
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="309"/>
4 years ago
<source>Address Balance</source>
<translation>Saldo na adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="357"/>
4 years ago
<source>Send To</source>
<translation>Slati na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="396"/>
4 years ago
<source>Recipient</source>
<translation>Primalac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="404"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="411"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="872"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="223"/>
4 years ago
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="418"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="233"/>
4 years ago
<source>Address Book</source>
<translation>Adresar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="429"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="445"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="250"/>
4 years ago
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="459"/>
4 years ago
<source>Max Available</source>
<translation>Max dostupno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="485"/>
4 years ago
<source>Upload File</source>
<translation>Dodaj datoteku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="498"/>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1249"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="272"/>
4 years ago
<source>Memo</source>
<translation>Poruka (memo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="546"/>
4 years ago
<source>Add Recipient</source>
<translation>Dodaj primaoca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="590"/>
4 years ago
<source>Recurring payment</source>
<translation>Ponovno plaćanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="597"/>
4 years ago
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation>Svaki mesec, od 12 Maja 2012, u 6 rata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="604"/>
4 years ago
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Uredi raspored</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="634"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="639"/>
4 years ago
<source>Miner Fee</source>
<translation>Naknada za rudarenje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="647"/>
4 years ago
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="703"/>
4 years ago
<source>Cancel</source>
<translation>Otkaži</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="713"/>
4 years ago
<source>Receive</source>
<translation>Primiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="721"/>
4 years ago
<source>Address Type</source>
<translation>Vrsta adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="735"/>
4 years ago
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
<translation>Zaštićena adresa (Privatna, Anonimna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="748"/>
4 years ago
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
<translation>Transparentna adresa (Javno, Curenje Metadata)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="772"/>
4 years ago
<source>New Address</source>
<translation>Nova adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="779"/>
4 years ago
<source>View All Addresses</source>
<translation>Pogledaj sve adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="797"/>
4 years ago
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="804"/>
4 years ago
<source>Update Label</source>
<translation>Ažuriraj oznaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="818"/>
4 years ago
<source>Address balance</source>
<translation>Saldo na adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="828"/>
4 years ago
<source>Optional</source>
<translation>Opciono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="850"/>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1386"/>
4 years ago
<source>Export Private Key</source>
<translation>Izvoz privatnog ključa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="920"/>
4 years ago
<source>Transactions</source>
<translation>Transakcije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1055"/>
4 years ago
<source>hushd</source>
<translation>hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1085"/>
4 years ago
<source>You are currently not mining</source>
<translation>Trenutno ne rudarite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1584"/>
<source>&amp;Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1612"/>
<source>Check git.hush.is for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
4 years ago
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="969"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="983"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="997"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1004"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1011"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1105"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1126"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1147"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1168"/>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1191"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1212"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1233"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1254"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1275"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1296"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1317"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1338"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1359"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1380"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1402"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1424"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1439"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1460"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="881"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="945"/>
4 years ago
<source>Loading...</source>
<translation>Učitavanje...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="937"/>
<source>Market</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="948"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="962"/>
<source>Market Cap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="990"/>
<source>24H Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1112"/>
4 years ago
<source>Block height</source>
<translation>Visina bloka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1119"/>
4 years ago
<source>Notarized Hash</source>
<translation>Potvrđen hash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1133"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1154"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1175"/>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1198"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1219"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1240"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1261"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1282"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1303"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1324"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1345"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1366"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1387"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1409"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1431"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1487"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1494"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1501"/>
