Hush full node GUI wallet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2813 lines
121 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="14"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="14"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="134"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="135"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="35"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="79"/>
5 years ago
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation>Дракон Запускается...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetBlock</name>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="14"/>
<source>Get Block Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">ТекстоваяМетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="27"/>
<source>Block Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Итоговый баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1666"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1693"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1749"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Экранированный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозрачный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Некоторые транзакции еще не подтверждены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Балансы по адресам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="737"/>
<source>Send</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>From</source>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Address Balance</source>
<translation>Баланс адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Send To</source>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Получатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="549"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="556"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="922"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="224"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="563"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="234"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1136"/>
<source>Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1163"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1170"/>
<source>Number of lines to show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1180"/>
<source>50</source>
<translation type="unfinished">50</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1815"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1062"/>
<source>Get Block Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
4 months ago
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1820"/>
<source>View Transaction Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="464"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="492"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="251"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="506"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Максимальное количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="285"/>
<source>Upload File</source>
<translation>Загрузить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2260"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2402"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="308"/>
<source>Memo</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="596"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Добавить получателя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="640"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation>Периодический платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="647"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation>Каждый месяц, начиная с 12-Май-2012, 6 платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="654"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Изменить расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="684"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="648"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Комиссия майнерам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="697"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="753"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="763"/>
<source>Receive</source>
<translation>Получить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="771"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Тип адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1008"/>
3 years ago
<source>Peers</source>
<translation>Узлы</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1014"/>
3 years ago
<source>
Current Peers
</source>
3 years ago
<translation>
Текущие Узлы
</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1033"/>
3 years ago
<source>
Banned Peers
</source>
3 years ago
<translation>
Заблокированные Узлы
</translation>
3 years ago
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd</source>
<translation type="vanished">hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1736"/>
<source>&amp;Report a bug</source>
<translation>&amp;Сообщить об ошибке</translation>
</message>
3 years ago
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1749"/>
<source>&amp;Telegram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1754"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1759"/>
3 years ago
<source>Check git.hush.is for &amp;updates</source>
<translation>Проверить git.hush.is на наличие &amp;обновлений</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1792"/>
<source>Pay URI...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1805"/>
<source>Request funds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1810"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Проверить адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="785"/>
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
<translation>Экранированный адрес (приватный, анонимный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="798"/>
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
<translation>Прозрачный адрес (общедоступный, утечка метаданных)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="822"/>
<source>New Address</source>
<translation>Новый адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="847"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="854"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Обновить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="868"/>
<source>Address balance</source>
<translation>Баланс адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="878"/>
<source>Optional</source>
<translation>Необязательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="900"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2579"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Экспорт приватного ключа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="829"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>Показать все адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="991"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1064"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1085"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1099"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1113"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1120"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1127"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1275"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1289"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1316"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1343"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1402"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1423"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1457"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1464"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1504"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1518"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1565"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1598"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1605"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1639"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1423"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1523"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1382"/>
<source>Block height</source>
<translation>Высота блока</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1558"/>
<source>Network solution rate</source>
<translation>Скорость сети</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1369"/>
<source>Connections</source>
