|
|
@ -110,30 +110,30 @@ |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>Controller</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1479"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1435"/> |
|
|
|
<source>Wallet Password</source> |
|
|
|
<translation>Пароль Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1480"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1436"/> |
|
|
|
<source>Your wallet is encrypted. |
|
|
|
Please enter your wallet password</source> |
|
|
|
<translation>Ваш кошелек зашифрован. |
|
|
|
Пожалуйста введите пароль вашего кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1488"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1508"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1444"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1464"/> |
|
|
|
<source>Wallet Decryption Failed</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Расшифровки Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1489"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1445"/> |
|
|
|
<source>Please enter a valid password</source> |
|
|
|
<translation>Пожалуйста, введите правильный пароль</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1578"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1534"/> |
|
|
|
<source>Failed to unlock wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось разблокировать кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -469,8 +469,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1056"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1372"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1440"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1364"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1432"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="294"/> |
|
|
|
<source>Memo</source> |
|
|
|
<translation>Памятка</translation> |
|
|
@ -558,10 +558,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<source>Rescan</source> |
|
|
|
<translation>Повторное сканирование</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>&Hush Telegram</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">&Hush Telegram</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="51"/> |
|
|
|
<source>SilentDragonLite</source> |
|
|
@ -752,7 +748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1381"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2533"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2525"/> |
|
|
|
<source>Export Private Key</source> |
|
|
|
<translation>Экспорт Приватного Ключа</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -905,7 +901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1990"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1136"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> |
|
|
|
<source>Export transactions</source> |
|
|
|
<translation>Экспортировать транзакции</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -984,8 +980,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Calcul de la transaction en cours: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1093"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1109"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1090"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> |
|
|
|
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source> |
|
|
|
<translation>Ключи были импортированы. Повторное сканирование блокчейна может занять несколько минут. До тех пор функциональность может быть ограничена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -994,12 +990,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Rescan de l'import de la clef privée achevé</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="773"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="764"/> |
|
|
|
<source>View tx on block explorer</source> |
|
|
|
<translation>Посмотреть tx в проводнике блоков</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="778"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="769"/> |
|
|
|
<source>Refresh</source> |
|
|
|
<translation>Обновить</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1008,7 +1004,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Erreur lors du payement du URI hush</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1020"/> |
|
|
|
<source>URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</source> |
|
|
|
<translation>URI должен иметь форму 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1033,12 +1029,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Les clef seront importées dans votre noeud hushd connecté</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1142"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1139"/> |
|
|
|
<source>Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1143"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/> |
|
|
|
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка экспорта транзакций, файл не сохранен</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1071,18 +1067,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<translation type="vanished">Vous devez le sauvegarder manuellement.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1255"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1247"/> |
|
|
|
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source> |
|
|
|
<translation>Это все приватные ключи для всех адресов в вашем кошельке</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1257"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1249"/> |
|
|
|
<source>Private key for </source> |
|
|
|
<translation>Приватный ключ для </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1262"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1254"/> |
|
|
|
<source>Save File</source> |
|
|
|
<translation>Сохранить Файл</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1097,7 +1093,7 @@ Please use 'Remove Wallet Encryption' if you want to remove the wallet |
|
|
|
Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhaitez supprimer le chiffrement du portefeuille.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> |
|
|
|
<source>Passwords don't match</source> |
|
|
|
<translation>Пароли не совпадают</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1116,13 +1112,13 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Votre portefeuille a été crypté avec succès! Le mot de passe sera nécessaire pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="613"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="685"/> |
|
|
|
<source>Wallet Encryption Failed</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Шифрования Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="533"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="527"/> |
|
|
|
<source>Wallet is not encrypted</source> |
|
|
|
<translation>Кошелек не зашифрован</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1155,104 +1151,145 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Votre portefeuille a été déchiffré avec succès! Vous n'aurez plus besoin d'un mot de passe pour envoyer des fonds ou exporter des clés privées.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="768"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1421"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1413"/> |
|
|
|
<source>Copy block explorer link</source> |
|
|
|
<translation>Скопировать ссылку на обозреватель блоков</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="832"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/> |
|
|
|
<source>Currency Change</source> |
|
|
|
<translation>Сменить Валюту</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1176"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1173"/> |
|
|
|
<source>This is your wallet seed. Please back it up carefully and safely.</source> |
|
|
|
