Hush full node GUI wallet
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3258 lines
139 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>AddressBookModel</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="14"/>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="14"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalancesTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="134"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="135"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="35"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/connection.ui" line="79"/>
5 years ago
<source>The Dragon Awakens...</source>
<translation>Dragon Запускається...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetBlock</name>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="14"/>
<source>Get Block Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/getblock.ui" line="27"/>
<source>Block Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Settings are being read from </source>
<translation type="vanished">Налаштування читаються з </translation>
</message>
<message>
<source>Add Label</source>
<translation type="vanished">Додати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Removed Label </source>
<translation type="vanished">Вилучена мітка </translation>
</message>
<message>
<source>Updated Label </source>
<translation type="vanished">Оновлена мітка </translation>
</message>
<message>
<source>Added Label </source>
<translation type="vanished">Додана мітка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>SilentDragon</source>
<translation>SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
<source>Summary</source>
<translation>Підсумковий баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1666"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1693"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1749"/>
<source>Shielded</source>
<translation>Екранований</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Прозорий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
<source>Total</source>
<translation>Всього</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="215"/>
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
<translation>Деякі транзакції ще не підтверджені</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="233"/>
<source>Address Balances</source>
<translation>Баланси за адресами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="285"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="737"/>
<source>Send</source>
<translation>Надіслати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="294"/>
<source>From</source>
<translation>Від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Address Balance</source>
<translation>Баланс адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Send To</source>
<translation>До</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="399"/>
<source>Recipient</source>
<translation>Одержувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="549"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="556"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="922"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="224"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="563"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="234"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адресна книга</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1136"/>
<source>Debug Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1170"/>
<source>Number of lines to show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1180"/>
<source>50</source>
<translation type="unfinished">50</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1815"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1062"/>
<source>Get Block Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
4 months ago
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1820"/>
<source>View Transaction Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="464"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="492"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="251"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="506"/>
<source>Max Available</source>
<translation>Максимальна кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="538"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="285"/>
<source>Upload File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="453"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2260"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2402"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="308"/>
<source>Memo</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="596"/>
<source>Add Recipient</source>
<translation>Додати одержувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="640"/>
<source>Recurring payment</source>
<translation>Періодичний платіж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="647"/>
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
<translation>Щомісяця, починаючи з 12-Квітня-2012, 6 платежів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="654"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Змінити розклад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="684"/>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="648"/>
<source>Miner Fee</source>
<translation>Комісія майнерам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="697"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="753"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="763"/>
<source>Receive</source>
<translation>Отримати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="771"/>
<source>Address Type</source>
<translation>Тип адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1008"/>
3 years ago
<source>Peers</source>
<translation>Однолітки</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1014"/>
3 years ago
<source>
Current Peers
</source>
<translation>Поточні колеги</translation>
3 years ago
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1033"/>
3 years ago
<source>
Banned Peers
</source>
<translation>Забанені однолітки</translation>
3 years ago
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd</source>
<translation type="vanished">hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1736"/>
<source>&amp;Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
3 years ago
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1749"/>
<source>&amp;Telegram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1754"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1759"/>
3 years ago
<source>Check git.hush.is for &amp;updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SafeNodes</source>
<translation type="vanished">&amp;SafeNodes</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1810"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Перевірити адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="785"/>
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
<translation>Екранована адреса (приватна, анонімна)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="798"/>
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
<translation>Прозора адреса (загальнодоступна, витік метаданих)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="822"/>
<source>New Address</source>
<translation>Нова адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="847"/>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="854"/>
<source>Update Label</source>
<translation>Оновити мітку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="868"/>
<source>Address balance</source>
<translation>Баланс адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="878"/>
<source>Optional</source>
<translation>Не обов&apos;язково</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="900"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2579"/>
<source>Export Private Key</source>
<translation>Експорт приватного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Your node is still syncing, balances may not be updated</source>
<translation type="vanished">Ваш вузол все ще синхронізується, баланс не може бути оновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="829"/>
<source>View All Addresses</source>
<translation>Показати всі адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="991"/>
<source>Transactions</source>
<translation>Транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>You are currently not mining</source>
<translation type="vanished">Майнінг відключений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1085"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1099"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1113"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1120"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1127"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1275"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1289"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1316"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1343"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1402"/>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1423"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1457"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1464"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1504"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1518"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1565"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1598"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1605"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1639"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1423"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1523"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Завантаження ...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1382"/>
<source>Block height</source>
<translation>Висота блоку</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1558"/>
<source>Network solution rate</source>
<translation>Швидкість мережі</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1369"/>
<source>Connections</source>
<translation>Підключень</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1261"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1268"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1282"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1336"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1409"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1416"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1430"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1484"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1511"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1525"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1545"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1612"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1619"/>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1652"/>
<source>|</source>
<translation>|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1053"/>
<source>Market</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1064"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Market Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1078"/>