4 years ago
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1140"/>
4 years ago
<source>Notarized txid</source>
<translation>Potvrđen txid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1161"/>
4 years ago
<source>Notarized Lag</source>
<translation>Potvrđeno zaostajanje</translation>
</message>
<message>
<source>KMD Version</source>
3 years ago
<translation type="vanished">KMD verzija</translation>
4 years ago
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1205"/>
4 years ago
<source>Protocol Version</source>
<translation>Verzija protokola</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1226"/>
4 years ago
<source>Version</source>
<translation>Verzija</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1247"/>
4 years ago
<source>P2P Port</source>
<translation>P2P port</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1268"/>
4 years ago
<source>RPC Port</source>
<translation>RPC port</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1289"/>
4 years ago
<source>Client Name</source>
<translation>Ime klijenta</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1310"/>
4 years ago
<source>Next Halving</source>
<translation>Sledeći halving</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1331"/>
4 years ago
<source>Local Services</source>
<translation>Lokalni servisi</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1352"/>
4 years ago
<source>Longest Chain</source>
<translation>Najduži niz</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1373"/>
4 years ago
<source>Wallet Transactions</source>
<translation>Transakcije u novčaniku</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1395"/>
<source>Chain Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1417"/>
<source>TLS Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1446"/>
4 years ago
<source>Network solution rate</source>
<translation>Snaga mreže</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1453"/>
4 years ago
<source>Connections</source>
<translation>Povezanost</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1527"/>
4 years ago
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datoteka</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1542"/>
4 years ago
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoć</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1553"/>
4 years ago
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Apps</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1561"/>
4 years ago
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Uredi</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1574"/>
4 years ago
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Izlaz</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1579"/>
4 years ago
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;O</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1589"/>
4 years ago
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Podešavanja</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1592"/>
4 years ago
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1597"/>
4 years ago
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation>&amp;Pošalji Duke Feedback</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1602"/>
3 years ago
<source>&amp;Hush Telegram</source>
<translation>&amp;Hush Telegram</translation>
4 years ago
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1607"/>
4 years ago
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation>&amp;Hush Web stranica</translation>
</message>
<message>
<source>Check git for &amp;updates</source>
<translation type="vanished">Proveri na git &amp;dopune</translation>
4 years ago
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1617"/>
4 years ago
<source>Sapling &amp;turnstile</source>
<translation>Sapling &amp;čvorište</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1620"/>
4 years ago
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1625"/>
4 years ago
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>&amp;Uvoz privatnog ključa</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1630"/>
4 years ago
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Izvoz svih privatnih ključeva</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1635"/>
4 years ago
<source>&amp;z-board.net</source>
<translation>&amp;z-board.net</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1638"/>
4 years ago
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1643"/>
4 years ago
<source>Address &amp;book</source>
<translation>Adresna &amp;knjiga</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1646"/>
4 years ago
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1651"/>
4 years ago
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Rezervna kopija wallet.dat</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1656"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="821"/>
4 years ago
<source>Export transactions</source>
<translation>Izvoz transakcija</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1661"/>
4 years ago
<source>Pay HUSH &amp;URI...</source>
<translation>Hush plaćanje &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1666"/>
4 years ago
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation>Spoji mobilnu &amp;app</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1669"/>
4 years ago
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1674"/>
4 years ago
<source>Request HUSH...</source>
<translation>Zatraži HUSH...</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1679"/>
4 years ago
<source>Validate Address</source>
<translation>Potvrdi adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation type="vanished">Ponovo pokreni</translation>
4 years ago
</message>
<message>
<source>Please restart SilentDragon to have the theme apply</source>
<translation type="vanished">Molim ponovo pokrenite SilentDragon kako bi primenili temu</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<source>Theme Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>This change can take a few seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>Currency Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
4 years ago
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="340"/>
4 years ago
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
<translation>Tor postavke su dostupne samo ako je pokrenut integrirani hushd.</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="427"/>
4 years ago
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
<translation>Koristite vanjski hushd. Molim ponovo pokrenite hushd sa -rescan</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="430"/>
4 years ago
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
<translation>Koristite vanjski hushd. Molim ponovo pokrenite hushd sa -reindex</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
4 years ago
<source>Enable Tor</source>
<translation>Omogući Tor</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
4 years ago
