You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2157 lines
90 KiB
2157 lines
90 KiB
6 years ago
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||
|
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
||
6 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>AddressBookModel</name>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Label</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adressbuch</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="11"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
6 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>BalancesTableModel</name>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="122"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/balancestablemodel.cpp" line="123"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Amount</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Betrag</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>ConnectionDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/connection.ui" line="17"/>
|
||
5 years ago
|
<source>SilentDragon</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>SilentDragon</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/connection.ui" line="58"/>
|
||
5 years ago
|
<source>The Dragon Awakens...</source>
|
||
|
<translation>Der Drachen erwacht...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
6 years ago
|
<source>Starting Up</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Starte</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>MainWindow</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="14"/>
|
||
5 years ago
|
<source>SilentDragon</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Silentdragon</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="29"/>
|
||
|
<source>Balance</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Guthaben</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="43"/>
|
||
|
<source>Summary</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zusammenfassung</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="62"/>
|
||
|
<source>Shielded</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verborgen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="89"/>
|
||
|
<source>Transparent</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sichtbar</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="129"/>
|
||
|
<source>Total</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Gesamt</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="217"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Some transactions are not yet confirmed</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Einige Transaktionen sind noch nicht bestätigt</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="235"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address Balances</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Guthaben der Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="284"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="689"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Send</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Senden</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="293"/>
|
||
6 years ago
|
<source>From</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Von</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="311"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address Balance</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Guthaben der Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="359"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Send To</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sende zu</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="398"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Recipient</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Empfänger</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="406"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="413"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="874"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="219"/>
|
||
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="224"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="420"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="234"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address Book</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adressbuch</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="431"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="447"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="247"/>
|
||
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="251"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Amount</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Betrag</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="461"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Max Available</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Maximal verfügbare Summe</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="487"/>
|
||
|
<source>Upload File</source>
|
||
|
<translation>Datei Upload</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="500"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="928"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/>
|
||
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="273"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Memo</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Nachricht hinzufügen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="548"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Add Recipient</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Weiteren Empfänger hinzufügen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="592"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Recurring payment</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Wiederkehrende Zahlung</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="599"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Every month, starting 12-May-2012, for 6 payments</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Jeden Monat, startet am 12. Mai 2019, für 6 Monate</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="606"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Edit Schedule</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zeitplan bearbeiten</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="636"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="643"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Miner Fee</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Gebühr</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="649"/>
|
||
6 years ago
|
<source>0</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>0</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="705"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Cancel</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="715"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Receive</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Empfangen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="723"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address Type</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adressen Format</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="781"/>
|
||
|
<source>View All Addresses</source>
|
||
|
<translation>Alle Adressen ansehen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1229"/>
|
||
|
<source>Local Services</source>
|
||
|
<translation>Lokaler Service</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1251"/>
|
||
|
<source>Longest Chain</source>
|
||
|
<translation>Blockhöhe des Netzwerks</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1273"/>
|
||
|
<source>Wallet Transactions</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1430"/>
|
||
5 years ago
|
<source>E&xit</source>
|
||
|
<translation>&Beenden</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1448"/>
|
||
5 years ago
|
<source>&Send Duke Feedback</source>
|
||
|
<translation>&Sende Duke Feedback</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1453"/>
|
||
5 years ago
|
<source>&Hush Discord</source>
|
||
|
<translation>Discord von &Hush</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1458"/>
|
||
5 years ago
|
<source>&Hush Website</source>
|
||
|
<translation>&Hush Homepage</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1512"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Pay HUSH &URI...</source>
|
||
|
<translation>Hush Zahlungs &URI</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1525"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Request HUSH...</source>
|
||
|
<translation>Fordere Hush an...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1530"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Validate Address</source>
|
||
|
<translation>Bestätigte Adresse</translation>
|
||
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
|
<source>z-Addr(Sapling)</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Sichere Adresse (Zs-)</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>t-Addr</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Transparente Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>z-Addr(Sprout)</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Sichere Adresse (Zs-)</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="774"/>
|
||
6 years ago
|
<source>New Address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Neue Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="799"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Label</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Beschriftung</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="806"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Update Label</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Beschriftung erneuern</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="820"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address balance</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Guthaben der Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="830"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Optional</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Wahlweise</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="852"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1122"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Export Private Key</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Privaten Key exportieren</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>z-Addr</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">verborgene Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="922"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Transactions</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Transaktionen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="941"/>
|
||
5 years ago
|
<source>hushd</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Hush Daemon</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="971"/>
|
||
6 years ago
|