<translation>Подключений</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1261"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1268"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1282"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1336"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1409"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1416"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1430"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1484"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1511"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1525"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1545"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1612"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1619"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1652"/>
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
<source>Market</source>
<translation>Рынок</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Hush Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Информация о Рынке Hush&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1078"/>
<source>Market Cap</source>
<translation>Рыночная капитализация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1106"/>
<source>24H Volume</source>
<translation>Объем за 24 часа</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/>
<source>Node info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notarized Hash</source>
1 year ago
<translation type="vanished">Заверенные Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Notarized txid</source>
1 year ago
<translation type="vanished">Заверенная txid</translation>
</message>
<message>
<source>Notarized Lag</source>
1 year ago
<translation type="vanished">Заверенный Lag</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1632"/>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Версия Протокола</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1302"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1254"/>
<source>P2P Port</source>
<translation>P2P Порт</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1395"/>
<source>RPC Port</source>
<translation>RPC Порт</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1497"/>
<source>Client Name</source>
<translation>Имя Клиента</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1578"/>
<source>Next Halving</source>
<translation>Следующий Халвинг</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1538"/>
<source>Local Services</source>
<translation>Местные Сервисы</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1477"/>
<source>Longest Chain</source>
<translation>Longest Chain</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1591"/>
<source>Wallet Transactions</source>
<translation>Транзакции Кошелька</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1356"/>
<source>Chain Transactions</source>
<translation>Chain Транзакции</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1450"/>
<source>TLS Support</source>
<translation>Поддержка TLS</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1679"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1694"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1704"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Дополнения</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1713"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редактировать</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1726"/>
5 years ago
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1731"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О кошельке</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1741"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1744"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation type="vanished">&amp;Пожертвование для Duke</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<source>&amp;Hush Telegram</source>
<translation type="vanished">&amp;Hush Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation type="vanished">&amp;Сайт Hush</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1764"/>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>&amp;Импорт приватного ключа</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1769"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Экспорт всех приватных ключей</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
<translation type="vanished">Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1774"/>
5 years ago
<source>Address &amp;book</source>
<translation>&amp;Адресная книга</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1777"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1782"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Сохранить wallet.dat</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1787"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1357"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>Экспорт транзакций</translation>
</message>
<message>
<source>Pay HUSH &amp;URI...</source>
<translation type="vanished">Оплатить HUSH &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1797"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation>Подключить мобильное &amp;приложение</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1800"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Request HUSH...</source>
<translation type="vanished">Запросить HUSH...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
<source>Enable Tor</source>
<translation>Включить Tor</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Соединение через Tor было включено. Чтобы использовать эту функцию, вам нужно перезапустить SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
<source>Disable Tor</source>
<translation>Отключить Tor</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="729"/>
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>Соединение через Tor было отключено. Чтобы полностью отключиться от Tor, вам нужно перезапустить SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...</source>
<translation type="vanished">Фидбек о SilentDragon или Hush...</translation>
</message>
<message>
<source>Send Duke some private and shielded feedback about </source>
<translation type="vanished">Отправить Duke приватный и защищенный отзыв о </translation>
</message>
<message>
<source>Private key import rescan finished</source>
4 months ago
<translation type="vanished">Повторное сканирование приватного ключа завершено</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/>
<source>Restart SilentDragon</source>
<translation>Перезапуск SilentDragon</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="812"/>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan,reindex,consolidation or deletetx. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation>Необходимо перезапустить приложение для повторного сканирования, переиндексации, объединения или удаления. SilentDragon закроется, перезапустите SilentDragon, чтобы продолжить</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
<source>SilentDragon needs to reindex for zindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation>SilentDragon необходимо переиндексировать для zindex. SilentDragon закроется, перезапустите SilentDragon, чтобы продолжить</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation>Вставить HUSH URI</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>Error paying Hush URI</source>
<translation>Ошибка при оплате Hush URI</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1225"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI должен иметь форму &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1260"/>
<source>Please paste your private keys here, one per line</source>
<translation>Пожалуйста, вставьте сюда свои приватные ключи, по одному в каждой строке</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
<source>The keys will be imported into your connected Hush node</source>
<translation>Ключи будут импортированы в вашу подключенную Hush ноду</translation>
</message>
<message>
<source>The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
4 months ago
<translation type="vanished">Ключи импортированы! Повторное сканирование блокчейна может занять несколько минут. До тех пор функциональность может быть ограничена</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2297"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2439"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Ошибка экспорта транзакций, файл не был сохранен</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Нет wallet.dat</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>Не удалось найти wallet.dat на этом компьютере</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
5 years ago
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