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Veza putem Tora je omogućena. Ako želite koristiti ovo svojstvo, morate ponovo pokrenuti SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="466"/>
4 years ago
<source>Disable Tor</source>
<translation>Onemogući Tor</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
4 years ago
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Veza putem Tora je onemogućena. Ako se želite potpuno maknuti sa Tora, morate ponovo pokrenuti SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="vanished">SilentDragon se mora ponovo pokrenuti za rescan/reindex. SilentDragon će se sada zatvoriti, molim ponovn pokrenite SilentDragon za nastavak</translation>
4 years ago
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="556"/>
4 years ago
<source>Restart SilentDragon</source>
<translation>Ponovo pokrenite SilentDragon</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="554"/>
<source>SilentDragon needs to reindex for zindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
4 years ago
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...</source>
<translation>Neke povratne informacije o SilentDragonu ili Hushu...</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
4 years ago
<source>Send Duke some private and shielded feedback about </source>
<translation>Pošaljite Duke privatnu i zaštićenu povratnu informaciju o </translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
4 years ago
<source> or SilentDragon</source>
<translation> ili SilentDragon</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="614"/>
4 years ago
<source>Enter Address to validate</source>
<translation>Unesite adresu za potvrdu</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="615"/>
4 years ago
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
<translation>Transparentna ili Zaštićena adresa:</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
4 years ago
<source>Private key import rescan finished</source>
<translation>Dovršen rescan uvoza privatnog ključa</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
4 years ago
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation>Zalepi HUSH URI</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
4 years ago
<source>Error paying Hush URI</source>
<translation>Greška prilikom plaćanja Hush URI</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
4 years ago
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI treba biti formata &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="776"/>
4 years ago
<source>Please paste your private keys here, one per line</source>
<translation>Molim vas zalepite vaše privatne ključeve ovdje, jedan ključ po redu</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="777"/>
4 years ago
<source>The keys will be imported into your connected Hush node</source>
<translation>Ključevi će biti unešeni u vaš povezani Hush čvor</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="808"/>
4 years ago
<source>The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation>Ključevi su unešeni. Rescan blockchaina može potrajati i do nekoliko minuta. Do tada su limitirane funkcionalnosti</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="827"/>
4 years ago
<source>Error</source>
<translation>Greška</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/>
4 years ago
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Greška prilikom izvoza transakcija, datoteka nije spremljena</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="850"/>
4 years ago
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Nema wallet.dat</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="850"/>
4 years ago
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>Ne mogu pronaći wallet.dat na ovom računaru</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/>
4 years ago
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
<translation>Morate napraviti rezervnu kopiju na računaru na kojem je aktivan hushd</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="855"/>
4 years ago
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Rezervna kopija wallet.dat</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="860"/>
4 years ago
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>Nije moguće napraviti rezervnu kopiju</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="860"/>
4 years ago
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>Nije moguće napraviti rezervnu kopiju wallet.dat datoteke.</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
4 years ago
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Morate ručno napraviti rezervnu kopiju.</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
4 years ago
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Ovo su svi privatni ključevi svih adresa u vašem novčaniku</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="952"/>
4 years ago
<source>Private key for </source>
<translation>Privatni ključ za </translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="892"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
4 years ago
<source>Save File</source>
<translation>Spremi datoteku</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan,reindex,consolidation or deletetx. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/>
4 years ago
<source>Unable to open file</source>
<translation>Nije moguće otvoriti datoteku</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1211"/>
4 years ago
<source>Copy address</source>
<translation>Kopirajte adresu</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1213"/>
4 years ago
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Kopirano u međuspremnik</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1064"/>
4 years ago
<source>Get private key</source>
<translation>Dobavi privatni ključ</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1069"/>
<source>Get viewing key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1085"/>
4 years ago
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Zaštiti saldo u Sapling</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1090"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/>
4 years ago
<source>View on block explorer</source>
<translation>Pogledaj na blok exploreru</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1112"/>
4 years ago
<source>Address Asset Viewer</source>
<translation>Preglednik adresa</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1118"/>
4 years ago
<source>Convert Address</source>
<translation>Pretvorite adresu</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1205"/>
4 years ago
<source>Copy txid</source>
<translation>Kopitajte txid</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1228"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1241"/>
4 years ago
<source>View Payment Request</source>
<translation>Pogledajte zahtjev o plaćanju</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1248"/>
4 years ago
<source>View Memo</source>
<translation>Pogledajte poruku (memo)</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1262"/>
4 years ago
<source>Reply to </source>
<translation>Odgovorite </translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1343"/>
4 years ago
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Napravljena je nova transparentna adresa</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
4 years ago
<source>Copy Address</source>