<translation>Это seed вашего кошелька. Пожалуйста, сохраните резервную копию в надежном месте.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1184"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1266"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1258"/> |
|
|
|
<source>Unable to open file</source> |
|
|
|
<translation>Невозможно открыть файл</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1234"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/> |
|
|
|
<source>Error getting private keys</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка получения приватных ключей</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1235"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1227"/> |
|
|
|
<source>Error loading private keys: </source> |
|
|
|
<translation>Ошибка загрузки приватных ключей: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1339"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1416"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1408"/> |
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
<translation>Копировать адрес</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1313"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1342"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1412"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1305"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1334"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1404"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1410"/> |
|
|
|
<source>Copied to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="206"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="237"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/> |
|
|
|
<source>Failed to restore wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось восстановить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="207"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> |
|
|
|
<source>SilentDragonLite needs 24 words to restore wallet</source> |
|
|
|
<translation>SilentDragonLite требует 24 слова для восстановления кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<source>Failed to parse wallet birthday</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось разобрать день рождения кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="219"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="210"/> |
|
|
|
<source>Couldn't understand wallet birthday. This should be a block height from where to rescan the wallet. You can leave it as '0' if you don't know what it should be.</source> |
|
|
|
<translation>Неверное день рождение бумажника. Должна быть высота блока, откуда можно повторно сканировать кошелек. Вы можете оставить его как '0', если не знаете, каким оно должно быть.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="238"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<source>Couldn't restore the wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось восстановить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<source>Failed to save wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось сохранить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<source>Couldn't save the wallet</source> |
|
|
|
<translation>Не удалось сохранить кошелек</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="520"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="511"/> |
|
|
|
<source>Wallet Encryption Success</source> |
|
|
|
<translation>Успешное Шифрование Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="534"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="528"/> |
|
|
|
<source>Your wallet is not encrypted with a passphrase.</source> |
|
|
|
<translation>Ваш кошелек не зашифрован парольной фразой.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="604"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/> |
|
|
|
<source>Wallet decryption Success</source> |
|
|
|
<translation>Успешная расшифровка Кошелька</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1345"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="909"/> |
|
|
|
<source>Send some private and shielded feedback about</source> |
|
|
|
<translation>Отправить приватный и экранированный отзыв о </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/> |
|
|
|
<source>Private key import rescan in progress. Your funds will be shielded into this wallet and backed up by your seed phrase. This will take some time</source> |
|
|
|
<translation>Выполняется повторное сканирование через импорт приватного ключа. Ваши средства будут экранированы этим кошельком и будут поддерживаться seed фразой. Это займет некоторое время</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="940"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/> |
|
|
|
<source>Wrong Private key format</source> |
|
|
|
<translation>Неверный формат приватного ключа</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/> |
|
|
|
<source>That private key is too long. It should be 51 or 52 characters.</source> |
|
|
|
<translation>Этот приватный ключ слишком длинный. Должно быть 51 или 52 символа.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="947"/> |
|
|
|
<source>That private key is too short. It should be 51 or 52 characters.</source> |
|
|
|
<translation>Этот приватный ключ слишком короткий. Должно быть 51 или 52 символа.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="953"/> |
|
|
|
<source>Privatkey should start with 5, K, L or U (for taddr) or secret- (for zaddr)</source> |
|
|
|
<translation>Приватный ключ должен начинаться с 5, K, L или U (для taddr) или secret- (для zaddr)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> |
|
|
|
<source>Caution: If this key is for a zaddr it will be NOT included in your Seed. Please send them direct to a Seed zaddr</source> |
|
|
|
<translation>Внимание: если этот ключ предназначен для zaddr, он НЕ будет включен в ваш Seed. Пожалуйста, отправьте их прямо на Seed zaddr</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1053"/> |
|
|
|
<source>Transparent address (R.. or t1..) keys will be automatically sent to a zaddr in your Seed</source> |
|
|
|
<translation>Ключи с прозрачным адресом (R.. или t1..) будут автоматически отправлены на zaddr в вашем Seed.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/> |
|
|
|
<source>Get private key</source> |
|
|
|
<translation>Получить приватный ключ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1261,8 +1298,8 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Rendre privé le solde vers Sapling</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1351"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1426"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/> |
|
|
|
<source>View on block explorer</source> |
|
|
|
<translation>Просмотр в проводнике блоков</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1271,8 +1308,8 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Migrer vers Sapling</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="765"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1410"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/> |
|
|
|
<source>Copy txid</source> |
|
|
|
<translation>Копировать txid</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1285,117 +1322,112 @@ Veuillez utiliser "Supprimer le chiffrement du wallet" si vous souhait |
|
|
|
<translation type="vanished">Veuillez redémarrer SilentDragonLite pour aplliqué le thème.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="832"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/> |
|
|
|
<source>This change can take a few seconds.</source> |
|
|
|
<translation>Это изменение может занять несколько секунд.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="917"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/> |
|
|
|