<translation>Вы должны сделать резервную копию с машины, на которой работает hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1397"/>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Сохранить wallet.dat</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>Не удалось сохранить</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>Не удалось сохранить файл wallet.dat.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Вам нужно сделать резервную копию вручную.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Это все приватные ключи для всех адресов в вашем кошельке</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1530"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Приватный ключ для </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1434"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1538"/>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
<source>Language changed to</source>
<translation>Язык был изменен на</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Currency changed to</source>
<translation>Валюта была изменена на</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="919"/>
<source>View Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
<source>Enter Transaction ID (txid):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1063"/>
<source>Enter Block Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
<source>Paste DRGX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/>
<source>Error paying DragonX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1222"/>
<source>URI should be of the form &apos;drgx:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
<source>No valid private keys were found, please make sure you copy and pasted correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
<source>The keys were imported! It may take several hours to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/>
<source>The keys were imported! You chose to not rescan, so funds in that address will not show up in your wallet yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1438"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1542"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1482"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1483"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
<source>Save QR Code to file</source>
<translation>Сохранить QR Код в файл</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1492"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png);;All Files (*)</source>
<translation>Портативная Сетевая Графика (*.png);;Все Файлы (*)</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1500"/>
<source>QR code saved</source>
<translation>QR код сохранен</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1636"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2339"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Скопировать адрес</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1639"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2072"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2145"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2151"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2156"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2161"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2330"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2341"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1653"/>
<source>Shield all non-mining taddr funds to this zaddr</source>
<translation>Перевести все немайнинговые средства на этот zaddr</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1678"/>
<source>Shield all mining funds to this zaddr</source>
<translation>Перевести все майнинговые средства на этот zaddr</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1705"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Получить приватный ключ</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1710"/>
<source>Get viewing key</source>
<translation>Получите ключ просмотра</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1715"/>
<source>Get QR code</source>
<translation>Получить QR код</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1731"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Shield balance to Sapling</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1736"/>
<source>Shield mining funds to default zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1759"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2345"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Посмотреть в проводнике блоков</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2353"/>
<source>View on Tor block explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1790"/>
<source>Address Asset Viewer</source>
<translation>Просмотрщик Адресов</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1797"/>
<source>Convert Address</source>
<translation>Конвертировать Адрес</translation>
</message>
3 years ago
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1832"/>
<source>Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1836"/>
<source>Mining threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1837"/>
<source>Local Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1838"/>
<source>Network Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1839"/>
<source>Difficulty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1840"/>
<source>Estimated Hours To Find A Block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1841"/>
<source>Select the number of threads to mine with:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1852"/>
<source>thread</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1853"/>
<source>threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1890"/>
<source>Start Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1891"/>
<source>Stop Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1934"/>
<source>Starting mining with </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1934"/>
<source> threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1949"/>
<source>Stopping mining...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2070"/>
3 years ago
<source>Copy banned peer IP</source>
3 years ago
<translation>Скопировать заблокированный IP узла</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2079"/>
3 years ago
<source>View banned host IP on shodan.io (3rd party service)</source>
3 years ago
<translation>Просмотреть заблокированные IP-адреса хоста на shodan.io (сторонний сервис)</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2095"/>
<source>Unban this peer</source>
<translation>Разблокировать этот peer</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/>
<source>Unbanning peer...</source>
<translation>Разблокирование peer...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2104"/>
<source>Peer unbanned</source>
<translation>Peer был разблокирован</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2109"/>
<source>Unban all peers</source>
<translation>Разблокировать все peers</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2110"/>
<source>Unbanning all peers...</source>
<translation>Разблокирование всех peers...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2120"/>
<source>All peers unbanned</source>
<translation>Все peers были разблокированы</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2143"/>
3 years ago
<source>Copy peer address+port</source>
<translation>Скопировать адрес+порт узла</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2149"/>
3 years ago
<source>Copy peer address</source>
<translation>Скопировать адрес узла</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2154"/>
3 years ago
<source>Copy TLS ciphersuite</source>
<translation>Скопировать TLS ciphersuite</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2159"/>
3 years ago
<source>Copy ASN</source>
<translation>Скопировать ASN</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2166"/>
3 years ago
<source>View host on shodan.io (3rd party service)</source>
<translation>Просмотр хоста в shodan.io (сторонний сервис)</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2333"/>
<source>View transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2334"/>
<source>Viewing transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2369"/>
<source>Copy Tor block explorer link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2816"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Повторное сканирование...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2816"/>
<source> from height </source>
<translation> с высоты </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1324"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2828"/>
<source>Rescanning finished</source>
<translation>Повторное сканирование завершено</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2087"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2174"/>
3 years ago
<source>View ASN on bgpview.io (3rd party service)</source>
<translation>Просмотр ASN в bgpview.io (сторонний сервис)</translation>
3 years ago
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2181"/>