<translation>Kopirajte adresu</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1458"/>
4 years ago
<source>Address has been previously used</source>
<translation>Adresa je već korištena</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1460"/>
4 years ago
<source>Address is unused</source>
<translation>Adresa nije korištena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="209"/>
4 years ago
<source>Recipient </source>
<translation>Primalac </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="334"/>
4 years ago
<source>File Upload</source>
<translation>Upload datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="325"/>
4 years ago
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Samo z-adrese mogu imati poruke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="345"/>
4 years ago
<source>File size too large</source>
<translation>Datoteka je prevelika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
4 years ago
<source>The file size </source>
<translation>Veličina datoteke </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
4 years ago
<source> bytes is greater than </source>
<translation> bajti su veći od </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
4 years ago
<source>bytes</source>
<translation>bajti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="361"/>
4 years ago
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Poruke se mogu koristiti samo sa z-adresama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="362"/>
4 years ago
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Prostor za poruku se može koristiti samo sa z-adresom.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="362"/>
4 years ago
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>
ne izgleda kao z-adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="533"/>
4 years ago
<source>Change from </source>
<translation>Promeniti iz </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="674"/>
4 years ago
<source>Current balance : </source>
<translation>Trenutni saldo : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="676"/>
4 years ago
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation>Saldo nakon ove Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="697"/>
4 years ago
<source>Transaction Error</source>
<translation>Greška u transakciji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="729"/>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="730"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="737"/>
4 years ago
<source>Computing transaction: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="744"/>
<source>Done!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="775"/>
<source>From Address is Invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="782"/>
<source>Extreme Privacy! </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="782"/>
<source> is transparent. You must send to a zaddr.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
4 years ago
<message>
4 years ago
<source>Computing Tx: </source>
4 years ago
<translation type="vanished">Računska Tx: </translation>
4 years ago
</message>
<message>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation type="vanished">Neispravna adresa pošaljitelja</translation>
4 years ago
</message>
<message>
<source>Recipient Address </source>
3 years ago
<translation type="vanished">Adresa primaoca </translation>
4 years ago
</message>
<message>
<source> is Invalid</source>
3 years ago
<translation type="vanished"> je neispravna</translation>
4 years ago
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="788"/>
4 years ago
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>Iznos &apos;%1&apos; je neispravan!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Poruka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Uključite adresu odgovora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
<source>Reply to</source>
<translation>Odgovorite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileAppConnector</name>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
<source>Connect Mobile App</source>
<translation>Spojite App za mobitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
<source>Scan this QRCode in SilentDragonAndroid to connect your device</source>
<translation>Skenirajte ovaj QR kod sa SilentDragonAndroidom i spojite vaš uređaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR kod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
<source>Connection String</source>
<translation>Niz veza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
<translation>Dopusti veze sa Interneta putem SilentDragon crvotočine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
<source>SilentDragonAndroid</source>
<translation>SilentDragonAndroid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Odspojiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Oznaka teksta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
<source>Last seen:</source>
<translation>Zadnje viđeno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
<source>Connection type:</source>
<translation>Vrsta veze:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>Privatni ključevi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
<source>Pick</source>
<translation>Odaberite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>Greška u adresi ili oznaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>Adresa ili oznaka ne može biti prazno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Greška u formatu adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation>%1 čini se da nije ispravna Hush adresa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
<source>Label Error</source>
<translation>Greška oznake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>Oznaka %1 već postoji.Molimo uklonite postojeću adresu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Uvezite adresar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Nije moguće otvoriti datoteku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Završen unos adresara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>Uvezeno %1 novih adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopirajte adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Kopirano u mađuspremnik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Izbrišite oznaku</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="59"/>
4 years ago
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation>Pokušaj automatskog spajanja</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="68"/>
4 years ago
<source>Starting embedded hushd</source>
<translation>Pokrećem integrirani hushd</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="78"/>
4 years ago
<source>hushd is set to run as daemon</source>
<translation>hushd je pokrenut u pozadini</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="78"/>
4 years ago
<source>Waiting for hushd</source>
<translation>Čekam hushd</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="93"/>
4 years ago
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
<translation>Hushd je pokrenut u pozadini, a on može stvarati probleme sa SilentDragonom
.Molimo vas uklonite sledeću liniju u HUSH3.conf i ponovo pokrenite SilentDragon
deamon=1</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="98"/>
4 years ago
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation>Ne može se pokrenuti integrirani hushd.