<source>Market Cap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1106"/>
<source>24H Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1197"/>
<source>Node info</source>
<translation>Інформація про вузол</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1632"/>
<source>Protocol Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1302"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1254"/>
<source>P2P Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1395"/>
<source>RPC Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1497"/>
<source>Client Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1578"/>
<source>Next Halving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1538"/>
<source>Local Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1477"/>
<source>Longest Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1591"/>
<source>Wallet Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1356"/>
<source>Chain Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1450"/>
<source>TLS Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1679"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1694"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1704"/>
<source>&amp;Apps</source>
<translation>&amp;Додатки</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1713"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1726"/>
5 years ago
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1731"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Про гаманець</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1741"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1744"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1792"/>
<source>Pay URI...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1805"/>
<source>Request funds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>&amp;Send Duke Feedback</source>
<translation type="vanished">&amp;Пожертвування для Duke</translation>
</message>
<message>
3 years ago
<source>&amp;Hush Telegram</source>
<translation type="vanished">&amp;Hush Telegram</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hush Website</source>
<translation type="vanished">&amp;Сайт Hush</translation>
</message>
<message>
<source>Check git for &amp;updates</source>
<translation type="vanished">&amp;Перевірити git на оновлення</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1764"/>
<source>&amp;Import private key</source>
<translation>&amp;Імпорт приватного ключа</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1769"/>
<source>&amp;Export all private keys</source>
<translation>&amp;Експорт всіх приватних ключів</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1774"/>
5 years ago
<source>Address &amp;book</source>
<translation>&amp;Адресна книга</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1777"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1782"/>
<source>&amp;Backup wallet.dat</source>
<translation>&amp;Зберегти wallet.dat</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1787"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1357"/>
<source>Export transactions</source>
<translation>Експорт транзакцій</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1797"/>
<source>Connect mobile &amp;app</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1800"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recurring Payments</source>
<translation type="vanished">&amp;Регулярні платежі</translation>
</message>
<message>
<source>File a bug...</source>
<translation type="vanished">Повідомити про помилку...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
<source>Enable Tor</source>
<translation>Включити Tor</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>З&apos;єднання через Tor було включено. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
<source>Disable Tor</source>
<translation>Відключити Tor</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="729"/>
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation>З&apos;єднання через Tor було відключено. Щоб повністю відключитися від Tor, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="vanished">Обчислення Tx: </translation>
</message>
<message>
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="vanished">Ключі були імпортовані. Повторне сканування блокчейна може зайняти кілька хвилин. До тих пір функціональність може бути обмежена</translation>
</message>
<message>
<source>Private key import rescan finished</source>
4 months ago
<translation type="vanished">Повторне сканування приватного ключа завершено</translation>
</message>
<message>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="vanished">SilentDragon необхідно перезапустити для повторного сканування / переіндексації. Перезапустіть SilentDragon, щоб продовжити</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="820"/>
<source>Restart SilentDragon</source>
<translation>Перезапуск SilentDragon</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet ready</source>
<translation type="vanished">Ще не готовий</translation>
</message>
<message>
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
<translation type="vanished">Будь ласка, вставте тут свої приватні ключі (z-Addr або t-Addr), по одному в рядку</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>The keys will be imported into your connected hushd node</source>
<translation type="vanished">Ключі будуть імпортовані в ваш підключений вузол hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="812"/>
<source>SilentDragon needs to restart to rescan,reindex,consolidation or deletetx. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
<source>SilentDragon needs to reindex for zindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<source>Paste HUSH URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>Error paying Hush URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1225"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1260"/>
<source>Please paste your private keys here, one per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
<source>The keys will be imported into your connected Hush node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2297"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2439"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
<translation>Помилка експорту транзакцій, файл не був збережений</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>No wallet.dat</source>
<translation>Немає wallet.dat</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/>
<source>Couldn&apos;t find the wallet.dat on this computer</source>
<translation>Не вдалося знайти wallet.dat на цьому комп&apos;ютері</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1392"/>
5 years ago
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
<translation>Ви повинні зробити резервну копію з машини, на якій працює hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1397"/>
<source>Backup wallet.dat</source>
<translation>Зберегти wallet.dat</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Couldn&apos;t backup</source>
<translation>Неможливо зберегти</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Couldn&apos;t backup the wallet.dat file.</source>
<translation>Неможливо зберегти файл wallet.dat.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>You need to back it up manually.</source>
<translation>Вам потрібно зробити резервну копію вручну.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1528"/>
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
<translation>Це все приватні ключі для всіх адрес у вашому гаманці</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1530"/>
<source>Private key for </source>
<translation>Приватний ключ для </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1434"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1538"/>
<source>Save File</source>
<translation>Зберегти файл</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
<source>Language changed to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="486"/>
<source>Currency changed to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="919"/>
<source>View Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
<source>Enter Transaction ID (txid):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1063"/>
<source>Enter Block Height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
<source>Paste DRGX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1221"/>
<source>Error paying DragonX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1222"/>
<source>URI should be of the form &apos;drgx:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1310"/>
<source>No valid private keys were found, please make sure you copy and pasted correctly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1333"/>
<source>The keys were imported! It may take several hours to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/>
<source>The keys were imported! You chose to not rescan, so funds in that address will not show up in your wallet yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1438"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1542"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Неможливо відкрити файл</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1482"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1483"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1491"/>
<source>Save QR Code to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1492"/>
<source>Portable Network Graphics (*.png);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1500"/>
<source>QR code saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1636"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2339"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1639"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2072"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2145"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2151"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2156"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2161"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2330"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2341"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1653"/>
<source>Shield all non-mining taddr funds to this zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1678"/>
<source>Shield all mining funds to this zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1705"/>
<source>Get private key</source>
<translation>Отримати приватний ключ</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1710"/>
<source>Get viewing key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1715"/>
<source>Get QR code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1731"/>
<source>Shield balance to Sapling</source>
<translation>Shield balance to Sapling</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1736"/>
<source>Shield mining funds to default zaddr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1759"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2345"/>
<source>View on block explorer</source>
<translation>Подивитися в провіднику блоків</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1767"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2353"/>