<source>You are currently not mining</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sie minen momentan nicht</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="991"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1013"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1035"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1057"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1079"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1102"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1125"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1147"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1170"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1192"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1214"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1236"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1258"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1280"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1296"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1317"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="752"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Loading...</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Lade...</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="998"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Block height</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Blöckhöhe</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1006"/>
|
||
|
<source>Notarized Hash</source>
|
||
|
<translation>Beglaubigter Hash</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1028"/>
|
||
|
<source>Notarized txid</source>
|
||
|
<translation>Beglaubigte txid</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1050"/>
|
||
|
<source>Notarized Lag</source>
|
||
|
<translation>Beglaubigungs Verzögerung</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1072"/>
|
||
|
<source>KMD Version</source>
|
||
|
<translation>KMD Version</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1095"/>
|
||
|
<source>Protocol Version</source>
|
||
|
<translation>Protokoll Version</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1118"/>
|
||
|
<source>Version</source>
|
||
|
<translation>Version</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1140"/>
|
||
|
<source>P2P Port</source>
|
||
|
<translation>P2P Port</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1163"/>
|
||
|
<source>RPC Port</source>
|
||
|
<translation>RPC Port</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1185"/>
|
||
|
<source>Client Name</source>
|
||
|
<translation>Client Name</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1207"/>
|
||
|
<source>Next Halving</source>
|
||
|
<translation>Nächstes Halving</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1303"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Network solution rate</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Netzwerk Leistung</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1310"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Connections</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbindungen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1020"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1042"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1064"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1086"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1109"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1132"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1154"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1177"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1199"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1221"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1243"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1265"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1287"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1344"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1351"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1358"/>
|
||
6 years ago
|
<source>|</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>|</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="737"/>
|
||
|
<source>Shielded Address (Private, Anonymous)</source>
|
||
|
<translation>Verborgene Adresse (Privat, Anonym)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="750"/>
|
||
|
<source>Transparent Address (Public, Metadata-Leaking)</source>
|
||
|
<translation>Sichtbare Adresse (Öffentlich, mit Metadaten)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1384"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&File</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Datei</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1399"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&Help</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1409"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&Apps</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Apps</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1417"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&Edit</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>&Exit</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">&Beenden</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1435"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&About</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Über</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1440"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&Settings</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1443"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Ctrl+P</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Donate</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">&Spenden</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1463"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Check github.com for &updates</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Besuche github.com für weitere &updates</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1468"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Sapling &turnstile</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sicherheits &Hub</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1471"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Ctrl+A, Ctrl+T</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ctrl+A, Ctrl+T</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1476"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&Import private key</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Importiere einen private Key</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1481"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&Export all private keys</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Exportiere alle private Keys</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1486"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&z-board.net</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&z-board.net</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1489"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Ctrl+A, Ctrl+Z</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ctrl+A, Ctrl+Z</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1494"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address &book</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adress &Buch</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1497"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Ctrl+B</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1502"/>
|
||
6 years ago
|
<source>&Backup wallet.dat</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>&Backup der wallet.dat</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1507"/>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="690"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Export transactions</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Exportiere Transaktionen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1517"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Connect mobile &app</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbinde die Smartphone &App</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.ui" line="1520"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Ctrl+M</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Tor configuration is available only when running an embedded hushd.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Die Tor konfiguration ist nur möglich, wenn der integrierte hushd client läuft.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="359"/>
|
||
5 years ago
|
<source>You're using an external hushd. Please restart hushd with -rescan</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sie benutzen einen externen hushd clienten. Bitte starten Sie hushd mit folgendem Parameter neu: -rescan</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="362"/>
|
||
5 years ago
|
<source>You're using an external hushd. Please restart hushd with -reindex</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sie benutzen einen externen hushd clienten. Bitte starten Sie hushd mit folgendem Parameter neu: -reindex</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Enable Tor</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Tor aktivieren</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart ZecWallet.</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Die Verbindung über Tor wurde aktiviert. Um Tor zu benutzen starten Sie bitte Silentdragon neu.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="397"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Disable Tor</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Tor deaktivieren</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart ZecWallet.</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Die Verbindung über Tor wurde deaktiviert. Um die Verbingung zu Tor endgültig zu beenden, starten Sie bitte Silentdragon neu</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Thanks for supporting ZecWallet!</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Danke dass Sie Silentdragon unterstützen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Donate 0.01 </source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Spenden Sie 0.01 </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source> to support ZecWallet</source>
|
||
|
<translation type="vanished"> um Silentdragon zu unterstützen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>You are on testnet, your post won't actually appear on z-board.net</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Sie befinden sich im Testnetz</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>You need a sapling address with available balance to post</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Sie benötigen eine sichere Adresse, mit verfügbarem Guthaben</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Computing Tx: </source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Erstelle Transaktion: </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>The keys were imported. It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Die Keys wurden erfolgreich importiert. Es dauert einige Minuten um die Blockchain zu scannen. Bis dahin ist die Funktion von Silentdragon eingeschränkt</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Private key import rescan finished</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Scan beendet</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>ZecWallet needs to restart to rescan/reindex. ZecWallet will now close, please restart ZecWallet to continue</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Silentdragon muss für den Rescan/Reindex neu gestartet werden. Silentdragon wird nun schließen, bitte starten Sie Silentdragon neu um fortzufahren</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Restart ZecWallet</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Starte Silentdragon neu</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Error paying zcash URI</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Fehler bei der Bezahl HUSH URI</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>URI should be of the form 'zcash:<addr>?amt=x&memo=y</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Die URI sollte folgendes Format haben: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Paste Zcash URI</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Füge HUSH URI ein</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