Molim ponovo pokrenite.
Ako ste već pokrenuli hushd sa prilagođenim argumentima, možda je potrebno ponovo pokrenuti HUSH3.conf.
Ako ništa drugo ne radi, molimo pokrenite hushd ručno.</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="101"/>
4 years ago
<source>The process returned</source>
<translation>Proces je odgovorio</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="109"/>
4 years ago
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in HUSH3.conf.
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation>Nije moguće spojiti se na hushd konfigurisan u HUSH3.conf.
Ne pokrećem integrirani hushd jer --no-embedded nije prilagođen</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="162"/>
4 years ago
<source>Hide Advanced Config</source>
<translation>Sakrij naprednu konfiguraciju</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="162"/>
4 years ago
<source>Show Advanced Config</source>
<translation>Prikaži naprednu konfiguraciju</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="175"/>
4 years ago
<source>Choose data directory</source>
<translation>Izaberi popis datoteka</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="196"/>
4 years ago
<source>Could not create HUSH3.conf.</source>
<translation>Nije moguće napraviti HUSH3.conf.</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="245"/>
4 years ago
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation>Sva preuzimanja su uspešno završena!</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="268"/>
4 years ago
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation>Nije moguće preuzeti parametre. Za više informacija proverite na stranici Pomoć.</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="310"/>
4 years ago
<source>Downloading </source>
<translation>Preuzimanje </translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/>
4 years ago
<source> more remaining )</source>
<translation> još preostaje )</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="295"/>
4 years ago
<source>MB of </source>
<translation>Mb od </translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="295"/>
4 years ago
<source>MB at </source>
<translation>MB uz </translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="310"/>
4 years ago
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation> neuspešno. Za više informacija proverite na stranici Pomoć</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="334"/>
4 years ago
<source>hushd error</source>
<translation>hushd greška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="413"/>
4 years ago
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Zatraženo je ručno podešavanje veze, ali podešavanja nisu konfigurisana.
Molimo postavite host/port i korisnčko ime/lozinku u Uredi-&gt;Podešavanja meniju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="425"/>
4 years ago
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Nije moguće spojiti se na hushd konfigurisan u podešavanjima.