<source>View on Tor block explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1790"/>
<source>Address Asset Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1797"/>
<source>Convert Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
3 years ago
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1832"/>
<source>Mining</source>
<translation>Майнінг</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1836"/>
<source>Mining threads</source>
<translation>Підпроцеси майнінгу</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1837"/>
<source>Local Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation>Локальний хешрейт (хеш/секунду)</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1838"/>
<source>Network Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation>Хешрейт мережі (хеш/секунду)</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1839"/>
<source>Difficulty</source>
<translation>Складність</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1840"/>
<source>Estimated Hours To Find A Block</source>
<translation>Приблизні години, щоб знайти квартал</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1841"/>
<source>Select the number of threads to mine with:</source>
<translation>Виберіть кількість підпроцесів майнінгу для майнінгу:</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1852"/>
<source>thread</source>
<translation>підпроцес</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1853"/>
<source>threads</source>
<translation>підпроцеси</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1890"/>
<source>Start Mining</source>
<translation>Почніть Майнінг</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1891"/>
<source>Stop Mining</source>
<translation>Зупинити майнінг</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1934"/>
<source>Starting mining with </source>
<translation>Початок майнінгу з </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1934"/>
<source> threads</source>
<translation> підпроцеси</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1949"/>
<source>Stopping mining...</source>
<translation>Припинення майнінгу...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2070"/>
3 years ago
<source>Copy banned peer IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2079"/>
3 years ago
<source>View banned host IP on shodan.io (3rd party service)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2095"/>
<source>Unban this peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2096"/>
<source>Unbanning peer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2104"/>
<source>Peer unbanned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2109"/>
<source>Unban all peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2110"/>
<source>Unbanning all peers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2120"/>
<source>All peers unbanned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2143"/>
3 years ago
<source>Copy peer address+port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2149"/>
3 years ago
<source>Copy peer address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2154"/>
3 years ago
<source>Copy TLS ciphersuite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2159"/>
3 years ago
<source>Copy ASN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2166"/>
3 years ago
<source>View host on shodan.io (3rd party service)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2333"/>
<source>View transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2334"/>
<source>Viewing transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2369"/>
<source>Copy Tor block explorer link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2816"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2816"/>
<source> from height </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1324"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2828"/>
<source>Rescanning finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2087"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2174"/>
3 years ago
<source>View ASN on bgpview.io (3rd party service)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2181"/>
<source>Ban this peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2182"/>
<source>Banning peer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2190"/>
<source>Peer banned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2405"/>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2405"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2296"/>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2438"/>
<source>Sorry! This memo has no reply to address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2361"/>
<source>Copy block explorer link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Migrate to Sapling</source>
<translation type="vanished">Migrate to Sapling</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2328"/>
<source>Copy txid</source>
<translation>Скопіювати txid</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd is not yet ready. Please wait for the UI to load</source>
<translation type="vanished">hushd ще не готовий. Будь ласка, зачекайте, поки завантажиться інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>View tx on block explorer</source>
<translation type="vanished">Подивитися tx на провіднику блоків</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1163"/>
<source>Refresh</source>
4 months ago
<translation>Оновити</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="514"/>
5 years ago
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
<translation>Конфігурація Tor доступна тільки при роботі з вбудованим hushd.</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
<translation type="vanished">Ви використовуєте зовнішній hushd. Будь ласка, перезапустіть hushd з -rescan</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="689"/>
5 years ago
<source>You&apos;re using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
<translation>Ви використовуєте зовнішній hushd. Будь ласка, перезапустіть hushd з -reindex</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Addressindex</source>
<translation type="vanished">Включити Addressindex</translation>
</message>
<message>
<source>Addressindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Addressindex включено. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Addressindex</source>
<translation type="vanished">Відключити Addressindex</translation>
</message>
<message>
<source>Addressindex disabled. To fully disabled Addressindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Addressindex вимкнуто. Щоб повністю відключити Addressindex, вам потрібно перезапустити Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Timestampindex</source>
<translation type="vanished">Включити Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<source>Timestampindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Timestampindex включено. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Timestampindex</source>
<translation type="vanished">Відключити Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<source>Timestampindex disabled. To fully disabled Timestampindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Timestampindex вимкнено. Щоб повністю відключити Timestampindex позначки часу, вам необхідно перезапустити Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Spentindex</source>
<translation type="vanished">Включити Spentindex</translation>
</message>
<message>
<source>Spentindex enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Spentindex включено. Щоб скористатися цією функцією, вам потрібно перезапустити SilentDragon.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Spentindex</source>
<translation type="vanished">Відключити Spentindex</translation>
</message>
<message>
<source>Spentindex disabled. To fully disabled Spentindex, you need to restart SilentDragon.</source>
<translation type="vanished">Spentindex вимкнено. Щоб повністю відключити Spentindex, вам потрібно перезапустити Hush Wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...!</source>
<translation type="vanished">Деяка подяка за SilentDragon або Hush ...!</translation>
</message>
<message>
<source>Send OleksandrBlack feedback about </source>
<translation type="vanished">Надіслати для OleksandrBlack подяку за </translation>
</message>
<message>
<source> or SilentDragon</source>
<translation type="vanished"> або SilentDragon</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="871"/>
<source>Enter Address to validate</source>
<translation>Введіть адресу для перевірки</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
<translation>Прозора або екранована адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Hush URI</source>
<translation type="vanished">Вставити Hush URI</translation>
</message>
<message>
<source>This might take several minutes. Loading...</source>
<translation type="vanished">Це може зайняти кілька хвилин. Завантаження ...</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2387"/>
<source>View Payment Request</source>
<translation>Подивитися запит на оплату</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2394"/>
<source>View Memo</source>
<translation>Подивитися мітку</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2455"/>
<source>Reply to </source>
<translation>Відповісти на </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2536"/>
<source>Created new t-Addr</source>
<translation>Створити новий t-Addr (R)</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2585"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2652"/>
<source>Address has been previously used</source>
<translation>Адреса була раніше використана</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2654"/>
<source>Address is unused</source>
<translation>Адреса не використовується</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot support multiple addresses</source>
<translation type="vanished">Немає підтримки декількох адресатів</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring payments doesn&apos;t currently support multiple addresses</source>
<translation type="vanished">Регулярні платежі в даний час не підтримують декількох адресатів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
<source>Recipient </source>
<translation>Одержувач </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="353"/>
<source>File Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="344"/>
<source>Only z-addresses can have memos</source>
<translation>Тільки z-адреси можуть мати замітки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="364"/>
<source>File size too large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source>The file size </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source> bytes is greater than </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="365"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="380"/>
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
<translation>Замітки можуть використовуватися тільки з z-адресами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="381"/>
<source>The memo field can only be used with a z-address.