<source>Ban this peer</source>
<translation>Заблокировать этот peer</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2182"/>
<source>Banning peer...</source>
<translation>Блокировка peer...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2190"/>
<source>Peer banned</source>
<translation>Peer был заблокирован</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2405"/>
<source>Reply</source>
<translation>Ответить</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2405"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2296"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2438"/>
<source>Sorry! This memo has no reply to address.</source>
<translation>Ошибка! Эта memo не имеет ответа на адрес</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2361"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation>Скопировать ссылку на обозреватель блоков</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2328"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Скопировать txid</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="514"/>
5 years ago
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
<translation>Конфигурация Tor доступна только при работе со встроенным hushd.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="689"/>
5 years ago
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
<translation>Вы используете внешний hushd. Пожалуйста, перезапустите hushd с -reindex</translation>
</message>
<message>
<source> or SilentDragon</source>
<translation type="vanished"> или SilentDragon</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="871"/>
<source>Enter Address to validate</source>
<translation>Введите адрес для проверки</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
<translation>Прозрачный или экранированный адрес:</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2387"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>Посмотреть запрос на оплату</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2394"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Посмотреть метку</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2455"/>
<source>Reply to </source>
<translation>Ответить на </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2536"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Создать новый t-Addr (R)</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2585"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Копировать адрес</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2652"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>Адрес был ранее использован</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2654"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>Адрес не используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Получатель </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="353"/>
<source>File Upload</source>
<translation>Загрузить Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="344"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Только z-адреса могут иметь заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="364"/>
<source>File size too large</source>
<translation>Размер файла слишком велик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source>The file size </source>
<translation>Размер файла </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source> bytes is greater than </source>
<translation> байтов больше чем </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source>bytes</source>
<translation>байтов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="380"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Заметки могут использоваться только с z-адресами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="381"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Поле заметки можно использовать только с z-адресом.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="381"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>
не похоже на z-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="542"/>
<source>Change from </source>
<translation>Изменить с </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="683"/>
<source>Current balance : </source>
<translation>Текущий баланс : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="685"/>
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation>Баланс после этой Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="706"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Ошибка транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="731"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Пожалуйста, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="732"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation>Идет вычисление вашей транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="739"/>
<source>Computing transaction: </source>
<translation>Вычисление транзакции: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="746"/>
<source>Done!</source>
<translation>Готово!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="778"/>
<source>From Address is Invalid!</source>
<translation>Адрес Отправителя недействителен!</translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="785"/>
3 years ago
<source>Extreme Privacy! </source>
<translation>Максимальная Конфиденциальность! </translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="785"/>
3 years ago
<source> is transparent. You must send to a zaddr.</source>
<translation> прозрачен. Вы должны отправить на zaddr адрес.</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="791"/>
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>Количество &apos;%1&apos; является недействительным!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Включить адрес ответа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="53"/>
<source>Reply to</source>
<translation>Ответить на</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>Приватные ключи</translation>
</message>
4 months ago
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="27"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="40"/>
<source>Rescan Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="63"/>
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation>Попытка автоподключения</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="75"/>
5 years ago
<source>Starting embedded hushd</source>
<translation>Запуск сервиса hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="86"/>
5 years ago
<source>hushd is set to run as daemon</source>
<translation>hushd настроен на запуск в качестве демона</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="86"/>
5 years ago
<source>Waiting for hushd</source>
<translation>Ожидаем hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="193"/>
<source>Hide Advanced Config</source>
<translation>Скрыть расширенную конфигурацию</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="193"/>
<source>Show Advanced Config</source>
<translation>Показать расширенную конфигурацию</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="206"/>
<source>Choose data directory</source>
<translation>Выберите каталог</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="295"/>
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation>Все загрузки успешно завершены!</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="318"/>
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation>Не удалось загрузить параметры. Пожалуйста, проверьте сайт справки для получения дополнительной информации.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="120"/>
<source>The process returned</source>
<translation>Процесс вернулся</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="73"/>
<source>Starting embedded dragonxd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="101"/>
5 years ago
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
5 years ago
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
5 years ago
<translation>Вы настроили hushd для запуска в качестве демона, что может вызвать проблемы с SilentDragon
5 years ago
. Удалите следующую строку из файла HUSH3.conf и перезапустите SilentDragon.
daemon=1</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="106"/>
<source>You have dragonxd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragonX
.Please remove the following line from your DRAGONX.conf and restart SilentDragonX
daemon=1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="112"/>
5 years ago
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
5 years ago
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
5 years ago
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation>Не удалось запустить встроенный hushd.
Пожалуйста, попробуйте перезапустить.
5 years ago
Если вы ранее запустили hushd с пользовательскими аргументами, вам может потребоваться сбросить HUSH3.conf.