Molimo postavite host/port i korisnčko ime/lozinku u Uredi-&gt;Podešavanja meniju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="488"/>
4 years ago
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation>Autorizacija neuspešna. Hushd nije prihvatio korisničko ime / lozinku koju ste uneli. Pokušajte to promeniti u Uredi-&gt;Podešavanja meniju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="503"/>
4 years ago
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
<translation>Hushd se pokreće. Molimo pričekajte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="520"/>
4 years ago
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source>
<translation>Ovo može potrajati nekoliko sati, donesite si kokice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="537"/>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="728"/>
4 years ago
<source>Connection Error</source>
<translation>Greška sa vezom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="765"/>
4 years ago
<source>Transaction Error</source>
<translation>Greška u transakciji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.cpp" line="815"/>
4 years ago
<source>There was an error! : </source>
<translation>Dogodila se greška! : </translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="396"/>
4 years ago
<source>No Connection</source>
<translation>Nema veze</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="676"/>
4 years ago
<source>Downloading blocks</source>
<translation>Preuzimam blokove</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="679"/>
4 years ago
<source>Block height</source>
<translation>Visina bloka</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="694"/>
4 years ago
<source>Syncing</source>
<translation>Sinhronizacija</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="694"/>
4 years ago
<source>Connected</source>
<translation>Spojeno</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="696"/>
4 years ago
<source>testnet:</source>
<translation>testnet:</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="706"/>
4 years ago
<source>Connected to hushd</source>
<translation>Spojeno na hushd</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="709"/>
4 years ago
<source>hushd has no peer connections! Network issues?</source>
<translation>hushd nema vezu sa točkama na istoj razini! Možda imate problem sa mrežom?</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="728"/>
4 years ago
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation>Pojavila se greška prilikom spajanja na hushd. Greška je</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1023"/>
4 years ago
<source> transaction computing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 years ago
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
4 years ago
<translation type="vanished"> tx proračun. Ovo može potrajati nekoliko minuta.</translation>
4 years ago
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1075"/>
4 years ago
<source>Update Available</source>
<translation>Dostupno ažuriranje</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1076"/>
4 years ago
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Nova verzija v%1 je dostupna! Vi imate v%2.
Želite li posetiti stranicu sa izadnjima?</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1088"/>
4 years ago
<source>No updates available</source>
<translation>Nema dostupnih ažuriranja</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1089"/>
4 years ago
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>Već imate najnovije izdanje v%1</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1243"/>
4 years ago
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit</source>
<translation>Molimo pokušajte se strpiti i pričekajte da se SilentDragon zatvori</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1244"/>
4 years ago
<source>Waiting for hushd to exit, y&apos;all</source>
<translation>Pričekajte da hushd završi</translation>
</message>
<message>
<source> Tx </source>
4 years ago
<translation type="vanished"> Tx </translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="760"/>
4 years ago
<source> failed</source>
<translation> neuspelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="760"/>
4 years ago
<source> Transaction </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
4 years ago
<source>The transaction with id </source>
<translation>Transakcija sa ID </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
4 years ago
<source> failed. The error was</source>
<translation> nesupela. Greška je</translation>
</message>
<message>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="vanished">Tx poslan (desni klik za kopiranje) txid:</translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Type</source>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Datum/Vreme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/websockets.cpp" line="436"/>
4 years ago
<source>Connected directly</source>
<translation>Direktno spojeno</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/websockets.cpp" line="439"/>
4 years ago
<source>Connected over the internet via SilentDragon wormhole service</source>
<translation>Spojeno preko Interneta putem SilentDragon usluge crvotočine</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/websockets.cpp" line="746"/>
4 years ago
<source>Node is still syncing.</source>
<translation>Čvor se još uvek sinhronizuje.</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<location filename="../src/websockets.cpp" line="768"/>
4 years ago
<source>No addresses with enough balance to spend! Try sweeping funds into one address</source>
<translation>Ne možete trošiti jer nema adrese sa dovoljnim saldom. Pokušajte prebaciti sva sredstva na jednu adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.cpp" line="313"/>
<source>Transaction submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
4 years ago
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="25"/>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="32"/>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>Zahtev o plaćanju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>Adresar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation>Zatraži od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation>Moja adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Količina u </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation>z adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>Primalac će prilikom plaćanja videti ovu adresu u &quot;za&quot; polju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Količina USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation>Poruka (memo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstOznaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation>Zatraži plaćanje sa Sapling adrese. Poslat ćete 0.0001 HUSH transakciju na adresu sa URI HUSH plaćanjem. Poruka (memo) će biti sadržana u transakciji kada dobijete plaćanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>Greška prilikom plaćanja HUSH URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI treba biti formata &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
<source>Pay To</source>