</source>
<translation>Поле замітки можна використовувати тільки з z-адресою.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="381"/>
<source>
doesn&apos;t look like a z-address</source>
<translation>
не схоже на z-адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="542"/>
<source>Change from </source>
<translation>Змінити з </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="683"/>
<source>Current balance : </source>
<translation>Поточний баланс : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="685"/>
<source>Balance after this Tx: </source>
<translation>Баланс після цієї Tx: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="706"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Помилка транзакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="731"/>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="732"/>
<source>Computing your transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="739"/>
<source>Computing transaction: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="746"/>
<source>Done!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="778"/>
<source>From Address is Invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="785"/>
3 years ago
<source>Extreme Privacy! </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="785"/>
3 years ago
<source> is transparent. You must send to a zaddr.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Address is Invalid</source>
<translation type="vanished">Від адреси невірно</translation>
</message>
<message>
<source>Recipient Address </source>
3 years ago
<translation type="vanished">Адреса одержувача </translation>
</message>
<message>
<source> is Invalid</source>
3 years ago
<translation type="vanished"> є недійсним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="791"/>
<source>Amount &apos;%1&apos; is invalid!</source>
<translation>Кількість &apos;%1&apos; є недійсним!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
<source>Memo</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
<source>Include Reply Address</source>
<translation>Включити адресу відповіді</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoEdit</name>
<message>
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="53"/>
<source>Reply to</source>
<translation>Відповісти на</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivKey</name>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
<source>Private Keys</source>
<translation>Приватний ключі</translation>
</message>
4 months ago
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="27"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished">Rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/privkey.ui" line="40"/>
<source>Rescan Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="63"/>
<source>Attempting autoconnect</source>
<translation>Спроба автопідключення</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="75"/>
5 years ago
<source>Starting embedded hushd</source>
<translation>Запуск сервісу hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="86"/>
5 years ago
<source>hushd is set to run as daemon</source>
<translation>hushd налаштований на запуск в якості демона</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="86"/>
5 years ago
<source>Waiting for hushd</source>
<translation>Очікуємо hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="193"/>
<source>Hide Advanced Config</source>
<translation>Приховати розширену конфігурацію</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="193"/>
<source>Show Advanced Config</source>
<translation>Показати розширену конфігурацію</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="206"/>
<source>Choose data directory</source>
<translation>Виберіть каталог</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="295"/>
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
<translation>Всі завантаження успішно завершені!</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="318"/>
<source>Couldn&apos;t download params. Please check the help site for more info.</source>
<translation>Не вдалося завантажити параметри. Будь ласка, перевірте сайт довідки для отримання додаткової інформації.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="120"/>
<source>The process returned</source>
<translation>Процес повернувся</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="73"/>
<source>Starting embedded dragonxd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="101"/>
5 years ago
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
5 years ago
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
daemon=1</source>
5 years ago
<translation>Ви налаштували hushd для запуску в якості демона, що може викликати проблеми з SilentDragon
5 years ago
. Видаліть наступний рядок з файлу HUSH3.conf і перезапустіть SilentDragon.
daemon=1</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="106"/>
<source>You have dragonxd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragonX
.Please remove the following line from your DRAGONX.conf and restart SilentDragonX
daemon=1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="112"/>
5 years ago
<source>Couldn&apos;t start the embedded hushd.
Please try restarting.
5 years ago
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
5 years ago
If all else fails, please run hushd manually.</source>
<translation>Не вдалося запустити вбудований hushd.
Будь ласка, спробуйте перезапустити.
5 years ago
Якщо ви раніше запустили hushd до призначених для користувача аргументами, вам може знадобитися скинути HUSH3.conf.
5 years ago
Якщо нічого не допомагає, запустіть hushd вручну.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="117"/>
<source>Couldn&apos;t start the embedded dragonxd.
Please try restarting.
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset DRAGONX.conf.
If all else fails, please run dragonxd manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="129"/>
5 years ago
<source>Couldn&apos;t connect to hushd configured in HUSH3.conf.
5 years ago
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
<translation>Помилка з&apos;єднання із hushd, налаштованому в HUSH3.conf.
5 years ago
Чи не запускається вбудований hushd, тому що --no-embedded був пропущений</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="133"/>
<source>Couldn&apos;t connect to dragonxd configured in DRAGONX.conf.
Not starting embedded dragonxd because --no-embedded was passed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="230"/>
<source>Could not create HUSH3.conf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="230"/>
<source>Could not create DRAGONX.conf.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/connection.cpp" line="360"/>
<source>Downloading </source>
<translation>Завантаження </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="344"/>
<source> more remaining )</source>
<translation> залишилося )</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="345"/>
<source>MB of </source>
<translation>MB із </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="345"/>
<source>MB at </source>
<translation>MB в </translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="384"/>
5 years ago
<source>hushd error</source>
<translation>помилка hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="497"/>
5 years ago
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
5 years ago
<translation>Помилка з&apos;єднання із hushd конфігуроване в налаштуваннях.