6 years ago
|
<source>Please paste your private keys (z-Addr or t-Addr) here, one per line</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Bitte füge deinen Privat key, für eine sichere oder transparente Adresse ein. Ein Key pro Zeile</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>The keys will be imported into your connected hushd node</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Die Keys werden in das verbundene hushd Node importiert</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="286"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Restart</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="286"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Please restart SilentDragon to have the theme apply</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="388"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Connection over Tor has been enabled. To use this feature, you need to restart SilentDragon.</source>
|
||
|
<translation>Die Verbindung über Tor wurde aktiviert. Um Tor zu benutzen starten Sie bitte Silentdragon neu.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="398"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Connection over Tor has been disabled. To fully disconnect from Tor, you need to restart SilentDragon.</source>
|
||
|
<translation>Die Verbindung über Tor wurde deaktiviert. Um die Verbingung zu Tor endgültig zu beenden, starten Sie bitte Silentdragon neu.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="434"/>
|
||
5 years ago
|
<source>SilentDragon needs to restart to rescan/reindex. SilentDragon will now close, please restart SilentDragon to continue</source>
|
||
|
<translation>Silentdragon muss für den Rescan/Reindex neu gestartet werden. Silentdragon wird nun schließen, bitte starten Sie Silentdragon neu um fortzufahren</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Restart SilentDragon</source>
|
||
|
<translation>SilentDragon Neustart</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Some feedback about SilentDragon or Hush...</source>
|
||
|
<translation>Rückmeldung zu Silentdragon oder Hush</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Send Duke some private and shielded feedback about </source>
|
||
|
<translation>Sende Duke ein anonymes Feedback über </translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
|
||
5 years ago
|
<source> or SilentDragon</source>
|
||
|
<translation> oder Silentdragon</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="491"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Enter Address to validate</source>
|
||
|
<translation>Geben Sie die Adresse ein, die überprüft werden soll</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="492"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Transparent or Shielded Address:</source>
|
||
|
<translation>Sichtbare oder verborgene Adresse:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Paste HUSH URI</source>
|
||
|
<translation>Füge HUSH URI ein</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="609"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Error paying Hush URI</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Fehler bei der Bezahl HUSH URI</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="610"/>
|
||
5 years ago
|
<source>URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</source>
|
||
|
<translation>Die URI sollte im folgendem Format sein: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="645"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Please paste your private keys here, one per line</source>
|
||
|
<translation>Bitte füge deinen Privat key, für eine sichere oder transparente Adresse ein. Ein Key pro Zeile</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="646"/>
|
||
5 years ago
|
<source>The keys will be imported into your connected Hush node</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Die Keys werden in das verbundene hushd Node importiert</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
|
||
5 years ago
|
<source>The keys were imported! It may take several minutes to rescan the blockchain. Until then, functionality may be limited</source>
|
||
|
<translation>Die Keys wurden erfolgreich importiert. Es dauert einige Minuten um die Blockchain zu scannen. Bis dahin ist die Funktion von Silentdragon eingeschränkt</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Error</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Fehler</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="697"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Error exporting transactions, file was not saved</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Fehler beim exportieren der Transaktion. Die Datei wurde nicht gespeichert.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
|
||
6 years ago
|
<source>No wallet.dat</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Fehlende Wallet.dat</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Couldn't find the wallet.dat on this computer</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ich kann die wallet.dat auf Ihrem Computer nicht finden</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/>
|
||
5 years ago
|
<source>You need to back it up from the machine hushd is running on</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Die Sicherung geht nur auf dem System, wo hushd aktiv läuft</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Backup wallet.dat</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sicherung der wallet.dat</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="729"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Couldn't backup</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Konnte keine Sicherung erstellen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="729"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Couldn't backup the wallet.dat file.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ich konnte die wallet.dat nicht sichern</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
|
||
6 years ago
|
<source>You need to back it up manually.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sie müssen die Sicherung manuell durchführen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/>
|
||
6 years ago
|
<source>These are all the private keys for all the addresses in your wallet</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Dies sind alle private Keys, für jede Adresse ihres Wallets</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Private key for </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Private Key für </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Save File</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Datei speichern</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="771"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Unable to open file</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Kann Datei nicht öffnen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="866"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Copy address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adresse kopieren</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="869"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="952"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="958"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Copied to clipboard</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Get private key</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Private Key anzeigen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="883"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Shield balance to Sapling</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Guthaben auf sichere Adresse (Sapling) verschieben</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
|
||
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="962"/>
|
||
6 years ago
|
<source>View on block explorer</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Im Block explorer anzeigen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Address Asset Viewer</source>
|
||
|
<translation>Alle Adressen anschauen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="906"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Convert Address</source>
|
||
|
<translation>Adresse konvertieren</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
6 years ago
|
<source>Migrate to Sapling</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Zu Sapling übertragen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Copy txid</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Kopiere Transaktions ID</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="975"/>
|
||
5 years ago
|
<source>View Payment Request</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zahlungsaufforderung ansehen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="982"/>
|
||
6 years ago
|
<source>View Memo</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Nachricht ansehen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="996"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Reply to </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Antworten an </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1079"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Created new t-Addr</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Neue transparente Adresse erstellen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1128"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Copy Address</source>
|
||
|
<translation>Adresse kopieren</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1194"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address has been previously used</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Diese Adresse wurde schon einmal benutzt</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1196"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address is unused</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adresse wird nicht genutzt</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="210"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Recipient </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Empfänger </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="283"/>
|
||
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="335"/>
|
||
5 years ago
|
<source>File Upload</source>
|
||
|
<translation>Datei hochladen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="326"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Only z-addresses can have memos</source>
|
||
|
<translation>Nur sichere (Zs-) Adressen können Nachrichten enthalten</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="346"/>
|
||
5 years ago
|
<source>File size too large</source>
|
||
|
<translation>Die Datei ist zu groß</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="347"/>
|
||
5 years ago
|
<source>The file size </source>
|
||
|
<translation>Die Dateigröße </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="347"/>
|
||
5 years ago
|
<source> bytes is greater than </source>
|
||
|
<translation> Bytes sind größer als </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="347"/>
|
||
5 years ago
|
<source>bytes</source>
|
||
|
<translation>Bytes</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="362"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Memos can only be used with z-addresses</source>
|
||
|
<translation>Nachrichten können nur mit sicheren (Zs-) Adressen genutzt werden</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="363"/>
|
||
5 years ago
|
<source>The memo field can only be used with a z-address.