<translation>Platiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
<source>Pay</source>
<translation>Plati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>Plaćate zahtev za nalogom. Vaša adresa neće biti vidljiva osobi koja je zatražila ovaj nalog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>Može se jedino zatražiti sa Sapling adresama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Podešavanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
<source>hushd connection</source>
<translation>hushd veza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>RPC korisničko ime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>RPC lozinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="157"/>
<source>Theme</source>
<translation>Teme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="173"/>
<source>Local Currency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="190"/>
<source>AED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="195"/>
<source>ARS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="200"/>
<source>AUD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="205"/>
<source>BDT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="210"/>
<source>BHD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="215"/>
<source>BMD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="220"/>
<source>BRL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="225"/>
<source>BTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="230"/>
<source>CAD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="235"/>
<source>CHF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="240"/>
<source>CLP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="245"/>
<source>CNY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="250"/>
<source>CZK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="255"/>
<source>DKK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="260"/>
<source>EUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="265"/>
<source>GBP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="270"/>
<source>HKD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="275"/>
<source>HUF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="280"/>
<source>IDR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="285"/>
<source>ILS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="290"/>
<source>INR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="295"/>
<source>JPY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="300"/>
<source>KRW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="305"/>
<source>KWD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="310"/>
<source>LKR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="315"/>
<source>PKR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="320"/>
<source>MXN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="325"/>
<source>NOK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="330"/>
<source>NZD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="335"/>
<source>RUB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="340"/>
<source>SAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="345"/>
<source>SEK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="350"/>
<source>SGD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="355"/>
<source>THB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="360"/>
<source>TRY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="365"/>
<source>TWD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="370"/>
<source>UAH</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="375"/>
<source>USD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="380"/>
<source>VEF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="385"/>
<source>VND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="390"/>
<source>XAG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="395"/>
<source>XAU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="400"/>
<source>ZAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="415"/>
4 years ago
<source>default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="420"/>
4 years ago
<source>blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="425"/>
4 years ago
<source>light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="430"/>
4 years ago
<source>dark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="435"/>
<source>midnight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="469"/>
4 years ago
<source>Connect via Tor</source>
<translation>Spojite se putem Tora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="476"/>
3 years ago
<source>Check git.hush.is for updates at startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="558"/>
<source>Connect to git.hush.is on startup to check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check git for updates at startup</source>
<translation type="vanished">Prilikom pokretanja provetite ažuriranja na gitu</translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="490"/>
4 years ago
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Zapamtite zaštićene transakcije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="497"/>
4 years ago
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Uobičajeno, promene se sa jedne t-adrese šalju na drugu t-adresu. Ako odaberete ovu opciju promena će se poslati na vašu zaštićenu sapling adresu. Odaberite ovu opciju ako želite povećati privatnost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="507"/>
4 years ago
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Dopusti da se zaobiđu početno podešene naknade prilikom slanja transakcije. Ako odaberete ovu opciju vaša privatnost će biti narušena jer su naknade transparentne. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="517"/>
4 years ago
<source>Clear History</source>
<translation>Obriši istoriju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="524"/>
4 years ago
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Zaštićene transakcije se spremaju lokalno i prikazane su u kartici transakcija. Ako ne odaberete ovo, zaštičene transakcije se neće pojaviti u kartici transakcija.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="534"/>
4 years ago
<source>Allow custom fees</source>
<translation>Dopusti prilagodbu naknada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="541"/>
4 years ago
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation>Zaštiti razliku sa t-adrese na sapling adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="548"/>
4 years ago
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation>Spojite se na Tor mrežu putem SOCKS proxy na 127.0.0.1:9050. Molim vas uzmite u obzir da ćete morati izvana instalirati Tor uslugu.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to git on startup to check for updates</source>
<translation type="vanished">Prilikom pokretanja provetite ažuriranja na gitu</translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="565"/>
4 years ago
<source>Connect to the internet to fetch HUSH prices</source>
<translation>Spojite se na Internet kako bi dohvatili HUSH cene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="572"/>
<source>Fetch HUSH prices</source>