Будь ласка, встановіть host / port і user / password в меню змінити-&gt; Налаштування.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="561"/>
5 years ago
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation>Аутентифікація не вдалася. username / password, які ви вказали, не були прийняті hushd. Спробуйте змінити його в меню Редагувати-&gt; Налаштування</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="565"/>
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by dragonxd. Try changing it in the Edit-&gt;Settings menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="582"/>
<source>Your dragonxd is starting up. Please wait.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="584"/>
5 years ago
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
<translation>Ваш hushd запускається. Будь ласка зачекайте.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="603"/>
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="964"/>
<source>There was an error! : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="964"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1039"/>
<source>Downloading blocks</source>
<translation>Завантаження блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Ready! Thank you for helping secure the Hush network by running a full node.</source>
<translation type="vanished">Готово! Дякуємо Вам за допомогу в захисті мережі Hush, запустивши повний вузол.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1042"/>
<source>Block height</source>
<translation>Висота блоків</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1061"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Синхронізація</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1061"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1073"/>
<source>Connected</source>
<translation>Підключено</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1063"/>
<source>testnet:</source>
<translation>testnet:</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Connected to hushd</source>
<translation type="vanished">Під&apos;єднано до hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1075"/>
<source>No peer connections! Network issues?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1094"/>
5 years ago
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
5 years ago
<translation>При підключенні до hushd сталася помилка. Помилка</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1236"/>
<source>Rescanning... </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1236"/>
<source>at height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1319"/>
<source>Transaction data is loading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1351"/>
<source>Transaction data loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1493"/>
<source> transaction computing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1725"/>
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragonX to exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1726"/>
<source>Waiting for dragonxd to exit, y&apos;all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1728"/>
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1729"/>
<source>Waiting for hushd to exit, y&apos;all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>addressindex not enabled</source>
<translation type="vanished">addressindex не включене</translation>
</message>
<message>
<source>not configured</source>
<translation type="vanished">не налаштовано</translation>
</message>
<message>
<source>not valid</source>
<translation type="vanished">не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
<source> Transaction </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="766"/>
<source>The transaction with id </source>
<translation>Транзакція з id </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="766"/>
<source> failed. The error was</source>
<translation> не вдалося. Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="763"/>
<source> failed</source>
<translation> помилка</translation>
</message>
<message>
<source> Tx </source>
<translation type="vanished"> Tx </translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd has no peer connections</source>
<translation type="vanished">hushd не має з&apos;єднань з пірами</translation>
</message>
<message>
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
<translation type="vanished"> tx обчислюється. Це може зайняти кілька хвилин.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1545"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Доступно оновлення</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1546"/>
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
Would you like to visit the releases page?</source>
<translation>Доступний новий випуск v%1! У вас є v%2.
Хотіли б ви відвідати сторінку релізів?</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1558"/>
<source>No updates available</source>
<translation>Немає доступних оновлень</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1559"/>
<source>You already have the latest release v%1</source>
<translation>У вас вже є остання версія v%1</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait for SilentDragon to exit</source>
<translation type="vanished">Будь ласка, дочекайтеся закриття SilentDragon</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Waiting for hushd to exit</source>
<translation type="vanished">Очікування зупинки hushd</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="360"/>
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
<translation> не вдалося. Будь ласка, перевірте сайт довідки для отримання додаткової інформації</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="485"/>
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
Please set the host/port and user/password in the Edit-&gt;Settings menu.</source>
<translation>Було потрібно ручне з&apos;єднання, але настройки не сконфігуровані.
Будь ласка, встановіть host / port і user / password в меню Редагувати-&gt; Налаштування.</translation>
</message>
<message>
<source>This may take several hours</source>
<translation type="vanished">Це може зайняти кілька годин</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/connection.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1094"/>
<source>Connection Error</source>
<translation>Помилка з&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="768"/>
<source>Transaction Error</source>
<translation>Помилка транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
<translation type="vanished">Сталася помилка під час надсилання транзакції. Помилка була:</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/rpc.cpp" line="618"/>
<location filename="../src/rpc.cpp" line="620"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Немає з&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="113"/>
<source>Pick</source>
<translation>Вибирати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="131"/>
<source>Address or Label Error</source>
<translation>Помилка адреси або мітки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="132"/>
<source>Address or Label cannot be empty</source>
<translation>Адреса або мітка не можуть бути порожніми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="137"/>
<source>Address Format Error</source>
<translation>Помилка формату адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="138"/>
<source>%1 doesn&apos;t seem to be a valid Hush address.</source>
<translation>%1 не схоже на справжню адресу Hush.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="146"/>
<source>Label Error</source>
<translation>Помилка мітки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="147"/>
<source>The label &apos;%1&apos; already exists. Please remove the existing label.</source>
<translation>Мітка &quot;%1&quot; вже існує. Будь ласка, видаліть існуючу мітку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="159"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Імпорт адресної книги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="166"/>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Неможливо відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="186"/>
<source>Address Book Import Done</source>
<translation>Імпорт адресної книги виконаний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="187"/>
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
<translation>Імпортовано%1 нових записів в адресну книгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="227"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="232"/>
<source>Delete label</source>
<translation>Видалити мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="vanished">Tx представлений (клікніть правою кнопкою миші, щоб скопіювати) txid:</translation>
</message>
<message>
<source>Locked funds</source>
<translation type="vanished">закриті кошти</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Tx: </source>
<translation type="vanished">Обчислення Tx:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
3 years ago
<source>Subnet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bannedpeerstablemodel.cpp" line="9"/>
3 years ago
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Дата/Час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="12"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="vanished">Підтверджень</translation>
</message>
<message>
<source>Connected directly</source>
<translation type="vanished">Пряме підключення</translation>
</message>
<message>
<source>Node is still syncing.</source>
<translation type="vanished">Вузол все ще синхронізується.</translation>
</message>
<message>
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