5 years ago
Если ничего не помогает, запустите hushd вручную.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="117"/>
<source>Couldn&apos;t start the embedded dragonxd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset DRAGONX.conf.
If all else fails, please run dragonxd manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="129"/>
5 years ago
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in HUSH3.conf.
5 years ago
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation>Не удалось подключиться к hushd, настроенному в HUSH3.conf.
5 years ago
Не запускается встроенный hushd, потому что --no-embedded был пропущен</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="133"/>
<source>Couldn&apos;t connect to dragonxd configured in DRAGONX.conf.
Not starting embedded dragonxd because --no-embedded was passed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="230"/>
<source>Could not create HUSH3.conf.</source>
<translation>Проблема с созданием HUSH3.conf.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="230"/>
<source>Could not create DRAGONX.conf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="360"/>
<source>Downloading </source>
<translation>Загрузка </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="344"/>
<source> more remaining )</source>
<translation> осталось )</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="345"/>
<source>MB of </source>
<translation>MB из </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="345"/>
<source>MB at </source>
<translation>MB в </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="384"/>
5 years ago
<source>hushd error</source>
<translation>ошибка hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="497"/>
5 years ago
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
5 years ago
<translation>Не удалось подключиться к hushd сконфигурировано в настройках.
Пожалуйста, установите host/port и user/password в меню Изменить-&gt; Настройки.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="561"/>
5 years ago
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation>Аутентификация не удалась. username / password, которые вы указали, не были приняты hushd. Попробуйте изменить его в меню Редактировать-&gt; Настройки</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="565"/>
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by dragonxd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="582"/>
<source>Your dragonxd is starting up. Please wait.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="584"/>
5 years ago
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
<translation>Ваш hushd запускается. Пожалуйста, подождите.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="603"/>
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source>
<translation>Это может занять несколько часов, возьмите немного попкорна</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="964"/>
<source>There was an error! : </source>
<translation>Была ошибка! : </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="964"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1039"/>
<source>Downloading blocks</source>
<translation>Загрузка блоков</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1042"/>
<source>Block height</source>
<translation>Высота блоков</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1061"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронизация</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1073"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1063"/>
<source>testnet:</source>
<translation>testnet:</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Connected to hushd</source>
<translation type="vanished">Подключен к hushd</translation>
</message>
<message>
<source>hushd has no peer connections! Network issues?</source>
<translation type="vanished">Нет соединения с hushd! Проблемы с сетью?</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1075"/>
<source>No peer connections! Network issues?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1094"/>
5 years ago
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
<translation>При подключении к hushd произошла ошибка. Ошибка была</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1236"/>
<source>Rescanning... </source>
<translation>Повторное сканирование...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1236"/>
<source>at height</source>
<translation>на высоте</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1319"/>
<source>Transaction data is loading...</source>
<translation>Данные транзакции загружаются...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1351"/>
<source>Transaction data loaded</source>
<translation>Данные транзакции были загружены</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1493"/>
<source> transaction computing.</source>
<translation> вычисление транзакции.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1725"/>
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragonX to exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1726"/>
<source>Waiting for dragonxd to exit, y&apos;all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1728"/>
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit</source>
<translation>Пожалуйста, дождитесь выхода SilentDragon</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1729"/>
<source>Waiting for hushd to exit, y&apos;all</source>
<translation>Ожидаем выхода hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
<source> Transaction </source>
<translation> Транзакция </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="766"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>Транзакция с id </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="766"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> не удалось. Ошибка была</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
<source> failed</source>
<translation> ошибка</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1545"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Доступно обновление</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1546"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Доступен новый выпуск v%1! У вас есть v%2.
Хотели бы вы посетить страницу релизов?</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1558"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Нет доступных обновлений</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1559"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>У вас уже есть последняя версия v%1</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="360"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation> не удалось. Пожалуйста, проверьте сайт для получения дополнительной информации</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="485"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Требовалось ручное соединение, но настройки не сконфигурированы.