|
||
|
</source>
|
||
|
<translation>Nachrichten können nur mit sicheren (Zs-) Adressen genutzt werden
|
||
|
</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="363"/>
|
||
5 years ago
|
<source>
|
||
|
doesn't look like a z-address</source>
|
||
|
<translation>
|
||
|
Das sieht nicht wie eine sichere Adresse aus</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="537"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Change from </source>
|
||
|
<translation>Änderungen von </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="678"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Current balance : </source>
|
||
|
<translation>aktuelles Guthaben : </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="680"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Balance after this Tx: </source>
|
||
|
<translation>Guthaben nach dieser Transaktion: </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="701"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Transaction Error</source>
|
||
|
<translation>Transaktions Fehler</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="715"/>
|
||
|
<source>Computing transaction: </source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="735"/>
|
||
5 years ago
|
<source>From Address is Invalid</source>
|
||
|
<translation>Sender Adresse ist ungültig</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="740"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Recipient Address </source>
|
||
|
<translation>Empfänger Adresse </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="740"/>
|
||
5 years ago
|
<source> is Invalid</source>
|
||
|
<translation> ist ungültig</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="746"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Amount '%1' is invalid!</source>
|
||
|
<translation>Betrag '%1' ist ungültig!</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>MemoDialog</name>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/memodialog.ui" line="14"/>
|
||
|
<location filename="../src/memodialog.ui" line="43"/>
|
||
|
<source>Memo</source>
|
||
|
<translation>Nachricht</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/memodialog.ui" line="52"/>
|
||
|
<source>Include Reply Address</source>
|
||
|
<translation>Antwortadresse einfügen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>MemoEdit</name>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/memoedit.cpp" line="51"/>
|
||
|
<source>Reply to</source>
|
||
|
<translation>Antworten an</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
5 years ago
|
<name>MobileAppConnector</name>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>Connect Mobile App</source>
|
||
|
<translation>Verbinde Smartphone App</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Scan this QRCode from your ZecQT Wallet companion app to connect your phone</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Scannen Sie den QR Code von Silentdragon, um mit Ihrem Smartphone zu verbinden</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="43"/>
|
||
|
<source>QR Code</source>
|
||
|
<translation>QR Code</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="49"/>
|
||
|
<source>Connection String</source>
|
||
|
<translation>Verbindungszeichen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Allow connections over the internet via ZecWallet wormhole</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Erlaube Verbindungen über das Internet via SD Wurmloch</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>ZecQT Wallet Companion App</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Silentdragon APP</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Scan this QRCode from your ZecWallet companion app to connect your phone</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Scannen Sie den QR Code von Silentdragon, um mit Ihrem Smartphone zu verbinden</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>ZecWallet Companion App</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Silentdragon APP</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Scan this QRCode from your SilentDragon companion app to connect your phone</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Scannen Sie den QR Code von Silentdragon, um mit Ihrem Smartphone zu verbinden</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="84"/>
|
||
|
<source>Allow connections over the internet via SilentDragon wormhole</source>
|
||
|
<translation>Erlaube Verbindungen über das Internet via SD Wurmloch</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>SilentDragon Companion App</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Silentdragon APP</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="36"/>
|
||
|
<source>Scan this QRCode in SilentDragonAndroid to connect your device</source>
|
||
|
<translation>Scannen Sie den QR Code von Silentdragon, um mit Ihrem Smartphone zu verbinden</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="94"/>
|
||
|
<source>SilentDragonAndroid</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>SilentDragon Android</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="106"/>
|
||
|
<source>Disconnect</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbindung unterbrechen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="126"/>
|
||
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="160"/>
|
||
|
<source>TextLabel</source>
|
||
|
<translation>Textbezeichnung</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="136"/>
|
||
|
<source>Last seen:</source>
|
||
|
<translation>Letztes mal gesehen:</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/mobileappconnector.ui" line="153"/>
|
||
|
<source>Connection type:</source>
|
||
|
<translation>Verbindungstyp</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PrivKey</name>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Private Key</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Privater Key</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/privkey.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>Private Keys</source>
|
||
|
<translation>Private Keys</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>QObject</name>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="48"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Attempting autoconnect</source>
|
||
|
<translation>Versuch der automatischen Verbindung</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="57"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Starting embedded hushd</source>
|
||
|
<translation>Starte integriertes hushd</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="67"/>
|
||
5 years ago
|
<source>hushd is set to run as daemon</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>hushd wird im Hintergund gestartet</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="67"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Waiting for hushd</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Warte auf hushd</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with ZecWallet
|
||
6 years ago
|
|
||
5 years ago
|
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart ZecWallet
|
||
6 years ago
|
daemon=1</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Sie haben hushd im Hintergrund gestartet, was zu Problemen führen kann. Bitte löschen Sie folgende Zeile aus Ihrer Hush3.conf: daemon=1</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Couldn't start the embedded hushd.
|
||
6 years ago
|
|
||
|
Please try restarting.
|
||
|
|
||
5 years ago
|
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
|
||
6 years ago
|
|
||
5 years ago
|
If all else fails, please run hushd manually.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Ich konnte den intergrierten hushd nicht starten. Wenn Sie hushd mit anderen Argumenten gestartet haben, müssen Sie die Hush3.conf resetten. Wenn dies nicht funktioniert, starten Sie hushd manuell</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="98"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Couldn't connect to hushd configured in HUSH3.conf.