<translation type="vanished">Немає sapling або прозорих адрес з достатнім балансом, щоб витрачати.</translation>
</message>
<message>
<source>No HUSH price was available to convert from USD</source>
<translation type="obsolete">Цена HUSH для конвертации в USD недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>Computing Recurring Tx: </source>
<translation type="vanished">Обчислений повторюючий Tx: </translation>
</message>
<message>
<source>View on block explorer</source>
<translation type="vanished">Подивитися в провіднику блоків</translation>
</message>
<message>
<source>View Error</source>
<translation type="vanished">Помилка перегляду</translation>
</message>
<message>
<source>Reported Error</source>
<translation type="vanished">Помилка звіту</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the recurring payment?</source>
<translation type="vanished">Ви впевнені, що хочете видалити періодичний платіж?</translation>
</message>
<message>
<source>All future payments will be cancelled.</source>
<translation type="vanished">Всі майбутні платежі будуть скасовані.</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/settings.cpp" line="333"/>
<source>Transaction submitted (right click to copy) txid:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>PeerID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>ASN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>TLS Cipher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>TLS Verfied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Protocol Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Ping Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Banscore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Bytes received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/peerstablemodel.cpp" line="10"/>
3 years ago
<source>Bytes sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
1 year ago
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
1 year ago
<source>Mining</source>
<translation type="unfinished">Майнінг</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="171"/>
1 year ago
<source>Stop Mining</source>
<translation type="unfinished">Зупинити майнінг</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="177"/>
1 year ago
<source>Start Mining</source>
<translation type="unfinished">Почніть Майнінг</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
1 year ago
<source>Mining threads</source>
<translation type="unfinished">Підпроцеси майнінгу</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
1 year ago
<source>Local Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished">Локальний хешрейт (хеш/секунду)</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
1 year ago
<source>Network Hashrate (hashes/sec)</source>
<translation type="unfinished">Хешрейт мережі (хеш/секунду)</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/>
1 year ago
<source>Difficulty</source>
<translation type="unfinished">Складність</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
1 year ago
<source>Estimated Hours To Find A Block</source>
<translation type="unfinished">Приблизні години, щоб знайти квартал</translation>
</message>
<message>
4 months ago
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/>
1 year ago
<source>Select the number of threads to mine with:</source>
<translation type="unfinished">Виберіть кількість підпроцесів майнінгу для майнінгу:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCode</name>
<message>
<location filename="../src/qrcode.ui" line="20"/>
<source>QR Code</source>
<translation type="unfinished">QR-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qrcode.ui" line="75"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="25"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="32"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">Показати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringListViewModel</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="vanished">Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule</source>
<translation type="vanished">Графік</translation>
</message>
<message>
<source>Payments Left</source>
<translation type="vanished">Залишилося платежів</translation>
</message>
<message>
<source>Next Payment</source>
<translation type="vanished">Наступний платіж</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="vanished">Для</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="vanished">Кожен </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">None</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPayments</name>
<message>
<source>Payments</source>
<translation type="vanished">Платежі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPaymentsListViewModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="vanished">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Txid</source>
<translation type="vanished">Txid</translation>
</message>
<message>
<source>Not due yet</source>
<translation type="vanished">Ще не пов&apos;язано</translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
<translation type="vanished">В очікуванні</translation>
</message>
<message>
<source>Skipped</source>
<translation type="vanished">Пропущено</translation>
</message>
<message>
<source>Paid</source>
<translation type="vanished">Оплачено</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="vanished">Невідомо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecurringPending</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>No payments will be processed. You can manually pay them from the Recurring Payments Dialog box</source>
<translation type="vanished">Платежі не будуть оброблені. Ви можете оплатити їх вручну з діалогового вікна «Повторювані платежі»</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule</source>
<translation type="vanished">Графік</translation>
</message>
<message>
2 years ago
<source>How should SilentDragon proceed?</source>
<translation type="vanished">Як повинен діяти SilentDragon?</translation>
</message>
<message>
<source>Pay All in 1 Tx</source>
<translation type="vanished">Оплатити всі в 1 Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Only the latest pending payment will be processed. All previous pending payments will be skipped</source>
<translation type="vanished">Буде оброблений тільки останній очікуючий платіж. Всі попередні очікуючі платежі будуть пропущені</translation>
</message>
<message>
<source>Pay Latest Only</source>
<translation type="vanished">Оплатити тільки останній</translation>
</message>
<message>
<source>Pay None</source>
<translation type="vanished">Не платити</translation>
</message>
<message>
<source>All pending payments collected, added up and paid in a single transaction</source>
<translation type="vanished">Всі очікуючі платежі зібрані, складені і оплачені за одну транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Описання</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="vanished">Для</translation>
</message>
<message>
<source>The following recurring payment has multiple payments pending</source>
<translation type="vanished">У наступному періодичному платежі є кілька очікуючих платежів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RequestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
<source>Payment Request</source>
<translation>Запит на оплату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
<source>AddressBook</source>
<translation>Адресна книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
<source>Request From</source>
<translation>Запит від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
<source>My Address</source>
<translation>Моя адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
<source>Amount in </source>
<translation>Сума в </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
<source>z address</source>
<translation>z адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
<source>The recipient will see this address in the &quot;to&quot; field when they pay your request.</source>
<translation>Одержувач побачить цю адресу в полі «для» при оплаті вашого запиту.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
<source>Amount USD</source>
<translation>Кількість USD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
<source>Memo</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
<source>Request payment from a zaddr. You&apos;ll send a 0.0001 transaction to the address with a payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request payment from a Sapling address. You&apos;ll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
<translation type="vanished">Запитайте оплату з адреси Sapling. Ви відправите 0,0001 HUSH транзакцію на адресу з платежу HUSH URI. Мітка буде включена в транзакцію, коли адреса оплатить вам.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="53"/>
<source>Error paying DRAGONX URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="54"/>
<source>URI should be of the form &apos;drgx:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="56"/>
<source>Error paying HUSH URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="57"/>
<source>URI should be of the form &apos;hush:&lt;addr&gt;?amt=x&amp;memo=y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="72"/>
<source>Pay To</source>
<translation>Платити для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="85"/>
<source>Pay</source>
<translation>Платити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="87"/>
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
<translation>Ви оплачуєте запит на оплату. Ваш адрес не буде видно людині, що подала запит цей платіж.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="106"/>
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