<translation>Dohvati HUSH cene</translation>
4 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="580"/>
4 years ago
<source>Explorer</source>
<translation>Pregledač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="592"/>
4 years ago
<source>Tx Explorer URL</source>
<translation>Tx pregledač URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="631"/>
4 years ago
<source>Address Explorer URL</source>
<translation>Pregledač adresa URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="657"/>
4 years ago
<source>Testnet Tx Explorer URL</source>
<translation>Testnet Tx Pregledač URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="683"/>
4 years ago
<source>Testnet Address Explorer URL</source>
<translation>Testnet pregledač adresa URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="702"/>
4 years ago
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Otklanjanje problema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="714"/>
4 years ago
<source>Reindex</source>
<translation>Reindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="727"/>
4 years ago
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Rescan blockchaina ako vam nedostaju transakcije ili ako je krivi saldo u novčaniku. To može potrajati nekoliko sati. Kako bi imalo učinka morate ponovo pokrenuti SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="743"/>
4 years ago
<source>Rescan</source>
<translation>Rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="782"/>
4 years ago
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Izgradite celi blockchain iz prvog (genesis) bloka sa rescanom svih datoteka. Ovo bi moglo potrajati nekoliko sati do nekoliko dana ovisno o jačini vašeg računara. Kako bi imalo učinka morate ponovo pokrenuti SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="824"/>
<source>This code can greatly reduce the size of wallets and increase performance for service providers. It&apos;s designed mostly for exchanges and mining pools but anybody with a large wallet will benefit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="840"/>
<source>Enable Old Transaction Deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="869"/>
<source>Consolidation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="882"/>
<source>Deletetx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="908"/>
<source>The new experimental Shielded Index (-zindex) which keeps track of many stats that can be seen via the new getchaintxstats RPC. These include shielded payments, anonymity set size and many other things.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="924"/>
<source>Zindex </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="937"/>
<source>100</source>
<translation type="unfinished">100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="950"/>
<source>Wallet.dat Size :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="963"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
4 years ago
</context>
<context>
<name>ValidateAddress</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Potvrdite adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Oznaka teksta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Property</source>
<translation>Vlasništvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
<source>Value</source>
<translation>Vrednost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>Sve adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>Izvezi sve ključeve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>Saldo (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewKey</name>
<message>
<location filename="../src/viewkey.ui" line="14"/>
<source>Viewing Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
4 years ago
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Adresar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Dodaj novu adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Adresa (z-adresa ili t-adresa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Oznaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Dodaj u adresar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Uvezite adresar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Potvrdite transakciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>Za</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="155"/>
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.</source>
<translation>Čini se da hushd nema točaka na istoj razini. Možda niste spojeni na Internet, pa je ova transakcija nevaljala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="168"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Šaljete transakciju, a vaš čvor se još uvijek sinhronizuje. To možda neće uspeti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="181"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Koristite prilagođene naknade. Zato što su naknade transparentne odričete se dela privatnosti. Koristite ovo samo ako znate što radite!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createZcashConf</name>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configure HUSH3.conf</source>
<translation>Konfiguriši HUSH3.conf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="61"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>Prikaži naprednu konfiguraciju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="86"/>
<source>Your Hush node will be configured for you automatically</source>
<translation>Vaš Hush čvor će se automatski konfigurisati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="102"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>Koristite prilagođeni datadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="109"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>Molimo odaberite direktorij za pohranu wallet.dat i blockchaina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="118"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Izaberite direktorij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="154"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Spojite se preko Tora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="161"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation>Imajte na umu da već morate imati konfigurisanu Tor uslugu na portu 9050</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Uredi raspored</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="50"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Raspored</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="57"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>Opis plaćanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstOznaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="111"/>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="118"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>Broj uplata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="125"/>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="168"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Sledeće plaćanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="178"/>
<source>To</source>
<translation>Za</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="188"/>
<source>Memo</source>
<translation>Poruka (memo)</translation>
</message>
</context>
</TS>