|
||
6 years ago
|
|
||
5 years ago
|
Not starting embedded hushd because --no-embedded was passed</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Starte den internen hushd Node nicht --no-embedded wurde eingestellt.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="151"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Hide Advanced Config</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verberge erweiterte Konfiguration</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="151"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Show Advanced Config</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zeige erweiterte Konfiguration</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="164"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Choose data directory</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Datenquelle auswählen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="244"/>
|
||
6 years ago
|
<source>All Downloads Finished Successfully!</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Alle Downloads erfolgreich beendet!</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="267"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Couldn't download params. Please check the help site for more info.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Konnte die Parameter nicht herunterladen. Bitte gehen Sie auf die Hilfe Seite für mehr informationen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="90"/>
|
||
6 years ago
|
<source>The process returned</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Antwort des Prozesses</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="82"/>
|
||
5 years ago
|
<source>You have hushd set to start as a daemon, which can cause problems with SilentDragon
|
||
|
|
||
|
.Please remove the following line from your HUSH3.conf and restart SilentDragon
|
||
|
daemon=1</source>
|
||
|
<translation>Sie haben hushd im Hintergrund gestartet, was zu Problemen führen kann. Bitte löschen Sie folgende Zeile aus Ihrer Hush3.conf: daemon=1</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="87"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Couldn't start the embedded hushd.
|
||
|
|
||
|
Please try restarting.
|
||
|
|
||
|
If you previously started hushd with custom arguments, you might need to reset HUSH3.conf.
|
||
|
|
||
|
If all else fails, please run hushd manually.</source>
|
||
|
<translation>Ich konnte den intergrierten hushd nicht starten. Wenn Sie hushd mit anderen Argumenten gestartet haben, müssen Sie die Hush3.conf resetten. Wenn dies nicht funktioniert, starten Sie hushd manuell</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="185"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Could not create HUSH3.conf.</source>
|
||
|
<translation>Konnte die Hush3.conf nicht erstellen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="293"/>
|
||
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="309"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Downloading </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Herunterladen </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="293"/>
|
||
6 years ago
|
<source> more remaining )</source>
|
||
5 years ago
|
<translation> mehr verbleibend )</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/>
|
||
6 years ago
|
<source>MB of </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>MB von </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="294"/>
|
||
6 years ago
|
<source>MB at </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>MB bei </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="519"/>
|
||
5 years ago
|
<source>This may take several hours, grab some popcorn</source>
|
||
|
<translation>Dies kann einige Stunden dauern, machen Sie sich einen Kaffee</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="791"/>
|
||
5 years ago
|
<source>There was an error! : </source>
|
||
|
<translation>Es gab einen Fehler! : </translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="674"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Downloading blocks</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Lade Blöcke herunter</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="677"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Block height</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Blockhöhe</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="682"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Syncing</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Synchronisiere</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="682"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Connected</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbunden</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="684"/>
|
||
6 years ago
|
<source>testnet:</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Testnetz:</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="696"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Connected to hushd</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbunden zu Hushd</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1012"/>
|
||
|
<source> transaction computing.</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1168"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Please enhance your calm and wait for SilentDragon to exit</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1169"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Waiting for hushd to exit, y'all</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>hushd has no peer connections</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="718"/>
|
||
5 years ago
|
<source>There was an error connecting to hushd. The error was</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Es gab einen Fehler bei dem versuch Hushd zu verbinden. Der Fehler war</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="722"/>
|
||
|
<source> Transaction </source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="725"/>
|
||
6 years ago
|
<source>The transaction with id </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Transaktion mit der ID </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="725"/>
|
||
6 years ago
|
<source> failed. The error was</source>
|
||
5 years ago
|
<translation> gescheitert. Der Fehler war</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="722"/>
|
||
6 years ago
|
<source> failed</source>
|
||
5 years ago
|
<translation> gescheitert</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
6 years ago
|
<source> Tx </source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished"> Transaktion </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="699"/>
|
||
5 years ago
|
<source>hushd has no peer connections! Network issues?</source>
|
||
|
<translation>Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern! Haben Sie Netzwerkprobleme?</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
6 years ago
|
<source> tx computing. This can take several minutes.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished"> Erzeuge Transaktion. Dies kann einige Minuten dauern.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1061"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Update Available</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Update verfügbar</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1062"/>
|
||
5 years ago
|
<source>A new release v%1 is available! You have v%2.
|
||
|
|
||
|
Would you like to visit the releases page?</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Eine neue Version v%1 ist verfügbar! Sie benutzen momentan v%2. Möchten Sie unsere Seite besuchen?</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1074"/>
|
||
5 years ago
|
<source>No updates available</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Keine updates verfügbar</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="1075"/>
|
||
5 years ago
|
<source>You already have the latest release v%1</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sie haben bereits die aktuellste Version v%1</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Please wait for SilentDragon to exit</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Bitte warten Sie, bis Silentdragon beendet ist</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>Waiting for hushd to exit</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Bitte warten Sie, bis Hushd beendet ist</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="309"/>
|
||
6 years ago
|
<source> failed. Please check the help site for more info</source>
|
||
5 years ago
|
<translation> gescheitert. Bitte schauen Sie auf die Hilfeseite für mehr informationen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="333"/>
|
||
5 years ago
|
<source>hushd error</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Hushd fehler</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="412"/>
|
||
6 years ago
|
<source>A manual connection was requested, but the settings are not configured.
|
||
|
|
||
|
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Eine manuelle Verbinung wurde angefragt, aber nicht konfiguriert. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="424"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Could not connect to hushd configured in settings.