<translation>Можна запросити тільки з адрес Sapling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RescanDialog</name>
<message>
<location filename="../src/rescandialog.ui" line="14"/>
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished">Rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/rescandialog.ui" line="50"/>
<source>Enter block height to rescan from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
5 years ago
<source>hushd connection</source>
<translation>З&apos;єднання hushd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
<source>RPC Username</source>
<translation>RPC ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
<source>RPC Password</source>
<translation>RPC пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
<source>Options</source>
<translation>Опції</translation>
</message>
<message>
<source>Check git for updates at startup</source>
<translation type="vanished">Перевірити git на наявність оновлень при запуску</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation type="vanished">Підключатися до мережі Tor через SOCKS-проксі, який працює на 127.0.0.1:9050. Зверніть увагу, що вам необхідно встановлювати і запускати сервіс Tor ззовні.</translation>
</message>
3 years ago
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="254"/>
3 years ago
<source>Connect to git.hush.is on startup to check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the internet to fetch HUSH prices</source>
<translation type="vanished">Підключатися до Інтернету, щоб отримати поточну ціну HUSH</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch HUSH prices</source>
<translation type="vanished">Отріматі ціни HUSH</translation>
</message>
<message>
<source>Spentindex</source>
<translation type="vanished">Spentindex</translation>
</message>
<message>
<source>Timestampindex</source>
<translation type="vanished">Timestampindex</translation>
</message>
<message>
<source>Addressindex</source>
<translation type="vanished">Addressindex</translation>
</message>
<message>
<source>Txindex</source>
<translation type="vanished">Txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Can be randomonly generated.</source>
<translation type="vanished">Може бути випадковим чином згенеровано.</translation>
</message>
<message>
<source>Block height at which all steps are completed and chain is synced with balance of roughly 1 HUSH.</source>
<translation type="vanished">Висота блоку, на якій всі етапи виконані, і ланцюг синхронізований з балансом приблизно 1 HUSH.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Chosen at &lt;a href=&quot;https://safenodes.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Береться &lt;a href=&quot;https://safenodes.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;тут&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Optional</source>
<translation type="vanished">Не обов&apos;язково</translation>
</message>
<message>
<source>SafePass</source>
<translation type="vanished">SafePass</translation>
</message>
<message>
<source>Default, is: 0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</source>
<translation type="vanished">Стандартно, це: 0333b9796526ef8de88712a649d618689a1de1ed1adf9fb5ec415f31e560b1f9a3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="158"/>
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
<translation>Екрановані транзакції зберігаються локально і відображаються на вкладці транзакцій. Якщо зняти цей прапорець, екрановані транзакції не будуть відображатися на вкладці транзакцій.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="209"/>
<source>Connect via Tor</source>
<translation>Підключатися через Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="581"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="261"/>
<source>Connect to the internet to fetch prices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="300"/>
<source>dragonx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="216"/>
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy, which runs on 127.0.0.1:9050 by default or 127.0.0.1:9150 for Tor Browser. Please note that you&apos;ll have to install and run the Tor service externally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="240"/>
<source>Tor Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="314"/>
<source>Local Currency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="555"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="331"/>
<source>AED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="226"/>
<source>Proxy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="336"/>
<source>ARS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="341"/>
<source>AUD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="346"/>
<source>BDT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="351"/>
<source>BHD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="356"/>
<source>BMD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="361"/>
<source>BRL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="366"/>
<source>BTC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="371"/>
<source>CAD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="376"/>
<source>CHF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="381"/>
<source>CLP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="386"/>
<source>CNY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="391"/>
<source>CZK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="396"/>
<source>DKK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="401"/>
<source>EUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="406"/>
<source>GBP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="411"/>
<source>HKD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="416"/>
<source>HUF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="421"/>
<source>IDR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="426"/>
<source>ILS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="431"/>
<source>INR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="436"/>
<source>JPY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="441"/>
<source>KRW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="446"/>
<source>KWD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="451"/>
<source>LKR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="456"/>
<source>PKR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="461"/>
<source>MXN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="466"/>
<source>NOK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="471"/>
<source>NZD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="476"/>
<source>RUB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="481"/>
<source>SAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="486"/>
<source>SEK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="491"/>
<source>SGD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="496"/>
<source>THB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="501"/>
<source>TRY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="506"/>
<source>TWD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="511"/>
<source>UAH</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="516"/>
<source>USD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="521"/>
<source>VEF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="526"/>
<source>VND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="531"/>
<source>XAG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="536"/>
<source>XAU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="541"/>
<source>ZAR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect to git on startup to check for updates</source>
<translation type="vanished">Підключатися до git при запуску, щоб перевірити наявність оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="592"/>
<source>Explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="604"/>
<source>Tx Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="643"/>
<source>Address Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="669"/>
<source>Onion Tx Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="695"/>
<source>Onion Address Explorer URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="717"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Виправлення проблем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="729"/>
<source>Reindex</source>
<translation>Reindex</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation type="vanished">Повторно сканує блокчейн для будь-яких пропущених транзакцій гаманця і виправляє баланс вашого гаманця. Це може зайняти кілька годин. Вам потрібно перезапустити SilentDragon, щоб це набуло чинності</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="981"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Rescan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="784"/>
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
<translation>Перебудовує весь блокчейн з блоку генезису шляхом повторного сканування всіх файлів блоків. Це може зайняти кілька годин або днів, в залежності від вашого обладнання. Вам потрібно перезапустити SilentDragon, щоб це набуло чинності</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="742"/>
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. Click rescan to enter block height to rescan from. This may take several hours depending on submitted block height.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="826"/>
<source>This code can greatly reduce the size of wallets and increase performance for service providers. It&apos;s designed mostly for exchanges and mining pools but anybody with a large wallet will benefit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="842"/>
<source>Enable Old Transaction Deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="871"/>