Пожалуйста, установите host/port и user/password в меню Редактировать-&gt; Настройки.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1094"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="768"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>&quot;&gt;Ошибка транзакции</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="620"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Нет соединения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="113"/>
<source>Pick</source>
<translation>Выбирать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="131"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>Ошибка адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="132"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>Адрес или метка не могут быть пустыми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="137"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Ошибка формата адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="138"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation>%1 не похоже на действительный адрес Hush.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="146"/>
<source>Label Error</source>
<translation>Ошибка метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="147"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>Метка &quot;%1&quot; уже существует. Пожалуйста, удалите существующую метку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="159"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Импорт адресной книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="166"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="186"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Импорт адресной книги выполнен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="187"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>Импортировано %1 новых записей в адресной книге</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="227"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Скопировать адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="232"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Удалить метку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
3 years ago
<source>Subnet</source>
3 years ago
<translation>Подсеть</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
3 years ago
<source>Banned Until</source>
3 years ago
<translation>Заблокировано До</translation>
3 years ago
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>PeerID</source>
<translation>УзелID</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>ASN</source>
<translation>ASN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>TLS Cipher</source>
<translation>TLS Шифр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>TLS Verfied</source>
<translation>TLS Проверен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Версия Протокола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Ping Time</source>
<translation>Время Ping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Banscore</source>
<translation>Banscore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Bytes received</source>
<translation>Байт получено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<source>Bytes sent</source>
<translation>Байт отправлено</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Дата/Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<source>Connected directly</source>
<translation type="vanished">Прямое подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="vanished">Узел все еще синхронизируется.</translation>
</message>
<message>
<source>No addresses with enough balance to spend! Try sweeping funds into one address</source>
<translation type="vanished">Нет адресов с достаточным балансом для трат! Попробуйте перевести средства на один адрес</translation>
</message>
<message>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
<translation type="obsolete">Цена HUSH для конвертации в USD недоступна</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/settings.cpp" line="333"/>
<source>Transaction submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation>Транзакция отправлена (нажмите правой кнопкой мыши, чтобы скопировать) txid:</translation>
</message>
1 year ago
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
1 year ago
<source>Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="171"/>
1 year ago
<source>Stop Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="177"/>
1 year ago
<source>Start Mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
1 year ago
<source>Mining threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
1 year ago
<source>Local Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
1 year ago
<source>Network Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/>
1 year ago
<source>Difficulty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
1 year ago
<source>Estimated Hours To Find A Block</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/>
1 year ago
<source>Select the number of threads to mine with:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCode</name>
<message>
<location filename="../src/qrcode.ui" line="20"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qrcode.ui" line="75"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="25"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="32"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>Запрос на оплату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation>Запрос от</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation>Мой адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Сумма в </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation>z адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>Получатель увидит этот адрес в поле «для» при оплате вашего запроса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Количество USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a zaddr. You&apos;ll send a 0.0001 transaction to the address with a payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="vanished">Запросите оплату с адреса Sapling. Вы отправите 0,0001 HUSH транзакцию на адрес с платежа HUSH URI . Метка будет включена в транзакцию, когда адрес оплатит вам.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
<source>Error paying DRAGONX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="54"/>
<source>URI should be of the form &apos;drgx:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="56"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation>Ошибка при оплате HUSH URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="57"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation>URI должен иметь форму &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="72"/>
<source>Pay To</source>
<translation>Платить для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="85"/>
<source>Pay</source>
<translation>Платить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="87"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>Вы оплачиваете запрос на оплату. Ваш адрес не будет виден человеку, запрашивающему этот платеж.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="106"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>Можно запросить только с адресов Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RescanDialog</name>
<message>
<location filename="../src/rescandialog.ui" line="14"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Повторное сканирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rescandialog.ui" line="50"/>
<source>Enter block height to rescan from:</source>
<translation>Введите высоту блока для повторного сканирования:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
5 years ago
<source>hushd connection</source>
<translation>Соединение hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>RPC имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>RPC пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation type="vanished">Подключаться к сети Tor через SOCKS-прокси, работающий на 127.0.0.1:9050. Обратите внимание, что вам необходимо устанавливать и запускать сервис Tor извне.</translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="254"/>