|
||
6 years ago
|
|
||
|
Please set the host/port and user/password in the Edit->Settings menu.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Konnte keine Verbindung zum konfigurierten hushd aufbauen. Bitte tragen Sie den Host/Port und Benutzer/Passwort im Einstellungsmenü ein.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="487"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Authentication failed. The username / password you specified was not accepted by hushd. Try changing it in the Edit->Settings menu</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen. Der Benutzername / Passwort wurde nicht akzeptiert. Versuche Sie die Daten im Einstellunsgmenü zu ändern.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="502"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Your hushd is starting up. Please wait.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Hushd startet. Bitte warten</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>This may take several hours</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Dies kann einige Stunden dauern</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="536"/>
|
||
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="718"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Connection Error</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbindungsfehler</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/connection.cpp" line="791"/>
|
||
|
<location filename="../src/sendtab.cpp" line="727"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Transaction Error</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Transaktionsfehler</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
6 years ago
|
<source>There was an error sending the transaction. The error was:</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Beim Senden der Transaktion trat ein Fehler auf. Der Fehler war:</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="388"/>
|
||
|
<location filename="../src/rpc.cpp" line="390"/>
|
||
6 years ago
|
<source>No Connection</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Keine Verbindung</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="110"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Pick</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Wählen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="128"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Address or Label Error</source>
|
||
|
<translation>Die Adresse oder die Bezeichnung gab einen Fehler</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="129"/>
|
||
|
<source>Address or Label cannot be empty</source>
|
||
|
<translation>Adresse oder Bezeichnung dürfen nicht leer sein</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="134"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Address Format Error</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adressen Format war falsch</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source> doesn't seem to be a valid Hush address.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished"> Das sieht nicht nach einer gültigen Hush Adresse aus</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="135"/>
|
||
5 years ago
|
<source>%1 doesn't seem to be a valid Hush address.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>%1 das scheint keine gültige Hush Adresse zu sein.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="143"/>
|
||
|
<source>Label Error</source>
|
||
|
<translation>Bezeichnungs Fehler</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="144"/>
|
||
|
<source>The label '%1' already exists. Please remove the existing label.</source>
|
||
|
<translation>Die Bezeichnung ´'%1' existiert bereits. Bitte verwenden Sie eine andere Bezeichnung.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="156"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Import Address Book</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Importiere das Adressbuch</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="163"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Unable to open file</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Kann die Datei nicht öffnen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="183"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Address Book Import Done</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Importieren des Adressbuchs beendet</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="184"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Imported %1 new Address book entries</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Habe %1 neue Adressen importiert</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="224"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Copy address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Kopiere Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="226"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Copied to clipboard</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/addressbook.cpp" line="229"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Delete label</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Lösche Beschriftung</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.cpp" line="251"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Tx submitted (right click to copy) txid:</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Transaktion übermittelt (Rechtsklick zum kopieren der ID) Transaktions ID:</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Locked funds</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Gesperrtes Guthaben</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Could not initiate migration.
|
||
|
You either have unconfirmed funds or the balance is too low for an automatic migration.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Konnte das verschieben nicht starten.
|
||
5 years ago
|
Sie haben entweder unbestätigte Transaktionen oder Ihr Guthaben reicht für die automatische Verschiebung nicht aus.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Computing Tx: </source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Erstelle Transaktion: </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
|
||
|
<source>Type</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Art</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
|
||
|
<source>Address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
|
||
|
<source>Date/Time</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Datum/Zeit</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/txtablemodel.cpp" line="7"/>
|
||
|
<source>Amount</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Betrag</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="435"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Connected directly</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Direkt verbunden</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="438"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Connected over the internet via SilentDragon wormhole service</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Über das Silentdragon Wurmloch zum Internet verbunden</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="737"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Node is still syncing.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ihr Node synchronisert noch</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/websockets.cpp" line="762"/>
|
||
5 years ago
|
<source>No addresses with enough balance to spend! Try sweeping funds into one address</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<source>No sapling or transparent addresses with enough balance to spend.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Nicht genügend Guthaben für diese Transaktion</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
</context>
|
||
5 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>RecurringDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>Dialog</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Dialog</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="25"/>
|
||
|
<source>Add</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="32"/>
|
||
|
<source>Edit</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Bearbeiten</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/recurringdialog.ui" line="39"/>
|
||
|
<source>Delete</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Löschen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
5 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>RequestDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>Payment Request</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zahlungsanfrage</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="38"/>
|
||
|
<source>AddressBook</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adressbuch</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="54"/>
|
||
|
<source>Request From</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Anfrage von</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="61"/>
|
||
|
<source>My Address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Meine Adresse</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="78"/>
|
||
|
<source>Amount in </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Betrag in </translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="118"/>
|
||
|
<source>z address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>sichere Adresse</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="145"/>
|
||
|
<source>Amount</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Betrag</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="159"/>
|
||
|
<source>The recipient will see this address in the "to" field when they pay your request.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Bei Bezahlung ist deine Adresse in dem "Empfänger" Feld sichtbar.</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="179"/>
|
||
|
<source>Amount USD</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Betrag USD</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="202"/>
|
||
|
<source>Memo</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Nachricht</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="209"/>
|
||
|
<source>TextLabel</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Betreff</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.ui" line="219"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Request payment from a Sapling address. You'll send a HUSH 0.0001 transaction to the address with a HUSH payment URI. The memo will be included in the transaction when the address pays you.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Bezahlung über eine sichere Adresse anfordern. Sende 0.0001 HUSH an die Adresse der Zahlungsanfrage, mit einer HUSH bezahl URI. Die Nachricht wird zur Transaktion hinzugefügt, sobald bezahlt wird.</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="50"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Error paying HUSH URI</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Fehler bezahl HUSH URI</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="51"/>