<source>Some feedback about SilentDragonlite or Hush...</source> |
|
|
|
<translation>Немного отзывов о SilentDragonlite или Hush...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="919"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="909"/> |
|
|
|
<source> or SilentDragonLite</source> |
|
|
|
<translation> или SilentDragonLite</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="919"/> |
|
|
|
<source>Send DenioD some private and shielded feedback about</source> |
|
|
|
<translation>Отправить DenioD секретный и закрытый отзыв о</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Отправить DenioD секретный и закрытый отзыв о</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="933"/> |
|
|
|
<source>Private key import rescan in progress. Your funds will be automaticly shield to a wallet seed zaddr. This will take some time</source> |
|
|
|
<translation>Выполняется повторное сканирование импорта приватного ключа. Ваши средства будут автоматически отправлены в seed zaddr кошелька. Это займет некоторое время</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Выполняется повторное сканирование импорта приватного ключа. Ваши средства будут автоматически отправлены в seed zaddr кошелька. Это займет некоторое время</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="955"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="952"/> |
|
|
|
<source>Wrong Privatkey format</source> |
|
|
|
<translation>Неверный формат Приватногоключа</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/> |
|
|
|
<source>Privatkey should start with U (for taddr) or secret- (for zaddr)</source> |
|
|
|
<translation>Приватныйключ должен начинаться с U (для taddr) или secret- (для zaddr)</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Приватныйключ должен начинаться с U (для taddr) или secret- (для zaddr)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1010"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> |
|
|
|
<source>Paste HUSH URI</source> |
|
|
|
<translation>Вставить HUSH URI</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1019"/> |
|
|
|
<source>Error paying HUSH URI</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка при оплате HUSH URI</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1051"/> |
|
|
|
<source>Please paste your private key(zs-Addr or R-addr) here, one per import</source> |
|
|
|
<translation>Вставьте пожалуйста сюда свой приватный ключ (zs-Addr или R-addr), по одному при каждом импорте</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1055"/> |
|
|
|
<source>Caution: If this key is for Zs-addr it will be NOT inlcude in your Seed. Please send them direct to a Seed zs-addr</source> |
|
|
|
<translation>Внимание: если этот ключ предназначен для Zs-addr, то он НЕ будет включен в ваш Seed. Отправьте их напрямую в Seed zs-addr</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">Внимание: если этот ключ предназначен для Zs-addr, то он НЕ будет включен в ваш Seed. Отправьте их напрямую в Seed zs-addr</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> |
|
|
|
<source>R-addr keys will be autoshield to a seed zs-addr</source> |
|
|
|
<translation>R-addr ключи будут autoshield к zs-addr</translation> |
|
|
|
<translation type="vanished">R-addr ключи будут autoshield к zs-addr</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1122"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1119"/> |
|
|
|
<source>The keys were imported without rescan option. The Address you imported will be visible without balance</source> |
|
|
|
<translation>Ключи были импортированы без возможности повторного сканирования. Импортированный вами адрес будет виден без баланса</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1432"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/> |
|
|
|
<source>View Payment Request</source> |
|
|
|
<translation>Просмотреть Запрос на Оплату</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1439"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1431"/> |
|
|
|
<source>View Memo</source> |
|
|
|
<translation>Просмотреть Памятку</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1454"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1446"/> |
|
|
|
<source>Reply to </source> |
|
|
|
<translation>Ответить на </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1583"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1575"/> |
|
|
|
<source>Copied Hyperlink to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Гиперссылка Скопирована в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1619"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1611"/> |
|
|
|
<source>Copied message to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Сообщение скопировано в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1652"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1644"/> |
|
|
|
<source>Copied Txid to clipboard</source> |
|
|
|
<translation>Txid был скопирован в буфер обмена</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2483"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2475"/> |
|
|
|
<source>Created new t-Addr</source> |
|
|
|
<translation>Создан новый t-Addr</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2539"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2531"/> |
|
|
|
<source>Copy Address</source> |
|
|
|
<translation>Копировать адрес</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2642"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2634"/> |
|
|
|
<source>Address has been previously used</source> |
|
|
|
<translation>Адрес использовался ранее</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2644"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2636"/> |
|
|
|
<source>Address is unused</source> |
|
|
|
<translation>Адрес не используется</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1426,7 +1458,7 @@ doesn't look like a z-address</source> |
|
|
|
Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="908"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="884"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="861"/> |
|
|
|
<source>Please wait...</source> |
|
|
|
<translation>Пожалуйста, подождите...</translation> |
|
|
@ -1437,7 +1469,7 @@ Cette adresse ne semble pas être de type adresse-z</translation> |
|
|
|
<translation>Вычисление вашей транзакции</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="919"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="895"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="871"/> |
|
|
|
<source>Done!</source> |
|
|
|
<translation>Готово!</translation> |
|
|
@ -1492,88 +1524,88 @@ Remarque: Les fonds nécessitent 5 confirmations avant de pouvoir être dépens |
|
|
|
<translation type="vanished">L'adresse de l'émetteur est invalide</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="556"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="841"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="530"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="817"/> |
|
|
|
<source>You have to select a contact and insert a Memo</source> |
|
|
|
<translation>Вы должны выбрать контакт и добавить Памятку</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="557"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="842"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="531"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="818"/> |
|
|
|
<source>You have selected no Contact from Contactlist, |
|
|
|
</source> |
|
|
|
<translation>Вы не выбрали ни одного контакта из списка контактов, |
|
|
|
</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="557"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="842"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="531"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="818"/> |
|
|
|
<source> |
|
|
|