3 years ago
<source>Connect to git.hush.is on startup to check for updates</source>
<translation>Подключиться к git.hush.is при запуске, чтобы проверять наличие обновлений</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<source>Connect to the internet to fetch HUSH prices</source>
<translation type="vanished">Подключаться к Интернету, чтобы получить текущую цену HUSH</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch HUSH prices</source>
<translation type="vanished">Получить цены HUSH/USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="158"/>
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Экранированные транзакции сохраняются локально и отображаются на вкладке транзакций. Если снять этот флажок, экранированные транзакции не будут отображаться на вкладке транзакций.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="209"/>
<source>Connect via Tor</source>
<translation>Подключаться через Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="581"/>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="261"/>
<source>Connect to the internet to fetch prices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="300"/>
<source>dragonx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="216"/>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy, which runs on 127.0.0.1:9050 by default or 127.0.0.1:9150 for Tor Browser. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="240"/>
<source>Tor Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="314"/>
<source>Local Currency</source>
<translation>Местная Валюта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="555"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="331"/>
<source>AED</source>
<translation>AED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="226"/>
<source>Proxy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="336"/>
<source>ARS</source>
<translation>ARS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="341"/>
<source>AUD</source>
<translation>AUD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="346"/>
<source>BDT</source>
<translation>BDT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="351"/>
<source>BHD</source>
<translation>BHD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="356"/>
<source>BMD</source>
<translation>BMD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="361"/>
<source>BRL</source>
<translation>BRL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="366"/>
<source>BTC</source>
<translation>BTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="371"/>
<source>CAD</source>
<translation>CAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="376"/>
<source>CHF</source>
<translation>CHF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="381"/>
<source>CLP</source>
<translation>CLP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="386"/>
<source>CNY</source>
<translation>CNY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="391"/>
<source>CZK</source>
<translation>CZK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="396"/>
<source>DKK</source>
<translation>DKK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="401"/>
<source>EUR</source>
<translation>EUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="406"/>
<source>GBP</source>
<translation>GBP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="411"/>
<source>HKD</source>
<translation>HKD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="416"/>
<source>HUF</source>
<translation>HUF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="421"/>
<source>IDR</source>
<translation>IDR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="426"/>
<source>ILS</source>
<translation>ILS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="431"/>
<source>INR</source>
<translation>INR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="436"/>
<source>JPY</source>
<translation>JPY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="441"/>
<source>KRW</source>
<translation>KRW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="446"/>
<source>KWD</source>
<translation>KWD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="451"/>
<source>LKR</source>
<translation>LKR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="456"/>
<source>PKR</source>
<translation>PKR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="461"/>
<source>MXN</source>
<translation>MXN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="466"/>
<source>NOK</source>
<translation>NOK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="471"/>
<source>NZD</source>
<translation>NZD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="476"/>
<source>RUB</source>
<translation>RUB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="481"/>
<source>SAR</source>
<translation>SAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="486"/>
<source>SEK</source>
<translation>SEK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="491"/>
<source>SGD</source>
<translation>SGD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="496"/>
<source>THB</source>
<translation>THB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="501"/>
<source>TRY</source>
<translation>TRY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="506"/>
<source>TWD</source>
<translation>TWD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="511"/>
<source>UAH</source>
<translation>UAH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="516"/>
<source>USD</source>
<translation>USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="521"/>
<source>VEF</source>
<translation>VEF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="526"/>
<source>VND</source>
<translation>VND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="531"/>
<source>XAG</source>
<translation>XAG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="536"/>
<source>XAU</source>
<translation>XAU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="541"/>
<source>ZAR</source>
<translation>ZAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="592"/>
<source>Explorer</source>
<translation>Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="604"/>
<source>Tx Explorer URL</source>
<translation>Tx Explorer URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="643"/>
<source>Address Explorer URL</source>
<translation>Explorer Адреса URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="669"/>
<source>Onion Tx Explorer URL</source>
<translation>Onion Tx Explorer URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="695"/>
<source>Onion Address Explorer URL</source>
<translation>Onion Адрес Explorer URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="717"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Исправление проблем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="729"/>
<source>Reindex</source>
<translation>Reindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="981"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="784"/>
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Перестраивает весь блокчейн из блока генезиса путем повторного сканирования всех файлов блоков. Это может занять несколько часов или дней, в зависимости от вашего оборудования. Вам нужно перезапустить SilentDragon, чтобы это вступило в силу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="742"/>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. Click rescan to enter block height to rescan from. This may take several hours depending on submitted block height.</source>
<translation>Повторно просканируйте блокчейн на наличие отсутствующих транзакций кошелька и скорректируйте баланс своего кошелька. Кликните повторное сканирование, чтобы ввести высоту блока для повторного сканирования. Это может занять несколько часов в зависимости от высоты введенного блока.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="826"/>