<source>Consolidation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="884"/>
<source>Deletetx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="910"/>
<source>The new experimental Shielded Index (-zindex) which keeps track of many stats that can be seen via the new getchaintxstats RPC. These include shielded payments, anonymity set size and many other things.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="926"/>
<source>Zindex </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="939"/>
<source>100</source>
<translation type="unfinished">100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="952"/>
<source>Wallet.dat Size :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="965"/>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="168"/>
<source>Clear History</source>
<translation>Очистити історію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="151"/>
<source>Remember shielded transactions</source>
<translation>Запам&apos;ятовувати екрановані транзакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="175"/>
<source>Allow custom fees</source>
<translation>Дозволити настроювану комісію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="182"/>
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
<translation>Дозволити зміну розміру комісії за замовчуванням при відправці транзакцій. Включення цієї опції може поставити під загрозу вашу конфіденційність, так як комісія прозора. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="199"/>
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
<translation>Зазвичай здача з прозорих адрес переходить на інший прозорий адрес. Якщо ви виберете цю опцію, ви відправите здачу на Вашу екранований адресу. Відмітьте цю опцію, щоб збільшити вашу конфіденційність.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/settings.ui" line="192"/>
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
<translation>Екранування здачі з прозорих адрес на ваш екранований адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Turnstile</name>
<message>
<source>Migrate over</source>
<translation type="vanished">Перемістіть над</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="vanished">від</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">Куда</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="obsolete">Баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Miner Fees</source>
<translation type="obsolete">Комисия майнеров</translation>
</message>
<message>
<source>Total Balance</source>
<translation type="obsolete">Весь баланс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurnstileProgress</name>
<message>
<source>From</source>
<translation type="obsolete">Откуда</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">Куда</translation>
</message>
<message>
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
<translation type="obsolete">Пожалуйста убедитесь, что Ваш wallet.dat имеет резервную копию!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddress</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
<source>Validate Address</source>
<translation>Перевірити адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адреса:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="8"/>
<source>Property</source>
<translation>Властивість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="8"/>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAddressesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
<source>All Addresses</source>
<translation>Всі адреси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
<source>Export All Keys</source>
<translation>Експорт всіх ключів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAllAddressesModel</name>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="8"/>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="8"/>
<source>Balance (%1)</source>
<translation>Баланс (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewKey</name>
<message>
<location filename="../src/viewkey.ui" line="14"/>
<source>Viewing Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
4 months ago
<context>
<name>ViewTransaction</name>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="14"/>
<source>View Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/viewtransaction.ui" line="27"/>
<source>Transaction ID (txid):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>addressBook</name>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адресна книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
<source>Add New Address</source>
<translation>Додати нову адресу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
<translation>Адреса (z-Addr или t-Addr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
<source>Add to Address Book</source>
<translation>Додати в книгу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
<source>Import Address Book</source>
<translation>Імпортувати адресну книгу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confirm</name>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
<source>Confirm Transaction</source>
<translation>Підтвердження транзакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation>Від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
<source>To</source>
<translation>Для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="155"/>
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurring Payment</source>
<translation type="vanished">Періодична виплата</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>hushd doesn&apos;t seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this transaction might not work.</source>
<translation type="vanished">hushd, здається, не має будь-яких з&apos;єднань. Можливо, ви не підключені до Інтернету, тому транзакції можуть не працювати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="168"/>
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
<translation>Ви відправляєте транзакцію, поки ваш вузол все ще синхронізується. Це може не спрацювати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/confirm.ui" line="181"/>
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
<translation>Ви використовуєте власну комісію. Оскільки комісія прозора, ви втрачаєте частину приватності. Будь ласка, використовуйте це, тільки якщо ви знаєте, що робите!</translation>
</message>
</context>
<context>
3 years ago
<name>createHushConf</name>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="61"/>
<source>Show Advanced Configuration</source>
<translation>Показати розширену конфігурацію</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Fast Sync</source>
<translation type="vanished">Включити Fast Sync</translation>
</message>
<message>
5 years ago
<source>Configure HUSH3.conf</source>
<translation type="vanished">Конфігурація HUSH3.conf</translation>
</message>
<message>
<source>Allow connections to the internet to check for updates, get HUSH/USD prices etc...</source>
<translation type="vanished">Дозволити підключення до Інтернету, для перевірки оновлень і отримання ринкових котирувань HUSH і т.д...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="108"/>
<source>Use custom datadir</source>
<translation>Вказати каталог для зберігання даних</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the internet for updates and price feeds</source>
<translation type="vanished">Підключатися до Інтернету для отримання оновлень і котирувань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="121"/>
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
<translation>Будь ласка, виберіть каталог для зберігання wallet.dat і ланцюжки блоків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="86"/>
<source>Your Hush node will be configured for you automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="14"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="212"/>
<source>Proxy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="220"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Вибрати каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="147"/>
<source>Connect over Tor</source>
<translation>Підключення через Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="160"/>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/createhushconfdialog.ui" line="173"/>
<source>Tor Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please note that you&apos;ll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
<translation type="vanished">Зверніть увагу, що попередньо вам потрібно налаштувати службу Tor на порт 9050</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>newRecurringDialog</name>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
<source>Edit Schedule</source>
<translation>Змінити розклад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="50"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Графік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="57"/>
<source>Payment Description</source>
<translation>Опис оплати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="64"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Текстова мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="111"/>
<source>From</source>
<translation>Від</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="118"/>
<source>Number of payments</source>
<translation>Кількість платежів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="125"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="168"/>
<source>Next Payment</source>
<translation>Наступний платіж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="178"/>
<source>To</source>
<translation>Для</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="188"/>
<source>Memo</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
</context>
</TS>