or your Memo is empty</source> |
|
|
|
<translation> |
|
|
|
или ваша Памятка пустая</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="571"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="868"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="545"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="844"/> |
|
|
|
<source>Your Message is too long</source> |
|
|
|
<translation>Ваше Сообщение слишком длинное</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="572"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="546"/> |
|
|
|
<source>You can only write messages with 235 character maximum |
|
|
|
</source> |
|
|
|
<translation>Вы можете писать сообщения длиной не более 235 символов |
|
|
|
</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="572"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="869"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="546"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="845"/> |
|
|
|
<source> |
|
|
|
Please reduce your message to 235 character.</source> |
|
|
|
<translation> |
|
|
|
Пожалуйста, сократите ваше сообщение до 235 символов.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="585"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="882"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1991"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2280"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="559"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="858"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1982"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2272"/> |
|
|
|
<source>Message Error</source> |
|
|
|
<translation>Сообщение Ошибка</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="701"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1018"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2105"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2386"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="675"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="994"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2378"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="926"/> |
|
|
|
<source>Recipient Address </source> |
|
|
|
<translation>Адрес Получателя </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="701"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1018"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2105"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2386"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="675"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="994"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2378"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="926"/> |
|
|
|
<source> is Invalid</source> |
|
|
|
<translation> является недействительным</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="708"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1024"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2112"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2392"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="682"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1000"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2103"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2384"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="932"/> |
|
|
|
<source>Amount for address '%1' is invalid!</source> |
|
|
|
<translation>Сумма на адресе '%1' является недействительным!</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="718"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1034"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2123"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2402"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="692"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1010"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2114"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2394"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="942"/> |
|
|
|
<source>Not enough available funds to send this transaction |
|
|
|
|
|
|
@ -1589,14 +1621,14 @@ Note: Funds need 1 confirmations before they can be spent</source> |
|
|
|
Примечание: Для использования средств необходимо одно подтверждение</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="869"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="845"/> |
|
|
|
<source>You can only write messages with 512 character maximum |
|
|
|
</source> |
|
|
|
<translation>Вы можете писать сообщения длиной не более 512 символов |
|
|
|
</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="909"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="885"/> |
|
|
|
<source>Your contact request will be sent</source> |
|
|
|
<translation>Ваш запрос на контакты будет отправлен</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1910,42 +1942,42 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">Une erreur est survenue lors de la connection à hushd. L'erreur est</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="664"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1002"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1539"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2068"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2351"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="638"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="978"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1495"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2059"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="904"/> |
|
|
|
<source>The transaction with id </source> |
|
|
|
<translation>Транзакция с id </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="664"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1002"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1539"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2068"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2351"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="638"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="978"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1495"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2059"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2343"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="904"/> |
|
|
|
<source> failed. The error was</source> |
|
|
|
<translation> не удалось. Ошибка была</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="660"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="994"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1535"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2064"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2348"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="970"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1491"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2055"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2340"/> |
|
|
|
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="896"/> |
|
|
|
<source> failed</source> |
|
|
|
<translation> не удалось</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="660"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="994"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1535"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2064"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2348"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="634"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="970"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1491"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2055"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2340"/> |
|
|
|
<location filename="../src/recurring.cpp" line="609"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="896"/> |
|
|
|
<source> Tx </source> |
|
|