|
||
5 years ago
|
<source>URI should be of the form 'hush:<addr>?amt=x&memo=y</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Die URI sollte im folgendem Format sein: 'hush:<Adresse>?Betrag=x&Nachricht=y</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="65"/>
|
||
|
<source>Pay To</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zahlen an</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="78"/>
|
||
|
<source>Pay</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Bezahlen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="80"/>
|
||
|
<source>You are paying a payment request. Your address will not be visible to the person requesting this payment.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sie bezahlen eine Zahlungsanfrage. Ihre Adresse wird nicht sichtbar sein.</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/requestdialog.cpp" line="99"/>
|
||
|
<source>Can only request from Sapling addresses</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Anfragen nur von sicheren Adressen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
6 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>Settings</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="20"/>
|
||
|
<source>Settings</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Einstellungen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="33"/>
|
||
5 years ago
|
<source>hushd connection</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Hushd Verbindungen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="62"/>
|
||
|
<source>Host</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Host</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="82"/>
|
||
|
<source>Port</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Port</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="102"/>
|
||
|
<source>RPC Username</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>RPC Benutzername</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="118"/>
|
||
|
<source>RPC Password</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>RPC Passwort</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="145"/>
|
||
|
<source>Options</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Optionen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="230"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Check github for updates at startup</source>
|
||
|
<translation>Besuche github.com für weitere &updates</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="302"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Connect to the Tor network via SOCKS proxy running on 127.0.0.1:9050. Please note that you'll have to install and run the Tor service externally.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbinde zum Tor Netzwerk über den SOCKS Proxy auf 127.0.0.1:9050. Bitte beachten Sie, dass sie den Tor Service erst extern installieren müssen.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="278"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Shielded transactions are saved locally and shown in the transactions tab. If you uncheck this, shielded transactions will not appear in the transactions tab.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sichere Transaktionen werden lokal gespeichert, um im Bereich Transaktionen angezeigt zu werden. Wenn Sie dies nicht wünschen können Sie es deaktivieren.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="157"/>
|
||
|
<source>Theme</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="174"/>
|
||
|
<source>default</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="179"/>
|
||
|
<source>blue</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="184"/>
|
||
|
<source>light</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="189"/>
|
||
|
<source>dark</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/settings.ui" line="223"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Connect via Tor</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbindung über Tor</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="312"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Connect to github on startup to check for updates</source>
|
||
|
<translation>Besuche github.com für weitere &updates</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="319"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Connect to the internet to fetch HUSH prices</source>
|
||
|
<translation>Verbinde zum Internet, um den Preis von Hush zu erfahren</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="326"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Fetch HUSH / USD prices</source>
|
||
|
<translation>Hush / USD Preis laden</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="334"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Explorer</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="346"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Tx Explorer URL</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="385"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Address Explorer URL</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="411"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Testnet Tx Explorer URL</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="437"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Testnet Address Explorer URL</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="456"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Troubleshooting</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Problemlösung</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="462"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Reindex</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Reindex</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="469"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Rescan the blockchain for any missing wallet transactions and to correct your wallet balance. This may take several hours. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ich überprüfe nun die Blockchain auf fehlende Transaktionen, und werde Änderungen zu Ihrem Wallet hinzufügen. Dies kann einige Stunden dauern. Sie müssen Silentdragon neu starten bevor dies ausgeführt werden kann.</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="479"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Rescan</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Rescan</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="513"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Rebuild the entire blockchain from the genesis block, by rescanning all the block files. This may take several hours to days, depending on your hardware. You need to restart SilentDragon for this to take effect</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Stelle die Blockchain vom Genesis Block wieder her. Dies kann je nach verwendeter Hardware, mehrere Stunden bis Tage dauern. Sie müssen Silentdragon neustarten um fortzuführen.</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="271"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Clear History</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verlauf löschen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="244"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Remember shielded transactions</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>An sichere Transaktionen erinnern</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="288"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Allow custom fees</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Benutzerdefinierte Gebühren erlauben</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="261"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Allow overriding the default fees when sending transactions. Enabling this option may compromise your privacy since fees are transparent. </source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Erlaube die voreingestellte Gebühr beim versenden einer Transaktion zu ändern. Dies könnte Ihre Privatsphäre verletzen, da Gebühren für jeden sichtbar sind. </translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="251"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Normally, change from t-Addresses goes to another t-Address. Checking this option will send the change to your shielded sapling address instead. Check this option to increase your privacy.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Normalerweise werden Änderung von einer transparenten Adresse zu nächsten gesendet. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Änderungen lieber an eine sichere Adresse senden. Dies erhöht ihre Privatsphäre.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/settings.ui" line="295"/>
|
||
6 years ago
|
<source>Shield change from t-Addresses to your sapling address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Unsichtbare Änderung von Ihrer transparenten Adresse auf eine sichere.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>Turnstile</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Turnstile Migration</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Integration des Hub</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Migrate over</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Integrieren über</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>From</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Von</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><html><head/><body><p>Funds from Sprout z-Addresses (which start with &quot;zc&quot;) need to be moved to the upgraded Sapling z-Addresses (which start with &quot;zs&quot;). The funds cannot be moved directly, but need to be sent through intermediate &quot;transparent&quot; addresses in privacy-preserving way.</p><p>This migration can be done automatically for you.</p></body></html></source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p> Guthaben von einer alten sicheren Zc Adresse muss in eine neue sichere Zs (Sapling) Adresse übertragen werden. Das Guthaben kann nicht direkt übertragen werden. Es muss erst auf eine transparente Adresse und dann auf eine sichere (Zs) Adresse übertragen werden. Dies kann auch automatisch für Sie erledigt werden.</p></body></html></translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>To</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">An</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Balance</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Guthaben</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Miner Fees</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Miner Gebühren</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Total Balance</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Gesamtes Guthaben</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>TurnstileProgress</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Turnstile Migration Progress</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Integration des Hub</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>From</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Von</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>To</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">An</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Please ensure you have your wallet.dat backed up!</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Sicherung Ihrer Wallet.dat erstellt haben!</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Next Transaction in 4 hours</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Nächste Transaktion in 4 Stunden</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Migration Progress</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Integrationsfortschritt</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