<source>This code can greatly reduce the size of wallets and increase performance for service providers. It&apos;s designed mostly for exchanges and mining pools but anybody with a large wallet will benefit.</source>
<translatorcomment>но выиграет тот, у кого большой кошелек. перевел напрямую с переводчика, не совсем понял значение предложения</translatorcomment>
<translation>Этот код может значительно уменьшить размер кошельков и повысить производительность поставщиков услуг. Он предназначен в основном для бирж и майнинговых пулов, но выиграет тот, у кого большой кошелек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="842"/>
<source>Enable Old Transaction Deletion</source>
<translation>Включить Удаление Старой Транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="871"/>
<source>Consolidation</source>
<translation>Укрепление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="884"/>
<source>Deletetx</source>
<translation>Удалитьtx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="910"/>
<source>The new experimental Shielded Index (-zindex) which keeps track of many stats that can be seen via the new getchaintxstats RPC. These include shielded payments, anonymity set size and many other things.</source>
<translation>Новый экспериментальный Shielded индекс (-zindex), который отслеживает многие статистические данные, которые можно увидеть с помощью нового RPC getchaintxstats. К ним относятся экранированные платежи, анонимность и многое другое.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="926"/>
<source>Zindex </source>
<translation>Zindex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="939"/>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="952"/>
<source>Wallet.dat Size :</source>
<translation>Wallet.dat Размер :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="965"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Очистить историю</translation>
</message>
3 years ago
<message>
<source>Check git.hush.is for updates at startup</source>
<translation type="vanished">Проверять git.hush.is для обновлений при запуске</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Запоминать экранированные транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="175"/>
<source>Allow custom fees</source>
<translation>Разрешить настраиваемую комиссию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="182"/>
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Разрешить изменение размера комиссии по умолчанию при отправке транзакций. Включение этой опции может поставить под угрозу вашу конфиденциальность, так как комисия прозрачна. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="199"/>
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Обычно сдача с прозрачных адресов переходит на другой прозрачный адрес. Если вы выберете эту опцию, вы отправите сдачу на ваш экранированный адрес. Отметьте эту опцию, чтобы увеличить вашу конфиденциальность.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="192"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation>Экранирование сдачи с прозрачных адресов на ваш экранированный адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddress</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Проверить адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="8"/>
<source>Property</source>
<translation>Свойство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="8"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>Все адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>Экспорт всех ключей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="8"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="8"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>Баланс (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewKey</name>
<message>
<location filename="../src/viewkey.ui" line="14"/>
<source>Viewing Key</source>
<translation>Просмотра Ключа</translation>
</message>
</context>
4 months ago
<context>
<name>ViewTransaction</name>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="14"/>
<source>View Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">ТекстоваяМетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="27"/>
<source>Transaction ID (txid):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>О приложнении</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Добавить новій адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Адрес (z-Addr или t-Addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Добавить в книгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Импортировать адресную книгу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Подтверждение транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="155"/>
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.</source>
<translation>Похоже, что нет соединения с hushd. Возможно, у вас нет подключения к Интернету, поэтому эта транзакция может не работать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="168"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Вы отправляете транзакцию, пока ваш узел все еще синхронизируется. Это может не сработать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="181"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Вы используете собственную комиссию. Поскольку комиссия прозрачна, вы теряеете часть приватности. Пожалуйста, используйте это, только если вы знаете, что делаете!</translation>
</message>
</context>
<context>
3 years ago
<name>createHushConf</name>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="61"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>Показать расширенную конфигурацию</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Configure HUSH3.conf</source>
<translation type="vanished">Конфигурация HUSH3.conf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="108"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>Указать каталог для хранения данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="121"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>Пожалуйста, выберите каталог для хранения wallet.dat и цепочки блоков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="86"/>
<source>Your Hush node will be configured for you automatically</source>
<translation>Ваша Hush нода будет настроена для вас автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="212"/>
<source>Proxy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="220"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Выбрать каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="147"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Подключение через Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="160"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="173"/>
<source>Tor Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation type="vanished">Обратите внимание, что предварительно вам нужно настроить службу Tor на порт 9050</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Изменить расписание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="50"/>
<source>Schedule</source>
<translation>График</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="57"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>Описание оплаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>ТекстоваяМетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="111"/>
<source>From</source>
<translation>Откуда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="118"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>Количество платежей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="125"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="168"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Следующий платеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="178"/>
<source>To</source>
<translation>Куда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="188"/>
<source>Memo</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
</context>
</TS>