@ -1961,12 +1993,12 @@ Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source> |
|
|
|
<translation>При подключении к серверу произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте ваше интернет-соединение. Ошибка была</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1637"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1593"/> |
|
|
|
<source>Update Available</source> |
|
|
|
<translation>Доступно Обновление</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1638"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1594"/> |
|
|
|
<source>A new release v%1 is available! You have v%2. |
|
|
|
|
|
|
|
Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
@ -1975,18 +2007,19 @@ Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
|
Хотели бы вы посетить страницу релизов?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1657"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1613"/> |
|
|
|
<source>No updates available</source> |
|
|
|
<translation>Нет доступных обновлений</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1658"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1614"/> |
|
|
|
<source>You already have the latest release v%1</source> |
|
|
|
<translation>У вас уже есть последняя версия v%1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2042"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2050"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1998"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1999"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2006"/> |
|
|
|
<source>Please wait for SilentDragonLite to exit</source> |
|
|
|
<translation>Пожалуйста подождите SilentDragonLite для выхода</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1995,8 +2028,7 @@ Would you like to visit the releases page?</source> |
|
|
|
<translation type="vanished">Veuillez patienter. Fermeture de silentdragon en cours</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2043"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2051"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="2007"/> |
|
|
|
<source>Waiting for hushd to exit</source> |
|
|
|
<translation>Ожидание выхода hushd</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2038,34 +2070,34 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E |
|
|
|
<translation>Попытка инициализировать библиотеку с помощью </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="150"/> |
|
|
|
<source>Using existing wallet.</source> |
|
|
|
<translation>Использование существующего кошелька.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="165"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="178"/> |
|
|
|
<source>Create/restore wallet.</source> |
|
|
|
<translation>Создать/восстановить кошелек.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="303"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="318"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="594"/> |
|
|
|
<source>Connection Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Соединения</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="666"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="1004"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="416"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1543"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2070"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2353"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="640"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="980"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="431"/> |
|
|
|
<location filename="../src/controller.cpp" line="1499"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2061"/> |
|
|
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2345"/> |
|
|
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="913"/> |
|
|
|
<source>Transaction Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Транзакции</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="417"/> |
|
|
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="432"/> |
|
|
|
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source> |
|
|
|
<translation>При отправке произошла ошибка. Ошибка была:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2082,22 +2114,22 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="203"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="942"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<source>Address or Label Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка в Адресе или Этикетке</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="204"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="234"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="943"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="230"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="919"/> |
|
|
|
<source>Address or Label cannot be empty</source> |
|
|
|
<translation>Адрес или Метка не могут быть пустыми</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="214"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="259"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="965"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="255"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="941"/> |
|
|
|
<source>Address Format Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка в Формате Адреса</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2107,36 +2139,36 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="215"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="260"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="966"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="256"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="942"/> |
|
|
|
<source>%1 doesn't seem to be a valid hush address.</source> |
|
|
|
<translation>%1 недействительный hush адрес.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="855"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="953"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="242"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="831"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="929"/> |
|
|
|
<source>Label Error</source> |
|
|
|
<translation>Ошибка Ярлыка</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="247"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="856"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="954"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="243"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="832"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="930"/> |
|
|
|
<source>The label '%1' already exists. Please remove the existing label.</source> |
|
|
|
<translation>Метка '%1' уже существует. Удалите существующую.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="238"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="978"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="954"/> |
|
|
|
<source>Added Contact</source> |
|
|
|
<translation>Добавлен Контакт</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="239"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="979"/> |
|
|
|
<location filename="../src/chatmodel.cpp" line="955"/> |
|
|
|
<source>successfully added your new contact</source> |
|
|
|
<translation>ваш новый контакт был успешно добавлен</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2176,7 +2208,7 @@ Veuillez configurer l'hôte/port et utilisateur/mot de passe dans le menu E |
|
|
|
<translation>Удалить метку</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../src/settings.cpp" line="301"/> |
|
|
|
<location filename="../src/settings.cpp" line="353"/> |
|
|
|
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source> |
|
|
|
<translation>Tx отправлен (нажмите правой кнопкой мыши, чтобы скопировать) txid:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|