5 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>ValidateAddress</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>Validate Address</source>
|
||
|
<translation>Bestätigte Adressen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="20"/>
|
||
|
<source>TextLabel</source>
|
||
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/validateaddress.ui" line="27"/>
|
||
|
<source>Address:</source>
|
||
|
<translation>Adresse:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>ValidateAddressesModel</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
|
||
|
<source>Property</source>
|
||
|
<translation>Eigentum</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/validateaddress.cpp" line="6"/>
|
||
|
<source>Value</source>
|
||
|
<translation>Wert</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>ViewAddressesDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>All Addresses</source>
|
||
|
<translation>Alle Adressen</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/viewalladdresses.ui" line="30"/>
|
||
|
<source>Export All Keys</source>
|
||
|
<translation>Exportiere alle Keys</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>ViewAllAddressesModel</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
|
||
|
<source>Address</source>
|
||
|
<translation>Adresse</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/viewalladdresses.cpp" line="6"/>
|
||
|
<source>Balance (%1)</source>
|
||
|
<translation>Guthaben (%1)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
6 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>about</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/about.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>About</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Über</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>addressBook</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>Address Book</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adressbuch</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.ui" line="20"/>
|
||
|
<source>Add New Address</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Neue Adresse anlegen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.ui" line="26"/>
|
||
|
<source>Address (z-Addr or t-Addr)</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adresse (verborgen oder sichtbar)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Address</source>
|
||
|
<translation type="vanished">Adresse</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.ui" line="36"/>
|
||
|
<source>Label</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Bezeichnung</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.ui" line="65"/>
|
||
|
<source>Add to Address Book</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zum Adressbuch hinzufügen</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
5 years ago
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/addressbook.ui" line="95"/>
|
||
|
<source>Import Address Book</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Adressbuch importieren</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
6 years ago
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>confirm</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/confirm.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>Confirm Transaction</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Bestätige die Transaktion</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/confirm.ui" line="20"/>
|
||
|
<source>From</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Von</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/confirm.ui" line="39"/>
|
||
|
<source>To</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>An</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/confirm.ui" line="155"/>
|
||
5 years ago
|
<source>hushd doesn't seem to have any peers. You might not be connected to the internet, so this Transaction might not work.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Hushd hat keine Verbindung zu anderen Teilnehmern. Sie haben evtl. keine Verbindung zum Internet, sodass die Transaktion nicht funktioniert.</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/confirm.ui" line="168"/>
|
||
6 years ago
|
<source>You are sending a transaction while your node is still syncing. This may not work.</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sie wollen eine Transaktion senden, obwohl Ihr Node noch synchronsiert. Dies wird nicht funktionieren.</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
5 years ago
|
<location filename="../src/confirm.ui" line="181"/>
|
||
6 years ago
|
<source>You are using a custom fee. Since fees are transparent, you are giving up some privacy. Please use this only if you know what you are doing!</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Sie benutzen benutzerdefinierte Gebühren, und verlieren damit an Privatspähre. Bitte machen Sie dies nur, wenn Sie sich sicher sind was Sie tun!</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
5 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>createZcashConf</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="14"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Configure HUSH3.conf</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Konfiguriere Hush3.conf</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="61"/>
|
||
|
<source>Show Advanced Configuration</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zeige erweiterte Einstellungen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="86"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Your Hush node will be configured for you automatically</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Ihr Hush Node wird automatisch für Sie konfiguriert</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="102"/>
|
||
|
<source>Use custom datadir</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Benutzerdefinierten Datei Pfad benutzen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="109"/>
|
||
5 years ago
|
<source>Please choose a directory to store your wallet.dat and blockchain</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Wählen Sie einen Ordner aus, wo Ihre wallet.dat und Blockhain gespeichert wird</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="118"/>
|
||
|
<source>Choose directory</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Wählen Sie einen Ordner</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="154"/>
|
||
|
<source>Connect over Tor</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Verbinden über Tor</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/createzcashconfdialog.ui" line="161"/>
|
||
|
<source>Please note that you'll need to already have a Tor service configured on port 9050</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Stellen Sie sicher, dass der Tor Service bereits für den Port 9050 konfiguriert ist.</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
5 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>newRecurringDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="14"/>
|
||
|
<source>Edit Schedule</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zeitplan bearbeiten</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="50"/>
|
||
|
<source>Schedule</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zeitplan</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="57"/>
|
||
|
<source>Payment Description</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Zahlungsbeschreibung</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="64"/>
|
||
|
<source>TextLabel</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Textbezeichnung</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="111"/>
|
||
|
<source>From</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Von</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="118"/>
|
||
|
<source>Number of payments</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Anzahl der Zahlungen</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="125"/>
|
||
|
<source>Amount</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Betrag</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="168"/>
|
||
|
<source>Next Payment</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Nächste Zahlung</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="178"/>
|
||
|
<source>To</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>An</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../src/newrecurring.ui" line="188"/>
|
||
|
<source>Memo</source>
|
||
5 years ago
|
<translation>Nachricht</translation>
|
||
5 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
6 years ago
|
<context>
|
||
|
<name>zboard</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Total Fee</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Gesamtgebühr</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Memo</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Nachricht</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>(optional)</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">(wahlweise)</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Send From</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Sende von</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Post As:</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Veröffentliche als:</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><html><head/><body><p>ZBoard: Fully anonymous and untraceable chat messages based on the ZCash blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html></source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>ZBoard: Anonyme Chat Nachrichten über die Z-Cash Blockchain. <a href="http://www.z-board.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.z-board.net/</span></a></p></body></html></translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Warning</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Warnung</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Posting to Board</source>
|
||
5 years ago
|
<translation type="vanished">Veröffentliche im Forum</translation>
|
||
6 years ago
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
</TS>
|